+ All Categories
Home > Documents > Scientific Program - ICMM · 08:00: Presentation of the course scientific program. Col MD Bellaaj...

Scientific Program - ICMM · 08:00: Presentation of the course scientific program. Col MD Bellaaj...

Date post: 17-Jun-2018
Category:
Upload: hatu
View: 213 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
41
7 ème COURS INTERNATIONAL DU CIMM POUR LE SOUTIEN SANITAIRE EN MILIEU SAHARIEN TOZEUR (TUNISIE) du 07 au 11 novembre 2016 Programme Scientifique Scientific Program
Transcript

2

Lundi 7 Novembre 2016 Vendredi 11 Novembre 2016

Program Of

activities

Programme des

activités

14

Sunday November 6, 2016

Welcome of participants (according to flight schedules).

Transfer from Tozeur International Airport to the Hotel.

Check in / registration.

Free Program.

Dinner at the hotel.

15

Monday November 7, 2016

08:00: Presentation of the course scientific program. Col MD Bellaaj R. (MHS – FMT- Tunisia)

08:10: Introductive conference: Characteristics of Tunisian Saharan Environment. Maj MD Souissi A. (MHS – Tunisia)

Module 1: HEAT- RELATED DISEASES Coordinator: Pr. Ben Mansour A.

Class A uniform

08:30: knowledge pre-assessment test in the field of heat-related diseases.

08:35: objectives' Presentation / Speakers’ Presentation Pr. Ben Mansour A. (FMT – Tunisia)

CONFERENCES

08:40: Acclimatization to exercise in hot environment. Pr. Ben Mansour A. (FMT – Tunisia)

09:00: Ambient heatstroke and effort heatstroke. Major MD Ibtissem DEKHIL (MHS – Tunisia)

09:30: Prevention from heat-related diseases. Col MD Mrabet A. Lt Col (MD) Khoufi MT (MHS - FMT – Tunisia)

10:00: Management of a real situation – Clinical cases. Maj MD Dekhil I. / Cpt MD Haggui M.(MHS– FMT- Tunisia)

10:30: Coffee Break

11:00: Opening Ceremony Class photo

WOKSHOPS 11H30 – 12H30:

Station 1: Assessment of water needs and risks’ management during heat- related diseases.

Col MD Mrabet A. - Lt Col (MD) Khoufi MT. (MHS– Tunisia) Station 2 and 3: Evaluation of heat- induced accidents –

Place and benefit of the WBGT index.

Lt Col MD Kanoun I. (MHS– Tunisia)

Station 4: Heat acclimatization: from theory to practice.

Pr. Ben Mansour A. (FMT– Tunisia)

12:30: Lunch

16

Practical Exercise

Class B service uniform

14H00- 1530:

Travel to military territorial unit of Tozeur

Animators: Lt Col MD Kanoun I. – Lt Col Vet Jebali M – Major Vet Jaafar M.

- Measurement of WGBA index (temperature and humidity) by the students in order to assess the heat-related risk and to propose the measures to set up.

- Use of water purification equipment in the field (individual and collective).

- Presentation of the new project of the large water bottle for the military personnel.

15H30-15H45: Module knowledge re-assessment test.

16H00: cultural program

Visit of Nefta

“House Ezzargouni”

19H30: Workshop

Animators: Dr Miled Kh, Dr Bellasfar Z. (Tunisia)

Night scorpion-trapping: Simulation of a prospection in an endemic place.

20:00: Dinner in the hotel

17

Tuesday November 8, 2016

Module 2 (First part): SAHARAN ENVIRONMENT AND DISEASES

Coordinators: Senior Col Ph Gargouri S. / Col MD Bellaaj R. /

Col MD Sakhri A.

Class B service uniform

WATER MANAGEMENT IN SAHARAN ENVIRONMENT

08:00: knowledge pre-assessment test

08:20: objectives' Presentation / Speakers’ Presentation

Col Vet Bornert G. (DCSSA – France)

08:30: Water problems in an operational context: needs and risks

Lt Col Vet Jebali M. (MHS– Tunisia)

08:45: Water supply’s specificities in Saharan environment.

Lt Col Vet Agal A. – Major Vet Jaafar M. (MHS– Tunisia)

09:00: Operational approach of water treatment and distribution.

Col Vet Bornert G. (DCSSA – France)

WORKSHOPS

09:30- 10H30:

Animators: Col Vet Bornert G. - Lt Col Vet Jebali M. - Major Vet Jaafar M.

Station1: Water treatment practical approach.

Col Vet Bornert G. (DCSSA – France)

Station2: Modern ways of water production.

Lt Col Vet Jebali M. (MHS– Tunisia)

Station3: Field water analysis.

Major Vet Jaafar M.(MHS– Tunisia)

10H25: knowledge re-assessment test

10:30: Coffee Break

18

SPECIFIC DISEASES OF SAHARAN ENVIRONMENT

11H10: Etiology of febrile disease in arid and desert environment.

Col MD Allani R. (MHS- FMT–Tunisia)

11H30: Respiratory diseases related to Saharan environment.

Col MD Sakhri A. (MHS- FMT – Tunisia)

11H45: A review of the experience of the medical services of the Algerian Armed forces: medico-surgical capacity of Bordj Badji Mokhtar (40 months activity review)

Major MD Touati H. (MHS – Algeria)

12H05: Permanent threat of malaria in Tamanrasset:

“Experience of malaria epidemic response”

Major MD Ben Youssef Ch. – Dr Hendrel A. – Pr Bacha D. (MHS – Algeria)

12:20 Lunch

Module 3: SCORPION AND OPHIDIAN ENVENOMATION

Coordinator: Dr. Bellasfar Z - Dr. Bouhaoula B

Class B service uniform

14H00: knowledge pre-assessment test

14H05: Module objectives and speakers’ presentation. Vet Belasfar Z. (Pasteur Institute of Tunis - Tunisia)

CONFERENCES

14H10: Epidemiology and physiopathology of scorpion and ophidian's envenomation.

Pr. Amamou M. (FMT)

14H30: Sorpion population of the Sahara: fauna and epidemiological data.

Vet Belasfar Z.

14H50: Scorpion envenomation: Physiopathology, clinical aspects and treatment.

Maj MD Dekhil I. - Cpt MD Haggui M. (MHS–FMT- Tunisia)

15H10: Main properties of venoms and toxins and their current and future

serotherapies. Dr Ben Abderrazek R. - Pr. Bouhaouala B. (Pasteur Institute of Tunis – Tunisia)

15H30: Ways of prevention from scorpions’ bite - How to secure a military camp from venomous animals

Lt Col Vet Agal A. (MHS–FMT- Tunisia)

16:00 Coffee Break

19

WORKSHOPS

16H30 – 17H50:

Station 1: Scorpion and viper envenomation: initial lesions, clinical manifestation, treatment and management.

Pr. Amamou M. (FMT) – Lt Col MD Kanoun (MHS– Tunisia)

Station 2: Ways of prevention from scorpions and ophidian envenomation.

Lt Col Vet Agal A.(MHS– Tunisia)

Station 3: Characteristics of scorpions and vipers’venoms: a comparative study; place of immunotherapy.

Dr Ben Abderrazek R. – Riabi S. - Pr Bouhaouala B (Pasteur Institute of Tunis– Tunisia)

Station 4: Presentation of some venomous species: venoms restraint, handling and sampling.

Vet Miled K - Vet Belasfar.Z (Pasteur Institute of Tunis – Tunisia)

17H50-18H00: Knowledge re-assessment test.

19:30: dinner in the hotel

20

Wednesday November 9, 2016

Module 4: OPERATIONAL MODULE /

HEALTH SUPPORT IN SAHARAN ENVIRONMENT

Coordinator: Col MD Ben RACHED K. – Col MD Kchelfi S.

Lt Col MD Gabouj M.

Military BDU

CONFERENCES

08H00: Stress in Saharan environment – management of a real situation .

Senior Col MD Oumaya A.- Cpt MD Krir w. (MHS– FMT - Tunisia)

08H45: Particularities of military operations medical logistics in Saharan

environment. Major Ph Dridi M. (MHS– FPM- Tunisia)

09H15: Health support planning of operational forces in Saharan environment

Col Baltagi K. (MHS - Tunisia)

On Field Exercise.

09H45: Departure to the exercise’s site.

11H00 – 13H30:

Exercise’s presentation. Col MD Kchalfi S. (MHS – FMT - Tunisia).

Field training exercise: Mass casualties' management

Col MD Kchalfi S.(MHS– FMT- Tunisia) -Col Baltagi K. - Lt Col MD Gabouj M.

(MHS–Tunisia).

CRACASSES HEALTH CONTROL IN SAHARAN ENVIRONMENT

13H30: Demonstration of slaughtering sheep in desert environment.

Health control of sheep carcasses.

Lt Col Vet Jebali M. (MHS – EMSVT - Tunisia)

14:00 – On- field lunch

15H30: Return to the hotel.

16H00 – 18h00: Debriefing: Evaluation of the conducted exercise by reviewing its

film

Dinner

21

Thursday November 10, 2016

Module 2 (Second part): SAHARAN ENVIRONMENT AND DISEASES

Coordinators: Senior Col. Gargouri S. / Col MD Bellaaj R. /

Col MD Sakhri A.

Military BDU

CUTANEOUS LEISHMANIASIS :

07H30: knowledge pre-assessment test.

07H35: Sub-module objectives and speakers’ presentation

CONFERENCES

07H40: Epidemiological update of cutaneous leishmaniasis in the world and

Tunisia

Pr Babba H. (Lab department – Fattouma Bourguiba hospital- Parasitology

Research Lab FMM – Tunisia)

08H00: Clinical aspects and management of cutaneous leishmaniasis.

Pr MD Belhadj (H.Fattouma Bourguiba Hospital Monastir – FMM) - Col MD Dhaoui A. (MHS- FMT– Tunisia)

08H50: Parasitological diagnosis

Pr Babba H. (Lab department – Fattouma Bourguiba hospital- Parasitology Research

Lab FMM – Tunisia)

09H10: Treatment: principles and actualities.

Pr MD Belhadj (H.Fattouma Bourguiba Hospital Monastir – FMM) - Col MD Dhaoui (MHS - FMT – Tunisia).

WORKSHOPS

09H00 - 10H50 Animators: Dr Babba O. – Rmadi L. – Pr Babba H. – Pr Belhadj H.

Station 1: Cycle actors – reservoir and vectors.

Station 2: Clinical diagnosis (video)

Station 3: sampling techniques and parasitologic diagnosis (video + microscope)

Station 4: therapeutic aspects (video)

10H50: knowledge re-assessment test.

22

11H:00 Departure to Douz

Module 5: OPERATIONAL MODULE /

SURVIVAL IN SAHARAN ENVIRONMENT

Coordinator: Col Vet Gritli A. – Lt Col Vet Jebali M.

Military BDU

12H30: Arrival to Douz

12H30: Lunch in Douz

14H00: Presentation of the Camel Corps unit

14H:15: Presentation - Food specificities in Saharan environment.

14H30: Presentation of different breed of camels and camel riding.

14H45: Camel hiking tour for the students

15H45: tasting of plants and survival food

16H00: End of the scientific activities – Departure to Tozeur

18H00: Arrival to the hotel in Tozeur.

20H00: Dinner at the hotel

23

Friday, November 11, 2016

Visit to ODRM (Rjim Maatoug)

08H:00: Departure to Rjim Maatoug

10H:00 – 12H:00: Visit of ODRM project

- ODRM presentation

- Visit of the palm grove

12H00: Lunch

14H:00: Departure to Tozeur

16H:00: Arrival to Tozeur

17:00: Closing Ceremony

Certificate delivery

19H00: Closing dinner

24

Résumés des

Conférences

Abstracts Of

Conferences

25

The characteristics of the tunisian saharan environment

Cdt. Médecin A. SOUISSI, Lt. Col Médecin I. BEN DHIA, Cdt. Médecin H. DJEMAIEL, Col Médecin R. ALLANI, Col Major Médecin N. GUERMAZI

(DGSantéM -Tunisie)

Abstract : Often defined as a hostile environment which conspires against the human life, the Tunisian desert occupies 40% of the country, extending over an area of 25000 Km²in the southern region. It’s characterized by the wide temperature range between diurnal temperatures and between seasons, the scarcity of water, the presence of reptiles and venomous insects and sporadic, scattered woody and thorny flora making survival even more difficult for our soldiers working on such arid land and are exposed to several risks; This environment requires from military doctors a medical knowledge and appropriate expertise preventive and curative to treat physiology survival, psychology survival, acclimatization, but specially water and food supply rationing and their procurement. After water, man's most urgent requirement is food as the three essentials of survival are water, food, and shelter. The Tunisian experience in this interesting subject of food supply management in the desert environment finds here a better study, and we will address mainly food rationing, edible plants and animals, insects and reptiles for food. Military physician must know the main animal species and edible grasses that are suitable as food without ignoring that some plants in our desert are venomous and a few animals are poisonous. Entomophagy is also seriously taken in consideration in food procurement, as eggs, larvae, pupae and adults of certain insect species have been eaten by man since prehistoric times and continue to be an item of the human nutrition in modern times. What is important is to learn the habits and behavioral patterns of classes of animals to which the soldier is exposed in the desert, and use them as food, if needed, in order to survive and fight especially with the advent of the cross border terrorism. Key words: hostile environment, desert, survival , food , food supply, Tunisian experience. Entomophagy.

Module 1: PATHOLOGIES LIEES A LA CHALEUR HEAT- RELATED DISEASES

Acclimatation à l’exercice en ambiance chaude

Acclimatization to exercise in hot environment.

Pr. Ben Mansour A. (FMT – Tunisia)

Résumé : Bien que le stress lié à l’activité physique en ambiance chaude représente une charge lourde pour l’organisme et les mécanismes thermorégulateurs, la répétition d’exercices dans un environnement chaud permet à l’homme d’améliorer significativement sa tolérance à la chaleur, de s’adapter rapidement à ce stress thermique grâce à une évacuation plus efficace de la chaleur corporelle et de se protéger ainsi des risques d’épuisement et de coup de chaleur.

L’acclimatement à la chaleur représente l’ensemble des mécanismes physiologiques impliqués dans cette adaptation. Ces ajustements concernent :

une augmentation de l’émission de sueur permettant un refroidissement optimal par évaporation et une meilleure tolérance à la chaleur.

26

un abaissement du seuil de déclenchement de la sudation pendant l’exercice (délai de sudation) et donc un refroidissement par évaporation précoce.

une distribution plus efficace de la sueur sur la surface utile de la peau. un transfert de chaleur métabolique plus efficace entre les tissus profonds et la peau

puis entre la peau dont la température est plus basse et l’environnement. une distribution plus efficace du débit sanguin vers la peau et les muscles permettant

une meilleure stabilité de la pression artérielle sanguine durant l’effort. Les pertes de chaleur étant facilitées, le flux sanguin cutané est moins important et la perfusion musculaire s’en trouve améliorée permettant ainsi de répondre à la fois aux besoins métaboliques et thermorégulateurs.

une diminution de la concentration en sels de la sueur, ce qui permet de conserver plus efficacement les minéraux et d’augmenter temporairement le volume sanguin total.

des températures corporelles cutanées plus basses. une diminution de la fréquence cardiaque et une augmentation du volume d’éjection

systolique. une réduction de moitié de l’utilisation du glycogène ce qui permet de retarder

l’apparition de la fatigue et de l’épuisement. Ces ajustements s’installent progressivement et relèvent de mécanismes d’adaptation nerveux (neurotransmetteurs et récepteurs, stockage des informations dans le système nerveux central, seuils), hormonaux (ADH, aldostérone), structuraux (taille des glandes sudoripares, jonctions neuromusculaires), biochimiques et moléculaires. La place des protéines du choc thermique dans l’acclimatement est encore à l’étude.

Les adaptations cardiovasculaires surviennent en général en 3 à 6 jours tandis que les adaptations sudorales demandent plus de 10 jours. On peut s’adapter à la chaleur en réalisant des exercices en ambiance chaude d’une heure ou plus, chaque jour, pendant 5 à 10 jours.

L’acclimatement dépend aussi des conditions environnementales (température ambiante, degré hygrométrique, vitesse du vent, quantité totale de radiation), de la durée de l’exposition à la chaleur et de l’intensité de l’exercice.

Abstract :

Although stress-related physical activity in a hot environment represents a heavy load for the organism and the thermoregulatory mechanisms, repeating exercises in a hot environment allows people to improve heat endurance significantly, to adapt quickly to this thermic stress thanks to a more efficient body heat evacuation and therefore to protect themselves therefore from exhaustion and heatstroke risks. Heat Acclimatization represents the set of physiological mechanisms involved in this adaptation. These adjustments include: An increase in sweat discharge which allows an optimal cooling down through

evaporation and a better heat endurance. A decrease in sweating triggering threshold during exercise (time allowed for sweating)

and therefore a cooling down through precarious evaporation. A more efficient distribution of sweat along the useful surface of the skin. A more efficient metabolic heat transfer between the deep tissues and the skin, then

between the lower- temperature skin and the environment. A more efficient distribution of the blood flow to the skin and muscles allowing better

blood pressure stability during the physical effort. Since heat loss is made easier, skin blood flow becomes less important and muscle perfusion improves, thus allowing a simultaneous response to metabolic and thermoregulatory needs.

A decrease in salt sweat concentration, which allows to preserve minerals more efficiently and to increase momentarily total blood volume.

27

Lower body skin temperatures. A decrease in heart frequency and an increase in systolic ejection volume. A reduction by half in glycogen utilization, which allows postponing tiredness and

exhaustion.

These adjustments settle down progressively and rise from nervous adaptation mechanisms (neurotransmitters and receptors, storing information in the central nervous system, thresholds), hormonal ones (ADH, aldosterone), structural ones (sudoriparous glands size, neuromuscular junctions), biochemical and molecular ones. The importance of thermal shock proteins is still being assessed.

Cardiovascular adaptations occur generally within 3 to 6 days, while sweating adaptations require more than 10 days. We can adapt to heat by performing exercises in a hot environment for an hour or more, everyday, for 5 to 10 days.

Acclimatization depends also on the environmental conditions (room temperature, hygrometric degree, wind speed, radiation total quantity), heat exposition duration and exercise intensity.

Coup de chaleur d’ambiance et coup de chaleur d’effort.

Ambient heatstroke and effort heatstroke.

Cdt. Médecin I. DKHIL (DGSantéM -Tunisie)

Abstract : Exertional heat illnesses (heat stroke, heat exhaustion, and heat cramps) are a serious problem in military operations.Heat injuries are not rare in military settings, especially among training soldiers under hot and dry conditions. Since these injuries are generally considered acute, heat-injured soldiers are usually given a recovery period, after which they can return to their training program. Usually, most subjects are not referred routinely to detailed cognitive evaluation and follow-up. Thus, subtle long-lasting cognitive impairments may go unnoticed as might have been the case with our patient. These deficits, although minor, could influence motor, as well as intellectual, functioning which is crucial in stressful military settings. The discrepancy between the complete physical recovery and the cognitive residua deserves further emphasize the need for such cognitive follow-up. To conclude, one should consider surveillance of these heat-injured soldiers by a multidisciplinary team including a neurologist and neurocognitive experts for detecting such sequel of heat-stroke patients. During exercise, heat passes from muscle to skin and is dissipated to the environment by conduction, convection, radiation, and sweat evaporation.

Heat exhaustion is the most common heat illness among athletes and military personnel. It is defined as the inability to continue to exercise in the heat. It represents a failure of the cardiovascular responses to workload, high environmental temperatures, and dehydration. Heat exhaustion has no known chronic, harmful effects. Symptoms may include headache, weakness, dizziness, vertigo, heat cramps, chills, "goose bumps," "heat sensations" on the head and neck, nausea, vomiting, and irritability. Hyperventilation, muscular incoordination, agitation, impaired judgement, and confusion may also be seen. Onset of symptoms is usually sudden with the patient appearing ashen gray with low blood pressure and elevated pulse rate. Individuals most susceptible are those who exert themselves at or near their maximal limits, are dehydrated, not physically fit, and not acclimatized to exercise in the heat. Prompt recognition is essential in the initial treatment of the heat exhaustion or heat stroke casualty. Measurement of core body temperature is vital to the diagnosis, and a rectal temperature should be measured in any individual suspected of having heat exhaustion or heat stroke. Oral, tympanic,

28

or axillary measurements are affected by peripheral and environmental temperatures and should not be used.

Physical work causes an increase in cardiac output and a redistribution of blood flow from the viscera to working muscles. If core temperature is elevated, visceral blood flow is further reduced as an additional portion of blood flow is directed to the skin for thermoregulation. Maintenance of circulating blood volume is essential to permit adequate muscular, visceral, and thermoregulatory blood flow. Although acclimatization helps to conserve plasma volume, high sweat rates can quickly compromise blood volume. Therefore, work in the heat requires constant fluid replenishment. Net water absorption in the gut is approximately 20 cc per minute or 1,200 cc per hour, which may not be fast enough to compensate for high sweat rates.

Risk factors such as dehydration, poor physical fitness, overweight, poor nutrition, fatigue, illness, medications, and a lack of acclimatization all have been linked to an increased risk of EHI. In addition, insufficient periods of rest during exertion can increase the risk of EHI. Treatment consists mainly of prevention, identifying the people at risk, fluid replacement and factors avoidance. Measures to lower the individual's body temperature should be initiated at “the earliest possible moment” furthermore training and acclimatization is so essentials.

Prévention des maladies liées à la chaleur

Prevention from heat-related diseases

Col. Médecin A. MRABET - Lt Col. Médecin M.T. KHOUFI, Lt Col M. GABOUJ (DGSantéM – FMT – Tunisie)

Résumé : La charge thermique de l'organisme augmente considérablement avec le travail ou l'intensité de l'exercice, surtout s'il a lieu en climat chaud et/ou humide et s'il n'est pas accompagné d'apport hydro-électrolytique suffisant.

Une forte chaleur peut facilement mettre en jeu le pronostic fonctionnel voire vital (par défaillance multi-viscérale). Les dommages sont permanents et irréversibles.

Généralement, une acclimatation incomplète est responsable de la vulnérabilité des militaires, particulièrement durant les trois premières semaines d'instruction. La période critique de survenue s'observe entre les mois d'avril et septembre.

D'autres facteurs de risques individuels augmentent l'intolérance à la chaleur, tels qu'une mauvaise condition physique, la prise de médicaments, les maladies respiratoires, l'obésité, etc...

La prévention représente le meilleur traitement des accidents liés à la chaleur.

Les mesures préventives consistent à réduire le risque en surveillant l'indice WBGT toutes les heures sur le site d'instruction, s'assurant de la disponibilité et de l'accessibilité de l'eau et en changeant le planning (si la catégorie de chaleur change ou si un accident thermique survient).

Le commandement a pour responsabilité d'évaluer la possibilité de risques cumulés des accidents liés à la chaleur, de contrôler sur terrain les moyens de prévention, les troupes et les encadreurs ainsi que le soutien médical mis à disposition.

Diagnostiquer et soigner précocement les accidents liés aux fortes chaleurs permet de mieux les traiter. D'où l'importance, sur terrain, de savoir identifier à temps les signes annonciateurs de ces accidents et de prendre les mesures nécessaires (arrêter, reposer, refroidir et appeler pour évacuer).

29

Abstract : Heat load of a body raise greatly with work and intensive exercise, especially in hot and/or wet environment without water and electrolytes replacement.

Heat can easily impaired the functional prognosis and even be life threatening (by multi-visceral failure). Damages are permanent and irreversible.

Usually, an incomplete acclimatization is responsible of military vulnerability, especially during the first three weeks of exercise. April to September is the most likely period of heat strokes.

Other individual risk factors increases heat casualties, as a bad physical condition, drugs, respiratory diseases, obesity ...

Prevention is the best treatment of heat casualties. Preventive measures aim to reduce risk by assessing the WBGT Index every hour on-site, with availability of water, and planning switch (if heat category changes or a casualty occurs).

Commanders have the responsibility to evaluate the cumulated risk of heat casualties, to control prevention on-site, to assess troops and medical support.

Early assessment and treatment of heat casualties allow a better prognosis. On-site, being aware of the early symptoms enable adequate intervention ( stop exercise, rest, cooling, calling for evacuation).

CAS CLINIQUE : Gestion d’une situation réelle

Management of a real situation – Clinical cases Cdt. Médecin I. DKHIL – Cne. Médecin M. HAGGUI

(DGSantéM – FMT - Tunisie)

Résumé : L’atelier est basé sur une présentation d’un cas clinique à propos du coup de chaleur d’exercice. A travers l’exposition des données du cas clinique, une séance interactive est établie entre l’animateur et les apprenants, ce qui les amènera à déduire les manifestations cliniques, le pronostic, la gravité et la prise en charge pratique de cette pathologie depuis le terrain (rôle1) jusqu’à l’hôpital (rôle 4). A la fin de l’atelier, l’apprenant doit retenir les informations pratiques leur permettant de pouvoir gérer une situation réelle sur le terrain.

Abstract : The workshop is based on a presentation on a clinical case about the exercise heat stroke. Through the exposure of the clinical case data an interactive session is established between the facilitator and learners. This will bring them to deduct clinical features, prognosis, severity and practical management of this pathology since the field (role1) until the hospital (Role 4).

At the end of the workshop, the learner should keep in mind practical information that allow him to manage a real case on the field..

30

Calcul des besoins en eau, gestion du risque des maladies liées à la chaleur.

Col. Médecin A. MRABET - Lt Col. Médecin M.T. KHOUFI (DGSantéM – FMT – Tunisie)

Résumé :

Abstract :

Evaluation des accidents engendrés par les climats Chauds. Place et intérêt de l’index WBGT

Assessment of water needs and risks’ management during heat- related diseases.

Lt Col Médecin I. KANOUN (DGSantéM – Tunisie)

Résumé :

Les index des environnements chauds sont utilisés pour estimer le risque de survenue d’accidents liés à la chaleur. L’index WBGT, utilisé depuis 1950 (norme ISO 7243), détermine la catégorie de l’environnement (sur une échelle de 1 à 5) et les conditions de travail. Il se base sur 3 températures : T° absolue, T° humide et T° radiée. L’index TWL prédit le maximum de travail qu’un homme peut accomplir dans un environnement chand sans dépasser les limites de sécurité : température centrale < 38.2°C et sudation < 1.2 kg/h. Il est plus précis puisqu’il tient compte outre du WBGT, de la force du vent, de la surface corporelle, du type de vêtements et de l’acclimatation.

Mots clés : Accidents dus à la chaleur – Environnement chaud – Index WBGT – Index TWL

Abstract : Heat index are used to estimate the risk of heat casualties in hot environment. WBGT index, used since 1950 (ISO 7243), determine the “heat category” (1 to 5) and the condition of work. It’s based on 3 temperatures: absolute, humid and shade temperature. The Thermal Work Limit predicts the maximum level of work that can be carried out in a hot environment, without exceeding a safe core body temperature (38.2 C or 100.8 F) and sweat rate (< 1.2 kg/h). The TWL index is more accurate and is based on the WBGT, with wind speed, taking into consideration body surface, the type of clothing worn and acclimatization state.

31

L’acclimatement à la chaleur - De la théorie à la pratique Heat acclimatization: from theory to practice.

Pr. A. BEN MANSOUR (FMT - Tunisie)

Résumé : Quelles sont les directives à prendre en considération et à respecter pour réussir un acclimatement à l’exercice en ambiance chaude tout en diminuant le stress physiologique et les risques d’accidents?

Comment se préparer à réaliser des exercices en ambiance chaude ? Une simple exposition à un climat chaud est-elle suffisante au développement de l’ensemble des adaptations physiologiques nécessaires à une thermolyse efficace ?

Après avoir répondu en partie et sur le plan théorique à ces questions lors de la présentation orale, nous allons au cours de cet atelier insister sur les aspects pratiques de l’acclimatement à la chaleur et proposer des protocoles qui reposent sur une démarche scientifique qui tient compte des différents facteurs qui conditionnent la thermo tolérance de l’individu ainsi que sa capacité à améliorer sa performance lors d’un exercice physique réalisé en ambiance chaude. Plus précisément, nous allons insister sur :

Le choix du type d’exercice (au laboratoire, en plein air)

L’intensité et la durée de l’exercice

Le moment idéal de la journée pour effectuer ces exercices

Les conditions environnementales lors de chaque répétition d’exercice (température ambiante, degré hygrométrique)

La durée de l’exposition à la chaleur

La surveillance de la température corporelle (mesure directe ou calcul du rythme cardiaque)

Les moyens pour minimiser l’accumulation des charges de chaleur entre les exercices

L’importance d’une hydratation adéquate

32

Module 2 (Première partie) :

ENVIRONNEMENT SAHARIEN ET PATHOLOGIES

SAHARAN ENVIRONMENT AND DISEASES

Problématique de l’eau en contexte opérationnel :

Besoins et risques.

Water problems in an operational context: needs and risks

Lt. Col. Méd. Vét. M. JEBALI (DGSantéM – ENMV- Tunisie)

Résumé : Suite à la refonte réglementaire dans le domaine de l’eau, les structures sanitaires militaires se voient assurées des missions de conseils techniques, de validation des processus de potabilisation, de suivi sanitaire et de réalisation de programmes d’analyses de laboratoires de terrain. Sur le plan mondial, cette refonte a été abordée par plusieurs pays, l’exemple des pays membres de l’OTAN a aboutit à un accord de standardisation à propos des normes minimales relatives aux critères de potabilité de l’eau lors des opérations, ainsi, ce cadre réglementaire place les intervenants des approvisionnements en eau devant plusieurs responsabilités. En effet, ces intervenants et dans le but d’une adéquation ressource- filière, ils doivent étudier une chaîne en eau depuis l’exploitation de la ressource jusqu'à l’étape de distribution et de consommation. Cette étude doit être basée sur une analyse des dangers chimiques et/ou bactériologiques en utilisant des systèmes d’autocontrôles en occurrence le système privilégié « HACCP ». Le milieu saharien constitue l’un des milieux les plus hostiles surtout que le militaire au Sahara est exposé aux problèmes de manque d’eau, de déshydratation et de fatigue et par la suite d’indisponibilité opérationnelle.

Abstract : Following the regulatory overhaul in the field of water, military health facilities are being provided with technical advice missions, validation of water purification processes health monitoring and implementation of field laboratory analyzes programs. Globally, this redesign was addressed by several countries, the example of NATO member countries has led to a standardization agreement about minimum standards for water potability criteria in operations and this regulatory framework places the speakers of water supplies before several responsibilities. Indeed, these stakeholders and the goal of a match resource- sector, they must study a chain with water from the exploitation of the resource up to the stage of distribution and consumption. This study should be based on an analysis of chemical hazards and / or bacteriological self-checks using systems in case the preferred system "HACCP". The Saharan environment is one of the most hostile environments especially the military Sahara is exposed to the problems of lack of water, dehydration and fatigue and thereb after operational downtime.

33

Spécificités du milieu saharien

en matière d’approvisionnement en eau.

Water supply’s specificities in Saharan environment.

Lt. Col. Méd. Vét. A. AGAL - Cdt Méd. Vét. M. JAAFAR (DGSantéM – Tunisie)

Résumé : L’homme à recours généralement, pour satisfaire ses propres besoins en eau destinée à la consommation humaine (EDCH) aux ressources naturelles. Ces ressources sont soumises au Sahara à de sévères contraintes.

- Contraintes naturelles caractérisées par la faiblesse et l’irrégularité des précipitations, un climat aride…

- Contraintes techniques de mobilisation des eaux notamment les eaux souterraines. L’armée tunisienne a fixé une stratégie en matière d’EDCH caractérisée par :

- L’approvisionnement en eaux provenant de réseaux d’adduction public selon un mode discontinu. Et en même temps :

- Homologation de ressources sahariennes après une étude de ses caractéristiques au plan quantitatif et qualitatif, de sa vulnérabilité et des besoins de l’armée. Ce qui permettra de préciser la nature des procédés de traitement à mettre en œuvre en cas de besoin.

- Protéger les ressources vis-à-vis des risques, notamment d’actes de malveillances. - Surveillance de la qualité de l’eau selon un programme pré-établi. - Contrôle sanitaire de la ressource selon un programme pré-établi.

Abstract : To satisfy its own needs for water intended for human consumption, the men usually use the natural resources. In Sahara these resources are subject to severe constraints.

- Natural Constraints characterized by low rainfall, arid climate… - Technical constraints for water mobilization especially groundwater.

The Tunisian army has set a strategy for water intended for human consumption characterized by:

- The supply of water from public water networks, in a discontinuous mode. And at the same time :

- Sahara Resources approval after a study of its quantitative and qualitative characteristics, its vulnerability and the army needs. This will specify the nature of treatment processes to implement.

- Protect resources inter alia from the acts of malevolence. - Supervision the quality of water in a pre-established program.

34

Approche opérationnelle du traitement

et de la distribution des eaux.

Operational approach of water treatment and distribution

Vétérinaire en Chef G. BORNERT (DCSSA – France)

Résumé : L’approvisionnement en eau en situation opérationnelle revêt une importance critique, articulièrement dans les régions désertiques où les ressources sont rares. Pour disposer en permanence d’une quantité suffisante d’eau de bonne qualité, les forces armées doivent le plus souvent organiser une filière de production d’eau sur le théâtre et assurer la conservation et la distribution de l’eau ainsi produite. Pour faire face à la pollution des ressources, les filières de traitement à développer doivent toujours comprendre deux types d’étapes technologiques. La clarification vise à éliminer les agents chimiques toxiques présents dans l’eau brute et à réduire de manière générale la charge en matière organique en suspension, qui perturberait la désinfection. Les procédés utilisés sont centrés sur des approches de filtration, sur sable ou sur membrane. Ces technologies sont largement militarisées. Le second volet indispensable est la désinfection, habituellement réalisée au moyen de dérivés chlorés, hypochlorite de sodium, hypochlorite de calcium ou dichloro-isocyanurate de sodium. La définition d’un protocole adapté, couple concentration – temps de contact, peut se révéler difficile en raison d’interactions entre les dérivés chlorés et certains composés organiques. En ce qui concerne la distribution des eaux sur les théâtres, l’essentiel est réalisée au moyen de citernes, souples ou rigides, dont l’entretien se révèle contraignant.

Abstract : Water supply in an operational situation is critical, especially in desert areas where resources are scarce. In order to have enough water of good quality, the armed forces must usually manage a water production process on the field and ensure conservation and distribution of water produced. To cope with the pollution of raw waters, treatment processes should always include two types of technological steps. The clarification is to remove toxic chemicals in raw water and to eliminate various organic compounds that make disinfection impossible. The processes used are centered on filtration approaches, on sand or membrane. These technologies are largely militarized.

The second essential step is disinfection, usually performed using chlorinated disinfectants such as sodium hypochlorite, calcium hypochlorite or sodium dichloro-isocyanurate. The definition of a suitable protocol, concentration - contact time, may be difficult due to interactions between the chlorinated disinfectants and certain organic compounds. As far as water distribution on the field is concerned, it is achieved using flexible or rigid tanks, whose maintenance is constraining.

35

Moyens modernes de production de l’eau

Atelier – TD / Démonstration

Modern ways of water production

Vétérinaire en Chef G. BORNERT, Lt. Col. Méd Vét M. JEBALI, Cdt Méd Vét M. JAAFAR

Résumé : La complexité et la multiplicité des engagements des forces armées ces dernières années sur les territoires nationaux et internationaux ont montré la nécessité de la mise en place de moyens de production de l’eau sur les théâtres des opérations. Cette nécessité est un compte des faits suite aux retours d’expériences des engagements des troupes militaires au fil des années puisque la solution des eaux embouteillées a montré ces limites tant sur le plan des risques de sabotage que sur le plan des fraudes. La mise en place des moyens de production est tributaire des objectifs qualitatifs et quantitatifs pour les approvisionnements en eau à atteindre, ces moyens sont d’autre part tributaire des options technologiques mises en œuvre. La majorité des moyens modernes utilisés pour la production de l’eau se basent essentiellement sur des techniques de filtration par des filtres à sable ou des filtres à charbon et aussi par des techniques membranaires. La connaissance des options techniques utilisées est fondamentale puisque les principes de contrôle en occurrence le contrôle sanitaire, mission assuré par les services de santé, dépend de ou des processus utilisés pour la production de l’eau. Par ailleurs, la connaissance de la cartographie des zones d’activité en vue d’une détermination des ressources à exploiter est d’une nécessité incontournable pour une éventuelle mise en place et adéquation ressource - filière de production.

Abstract : The complexity and multiplicity of engagements of the armed forces in recent years in national and international territories have shown the need for the establishment of water production facilities in the theaters of operations. This need is a tale of facts following the evaluations of the engagements of military troops over the years since the solution of bottled waters showed the limits concerning sabotage risks or frauds. The establishment of means of production is dependent on quantitative and qualitative targets for water supply to be achieved, these means are dependent on the other technological options implemented. Most modern methods for the production of water are mainly based on filtration techniques by sand filter or carbon filter and also by membrane techniques. The knowledge of the technical options used is fundamental since the principles of control in this case, the sanitary control, mission ensured by health services, depends on processes used for the production of water. Furthermore, the knowledge of the cartography of the activity zones for a determination of the resources to be exploited is an unavoidable necessity for a possible installation and adequacy resource - production chain.

36

Analyse de l’eau sur le terrain

Atelier – TD / Démonstration

Field water analysis.

Vétérinaire en Chef G. BORNERT, Lt. Col. Méd Vét M. JEBALI, Cdt Méd Vét M. JAAFAR

Résumé : L’hygiène de l'eau représente une préoccupation majeure pour le commandement surtout dans le contexte opérationnel. Les analyses physicochimiques et bactériologiques de l’eau constituent les étapes essentielles du contrôle sanitaire. Pour les Armées, la problématique de l’approvisionnement en eau prend évidemment une dimension particulière en milieu saharien, contexte où des insuffisances quantitatives comme qualitatives (aspects organoleptiques, sanitaires, chimiques et toxiques) peuvent avoir des répercussions graves sur la santé des combattants donc sur la conduite des opérations militaires. Le suivi sanitaire de l’eau consiste à une expertise globale du système de production et distribution de l’eau. Il a pour objectif d’évaluer la pertinence, la réalité et l’efficacité des mesures mises en œuvre assurant la maîtrise et la surveillance de la qualité de l’eau. Il comprend : 1° L’inspection des installations ; 2° Le contrôle des mesures de sécurité sanitaires mises en œuvre ; 3° La réalisation d’un programme d’analyses de la qualité de l’eau. Le suivi sanitaire est confié au service de Santé des Armées, en particulier aux vétérinaires militaires experts en matière de gestion de l’eau. En effet, Le vétérinaire dispose, pour assurer cette mission cruciale, d’une formation technique et compétence spécialisée, de laboratoires référents en milieu urbain et de laboratoires de terrain. Les contraintes du terrain imposent de concevoir des solutions techniques et d’outils analytiques originaux. La Tunisie comme la France a préféré la conception d’une approche «laboratoires projetables» simplifiés et le recours, en complément, aux services de laboratoires de l’arrière pour les analyses les plus complexes. Pour le contrôle physico-chimique de l’eau, un, un turbidimètre, un chlorométrie, spectrophotomètre et un Conductimètre sont actuellement utilisés à cet effet.

Abstract : The hygiene of water represents a major concern of the whole of the actors of the public health. The cholera, the poliomyelitis or shigelloses constitute only some examples among the very many diseases due to agents microbial, parasitic and toxic likely to be conveyed by the water intended for human consumption. For the armies, the problems of the supply water take obviously a particular dimension in Saharan medium, context where quantitative insufficiencies as qualitative can thus have serious effects on the health of the combatants on the control of the military operations. The medical control of water consists with a total expertise of system of production and distribution of water. It aims to evaluate the relevance, the reality and the effectiveness of the measures taken ensuring the monitoring of the quality of water. It includes/understands:

1° the inspection of the installations; 2° the control of the medical safety measures implemented; 3° the realization of an analysis program of the quality of water.

Medical control is entrusted to the health service of the armies, in particular with the veterinary surgeons expert soldier as regards water. The veterinary surgeon lays out, to ensure this crucial mission, of a technical training and specialized competence, laboratories referents in urban environment and laboratories of ground.

37

The constraints of the ground force to conceive technical solutions and original analytical tools. Tunisia like France preferred the design of an approach simplified “projectable laboratories” and the recourse, in complement, with the services of laboratories of the back for the most complex analyses. The prospects for the Tunisian army in this field are to develop and set up a strategy of control of water, in collaboration in particular with the French experts of the subject, in adequacy with the desert environment. For the microbiological control of water, techniques by filtration on membrane are currently retained.

Etiologie des maladies fébriles en milieu désertique et aride.

Etiology of febrile disease in arid and desert environment

Col. Méd. R. ALLANI (DGSantéM – FMT - Tunisie)

Résumé : Le milieu désertique et aride, encore appelé Sahara, est présent sur plus qu'un continent. Il est tout sauf un désert délaissé. Ses populations, traditionnellement nomades sont aujourd'hui sédentaires et urbaines. Elles se concentrent dans les oasis et les villes émergées. Le Sahara est au cœur d'enjeux économiques et politiques du fait de la richesse de son sous-sol en minerai et hydrocarbures. il est sources de tensions et de conflits armés. Les militaires sont de plus en plus amenés à être déployées en milieu désertique et aride. Un éventail de maladies infectieuses y est rencontré. Ces pathologies peuvent prospérer dans de telles régions du fait de l’environnement, des facteurs sociaux et biologiques qui supportent la biodiversité des agents pathogènes, vecteurs et hôtes. Les maladies parasitaires justifient une attention particulière. En 2006, le taux d’incidence annuelle de paludismes était de 1,4 pour 100 personnes déployées en zone d'endémie palustre chez les militaires français. Plasmodium falciparum était responsable de 60,5 % des cas déclarés. Dans 56,9 % des cas, les malades étaient non observants pour la chimioprophylaxie antipaludique. En 2012, sur 26 cas de paludisme notifiés chez militaires américains déployés en Afghanistan, 16 cas étaient confirmés au laboratoire dont 12 étaient dû à P. Vivax. Les Schistosomoses (bilharzioses) urinaires constituent la première cause des maladies hydriques. Elles se contractent au cours d’un contact prolongé avec une eau douce contenant des furcocercaires. La tuberculose, pathologie dont l'incidence est en augmentation du fait de l’interaction avec les Épidémies de VIH. Les épidémies de méningite à méningocoque représentent un problème de santé publique majeur au Niger. Les rickettsioses sont des maladies infectieuses dont la transmission est assurée par des arthropodes. Deux facteurs ont vraisemblablement contribué à l’émergence de ces rickettsioses : l’augmentation des interactions hommes-tiques (voyages, séjours en forêt) et le développement des méthodes de diagnostic et d’identification des agents infectieux, en particulier l’utilisation des techniques de biologie moléculaire. Pour les affections virales, le Rotavirus reste la cause classique de la maladie diarrhéique sévère. L’infection par le HIV, les hépatites virales, la poliomyélite sont répondus et favorisés par la promiscuité et les conditions socioéconomiques défavorables souvent rencontrés durant les déploiements. Les arboviroses sont des affections transmises par des arthropodes hématophages. Elles regroupent des maladies parmi lesquelles figurent la méningo-encéphalite due au virus du Nil occidental et la fièvre de la vallée du Rift dont les agents viraux sont transmis principalement par la piqûre de moustiques infectés. Trois épidémies de méningite à West Nile Virus ont touché la Tunisie en 1997, 2003 et 2012. Les deux premiers épisodes étaient localisés dans les régions côtières, sur le trajet des flux migratoires des oiseaux pour s’étendre en 2012 pour la première fois aux zones sahariennes. La lutte contre ces agents

38

viraux repose surtout sur la lutte anti vectorielle, le dépistage et la surveillance épidémiologique.

Abstract : Desert and arid environment, also called Sahara, spans more than a continent. It is whatever thing but not unoccupied desert. Its populations, traditionally nomads, are today sedentary and urban. They are concentrated in oasis and emerged cities. Sahara is subject to economic and political issues because of its rich subsoil in minerals and hydrocarbons. it is a source of tension and armed conflicts.

militaries are increasingly asked to be deployed in desert and arid environment. A range of infectious diseases are met. These diseases can thrive in such areas because of the environment, social and biological factors that support the biodiversity of pathogens, vectors and hosts.

Parasitic diseases deserve special attention. In 2006, the annual incidence rate of malaria infections was 1.4 per 100 people deployed in malaria-endemic area in the French military. Plasmodium falciparum was responsible for 60.5% of reported cases. In 56.9% of cases, patients were not adherent for malaria chemoprophylaxis. In 2012, 26 cases of malaria reported among US soldiers deployed in Afghanistan. 16 cases were laboratory confirmed which 12 were due to P. Vivax. Schistosomiasis (bilharzia) urinary tract are the main cause of water borne diseases. These contracts during prolonged contact with fresh water containing furcocercariae.

TB disease whose incidence is increasing due to the interaction with HIV Epidemics. Meningococcal meningitis epidemics are a major public health problem in Niger. Rickettsial diseases are infectious diseases whose transmission is ensured by arthropods. Two factors likely contributed to the emergence of these diseases: increasing men-tick interactions (travel, stays in the forest) and the development of methods for diagnosis and identification of infectious agents, particularly the use of molecular biology techniques.

For viral infections, rotavirus remains the common cause of severe diarrheal disease. The HIV infection, viral hepatitis, polio are frequents and favored by promiscuity and unfavorable socioeconomic conditions often encountered during deployments. Arbovirus infections are diseases transmitted by blood-sucking arthropods. They gather together diseases which include meningoencephalitis due to West Nile virus and Rift Valley fever whose viral agents are transmitted primarily through the bite of infected mosquitoes. Three outbreaks of meningitis of West Nile Virus hit Tunisia in 1997, 2003 and 2012. The first two episodes were located in coastal areas in the path of migration of birds to spread in 2012 for the first time the Saharan areas. The fight against these viral agents mainly based on vector control, screening and epidemiological surveillance.

Pathologies respiratoires liées au milieu désertique.

Respiratory diseases related to Saharan environment

Col. Méd. A. SAKHRI, Lt Col M. GABOUJ, Col Médecin K. BEN RACHED,

Col Médecin R.ALLANI (DGSantéM – FMT - Tunisie)

Résumé : Les poussières du Sahara sont composées en grande partie de particules de très petite taille. Elles sont constituées d’éléments minéraux et de métaux. Elles peuvent transporter également des microorganismes et autres éléments microbiologiques qui survivent aux transports à longue distance et à l’exposition aux ultraviolets.

39

Il a été démontré l’existence d’un impact sanitaire des épisodes de vents de sables en termes

de mortalité et morbidité. Dans ce travail, nous exposons 12 cas de silicose d’environnement

colligés dans le Sahara, entre 2009 et 2012. Une meilleure connaissance de ces pathologies permettrait le développement de mesures de prévention secondaires et surtout primaires

Abstract : Dust from Sahara is composed of very small particles. They consist of minerals and metals. They can also carry microorganisms and other microbiological surviving transport and UV exposure. It has been demonstrated the existence of impact health with episodes of sandstorms in terms

of mortality and morbidity. In this study, we present 12 cases of silicosis environment collected

in the Sahara between 2009 and 2012. A better knowledge of these conditions allow the development of primary and secondary prevention.

Retour d’expérience du service de santé des armées Algérien :

«L’antenne médico-chirurgicale de Bordj Badji Mokhtar

(bilan de 40 mois d’activité)»

A review of the experience of the medical services of the Algerian

Armed forces: medico-surgical capacity of Bordj Badji Mokhtar

( 40 months activity review)

Cdt. Méd. H. TOUATI (DCSSA- ALGERIE)

Résumé :

Introduction : BBM se situe a 18 km du front Algéro-malienne et depuis le déclenchement du conflit malien, elle estdevenu un site de prédilection pour immigrants clandestins et refugies politiques. Ce contexte régional frontalier particulier a incité le déploiement d’une Antenne Médico-chirurgicale à BBMen Mars 2013, dans le but apporter un soutien médico-chirurgical aux forces stationnées dans la région et l’aide médicale à la population civile et aux refugiés.

Objectifs : les objectifs de ce travail est (1) D’évaluer quantitativement et qualitativement l’activité chirurgicale et médicale, (2) D’apprécier le bénéfice apporté par l’antenne en matière de couverture sanitaire et enfin (3) D’identifier le panel de pathologies rencontrées.

Matériels et méthodes : BBM abrite 34000 habitant arabes plus les touareg, les refugies sub-sahariens et les immigrants clandestins. L’étude est de type rétrospectif qui s’étale sur une période de 40 mois du mois de mars 2013 au Juin 2016. Le recueil des données s’effectue après l’étude des registres de consultations, d’hospitalisations et d’évacuations, des anesthésistes et des comptes rendu opératoires, des accouchements, de soins et de la petite chirurgie. Le bilan d’activité présenté est répartir selon les spécialités (médicales et chirurgicales).

Résultats : En 40 mois d’activités l’antenne à assuré4103 consultations, dont 36% Relève de la pédiatrie dont les motifs de consultation les plusfréquent sont des états de déshydratation, 28% relève de la gynécologieessentiellement le suivi de la femme enceinte en sachant que 1500 accouchement a été enregistré, les 20% de Medecine interne faite essentiellement des HTA

40

etdiabète. 118 interventions chirurgicales ont étéréalisé dans la même durée dont 110 a été faite dan le cadre de l’urgence et parmi les 118 ; 102 faite au profit population civile dans le cadre de l’aidemédicale a la population.

Discussion : Les trois quart des consultants sont des civils. 88% des consultants pris en charge sont des civils. 86%des interventions chirurgicales se pratiquent au profit de lapopulation civile(PC). Il en ressort une entière satisfaction de la PC.Difficultés rencontrés: Diversité linguistique et difficulté de communication (Tamachaq, Bambara, Haoussa). Conditions climatiques pénibles qui retarde ou empêche l’évacuation de patients. La perte de vue de certains patients sans laisser d’adresse ce qui à fortement handicapé le suivi post opératoire.

Conclusion : L’amélioration considérable de l’offre de soins obtenue grâce aux personnels de la santé militaire et au plateau technique déployé procure aujourd'hui à la troupe et aux populations civiles du secteur Opérationnel de Bordj Badji Mokhtar une couverture sanitaire appréciable.

Mots clés : secteur BBM, conflit malien, antenne médico-chirurgicale, médecine opérationnelle.

Menace permanente du Paludisme à Tamanrasset :

« Expérience d’une réponse à une flambée

épidémique de paludisme en 2012 ».

Permanent threat of malaria in Tamanrasset:

“Experience of malaria epidemic response”

Cdt Méd Ch. BEN YOUSSEF, Dr A. HENDREL, Pr. D. BACHA (DCSSA - ALGERIE)

Résumé :

Depuis l’application du plan national de lutte contre le paludisme en 1968, l’Algérie n’est plus un pays d’endémie de paludisme, mais la wilaya de Tamanrasset reste le premier foyer de paludisme d’importation en Algérie avec une menace permanente d’apparition de foyer autochtone.

Cette situation est probablement liée à la proximité géographie avec les pays où sévit encore le paludisme, ainsi que le flux de migration clandestine incontrôlé et l’adaptation des Anophèles aux conditions climatiques.

En 2012, une flambée épidémique historique de 761 cas de paludisme a été enregistrée au niveau de la wilaya de Tamanrasset, dont 706 cas importés et 55 cas autochtones à Tinzawatine.

La prise en charge des malades a été assurée dans les différentes structures de la wilaya : 577 cas à l’EPH de Tamanrasset, 117 cas à l’EPSP de TinZawatine, 57 cas à l’EPSP de Ain Guezzam et 10 cas à l’EPH de Ain Salah. Dans l’ensemble, l’évolution été favorable, néanmoins on déplore cinq (05) décès.

La détection rapide de l’épidémie et l’application rigoureuse du plan d’action approprié à la région ont permis une prise en charge efficace des patients et une réduction du nombre de décès.

Mots-clés : Paludisme, flambée épidémique, Tamanrasset, plan d’action spécifique.

41

Module 3 : ENVENIMATIONS SCORPIONIQUES ET OPHIDIENNES

SCORPION AND OPHIDIAN ENVENOMATION

Epidémiologie et physiopathologie des envenimations ophidiennes

Epidemiology and physiopathology of ophidian's envenomation.

Pr. M. AMAMOU

Résumé : Plus de 3000 espèces de serpents dont l’activité est liée à la chaleur ont été dénombrées dans le monde. 80% d’entre elles sont venimeuses ,250 espèces sont dangereuses et 50 peuvent être létales pour l’homme. Elles sont responsables de 5,4 Millions de morsures par an dont 80% en Asie ,15% en Afrique et le reste en Amérique Centrale et Amérique du Sud. Une morsure sur deux soit 2,7 Millions conduit à des signes d’envenimation. 2,3% des morsures soit 125000 conduisent au décès par envenimation ophidienne. Les serpents les plus dangereux sont ceux possédant une glande à venin et des crochets antérieurs et surtout mobiles. C’est le cas de la famille des protéroglyphes (crochets antérieurs) et des solénoglyphes (crochets antérieurs et mobiles). La faune Tunisienne (Prof Saïd Nouira Archive institut Pasteur Tunis 1990) comprend 20 espèces de serpents appartenant à 05 familles : Leptotyphlopidae, Boidae, Colubridae, Elapidea t viperidea. Tous les représentants des elapidaes et viperidaes sont venimeux et dangereux. Parmi les élapidés le Noja Hajé Hajé (serpent à sonnette) est la seule espèce très dangereuses en Tunisie, ses accidents de morsures sont excessivement rares. La répartition de cette espèce s’étend du sud de Djebel Zaghouan, aux reliefs situés au Nord des Chotts jusqu’à la plaine côtière du Sud de Gabés (Mareth, Zarzis). Parmi les viperidae 05 espèces : vipera lebetina mauritanica sont dans tout le pays mais surtout au nord , vipera latastei tres rares , vipera Echis carinata pyramidum ou vipère des pyramides sévit au Sud entre Gafsa et Medenine , vipera ceraste cerasti ou « vipère à cornes »vit dans les régions sablonneuses côtières du nord au Sud Saharien ,enfin « Ceraste vipéra » vit au sud sablonneux Tunisien. La mortalité et la morbidité est en fonction de la dose de venin injectée par l’animal (1 à

100mg/sec) ; la DL50 chez la souris est de 1 à 300 µg.

La toxicité du venin est en fonction de l’espèce du serpent, de la dose injectée, de la

quantité de venin disponible dans la poche à venin au moment de l’accident.

Les venins sont des protéines bio actives de composition complexe : enzymes, toxines

nombreuses et variées (PM, structure chimique, immunogenicité, activité biologique)

Certains composés sont communs à plusieurs familles et d’autres sont spécifiques d’une

espèce.

Les venins sont capables d’immobilisation, de paralysie pour soumettre la proie ensuite la

tuer puis la lyser avec ses enzymes.

Le venin sert aussi en cas de réaction de défense par morsure ou pour certains serpents cracheurs de venin à distance. Les enzymes ne sont pas immunogènes, seules les toxines spécifiques le sont. Les Neurotoxines bloquent la plaque motrice, les toxines enzymes provoquent des troubles de la coagulation et des hémorragies, les lysines provoquent la lyse des membranes cellulaires avec hémolyse, arythmie cardiaque, myolyse, nécrose musculaire, et du tissu conjonctif enfin des toxines activatrices du complément sérique provoquent des états de chocs. Les manifestations cliniques avec les vipéridés (Macrovipera Lebetina Mauritanica)

42

commencent presque immédiatement après l’accident de la morsure le plus souvent au membre inferieur :

Traces des crochets, petit saignement, douleur locale. Au bout de quelques minutes

apparaissent des ecchymoses autour de la morsure, de l’œdème qui s’étend de proche en

proche avec des trainées ecchymotiques depuis le site de la morsure, vers la racine du

membre qu’il atteint en général en 12 à 24H.L’extension rapide de l’œdème engendre

toujours une Hypo volémie avec un risque d’état de choc et un risque aussi assez fréquent

de syndrome des loges imposant un recours immédiat à l’aponevrotomie de décharge

pour sauver le membre atteint.

Au bout de 24H apparaissent autour de la morsure des phlyctènes et un début de nécrose

qui peuvent s’étendre et occasionner une très grande perte de tissu autour de la morsure

qui exige secondairement après la détersion et la consolidation, des interventions de

couverture, de réparation et de plastie tissulaire.

La sérothérapie anti vipérine (SAV) spécifique locale et purifiée (fragment Fab) pat voie

intraveineuse est actuellement le meilleur moyen de réduire la mortalité, les nécroses

locales et leurs conséquences.

Le traitement symptomatique général le plus important est la correction progressive et

lente de la volémie à la suite de l’apparition rapide des œdèmes du membre mordu.

L’évolution se fait en général vers l’amélioration rapide entre 48H et 04 à 05 jours

Dans une série rétrospective de 58 cas de morsures de serpents revus au CAMU au cours de la période allant du 01 Janvier 2007 au 31 Décembre 2013, bien que l’animal n’ait pas été identifié dans tous les cas, nous avons estimé par les manifestations cliniques et par le site géographique ou a eu lieu l’accident de morsure , qu’il s’agit de la vipère Lebetina Mauritanica. Cette vipère sévit dans tout le nord de la Tunisie incluant tous les gouvernorats qui assurent notre recrutement en ce genre de notre pathologie : Tunis, Ariana, Béjà, Jendouba, Le Kef, Seliana, Zaghouan, Nabeul etc. Dans cette série l’âge moyen est de 36 ans (+/-) 17, le sexe ratio est de 2,27 Homme /Femme, le membre inferieur est dans 63% (n=37) le siège de la morsure suivi du membre supérieur (n=21). Ces accidents sont survenus en été dans 58% au printemps dans 27% et en automnes dans 15% des cas. Comme la majorité des patients est jeune, seul 04 parmi eux étaient suivi pour une cardiopathie et 012 seulement pour une HTA. Ils ont tous eu un œdème extensif vers la racine du membre, 08 ont eu des trainées ecchymotiques évidentes et 02 seulement ont eu des petites nécroses autours des traces des crochets. 73% n=43 ont été classé grade 1 27% n=15 ont été classé grade 2 06 patients soit 10% ont présenté un syndrome des loges ayant nécessitant une aponevrotomie de décharge en urgence. 06 patients ont eu une CIVD biologique. 02 états de choc avec recours aux vasopresseurs. 01 patient a présenté un AVC hémorragique. Une sur infection à la morsure a eu lieu chez 03 patients. Tous les patients ont eu des soins locaux, des soins primaires avant leurs arrivés au CAMU

1. Garrot n=28 / 48% (par l’entourage ou leur famille) 2. Scarifications n=19 32% (par l’entourage ou leur famille) 3. SAV ( IPT) chez 13 patients ( 22%) dans les structures de soins primaires qui les a reçu

Nous avons déploré un décès dans cette série et qui à priori n’a pas de rapport avec l’envenimation mais plutôt avec une complication infectieuse nosocomiale.

43

Population scorpioniques du Sahara : Données faunistiques et Epidémiologiques.

Sorpion population of the Sahara: fauna and epidemiological data.

Dr. Vét. Z. BELLASFAR

Résumé :

Avec 1500 espèces réparties entre les 50èmes parallèles Nord et Sud, les scorpions constituent une petite famille d’Arthropodes terrestres caractérisées par une très large distribution et d’étonnantes facultés d’adaptations.

Cependant, seulement une vingtaine d’espèces sont dangereuses voire même mortelles. L’incidence annuelle des envenimations scorpioniques dans le monde varie de <1 à >1000. Certaines régions du Sahara sont malheureusement signalées pour présenter cette incidence record.

Chaque année, un million d’accident de piqures par scorpions seraient répertoriés dans le monde avec une mortalité estimée à environ 3300 décès. Toutefois ces chiffres sont incontestablement biaisés par la sous-déclaration car dans des de nombreux pays, le recensement des décès n’est pas systématique et les centres de soins sont absents sur de larges territoires. A ce titre, l’Organisation Mondiale de la Santé considère l’envenimation scorpionique parmi les "Problèmes négligés de santé publique" (Neglected public health issue) au même titre que la rage et l’envenimation par morsures de serpents.

Ce problème est d’une grande acuité dans les pays de la région Saharienne. Les questions de l’envenimation scorpionique et de la connaissance des espèces de scorpions responsables des accidents, sont de loin mieux connues dans les pays de la partie nord du Sahara (Tunisie, Algérie Maroc, Egypte) que dans la partie sud (Mauritanie, Niger, Mali et Tchad).

Trois genres de la famille des scorpionidés constituent une dominante épidémiologique dans le Sahara : le genre Androctonus et le genre Leïurius, dont les venins sont parmi les plus toxiques dans le monde, suivis du genre Buthus, plus redoutable par sa large distribution que par la toxicité de son venin.

Au niveau des infrastructures, les pays riverains du nord du Sahara (Tunisie, Algérie, Maroc et Egypte) sont beaucoup mieux structurés que ceux de la région sud (mali, Niger, Tchad et Soudan) où les espèces de scorpions responsables sont pour la plupart ignorés.

Tandis que la Tunisie, voit la mortalité par piqures de scorpions diminuer de façon considérable (5 cas annuels en 2009 et 2010, celle-ci reste élevée dans les autres pays. Les chiffres nationaux ne sont pas toujours disponibles, sauf pour l’Algérie qui comme la Tunisie dispose d’un Programme National de Lutte Antiscorpionique.

La mortalité infantile reste élevée au Maroc et en Algérie. Elle a fait l’objet de quelques études au Niger et au Mali.

Seuls la Tunisie, l’Algérie et l’Egypte disposent actuellement d’Immunoglobulines Thérapeutiques.

44

Envenimations scorpioniques : Physiopathologie, aspects cliniques et traitement.

Scorpion envenomation: Physiopathology, clinical aspects and treatment.

Cdt. Médecin I. DKHIL - Cne Médecin M. HAGGUI (DGSantéM – FMT - Tunisie)

Résumé : Le décès en mission n’est pas toujours lié aux lésions traumatiques causées par l’intensité du combat. Les maladies, les accidents de véhicule hors combat et les facteurs liés à un environnement hostile tel que l’envenimation scorpionique sont d’autres causes de mortalité. L’envenimation scorpionique peut être à l’origine d’un large éventail de symptômes allant d’une simple réaction locale aux grandes défaillances cardio-vasculaires, respiratoires et neurologiques. Le corps médical projeté à l’avant doit être conscient des possibilités de survenu d’un tel incident et des complications qu’une envenimation scorpionique peut engendrer. Connaitre la physiopathologie et les manifestations cliniques de l’envenimation scorpionique est la base du traitement qui est essentiellement symptomatique. L'immunothérapie encore en développement et sujet de controverse, quand il est disponible doit être administrer le plus rapidement possible.

Abstract : Combat casualties are not the only cause of attrition for an army; other sources are disease, nonbattle injury (eg, motor vehicle injury), and the effect of a hostile environment. Scorpion envenomation is an environmental hazard which can be encounter in Sahara regions. Scorpion stings can cause a wide range of symptoms, from severe local reactions to cardiovascular, respiratory, and neurological manifestations. Because systemic manifestations of scorpion poisoning can be life threatening, military practitioners should be advised about this pathology. Once scorpion envenomation is identified, symptomatic treatment should be promptly initiated. Immunotherapy is still under development, but further epidemiologic considerations are required to evaluate the necessity of this therapy.

Principales propriétés des venins et des toxines

et leurs modes d’action. Sérothérapie actuelle et future

Main properties of venoms and toxins and their current and future serotherapies

R. BEN ABDERRAZEK - Pr. B. BOUHAOUALA (Institut Pasteur de Tunis–FMT- Tunisie)

Abstract : Scorpion and snake envenomings are accidental injuries frequently encountered in tropical and subtropical regions. Severe envenomings lead to serious medical emergency situations that require intensive care in hospital and could be of negative vital prognostic. Physiopathology of envenomation is complex and symptoms are observed within one to four hours (for scorpion sting or snake bite, respectively). Poisonous gland of snakes and scorpions consist of complex mixtures of molecules leading to special colors and aspects that distinguish one species from another. Scorpion venom is of translucent and occasionally of blueberries feature due to hemocyanin secretion during milking and collecting, whereas snake venom is of white or yellow color depending of the species and snake family in concerns and yellow color is in general attributed to a high enzymatic activities

45

present within the venom. Foremost molecules are exhibiting modulating effects on cell membrane receptors which lead to distinguish their characteristics and modes of action. Envenoming treatment consist of symptomatic (by administration of a synthetic catecholamine drug, i.e. Dobutamine) and specific (i.e. anti-toxin immunoglobulin fragments) administrations and management of the clinical manifestations. For snake envenoming in concern, two distinguish syndromes are reported: viperin and cobraic one’s corresponding respectively to Viperidae or Elapidae bites. For scorpion envenoming, neurological symptoms are mainly observed and only few scorpion venoms (living in Iran biotope area) are responsible of hemorrhagic manifestations. Specific treatment consists of antivenom of animal origin specifically directed against the venom species. The clinical efficacy increases when the antivenomis administered as soon as possible after sting / bite. Otherwise, the antivenom effectiveness decreases due to the fast body diffusion of the toxic molecules. Our presentation will focus on the properties and mode of action of the immunotherapeutics already available for scorpion and snake envenoming treatments and future perspectives of treatment.

Moyens de lutte pour sécuriser un campement militaire contre les animaux venimeux.

Ways of prevention from scorpions’ bite How to secure a military camp from venomous animals

Lt Col Méd. Vét. A. AGAL (DGSantéM – Tunisie)

Résumé : Les scorpions, les serpents et les vipères inspirent le danger et la crainte de l’homme, ils sont à l’origine du scorpionisme et d’envenimations présentant ainsi un véritable problème de santé publique dans plusieurs pays. Ces envenimations représentent une réelle menace pour les troupes militaires. En milieu saharien et essentiellement en temps de mobilisation, plusieurs recommandations relatives aux piqures de scorpion et des envenimations ophidiennes pour les troupes sont diffusées. Ces recommandations concernent des mesures qui reposent sur des séances d’éducation sanitaire par la diffusion large de messages et de conseil préventifs concernant l’aménagement de l’environnement des zones de vie des troupes ainsi que le respect des précautions individuelles afin d’éviter l’exposition aux piques de scorpions et des envenimations ophidiennes.

Abstract : Scorpions, snakes and vipers inspire the danger and fear for human, they are the cause of scorpion envenimation and pose a real public health problem in many countries.

These envenomations represent a real threat to the troops. Mainly in the Sahara and at the times of mobilization, several recommendations related to the bites of scorpions and ophidians are distributed to the troops These recommendations concern measures which rest on sanitation education sessions by the wide dissemination of messages and advice on preventive environmental management areas of life of the troops as well as compliance precautions to avoid exposure to the bites of venomous scorpions and ophidians.

46

Module 4 : Module opérationnel sur terrain :

Soutien Médical en milieu saharien

Operational module : Health support in Saharan environment

Stress en milieu saharien : Gestion d’une situation réelle

Stress in Saharan environment: management of a real situation

Col. Major Méd A. OUMAYA – Cne. Méd W. KERIR (DGSantéM – FMT - Tunisie)

Résumé : Le milieu saharien désigne une zone stérile ou peu propice à la vie, en raison du sol impropre et de la faiblesse des précipitations. Il se reconnaît à son aspect dénudé sur de vastes surfaces, sans présence humaine réellement importante. De plus, les conditions de vie peuvent être extrêmement inconfortables : Chaleur, aridité, isolement, dangerosité des espèces animales… Le déploiement des militaires en milieu saharien exige de leurs parts de répondre à des exigences en matière de présence, sécurité, relations, qualité et quantité de travail. Toutes ces conditions sont donc à l’origine d’un stress permanent et l’adaptation à ces conditions à travers la gestion du stress constitue une préoccupation non négligeable en matière de psychiatrie militaire, puisque certains troubles peuvent s’aggraver voire se déclencher en milieu saharien. La gestion du stress permettant ainsi une maîtrise de soi, de ses émotions, de ses paroles et de ses actes. Le service de santé des armées « SSA » doit intervenir avant, pendant et après une mission en milieu saharien en dépistant les principaux stresseurs et en proposant quelques éléments qui aideraient à la gestion de situations réelles. Les étapes à suivre devant une situation réelle sont la définition du problème et des solutions envisageables, le choix d’une solution et son application en agissant sur les stimuli renforçateurs, les comportements et les stimuli antécédents.

Les particularités de la logistique sanitaire

d’une opération militaire en milieu saharien.

Particularities of military operations

medical logistics in Saharan environment

Cdt. Pharmacien M. DRIDI (DGSantéM – FPM - Tunisie)

Résumé :

Le ravitaillement sanitaire en milieu saharien concerne l’approvisionnement et la distribution aux médecins, de médicaments spécifiques, du matériel médico-chirurgical et des articles de pansements adaptés à ces situations et indispensables à leur exercice. Les stocks de produits spécifiques doivent être constitués, entretenu et pré-conditionnés afin qu’ils soient immédiatement transportables et utilisables sur le terrain. Les stocks pré-conditionnés doivent être adaptés en fonction de la nature du terrain et de l’opération. Les auteurs mettent en exergue les spécificités du ravitaillement sanitaire en milieu saharien, liées à la nature du désastre, au terrain et à l’environnement (voies d’accès, acheminement, etc…), ainsi que les spécificitésliés aux produits (médicaments spécifiques, conditions de conservation, etc…) et aux modes de fonctionnement (flux, rotation, etc…).

47

Le service de santé des armées tunisiennes a été déployé à plusieurs reprises en Tunisie (Inondations de Rdayef au sud tunisien en 2008, caravanes de santé, conflit libyen en 2011, etc…) et à l’étranger dans le cadre de missions onusiennes (Cambodge, Somalie, République démocratique du Congo, Rwanda, Burundi, etc...) et humanitaires (Séismes en Algérie et Albanie, etc...). Les auteurs présentent en deuxième partie de ce travail l’expérience tunisienne en termes de spécificités de ravitaillement sanitaire en situation d’exception et mettent en exergue les difficultés rencontrées lors des différents déploiements pour terminer avec quelques directives inspirées de notre propre expérience.

Mots clés : ravitaillement sanitaire, milieu saharien, situation d’exception, catastrophe

naturelle, médicaments spécifiques

Planification du soutien sanitaire

des forces en opération en milieu Saharien.

Health support planning of operational

forces in Saharan environment

Col. K. BALTAGI (DGSantéM –Tunisie)

Résumé : L'environnement saharien ne devrait pas négativement affecter le moral d'un soldat si celui-ci est bien préparé en conséquence et prend certaines précautions pour se protéger et protéger son équipement. Le désert est fondamentalement neutre, affectant les deux côtés de la même façon. Cependant, le côté dont le personnel est mieux préparé pour les opérations de désert a un avantage distinct. Les opérations militaires dans l'environnement saharien présentent un ensemble spécial de défis au personnel médical qui doit les soutenir. Les environnements chauds peuvent affecter le personnel et la performance des équipements et présentent des considérations spéciales dans la planification et l'exécution pour le service de santé. En conséquence, cette présentation détaillera les considérations pratiques pour le médecin qui soutient une unité déployée dans un environnement saharien.

Abstract : The desert environment should not harmfully affect a soldier's morale if he prepares for it and takes certain precautions to protect himself and his equipment. The desert is basically neutral, affecting both sides equally. The side whose personnel are best prepared for desert operations has a distinct advantage. Military operations in Saharan environment present a special set of challenges to the medical personnel who must support them. Hot environments can affect both personnel and equipment performance and introduce special considerations into the planning and execution for the medical support. Accordingly, this presentation will detail practical considerations for the Medical Officer who is supporting a unit deployed to a Saharan environment.

48

Module 2 (Deuxièmes partie) : ENVIRONNEMENT SAHARIEN

ET PATHOLOGIES

SAHARAN ENVIRONMENT AND DISEASES

Actualités épidémiologiques de la leishmaniose cutanée dans le monde et en Tunisie.

Epidemiological update of cutaneous leishmaniasis in the world and Tunisia

Pr. H. BABBA (Service des laboratoires – EPS Fattouma Bourguiba -

Laboratoire de recherche de parasitologie - FPM – Tunisie)

Résumé : Les leishmanioses constituent un ensemble hétérogène d’affections toutes dues à l’infection de l’hôte par un parasite, protozoaire du genre Leishmania lequel compte plus de 20 espèces différentes, et transmisespar un insecte vecteur, le phlébotome femelle. On sait que plus de 90 espèces de phlébotomes transmettent les parasites du genreLeishmania Chez l’homme, les leishmanioses représentent un spectre cliniqueallant d’une simple lésion cutanée localisée(LCL) ou diffuse (LCD) autorésolutive, auxformescutanéo-muqueuse(LCM) et viscérale mortelle pour cette dernière en l’absence de traitement.

La leishmaniose cutanée est une maladie potentiellement grave et défigurante.

La leishmaniose cutanée est actuellement endémique dans 87 pays à travers le monde. La maladie est présente dans 20 pays du Nouveau Monde (Amérique du Sud et centrale) et dans 67 pays de l'Ancien Monde (Europe, Afrique, Moyen-Orient, Asie centrale et sous-continent indien). On estime que 500 000 à 1 000 000 de nouveaux cas surviennent chaque année, mais que seulement une petite fraction des cas, 19-37 %, sont effectivement notifiés aux autorités sanitaires. La leishmaniose cutanée affecte principalement les populations pauvres. Des épidémies peuvent survenir n'importe où, dans les zones urbaines et rurales, et l'on en voit parfois dans des camps de réfugiés ou des populations déplacées à l'intérieur des pays.

L'agent causal de la leishmaniose cutanée est un parasite unicellulaire appelé Leishmania. Le parasite Leishmania existe en deux formes : une petite, ronde, forme immobile (amastigote) vivant dans les cellules d'un hôte vertébré, et une forme allongée (promastigote) qui se déplace grâce à un flagelle et vit dans l'insecte qui transmet la maladie. Les amastigotes se multiplient dans les cellules de l'hôte, essentiellement dans les macrophages. Les promastigotes se multiplient librement dans l'intestin du phlébotome et dans un milieu de culture.

Plus de 20 espèces différentes de leishmanies peuvent causer la maladie chez les humains. L. tropica provoque la leishmaniose cutanée anthroponotique alors que L. major, et moins fréquemment L. infantum, sont à l’origine de la leishmaniose cutanée zoonotique.

Un certain nombre de vertébrés peuvent être infectés par des leishmanies. Les leishmanioses se répartissent en deux catégories selon le rôle des êtres humains dans la persistance du parasite. Dans la première catégorie, les parasites sont transmis d'humain à humain (leishmaniose cutanée anthroponotique). Quand il n'y a pas de phlébotome pour assurer la transmission, les parasites peuvent persister pendant de longues périodes chez les humains, qui sont donc le « réservoir » de Leishmania. Dans d'autres situations, les hôtes réservoirs sont sauvages, principalement des espèces de rongeurs (leishmaniose cutanée zoonotique).

49

Les leishmanioses sont des affections bien connus en Tunisie. Le bouton (ou clou) de Gafsa a été décrit dès l’année 1882 par les médecins militaires français venus en Tunisie lors de l’occupation coloniale.

Trois formes noso-géographique sévissent en Tunisie La LC zoonotique (LCZ), causée par Leishmania (L.) major, la LC sporadique du Nord (LCS), causée par L. infantum et la LC dite « chronique » (LCC) due à L. killicki a initialement été décrite dans quelques sites du sud-est, mais sa répartition géographique reste encore mal définie.

Autre fois répartie dans des régions géographiquement bien différenciée, l’épidémiologie de ces trois formes de LC a été marquée ces dernières années par une augmentation de l’incidence des cas et une extension de leurs aires de distribution avec désormais la co­transmission de plus d’une forme dans certains foyers.

Aspect Clinique de la leishmaniose et prise en charge de la leishmaniose cutanée

Clinical aspects and management of cutaneous leishmaniasis

Pr. H. BELHADJ (Service de dermatologie - EPS Fattouma Bourguiba - FMM) –

Col. Médecin A. DHAOUI (DGSantéM – FMT - Tunisie)

Résumé : Les leishmanioses cutanées, constituent un groupe d'affection largement répandues dans le monde, dues à un parasite du genre leishmania, inoculé à l'homme par la piqûre d'un phlébotome. En Tunisie, elles posent un problème de santé publique du fait de leur fréquence. La diversitée des aspects cliniques et la sévérité de certaines formes sont en rapport avec

- la variété des espèces de leishmanies,

- le degré de résistance immunitaire individuelle

- et les facteurs d'environnement

Nous nous proposons dans cette conférence d’illustrer les présentations cliniques polymorphes de la leishmaniose cutanée.

Abstract : The cutaneous leishmaniasis, constitutes a group of affections widely spread in the world, due to a parasite leishmania, it is transmitted to man by the bite of a phlebotoma. Cutaneous leishmaniasis is common in Tunisia. The diversity of the clinical aspects and the severity of certain forms are related with - The variety of the species of leishmania, - The degree of individual immunizing resistance - And the environmental factors We suggest in this conference illustrating the polymorphic clinical features of the cutaneous leishmaniasis.

50

Diagnostic parasitologique de la leishmaniose

Parasitological diagnosis of leishmaniasis

Pr. H. BABBA (Service des laboratoires – EPS Fattouma Bourguiba - Laboratoire de

recherche de parasitologie - FPM – Tunisie)

Résumé : La leishmaniose est un ensemble hétérogène d’affection toutes dues à l’infection de l’hôte par un parasite protozoaire Leishmania et transmises par la piqûre d’un insecte vecteur le phlébotome. Ces parasites sont anthropo-zoonotiques, affectant de très nombreuses espèces de mammifères y compris l’homme et sont transmis par la piqûre d’un insecte vecteur hématophage, le phlébotome femelle. La leishmaniose affecte des millions de personnes dans les zones tropicales et subtropicales du monde. Chez l’homme, les leishmanioses présentent des manifestations cliniques diverses, comprenant la leishmaniose viscérale (LV), les leishmanioses cutanées (LC), localisées ou diffuses, et la leishmaniose cutanéo-muqueuse (LCM). L’incidence de la LC dans le monde est d’un à 1,5 millions de cas par an.

En Tunisie, la LC sévit sous un mode endémo-épidémique et elle constitue un problème de santé publique. Ces dernières années, elle est devenue très fréquente surtout au Sud et au Centre du pays avec une L’incidence d’environ 6000 cas par an. Trois espèces de Leishmania sont responsable de cette parasitose en Tunisie: (i) Leishmania infantum cause la leishmaniose cutanée : la leishmaniose cutanéesporadique au nord et au centre du pays, (ii) Leishmania majorcause la leishmaniose cutanée zoonotique dans le centre et le sud et (iii) Leishmania killicki (syn. Leishmania tropica) cause la leishmaniose cutanée chronique dans quelques micro-foyers dans le sud et le Centre de la Tunisie.

Le diagnostic de la leishmaniose est, d'habitude basé sur des critères cliniques et épidémiologiques, mais la confirmation de ce diagnostic se base toujours sur l'observation microscopique du parasite sur les frottis des différents prélèvements cutanés (frottis dermique, biopsie) ou des cultures in vitro. La sensibilité de ces méthodes est rapportée pour être variable. Des outils moléculaires, comme l'amplification d'ADN utilisant la technique de PCR conventionnelle ou en temps réel, ont montré des résultats excellents dans le diagnostic des leishmanioses.

Des récents travaux ont montré l’intérêt de la sérologie dans le diagnostic de la leishmaniose cutanée alors qu’elle était réservée uniquement pour la leishmaniose viscérale.

Traitement de la leishmaniose :

Principes et actualités

Treatment of leishmaniasis: principles and actualities.

Pr. H. BELHADJ (Service de dermatologie - EPS Fattouma Bourguiba - FMM) –

Col. Médecin A. DHAOUI (DGSantéM – FMT - Tunisie)

Résumé : Les moyens thérapeutiques ciblant la leishmaniose cutanée sont très nombreux et vont de l’abstention thérapeutique (les leishmanioses cutanées pures peuvent guérir spontanément) jusqu'à des thérapeutiques lourdes et à risques. L'augmentation de sa fréquence, de l'étendue de certaines formes et le préjudice esthétique inhérent aux séquelles fibreuses parfois invalidantes poussent le praticien à traiter la leishmaniose cutanée. Les sels d'antimoine sont les médicaments de choix des leishmanioses cutanées, mais, ils ne sont pas dénués de risques parfois graves (atteinte rénale, pancréatique, toxidermie, troubles

51

du rythme cardiaque…). Plusieurs autres moyens ont été essayés dans la leishmaniose cutanée : fluconazole, métronidazole, doxycycline, amphotéricine B, cryothérapie, thermothérapie, paromomycine… Nous nous proposons dans cette conférence d’exposer ces différents moyens thérapeutiques en discutant leurs efficacités et leurs effets indésirables.

Abstract : The therapeutic options targeting cutaneous leishmaniasis are very wide and go from abstention (cutaneous leishmaniasis can be spontaneously cured) until therapeutics with risks. The increase of the frequency of cutaneous leishmaniasis, the extent of certain forms and the aesthetic damages push the practitioner to treat the cutaneous leishmaniasis. Antimonials are the medicine of choice for cutaneous leishmaniasis, but, they comport risks (renal failure, pancreatic toxicity, drug eruption, cardiac rhythm disturbance…). Several other means were tried in cutaneous leishmaniasis: fluconazole, metronidazol, doxycyclin, amphotericin B, cryotherapy, thermotherapy, paromomycin… We suggest in this conference exposing these various therapeutic options and discussing their efficiencies and their adverse effects.

52

Module 5 : Module opérationnel sur terrain :

Survie en milieu saharien

OPERATIONAL MODULE:

SURVIVAL IN SAHARAN ENVIRONMENT

Spécificités de l’alimentation en milieu saharien Presentation - Food specificities in Saharan environment.

Méd. Vét. Cdt. H. BEN YAHIA (DGSantéM – Tunisie)

Résumé : En l’absence de ration de combat individuelle pour nos unités méharistes, ces derniers ont optés pour une alimentation traditionnelle saharienne adaptée aux longues missions qui leur incombent (surveillance territoriale, patrouille, pistage…)

Toutefois le choix d’une alimentation spécifique en milieu saharien saine, équilibrée, facile à préparer et à conserver dans un milieu hostile ayant des variations thermiques extrêmes, doit être étudiée pour éviter tout risque alimentaire (détérioration, carence, intoxication…) qui pourrait entrainer une limitation de l’opérationnalité de nos troupes.

Abstract : In the absence of individual ration fight for our camel units, they have opted for a traditional supply Saharan adapted to long their tasks (territorial surveillance, patrol, tracking ...)

However, the choice of a sp²ecific supply Saharan healthy environment, balanced, easy to prepare and store it in a hostile environment with extreme temperature variations, should be designed to avoid health risks (damage, deficiency, poisoning ...) that could lead limiting the operational capability of our troops.


Recommended