+ All Categories
Home > Documents > SD1 1917.1 GB 1/17 - Philips...OK validation, 0/9 digit keys, P -/+ programme selection, ù audio...

SD1 1917.1 GB 1/17 - Philips...OK validation, 0/9 digit keys, P -/+ programme selection, ù audio...

Date post: 30-Jan-2021
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
256
Transcript
  • 2 3

  • Information for users in the UK(Not applicable outside the UK)

    Positioning the TVFor the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen, and at somedistance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all aroundthe TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flowthrough the ventilation apertures.The TV is intended for use in a domestic environment only and should never be operated orstored in excessively hot or humid atmospheres.

    General PointsPlease take note of the section 'Tips' at the end of this booklet.

    InterferenceThe Department of Trade and Industry operates a Radio Interference Investigation Service to helpTV license holders improve reception of BBC and IBA programmes where they are being spoilt byinterference.If your dealer cannot help, ask at a main Post Office for the booklet "How to improve Televisionand Radio Reception".

    Mains connectionBefore connecting the TV to the mains, check that the mains supply voltage corresponds to thevoltage printed on the type plate on the rear panel of the TV. If the mains voltage is different, con-sult your dealer.

    Important Should it become necessary to replace the mains fuse, this must be replaced with a fuse of thesame value as indicated on the plug.1. Remove fuse cover and fuse.2. The replacement fuse must comply with BS 1362 and have the ASTA approval mark.

    If the fuse is lost, make contact with your retailer in order to verify the correct type.3. Refit the fuse cover.

    In order to maintain conformity to the EMC directive, the mains plug on this product must not beremoved.

    Connecting the aerialThe aerial should be connected to the socket marked x at the back of the set. An inferior aerial islikely to result in a poor, perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast. Make-shift or set-top aerials are unlikely to give adequate results.Your dealer will know from experience the most suitable type for your locality.Should you wish to use the set in conjunction with other equipment, which connects to the aerialsocket such as TV games, or a video camera, it is recommended that you consult your dealer onthe best method of connection.

    Stand (if provided)Use only the stand provided with the set, making sure that the fixings are properly tightened.A dia-gram showing how to assemble the stand is packed with the stand. Never use a make-shift stand, orlegs fixed with woodscrews.

    info uk 2005 28-01-2005 13:48 Pagina 1

  • 1

    Introduction

    Table of Contents

    Thank you for purchasing this television set.This handbook has been designed to help you install and operate your TV set.We would strongly recommend that you read it thoroughly.We hope our technology meets entirely with your satisfaction.

    InstallationPresentation of the LCD Television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2The keys on the TV set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Remote control keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Video recorder or DVD keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Installing your television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Quick installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Program sort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Manual store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Other settings in the Install menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

    OperationPicture settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Sound adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Feature settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Screen Formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Using in PC monitor mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Using in HD (High Definition) Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

    PeripheralsVideo recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Other equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Side connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

    Practical informationTips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

    °Recycling The materials used in your set are either reusable or can be recycled.To minimise environmental waste, specialist companies collect used appliancesand dismantle them after retrieving any materials that can be used again (askyour dealer for further details).

    FR

    NL

    DE

    IT

    DK

    NO

    SU

    SF

    RU

    ES

    PT

    GR

    TR

    HU

    PL

    CZ

    SK

    GB

  • 2

    Presentation of the LCD Television

    Remote control

    & Television keys:• POWER: to switch the TV on or off.• VOLUME -/+: to adjust sound level.• MENU: to access or close menus.

    The PROGRAM -/+ keys can be used to selectan adjustment and the VOLUME -/+ keys tomake that adjustment.

    • PROGRAM -/+ (- P +): to select programmes.

    Rear of set :The main connections are made at the bottomof the television.

    For more details on connections see page 12.é Power socket“ DVI and audio input for connecting a HD

    (high definition) equipment or computer withDVI output.

    ‘ EXT1 and EXT2 sockets( TV aerial socket§ Side connections

    Pull out the plastic insulation sheet from thebattery, this will activate the remote control.The battery supplied with the appliance doesnot contain mercury or nickel cadmium so as toprotect the environment. Please do not discardyour used batteries, but use the recyclingmethods available (consult your distributor).

    CR 2025

  • 3

    Remote Control Keys for LCD TV Functions1) . (STANDBY)

    To set the TV to standby mode.To switch the TV set onagain, press P –/+, 0 to 9 or AV keys.

    2) x Pixel + (depending on version)Switches the Pixel + demonstration mode on or off.

    3) · ¢ Ê Æ ∫Video recorder (page 14)

    4) Q Surround SoundTo activate / deactivate the surround sound effect. Instereo, this gives the impression that the speakers arefurther apart. For models equipped with Virtual DolbySurround*, you can experience Dolby Surround ProLogic sound effects.

    5) AVTo display Source List to select TV or peripheralequipment connected to EXT1, EXT2/S-VHS2,AV/S-VHS3, PC or HD (p. 12).

    6) h Active controlOptimizes the picture quality depending on the qualityof the incoming signal and the ambient light conditions.

    7) MENUTo call up or exit the TV menus.

    8) Cursor (≤≥)These 4 keys are used to move around the menus.

    9) VolumeTo adjust the sound level.

    10) ª m Smart picture and soundUsed to access a series of predefined picture and soundsettings.The personal position relates to settings selected from themenus.

    11) Ë Screen informationTo display / remove the programme number, the time,the sound mode and the time remaining on the timer.Hold down for 5 seconds to permanently display theprogramme number on the screen.

    * Manufactured under license from Dolby Laboratories.“Dolby”and the double-D symbols are trademarks of DolbyLaboratories.

    1)

    2)

    3)

    4)

    5)6)

    7)

    8)

    9)

    10)

    11)

  • 4

    Remote Control Keys for LCD TV Functions12) Mode

    Press this key to switch between TV, DVD or AUX.

    13) œ PIP on/off (p. 10)

    14) ı List of programmesTo display / clear the list of programmes. Use the keys to select a programme and the key ≥ todisplay it.

    15) ∏ Screen Format (p. 8)

    16) ù Sound modeUsed to force programmes in Stereo and Nicam Stereoto Mono or, for bilingual programmes, to choosebetween Dual I or Dual II.The Mono indication is red when in forced position.

    17) Ÿ Å Ó ¤Teletext (p. 9)

    18) Not applicable for TV mode.

    19) [ MuteTo mute or restore the sound.

    20) P -/+ Selecting TV programmesTo move up or down a programme. The number and thesound mode are displayed for a few seconds.For some TV programmes the title of the programmeappears at the bottom of the screen.

    21) 0/9 Numerical keysFor direct access to programmes. For a 2 digitprogramme number, the 2nd digit must be enteredbefore the dash disappears.

    22) Á Previous programmeTo access the previously viewed programme.

    The remote control lets you control the main functions of the VCR or DVD.

    Press the MODE key to select the required mode : DVD or AUX (video recorder).The remote controlindicator lights up to display the selected mode. It switches off automatically after 20 seconds if left idle.The remote control automatically returns to TV mode.The following keys are operational, depending on the equipment :

    . standby,l¢ fast rewind,∫l fast forward,· recording,∆ pause,Ê stop,Æ play,MENU menu,≤≥ navigation and adjustments,OK validation,

    0/9 digit keys,P -/+ programme selection,ù audio selection,Ë OSD menu,Á DVD :T-C function / VCR : index

    function.The remote control is compatible with all videorecorders using the RC5 standard and all DVDsusing the RC6 standard.

    (12

    (13

    (14

    (15(16

    (17

    (18

    (19

    (20

    (21

    (22

    Video recorder or DVD keys (mode selector)

  • 5

    Quick installationWhen you turn on the TV set for the first time,a menu is displayed on screen.This menuprompts you to select the country and languagefor the menus:

    If the menu is not displayed, press the MENU keyto display the menu.

    & Use the keys on the remote control toselect your country and validate with ≥.If your country does not appear in the list, selectchoice “. . .”

    é Next select your language using the keysand validate with ≥.

    “ The search starts automatically.All the availableTV programmes and radio stations will bestored. This operation takes a few minutes.Thedisplay shows the progress of the search andthe number of programs found. At the end ofthe search, the menu disappears.To exit or interrupt the search, press MENU. If noprogramme is found, consult the possible solutions p. 14.

    ‘ If the transmitter or cable network sends theautomatic sort signal, the programs will benumbered correctly. In this case, the installationis complete.

    ( If this is not the case, you need to use the Sortmenu to number the programs correctly.Some transmitters or cable networks broadcast theirown sort parameters (region, language, etc.). In thiscase, indicate your choice using the keys andvalidate with ≥.

    & Positioning the television setPlace your TV on a solid stable surface. To avoiddanger do not expose the TV to water, or a heatsource (e.g. lamp, candle, radiator). Do notobstruct the ventilation grid at the rear.

    é Connecting the aerials• Use the aerial connection lead supplied and

    connect the : socket situated at the bottomof the TV to your aerial socket.

    • Connect the power lead to the television and themains plug into the wall socket (220-240 V/50 Hz).For connecting other appliances see page p.12.

    “ Switching onTo switch on the set, press the POWER key. Agreen indicator comes on and the screen lightsup. Go straight to the Quick Installation chapter.If the TV remains in standby mode(red indicator),press the P -/+ key on the remote control.The indicator will flash when you use the remote control.

    Installing your television set

    Plug’n’Play

    Country

    GB

    Language

    English

  • 6

    Manual store

    Other settings in the Install menu

    This menu is used to store the programmesone at a time.

    & Press the MENU key.é With the cursor, select the Install menu then

    Manual store:

    “ System: select Europe (automatic detection*)or Western Europe (BG standard), EasternEurope (DK standard), United Kingdom(I standard) or France (LL’ standard).

    * Except for France (LL’ standard), you must selectchoice France.

    ‘ Search: press ≥.The search starts. Once aprogramme is found, the scanning stops and itsname is displayed (when available). Go to thenext step. If you know the frequency of therequired programme, this can be entereddirectly using the 0 to 9 keys.If no picture is found, consult the possible solutions (p. 14).

    ( Program No.: enter the required numberwith the ≤≥ or 0 to 9 keys.

    § Fine Tune: if the reception is not satisfactory,adjust using the ≤≥ keys.

    è Store: press ≥.The program is stored.! Repeat steps ‘ to è for each programme to

    store.ç To quit the menus, press Ë.

    & Press the MENU key and select the Installmenu:

    é Language: to change the display language forthe menus.

    “ Country: to select your country (GB forGreat Britain).This setting is used for the search, automaticprogramme sort and teletext display. If your countrydoes not appear in the list, select “. . .”

    ‘ Auto Store: to start automatic search for allprogrammes available in your region. If thetransmitter or cable network sends theautomatic sort signal, the programmes will benumbered correctly. If this is not the case, youneed to use the Sort menu to renumber theprogrammes.

    Some transmitters or cable networks broadcasttheir own sort parameters (region, language, etc.). Inthis case, indicate your choice using the keysand validate with ≥.To quit or interrupt the search,press MENU. If no picture is found, consult thepossible solutions (p. 14).

    ( Name: If required, you can give a name to theprogrammes and external connectors. Use the≤≥ keys to move around the name display area(5 characters) and the keys to select thecharacters.When the name has been entered,use the ≤ key to exit.The name is stored.Note: on installation, the programs are namedautomatically when an identification signal is sent.

    § To quit the menus, press Ë.

    TV Menu

    PictureSound

    FeaturesInstall

    Manual Store

    SystemSearch

    Program No.Fine Tune

    Store

    Europe

    Program sort& Press the MENU key.The TV Menu is

    displayed on the screen.é With the cursor, select the Install menu

    followed by the Sort menu.“ Select the programme you want to move using

    the keys and press ≥.‘ Then use the keys to select the new

    number and validate with ≤.( Repeat steps “ and ‘ for each program you

    wish to renumber.§ To quit the menus, press Ë.

    TV Menu

    PictureSound

    FeaturesInstall

    Install

    Language Æ •Country Æ •

    Auto Store Æ •Manual Store Æ •

    Sort Æ •Name Æ •

    012345

  • 7

    Picture settings

    Sound adjustments

    & Press MENU then ≥.The Picture menu isdisplayed:

    é Use the keys to select a setting and the≤≥ keys to adjust.

    “ Once the adjustments have been made, select

    Store and press ≥ to store them. Press Ëto exit.

    Description of the adjustments:• Brightness: this changes picture brilliance.• Colour: this changes the intensity of the colour.• Contrast: this changes the difference

    between the light and dark tones.• Sharpness: this changes the picture definition.• Colour Temp.: this changes the colour

    rendering: Cold (bluer), Normal (balanced) or Warm (redder).

    • Store: to store the picture adjustments andsettings.

    & Press MENU, select Sound (>) and press ≥.The Sound menu is displayed:

    é Use the keys to select a setting and the≤≥ keys to adjust.

    “ Once the adjustments have been made, selectStore and press ≥ to store these changes.

    ‘ To quit the menus, press Ë.

    Description of the settings:• Equalizer: to adjust the sound tone (from

    bass: 120 Hz to treble: 10 kHz).• Balance: this balances the sound on the left

    and right speakers.• Delta Volume: this is used to compensate

    any volume discrepancies between thedifferent programs or EXT sockets.Thissetting is available for programs 0 to 40 andthe EXT sockets.

    • AVL (Automatic Volume Leveller): this isused to limit increases in sound, especially onprogram change or advertising slots.

    • Dolby Virtual:To activate / deactivate thesurround sound effect.You can also accessthese settings with key Q.

    • Store: this is used to store the sound settings.

    Feature settings& Press MENU, select Features (>) and

    press ≥.You can adjust:é Contrast +: automatic adjustment of the

    picture contrast which permanently sets thedarkest part of the picture to black.

    “ NR: attenuates picture noise (snow) in difficultreception conditions.

    ‘ Sleep (Only available on certain versions): toselect an automatic standby period.

    ( PIP: to adjust the size and position of the PIPscreen.

    § To quit the menus, press Ë.

    TV Menu

    PictureSound

    FeaturesInstall

    Picture

    BrightnessColour

    ContrastSharpness

    Colour Temp.Store

    39

    TV Menu

    PictureSound

    FeaturesInstall

    Sound

    Equalizer Æ •Balance Æ •

    Delta Volume Æ •AVL Æ •

    Dolby Virtual Æ •Store Æ •

    120 Hz500 Hz1500 Hz5 KHz10 KHz

  • 8

    Screen FormatsThe pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format(conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the top and bottom of the screen(letterbox format).This function allows you to optimise the picture display on screen.

    Press the ∏ key (or ≤≥) to select the different modes:This TV set is also equipped with automatic switching which will select the correct-screenformat, provided the specific signals are transmitted with the programmes.4:3The picture is reproduced in 4:3 format and a black band is displayed on either sideof the picture.

    Movie Expand 14:9The picture is enlarged to 14:9 format, a thin black band remains on both sides ofthe picture.

    Movie Expand 16:9The picture is enlarged to 16:9 format.This mode is recommended when displayingpictures which have black bands at the top and bottom (letterbox format).

    Subtitle ZoomThis mode is used to display 4:3 pictures using the full surface of the screen leavingthe sub-titles visible.

    SuperzoomThis mode is used to display 4:3 pictures using the full surface of the screen byenlarging the sides of the picture.

    Widescreen This mode restores the correct proportions of images transmitted in 16:9.Note: If you display a 4:3 picture in this mode, it will be enlarged horizontally.

  • 9

    Teletext

    Press : You will obtain :

    Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like anewspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiarwith the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.).

    Teletext call

    Selecting apage

    This is used to call or exit teletext mode.The summaryappears with a list of items that can be accessed. Eachitem has a corresponding 3 digit page number.If the channel selected does not broadcast teletext, theindication 100 will be displayed and the screen will remainblank (in this case, exit teletext and select another channel).

    Enter the number of the page required using the 0 to 9or P -/+ keys. Example: page 120, enter 120.The number is displayed top left, the counter turns andthen the page is displayed. Repeat this operation to viewanother page.If the counter continues to search, this means that the page isnot transmitted. Select another number.

    Direct accessto the items

    Coloured areas are displayed at the bottom of the screen.The 4 coloured keys are used to access the items orcorresponding pages.The coloured areas flash when the item or the page is not yetavailable.

    Contents This returns you to the contents page (usually page 100).

    Stop sub-page

    acquisition

    Double pageteletext

    Certain pages contain sub-pages which are automaticallydisplayed successively.This key is used to stop or resumesub-page acquisition.The indication _ appears top left.

    To activate or deactivate the double page teletext displaymode.The active page is displayed on the left and thefollowing page is displayed on the right. Press Ó if you wantto hold a page (i.e. the contents page).The active page is thendisplayed on the right.To return to normal mode, press Å.

    Hiddeninformation

    Enlarge apage

    Favouritepages

    To display or hide the concealed information (gamessolutions).

    This allows you to display the top or bottom part of thepage and then return to normal size.

    Instead of the standard coloured areas displayed at the bottom ofthe screen, you can store 4 favourite pages on the first 40 channels which can then be accessed using the coloured keys(red, green, yellow, blue). Once set, these favourite pages willbecome the default every time teletext is selected.& Press the MENU key to change to favourite pages mode.é Display the teletext page that you want to store.“ Press the coloured key of your choice for 3 seconds.The

    page is now stored.‘ Repeat the operation with the other coloured keys.( Now when you consult teletext, your favourite pages will

    appear in colour at the bottom of the screen.Totemporarily retrieve the standard items, press MENU.To clear everything, and return the standard items as thedefault, press Ë for 5 seconds.

  • 10

    Using in PC monitor mode

    PC ModeYour TV can be used as a computer monitor.The PIP function lets you display asuperimposed image to watch the TV channelsat the same time.The PIP function only works if your PC has a digitaloutput.You must first of all connect the computer andadjust the resolution (see p.13).

    Choosing PC mode& Press the AV key on the remote control to

    display the Source List.é Use the cursor key to select PC and

    then press the cursor ≥ key to switch the TVto PC mode (DVI In).To return to TV mode, press the AV key, selectTV and validate with ≥ key.

    Using PIPWhile in PC mode you can call up a windowfor TV channels.Attention: the PIP feature is only available if acomputer is connected to the DVI In (see p. 13).

    & Press the œ key to display the PIP screen.The television image is reproduced in a smallsuperimposed window.

    é Subsequent presses of the œ key changesthe size of the window, switches to dualscreen and turns PIP off.

    “ Use the P –/+ keys to change the programmesof the PIP screen.

    Using the PC menusPress the MENU key to access the specificsettings of the PC monitor mode. Use thecursor to adjust them (the settings areautomatically saved):

    • Picture:- Brightness / Contrast : to adjust the

    brightness and contrast.- Horizontal / Vertical*: to adjust the

    horizontal and vertical placing of the image.- Adjust Colour: to adjust the colours (cold,

    normal or warm).• Audio Selection: to choose the sound

    reproduced on the TV (PC or TV).• Features:

    - Phase/Clock*: eliminates the horizontal(Phase) and vertical (Clock) interfering lines.

    - Format : to choose between full screen ornative format of the PC screens.

    - PIP: to adjust the size and position of thePIP screen.

    - Auto Adjust*: position is set automatically.• Reset To Factory Setting: to return to the

    factory settings (default settings).*These adjustments are not available when acomputer is connected to the DVI In.

    NOTE– When using the LCD TV as a PC monitor, slight diagonal interference lines may be observed when it is

    operated under electromagnetic interference environment but will not affect the performance of this product.– For better performance, good quality VGA cable with good noise isolation filter is recommended.

  • 11

    Using in HD (High Definition) ModeHD Mode

    The HD (High Definition) mode allows you toenjoy clearer and sharper pictures through theDVI inputs if you are using a HD receiver/ equipment that can transmit highdefinition programming.You must first of all connect the HD equipment(see p.13).

    Choosing HD mode& Press the AV key on the remote control to

    display the Source List.é Use the cursor key to select HD and

    then press the cursor key to switch the TV toHD mode.To return to TV mode, press the AV key, selectTV and validate with ≥ key.

    Using the HD menusPress the MENU key to access the specificsettings of the HD mode. Use the cursor toadjust them (the settings are automaticallysaved):

    Picture:• Brightness: this changes picture brilliance.• Colour: this changes the intensity of the

    colour.• Contrast: this changes the difference

    between the light and dark tones.• Sharpness: this changes the picture definition.• Colour Temp.: this changes the colour

    rendering: Cold (bluer), Normal (balanced) or Warm (redder).

    • Store: to store the picture adjustments andsettings.

    Sound:• Equalizer: to adjust the sound tone (from

    bass: 120 Hz to treble: 10 kHz).• Balance: this balances the sound on the left

    and right speakers.• Delta Volume: this is used to compensate

    any volume discrepancies between thedifferent programs or EXT sockets.Thissetting is available for programs 0 to 40 andthe EXT sockets.

    • AVL (Automatic Volume Leveller): this isused to limit increases in sound, especially onprogram change or advertising slots.

    • Dolby Virtual:To activate / deactivate thesurround sound effect.You can also accessthese settings with key Q.

    • Store: this is used to store the soundsettings.

    Features:• Sleep (Only available on certain versions): to

    select an automatic standby period.• PIP: to adjust the size and position of the

    PIP screen.• Horizontal Shift: to adjust the horizontal

    placing of the image.

  • 12

    Connecting peripheral equipment

    Carry out the connections shown opposite, using a good qualityeuroconnector cable.If your video recorder does not have a euroconnector socket, the onlyconnection possible is via the aerial cable.You will therefore need totune in your video recorder's test signal and assign it programmenumber 0 (refer to manual store, p. 6).To reproduce the video recorder picture, press 0 key.Video recorder with decoderConnect the decoder to the second euroconnector socket ofthe video recorder.You will then be able to record scrambledtransmissions.

    The television has 2 external sockets situated at the back of the set (EXT1 and EXT2) and sockets onthe side. Press the AV key on the remote control to display Source List and select TV or peripheralequipment connected to EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC or HD.The EXT1 socket has audio, CVBS/RGB inputs and audio, CVBS outputs.The EXT2 socket has audio, CVBS/S-VHS inputs and audio, CVBS outputs.The side connections has audio inputs, CVBS/S-VHS inputs, headphone out.

    Video recorder

    DVI InDVI

    Audio In EXT 2 EXT 1Headphone

    Audio In

    Video In

    S-Video

  • 13

    Satellite receiver, decoder, CDV, games, etc.Carry out the connections shown opposite.To optimise picture quality, connect the equipment whichproduces the RGB signals (digital decoder, games, etc.) to EXT1,and the equipment which produces the S-VHS signals (S-VHS andHi-8 video recorders, certain DVD drives) to EXT2 and all otherequipment to either EXT1 or EXT2.To select connected equipment Press the AV key to select EXT1, EXT2/S-VHS2 (S-VHS signals from the EXT2 socket).

    Make the connections as shown opposite.With the AV key, select AV/S-VHS3.For a mono set, connect the sound signal to the AUDIO L (or AUDIO R)input.The sound automatically comes out of the left and right speakersof the set.

    HeadphonesWhen headphones are connected, the sound on the TV set will becut.The VOLUME -/+ keys are used to adjust the volume level.The headphone impedance must be between 32 and 600 Ohms.

    Make the connections as shown opposite.With the AV key, select HD.For more information on using HD mode see page 11.

    Other equipment

    Side connections

    HD equipment

    ComputerPC with DVIConnect the monitor output (DVI) of your computer to theDVI-I In of the LCD TV. Connect the sound output Audio out ofthe computer to the input DVI Audio in of the LCD TV.

    PC with VGAConnect the monitor output (VGA) of your computer via aVGA/DVI adaptor to the DVI In of the TV. Connect the soundoutput Audio out of the computer to the input DVI Audio in ofthe LCD TV.For more information on using PC mode see page 10.

    Configure the computer on 1024 x 768, 60 Hz foroptimum resolution.Here is the list of the different display resolutions available onyour TV:640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 56 Hz 1024 x 768, 60 Hz640 x 480, 67 Hz 800 x 600, 60 Hz 1024 x 768, 70 Hz640 x 480, 72 Hz 800 x 600, 72 Hz 1024 x 768, 75 Hz640 x 480, 75 Hz 800 x 600, 75 Hz720 x 400, 70 Hz 832 x 624, 75 Hz

  • 14

    GlossaryDVI (Digital Visual Interface):A digital interface

    standard created by the Digital DisplayWorking Group (DDWG) to convert analogsignals into digital signals to accommodateboth analog and digital monitors.

    VGA (Video Graphics Array): a common standardgraphics display system for PCs.

    RGB signals : These are the three video signals,Red Green Blue, which make up the picture.Using these signals improves picture quality.

    S-VHS Signals: These are 2 separate Y/C videosignals from the S-VHS and Hi-8 recordingstandards.The luminance signals Y (black andwhite) and chrominance signals C (colour) arerecorded separately on the tape.This providesbetter picture quality than with standard video(VHS and 8 mm) where the Y/C signals arecombined to provide only one video signal.

    NICAM sound: Process by which digital soundcan be transmitted.

    System: Television pictures are not broadcast inthe same way in all countries.There aredifferent standards: BG, DK, I, and L L’.TheSystem setting (p. 6) is used to select thesedifferent standards.This is not to be confusedwith PAL or SECAM colour coding. Pal is usedin most countries in Europe, Secam in France,Russia and most African countries.The UnitedStates and Japan use a different system calledNTSC.The inputs EXT1 and EXT2 are used toread NTSC coded recordings.

    16:9: Refers to the ration between the lengthand height of the screen.Wide screentelevisions have a ration of 16/9, conventionalscreen TV sets have a ration of 4/3.

    TipsPoor reception

    No picture

    No sound

    PC and PIP modesdon’t work ?Remote control

    Standby

    Cleaning the set

    Still no results?

    The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghostpictures, echoing or shadows. In this case, try manually adjusting your picture: seeFine Tune (p. 6) or modify the orientation of the outside aerial. If you are using anindoor aerial, reception may be difficult in certain conditions.You can improvereception by rotating the aerial. If the reception remains poor, you will need touse an external aerialHave you connected the aerial socket properly? Have you chosen the rightsystem? (p. 6). Poorly connected euroconnector cables or aerial sockets are oftenthe cause of picture or sound problems (sometimes the connectors can becomehalf disconnected if the TV set is moved or turned). Check all connections.

    If on certain channels you receive a picture but no sound, this means that you do not havethe correct TV system.Modify the System setting (p. 6).The amplifier connected to the TV does not deliver any sound? Check that youhave not confused the audio output with the audio input.

    Check that you have configured the computer on a compatible display resolution(see p. 10).The TV set does not react to the remote control; the indicator on the set nolonger flashes when you use the remote control? Replace the battery.

    If the set receives no signal for 15 mins, it automatically goes into standby mode.To save power, your set is fitted with components that give it a very low powerconsumption when in standby mode (less than 1 W).

    Only use a clean, soft and lint-free cloth to clean the screen and the casing of yourset. Do not use alcohol-based or solvent-based products.

    Disconnect the mains plug of the TV for 30 seconds then reconnect it.If your TV set breaks down, never attempt to repair it yourself: contact yourdealer's after-sales service.

  • 1

    Introduction

    Sommaire

    Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pourmieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction.

    InstallationPrésentation du téléviseur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Les touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Touche magnétoscope ou DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Autres réglages du menu Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

    UtilisationRéglages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Réglage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Format 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Utilisation en mode moniteur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Utilisation en mode HD (Haute Définition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

    RaccordementsMagnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Connexions latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

    Informations pratiquesConseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

    °Directive pour le recyclageVotre téléviseur utilise des matériaux réutilisables ou qui peuvent être recyclés.Pour minimiser les déchets dans l'environnement, des entreprises spécialiséesrécupèrent les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matièresréutilisables (renseignez-vous auprès de votre revendeur).

    FR

  • 2

    Présentation du téléviseur LCD

    Télécommande

    & Les touches du téléviseur• POWER : pour allumer ou éteindre le

    téléviseur.• VOLUME -/+ : pour régler le niveau sonore.• MENU : pour appeler ou quitter les menus.

    Les touches PROGRAM -/+ permettent desélectionner un réglage et les touchesVOLUME -/+ de régler.

    • PROGRAM -/+ : pour sélectionner lesprogrammes.

    Face arrière :Les raccordements principaux s’effectuent parle dessous du téléviseur.Pour plus de détails sur les raccordements, voirpage 12.

    é Alimentation“ Prise DVI et entrée audio pour le raccordement

    d’un appareil HD (Haute Définition) ou d’unordinateur avec sortie DVI

    ‘ Prises péritel EXT 1 et EXT 2( Prise d’antenne TV§ Connexions latérales

    Retirer le film d’isolation de la pile pour activerla télécommande.La pile livrée avec l’appareil ne contient ni mercure nicadmium nickel, dans un souci de préserverl’environnement.Veillez à ne pas jeter vos piles usagéesmais à utiliser les moyens de recyclage mis à votredisposition (consultez votre revendeur). En cas deremplacement, utiliser une pile de même type.

    CR 2025

  • 3

    Les touches de la télécommande1) .Veille

    Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer,appuyez sur P –/+, 0 à 9 ou la touche AV.

    2) x Pixel + (selon versions)Pour activer/désactiver le mode démonstration dutraitement d’image Pixel +.

    3) · ¢ Ê Æ ∫Magnétoscope (page 14)

    4) Q Son SurroundPour activer/désactiver l’effet d’élargissement du son.En stéréo, les haut-parleurs paraissent plus espacés.Pour les versions équipés du Virtual Dolby Surround *,vous obtenez les effets sonores arrières du DolbySurround Pro Logic. En mono, on obtient un effet spatialpseudo stéréo.

    5) AVAffiche la Source List et permet de sélectionner lemode TV ou d’autres appareils connectés à EXT1,EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC ou HD (p. 12).

    6) h Active controlOptimise la qualité de l’image en fonction du signal reçuet de la luminosité ambiante.

    7) MENUPour appeler ou quitter les menus.

    8) Curseur (≤≥)Ces 4 touches permettent de naviguer dans les menus.

    9) VolumePour ajuster le niveau sonore

    10) ª m Préréglages image et sonPermet d’accéder à une série de préréglages de l’imageet du son.La position Personnel correspond aux réglages effectuésdans les menus.

    11) Ë Info. d’écran / n° permanentPour afficher / effacer le numéro de programme,l’heure, le mode son, et le temps restant de laminuterie.Appuyez pendant 5 secondes pour activerl’affichage permanent du numéro.

    * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symboledouble-D sont des marques de Dolby Laboratories.

    1)

    2)

    3)

    4)

    5)6)

    7)

    8)

    9)

    10)

    11)

  • 4

    Les touches de la télécommande12) Mode

    Appuyez sur cette touche pour sélectionner le modedésiré : TV, DVD ou AUX.

    13) œ Appel du PIP (p. 10)

    14) ı Liste des programmesPour afficher / effacer la liste des programmes. Utilisezensuite les touches pour sélectionner unprogramme et la touche ≥ pour l’afficher.

    15) ∏ Formats 16:9 (p. 8)

    16) ù Mode sonPermet de forcer les émissions Stéréo et Nicam Stéréoen Mono ou pour les émissions bilingues de choisirentre Dual I ou Dual II.L’indication Mono est rouge lorsqu’il s’agit d’une positionforcée.

    17) Ÿ Å Ó ¤ Appel télétexte (p. 9)

    18) Ne s’applique pas au mode TV.

    19) [ Coupure sonPour supprimer ou rétablir le son.

    20) P -/+ Sélection des programmesPour accéder au programme inférieur ou supérieur. Lenuméro et le mode son s’affichent quelques instants.Pour certains programmes le titre de l’émission apparaît enbas de l’écran.

    21) 0/9Touches numériquesAccès direct aux programmes. Pour un programme à 2chiffres, il faut ajouter le 2ème chiffre avant que le traitne disparaisse.

    22) Á Programme précédentPour accéder au programme précédemment visualisé.

    La touche MODE permet de piloter les fonctions principales du magnétoscope ou du DVD de notregamme de produit.Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode désiré : DVD ou AUX (magnétoscope). Levoyant de la télécommande s’allume pour montrer le mode sélectionné. Il s’éteint automatiquementaprès 20 secondes sans action (retour au mode TV). En fonction de l’équipement, les touches suivantessont opérationnelles :

    . veille,,l¢ retour rapide,∫l avance rapide,· enregistrement,∆ pause,Ê stop,Æ lecture,MENU appel menu,≤≥ navigation et réglages,OK validation,

    0/9 touches numériques,P -/+ sélection des programmes,ù choix du langage,Ë menu OSD,Á DVD: choix Titres-Chapitres,VCR:

    fonction index.La télécommande est compatible avec tous lesmagnétoscopes utilisant le standard RC5 et tousles DVD utilisant le standard RC6.

    (12

    (13

    (14

    (15(16

    (17

    (18

    (19

    (20

    (21

    (22

    Touches magnétoscope ou DVD (sélecteur de mode)

  • 5

    Installation rapideLa première fois que vous allumez letéléviseur, un menu apparaît à l’écran.Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi quela langue des menus :

    Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyéespendant 5 secondes les touches VOLUME - etVOLUME + du téléviseur, pour le faire apparaître.

    & Utilisez les touches de la télécommandepour choisir votre pays, puis validez avec ≥.Si votre pays n’apparaît pas dans la liste,sélectionnez le choix “. . .”

    é Sélectionnez ensuite votre langue avec lestouches puis validez avec ≥.

    “ La recherche démarre automatiquement.Tous les programmes TV et stations radiodisponibles sont mémorisés. L’opération prendquelques minutes. L’affichage montre laprogression de la recherche et le nombre deprogrammes trouvés. A la fin, le menu disparaît.Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyezsur MENU. Si aucun programme n’est trouvé,reportez vous au chapitre conseils p. 14.

    ‘ Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet lesignal de classement automatique, lesprogrammes seront correctement numérotés.L’installation est alors terminée.

    ( Si ce n’est pas le cas, vous devez utiliser lemenu Classement pour les renuméroter.Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurspropres paramètres de classement (région, langage...).Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec lestouches puis valider avec ≥.

    & Positionnement du téléviseurPlacez votre téléviseur sur une surface solide etstable. Pour prévenir toute situation dangereuse,ne pas exposer le téléviseur à des projectionsd’eau, à une source de chaleur (lampe, bougie,radiateur, ...) et ne pas obstruer les grilles deventilation situées à l’arrière.

    é Raccordements• Utilisez le cordon de liaison d’antenne fourni

    et raccordez la prise : située en dessousdu téléviseur à votre prise d’antenne.

    • Branchez le cordon d’alimentation sur letéléviseur et la prise de courant sur le secteur(220-240 V / 50 Hz).

    Pour le raccordement d’autres appareils, voir p.12.

    “ Mise en marchePour allumer le téléviseur, appuyez sur la touchePOWER. Un voyant s’allume en vert et l’écrans’illumine.Allez directement au chapitreinstallation rapide. Si le téléviseur reste enveille (voyant rouge), appuyez sur la touche P -/+ de la télécommande.Le voyant clignote lorsque vous utilisez la télécommande.

    Installation du téléviseur

    Plug’n’Play

    Country

    GB

    Language

    English

  • 6

    Mémorisation manuelle

    Autres réglages du menu Installation

    Classement des programmes

    Ce menu permet de mémoriser lesprogrammes un par un.

    & Appuyez sur la touche MENU.é Avec le curseur, sélectionnez le menu

    Installation puis Mémo Manuelle :

    “ Système : sélectionnez Europe (détectionautomatique*) ou Europe Ouest (norme BG),Europe Est (norme DK), Royaume-Uni(norme I) ou France (norme LL’).* Sauf pour la France (norme LL’), il faut

    sélectionner impérativement le choix France.‘ Recherche : appuyez sur ≥. La recherche

    commence. Dès qu’un programme est trouvé,le défilement s’arrête et le nom du programmes’affiche (si disponible).Allez à l’étape suivante.Si vous connaissez la fréquence du programmedésiré, composez directement son numéroavec les touches 0 à 9.Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 14).

    ( No De Prog. : entrer le numéro souhaité avecles touches ≤≥ ou 0 à 9.

    § Ajust. Fin : si la réception n’est passatisfaisante, réglez avec les touches ≤≥.

    è Mémoriser : appuyez sur ≥. Le programmeest mémorisé.

    ! Répétez les étapes ‘ à è autant de fois qu’ily a de programmes à mémoriser.

    ç Pour quitter les menus, appuyez sur Ë.

    & Appuyez sur la touche MENU et sélectionnezle menu Installation :

    é Langage : pour modifier la langue d’affichage desmenus.

    “ Pays : pour choisir votre pays (F pour France).Ce réglage intervient dans la recherche, leclassement automatique des programmes etl’affichage du télétexte. Si votre pays n’apparaît pasdans la liste, sélectionnez le choix “. . .”

    ‘ Mémo. Auto : pour lancer une rechercheautomatique de tous les programmesdisponibles dans votre région. Si l’émetteur oule réseau câblé transmet le signal declassement automatique, les programmesseront correctement numérotés. Si ce n’est pasle cas, vous devez utiliser le menu Classementpour les renuméroter.Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs

    propres paramètres de classement (région, langage, ...).Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avecles touches puis valider avec ≥. Pour sortir ouinterrompre la recherche, appuyez sur MENU.Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 14).

    ( Nom du programme : vous pouvez, si vous lesouhaitez, donner un nom aux programmes,stations radio et prises extérieures. Utilisez lestouches ≤≥ pour vous déplacer dans la zoned’affichage du nom (5 caractères) et les touches pour choisir les caractères. Lorsque le nomest entré, utilisez la touche ≤ pour sortir. Le nomest mémorisé.Remarque: lors de l’installation, les programmessont nommés automatiquement lorsque le signald’identification est transmis.

    § Pour quitter les menus, appuyez sur Ë.

    & Appuyez sur la touche MENU. Le Menu TVs’affiche à l’écran.

    é Avec le curseur, sélectionnez le menuInstallation puis le menu Classement .

    “ Sélectionnez le programme que voussouhaitez déplacer avec les touches etappuyez sur ≥.

    ‘ Utilisez ensuite les touches pour choisirle nouveau numéro et validez avec ≤.

    ( Recommencez les étapes “ et ‘ autant defois qu’il y a de programmes à renuméroter.

    § Pour quitter les menus, appuyez sur Ë.

    Menu TV

    Image •Son •

    Options •Installation •

    Menu TV

    Image •Son •

    Options •Installation •

    Mémo. Manuel.

    SystèmeRecherche

    No. De Prog.Ajust. Fin

    Mémoriser

    France

    Installation

    Langage Æ •Pays Æ •

    Mémo. Auto. Æ •Mémo Manuel. Æ •

    Classement Æ • Nom du Prog. •

    0123 45

  • 7

    Réglages de l’image

    Réglages du son

    & Appuyez sur la touche MENU puis sur ≥.Le menu Image apparaît :

    é Utilisez les touches pour sélectionnerun réglage et les touches ≤≥ pour régler.

    “ Une fois les réglages effectués, sélectionnez lechoix Mémoriser et appuyer sur ≥ pour lesenregistrer.Appuyez sur Ë pour quitter.

    Description des réglages :• Lumière : agit sur la luminosité de l’image.• Couleur : agit sur l’intensité de la couleur.• Contraste : agit sur la différence entre les

    tons clairs et les tons foncés.• Définition : agit sur la netteté de l’image.• Temp. Couleur : agit sur le rendu des

    couleurs : Froide (plus bleue), Normale(équilibrée) ou Chaude (plus rouge).

    • Mémoriser : pour mémoriser les réglages del’image.

    & Appuyez sur MENU, sélectionner Son (>) etappuyez sur ≥. Le menu Son apparaît :

    é Utilisez les touches pour sélectionner unréglage et les touches ≤≥ pour régler.

    “ Une fois les réglages effectués, sélectionnez lechoix Mémoriser et appuyer sur ≥ pour lesenregistrer.

    ‘ Pour quitter les menus, appuyez sur Ë.

    Description des réglages:• Egaliseur : pour régler la tonalité du son (de

    grave: 120 Hz à aigus: 10 kHz).• Balance : pour équilibrer le son sur les haut-

    parleurs gauche et droit.• Delta Volume : permet de compenser les

    écarts de volume qui existent entre lesdifférents programmes ou les prises EXT.Ce réglage est opérationnel pour lesprogrammes 0 à 40 et les prises EXT.

    • AVL (Automatic Volume Leveler): contrôleautomatique du volume qui permet de limiterles augmentations du son, en particulier lors deschangements de programmes ou des publicités.

    • Dolby Virtual : pour activer / désactiver l’effetd’élargissement du son. Vous avez égalementaccès à ce réglage avec la touche †.

    • Mémoriser : pour mémoriser les réglages duson.

    Réglage des options& Appuyez sur MENU, sélectionner Options

    (>) et appuyez sur ≥.Vous pouvez régler :é Contraste + : réglage automatique du

    contraste de l’image qui ramène enpermanence la partie la plus sombre del’image au noir.

    “ Réduct. Bruit : atténue le bruit de l’image (la

    neige), en cas de réception difficile.‘ Minuterie (selon versions): pour sélectionner

    une durée de mise en veille automatique.( PIP : pour ajuster la taille et la position de

    l’écran PIP§ Pour quitter les menus, appuyez sur Ë.

    Menu TV

    ImageSon

    OptionsInstallation

    Mode

    Menu TV

    ImageSon

    OptionsInstallation

    Mode

    Son

    Egaliseur Æ •BalanceÆ •

    Delta VolumeÆ •AVLÆ •

    Dolby VirtualÆ •MémoriserÆ •

    120 Hz500 Hz1500 Hz5 KHz10 KHz

    Image

    LumièreCouleur

    ContrasteDéfinition

    Temp. CouleurMémoriser

    39

  • 8

    Formats 16:9Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écrantraditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope).Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran.

    Appuyez sur la touche ∏ (ou ≤≥) pour sélectionner les différents modes :Le téléviseur est équipé d’une commutation automatique qui décode le signal spécifiqueémis par certains programmes et sélectionne automatiquement le bon format d’écran.

    4:3L’image est reproduite au format 4:3, une bande noire apparaît de chaque côté del’image.

    Zoom 14:9L’image est agrandie au format 14:9, une petite bande noire subsiste de chaque côtéde l’image.

    Zoom 16:9L’image est agrandie au format 16:9. Ce mode est recommandé pour visualiser lesimages avec bande noire en haut et en bas (format cinémascope).

    16:9 Sous-titresCe mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran enlaissant visibles les sous-titres.

    Super 4:3Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran enélargissant les côtés de l’image.

    16:9 Ce mode permet de restituer les bonnes proportions des images transmises en 16:9.Si vous visualisez une image 4:3 comme représentée ici, elle sera élargie sur le plan horizontal.

  • 9

    Télétexte

    Appuyez sur : Vous obtenez :

    Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme unjournal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peufamiliarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...).

    Appeltélétexte

    Sélectiond’une page

    Pour appeler ou quitter le télétexte. Le sommaire apparaîtavec la liste des rubriques auxquelles vous pouvez accéder.Chaque rubrique est repérée par un numéro de page à 3chiffres.Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas le télétexte, l'indication100 s'affiche et l'écran reste noir (dans ce cas, quittez letélétexte et choisissez une autre chaîne).

    Composer le numéro de la page désiré avec les touches 0 à 9 ou P -/+. Exemple: page 120, tapez 120. Le numéros’affiche en haut à gauche, le compteur tourne, puis lapage est affichée.Renouvelez l'opération pour consulter une autre page.Si le compteur continue à chercher, c’est que la page n'est pastransmise. Choisissez un autre numéro.

    Accèsdirect aux rubriques

    Des zones colorées sont affichées en bas de l’écran.Les 4 touches colorées permettent d’accéder auxrubriques ou aux pages correspondantes.Les zones colorées clignotent lorsque la rubrique ou la pagen’est pas encore disponible.

    Sommaire Pour revenir au sommaire (généralement la page 100).

    Arrêt del'alternance des

    sous-pages

    Double pagetélétexte

    Certaines pages contiennent des sous-pages qui sesuccèdent automatiquement. Cette touche permet d’arrêterou reprendre l'alternance des sous-pages. L'indication _apparaît en haut à gauche.

    Pour activer ou désactiver l’affichage du télétexte en doublepage. La page active est affichée à gauche et la page suivanteà droite.Appuyez sur la touche Ó si vous voulez figer unepage (par exemple le sommaire). La page active devient celle dedroite. Pour revenir en mode normal, appuyez sur Å.

    Informationscachées

    Agrandissementd'une page

    Pagespréférées

    Pour faire apparaître ou disparaître les informationscachées (solutions de jeux).

    Pour afficher la partie supérieure, inférieure, puis revenir àla dimension normale.

    Pour les programmes télétexte 0 à 40, vous pouvezmémoriser 4 pages préférées qui seront ensuite directementaccessibles avec les touches colorées (rouge, verte, jaune,bleue).& Appuyez sur la touche MENU pour passer en mode pages

    préférées.éAffichez la page télétexte que vous souhaitez mémoriser.“ Appuyez ensuite pendant 3 secondes sur la touche

    colorée de votre choix. La page est mémorisée.‘ Renouvelez l’opération avec les autres touches colorées.( À présent, dès que vous consultez le télétexte, vos pages

    préférées apparaissent en couleur en bas de l’écran. Pourretrouver les rubriques habituelles, appuyez sur MENU.

    Pour tout effacer, appuyez sur Ë pendant 5 secondes.

  • 10

    Utilisation en mode moniteur PC

    Mode PCVotre téléviseur peut être utilisé comme unmoniteur d’ordinateur. La fonction PIP vouspermettra d’afficher en même temps un écrand’incrustation d’image pour regarder les chaînes tv.Attention: la fonction PIP n’est opérationnelle que sil’ordinateur dispose d’une sortie digitale.Vous devez d’abord effectuer les raccordements del’ordinateur et ajuster la résolution (voir p.13).

    Choix du mode PC& Appuyez sur la touche AV de la télécommande

    pour afficher la Source List.é Utilisez les touches pour sélectionner

    PC et appuyer sur ≥ pour commuter letéléviseur en mode PC (DVI In).Pour revenir au mode TV, appuyer sur latouche AV , sélectionner TV et valider avec ≥.

    Utilisation du PIPEn mode PC, vous pouvez afficher une fenêtrepermettant de visualiser les chaînes tv.Attention: la fonction PIP n’est opérationnelle que sil’ordinateur est connecté à l’entrée DVI in (voir p.13)

    & Appuyez sur la touche g pour afficher l’écranPIP. L’image de la télévision est reproduite dansune petite fenêtre d’incrustation.

    é Appuyez de nouveau sur g pour modifier lataille de la fenêtre, passer en double écran,puis la faire disparaître.

    “ Utilisez les touches P -/+ pour changer lesprogrammes de l’écran PIP.

    Utilisation des menus PCAppuyez sur la touche MENU pour accéderaux réglages spécifiques au mode moniteurPC. Utilisez le curseur pour régler (lesréglages sont mémorisés automatiquement) :

    • Image :- Lumière / Contraste : pour régler la lumière

    et le contraste.- Horizontal/Vertical* : pour ajuster le

    positionnement horizontal et vertical de l’image.- Régler la couleur : pour régler la teinte des

    couleurs (froide, normale ou chaude).• Sélection Audio : pour choisir le son qui est

    reproduit sur le téléviseur (PC ou TV).• Options :

    - Phase/Horloge : permet d’éliminer les lignesparasites horizontales (Phase) et verticales(Horloge).

    - Format d’écran : pour choisir entre écranlarge ou le format original des écrans PC.

    - PIP : pour ajuster la taille et la position del’écran PIP.

    - Ajustement Auto* : le positionnement estréglé automatiquement.

    • Revenir réglages usine : pour revenir auxréglages d’usine (réglages par défaut).* Ces réglages ne sont pas disponibles lorsquel’ordinateur est connecté à l’entrée DVI in.

    Note:– Lorsque vous utilisez le TV LCD en moniteur PC dans un environnement d’interférences électromagnétiques,

    des petites lignes parasites diagonales peuvent apparaître. Ceci n’affecte en rien les performances du produit.– Pour des performances optimales, il est conseillé d’utiliser un câble VGA de bonne qualité (avec filtre d’isolation).

  • 11

    Utilisation en mode HD (Haute Définition)Mode HD

    Le mode HD (Haute Définition) vous permetde profiter d’une meilleure qualité d’imagelorsque vous connectez un récepteur HD à laprise DVI.Vous devez d’abord effectuer les raccordements durécepteur HD (voir p.13).

    Choix du mode HD& Appuyez sur la touche AV de la télécommande

    pour afficher la Source List.é Utilisez les touches pour sélectionner

    HD et appuyer sur ≥ pour commuter letéléviseur en mode HD.Pour revenir au mode TV, appuyer sur latouche AV , sélectionner TV et valider avec ≥.

    Utilisation des menus HDAppuyez sur la touche MENU pour accéderaux réglages spécifiques au mode HD. Utilisezle curseur pour régler (les réglages sontmémorisés automatiquement) :

    • Image :• Lumière : agit sur la luminosité de l’image.• Couleur : agit sur l’intensité de la couleur.• Contraste : agit sur la différence entre les

    tons clairs et les tons foncés.• Définition : agit sur la netteté de l’image.• Temp. Couleur : agit sur le rendu des

    couleurs : Froide (plus bleue), Normale(équilibrée) ou Chaude (plus rouge).

    • Mémoriser : pour mémoriser les réglages del’image.

    • Son :• Egaliseur : pour régler la tonalité du son (de

    grave: 120 Hz à aigus: 10 kHz).• Balance : pour équilibrer le son sur les haut-

    parleurs gauche et droit.• Delta Volume : permet de compenser les

    écarts de volume qui existent entre lesdifférents programmes ou les prises EXT.Ce réglage est opérationnel pour lesprogrammes 0 à 40 et les prises EXT.

    • AVL (Automatic Volume Leveler): contrôleautomatique du volume qui permet de limiterles augmentations du son, en particulier lors deschangements de programmes ou des publicités.

    • Dolby Virtual : pour activer / désactiver l’effetd’élargissement du son. Vous avez égalementaccès à ce réglage avec la touche †.

    • Mémoriser : pour mémoriser les réglages duson.

    • Options :• Minuterie : pour sélectionner une durée de

    mise en veille automatique.• PIP : pour ajuster la taille et la position de

    l’écran PIP• Horizontal : pour ajuster le positionnement

    horizontal de l’image.

  • 12

    Raccordements

    Effectuez les raccordements ci-contre. Utilisez un cordon deliaison péritel de bonne qualité.Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule la liaisonpar le câble antenne est possible.Vous devez accorder le programmenuméro 0 du téléviseur sur le signal de test du magnétoscope (voirmémo. manuelle p. 6). Ensuite pour reproduire l’image dumagnétoscope, appuyez sur 0.Magnétoscope avec DécodeurConnectez le décodeur sur la deuxième prise péritel dumagnétoscope.Vous pourrez ainsi enregistrer les émissionscryptées.

    Le téléviseur est équipé de 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière et de connexions latérales.Appuyez sur la touche AV de la télécommande pour afficher la Source List et sélectionner TV ou d’autresappareils connectés à EXT1, EXT2/SVHS2,AV/SVHS3, PC ou HD La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB.La prise EXT2 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS.Les connexions latérales possèdent une entrée audio, les entrées S-VHS et une sortie casque.

    Magnétoscope

    DVI InDVI

    Audio In EXT 2 EXT 1Headphone

    Audio In

    Video In

    S-Video

  • 13

    Récepteur satellite, décodeur, DVD, jeux,...Effectuez les raccordements ci-contre.Pour optimiser la qualité de l’image, connectez à EXT1 leséquipements délivrant les signaux RVB (décodeur numérique,lecteurs DVD, jeux, ...), à EXT2 les équipements délivrant lessignaux S-VHS (magnétoscopes S-VHS et Hi-8, ...) etindifféremment à EXT1 ou EXT2 les autres équipements.Pour sélectionner les appareils connectésAppuyez sur la touche AV pour sélectionner EXT1, EXT2 /S-VHS2(signaux S-VHS de la prise EXT2).

    Effectuez les raccordements ci-contre.Avec la touche AV, sélectionner AV / S-VHS3.Pour un appareil monophonique, connectez le signal vidéo sur l’entréeVIDEO et le signal son sur l’entrée AUDIO L (ou AUDIO R). Le son estreproduit automatiquement sur les haut-parleurs gauche et droit dutéléviseur.

    CasqueLorsque le casque est connecté, le son du téléviseur est coupé. Lestouches VOLUME -/+ permettent de régler le volume.L'impédance du casque doit être comprise entre 32 et 600 ohms.

    Effectuez les raccordements ci-contre.Avec la touche AV, sélectionner HD.Pour plus d’informations sur l’utilisation en mode HD, voir page 11.

    Autres appareils

    Connexions latérales

    Récepteur HD

    OrdinateurPC avec prise DVIConnectez la sortie moniteur de votre ordinateur (DVI) àl’entrée DVI in du téléviseur.Connectez la sortie son Audio out de l’ordinateur à l’entréeDVI Audio in du téléviseur.

    PC avec prise VGAConnectez la sortie moniteur de votre ordinateur (VGA) àl’entrée DVI in du téléviseur grâce à l’adaptateur VGA/DVIfourni.Connectez la sortie son Audio out de l’ordinateur à l’entréeDVI Audio in du téléviseur.Pour plus d’informations sur l’utilisation en mode PC, voir page 10.La résolution optimale de l’écran est obtenue en configurantl’ordinateur sur 1024 x 768, 60 Hz.Voici la liste des différentes résolutions d’affichage disponiblessur votre téléviseur :640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 56 Hz 1024 x 768, 60 Hz640 x 480, 67 Hz 800 x 600, 60 Hz 1024 x 768, 70 Hz640 x 480, 72 Hz 800 x 600, 72 Hz 1024 x 768, 75 Hz640 x 480, 75 Hz 800 x 600, 75 Hz720 x 400, 70 Hz 832 x 624, 75 Hz

  • 14

    GlossaireDVI (Digital Visual Interface): Interface standard

    digitale crée par Digital Display WorkingGroup (DDWG) et qui convertit les signauxanalogiques en signaux numériques afin des’adapter aux moniteurs analogiques etnumériques.

    VGA (Video Graphics Array): Système d’affichagegraphique commun aux ordinateurs.

    Signaux RVB : Il s’agit de 3 signaux vidéo Rouge,Vert, Bleu qui composent l’image. L’utilisationde ces signaux permet d’obtenir une meilleurequalité d’image.

    Signaux S-VHS: Il s’agit de 2 signaux vidéo séparésY/C issus des standards d’enregistrement S-VHSet Hi-8. Les signaux de luminance Y (noir etblanc) et de chrominance C (couleur) sontenregistrés séparément sur la bande. On obtientainsi une meilleur qualité qu’avec la vidéostandard (VHS et 8 mm) où les signaux Y/C sont

    mélangés pour ne former qu’un seul signal vidéo.Son NICAM: Procédé permettant de transmettre

    le son en qualité numérique.Système: La transmission des images n’est pas faite

    de la même façon dans tous les pays. Il existedifférentes normes : BG, DK, I, et L L’. Leréglage Système (p. 6) permet de sélectionnerces différentes normes. Ne pas confondre avecle codage couleur PAL ou SECAM. Le Pal estutilisé dans la plupart des pays d’Europe, leSecam en France, en Russie et dans la plupartdes pays d’Afrique. Les États Unis et le Japonutilisent un autre système appelé NTSC. Lesentrées EXT1 et EXT2 permettent de lire lesenregistrements codés en NTSC.

    16:9: Désigne les proportions largeur / hauteurde l’écran. Les téléviseurs à écran large ontdes proportions 16/9 et les écranstraditionnels: 4/3.

    ConseilsMauvaise réception

    Absence d'image

    Absence de son

    Le mode PC ou lePIP ne fonctionnepas ?

    La télécommandene fonctionne plus ?

    Veille

    Nettoyage dutéléviseur

    Toujours pas derésultats ?

    La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'imagedédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accordde l’image: voir Ajust. Fin (p. 6) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure.Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions danscette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ?

    Avez-vous bien branché l'antenne ? Avez-vous choisi le bon système ? (p. 6)Une prise péritel ou une prise d'antenne mal connectée est souvent la cause deproblèmes d'image ou de son (il arrive que les prises se déconnectent légèrementlorsque l'on déplace ou que l'on tourne le téléviseur).Vérifiez toutes les connexions.Si certains programmes sont dépourvus de son, mais pas d’image, c’est que vousn’avez pas le bon système TV. Modifiez le réglage Système (p. 6).L’amplificateur connecté au téléviseur ne délivre pas de son ? Vérifiez que vousn’avez pas confondu la sortie audio avec l’entrée audio.Vérifiez que vous avez bien configuré l’ordinateur sur un résolution d’affichagecompatible (voir p. 10).

    Le voyant du téléviseur ne clignote plus lorsque vous utilisez la télécommande ?Remplacez la pile.

    Si le téléviseur ne reçoit pas de signal pendant 15 mn, il passe automatiquementen veille.Pour faire des économies d’énergie, votre téléviseur est équipé de composantspermettant une très faible consommation en veille (inférieure à 1 W).Le nettoyage de l’écran et du coffret doit être effectué uniquement avec unchiffon propre, doux et non pelucheux. Ne pas utiliser de produit à base d’alcoolou de solvant.Débranchez la prise secteur du téléviseur pendant 30 secondes puis rebranchezla à nouveau.En cas de panne, n’essayez jamais de réparer vous même le téléviseur, maisconsultez le service après vente.

  • 1

    NL

    Inleiding

    Inhoudsopgave

    Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel.Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uwTV toestel.We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen.We hopen dat onze technologie u alle redenen tot tevredenheid geeft.

    InstallatieVoorstell van de LCD-televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Toetsen van het TV toestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Toetsen van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Toets videorecorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Installeren van het televisietoestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Snelle installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Sorteren van de programma’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Handmatig vastleggen in het geheugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Andere instellingen van het menu Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

    GebruikInstellen van het beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Instellen van het geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Instellen van de diversen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Formaat 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Gebruik van de modus PC-scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Gebruiken in HD (Hoge Definitie) mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

    Extra apparatuurVideorecorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Andere apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Aansluitingen aan de zijkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

    Praktische informatieTips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Verklaring technische termen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

    °Aanwijzing voor hergebruikUw TV toestel bevat materialen die opnieuw gebruikt of gerecycleerd kunnenworden. Om de hoeveelheid afval in het milieu te beperken, halen gespecialiseerdeondernemingen gebruikte toestellen op om ze uit elkaar te halen en materiaal datgeschikt is voor hergebruik te verzamelen (neem contact op met uw verkoper).

  • 2

    Voorstell van de LCD-televisie

    Afstandsbediening

    & De toesten van de tv :• POWER : om de tv aan of uit te zetten.• VOLUME -/+ : voor het regelen van het

    geluidsvolume.• MENU : om een menu op te roepen of te verlaten.

    Met de toetsen PROGRAM -/+ een optieselecteren en met VOLUME -/+ de optie regelen.

    • PROGRAM -/+ : voor het selecteren van deprogramma’s.

    Achterzijde :De belangrijkste aansluitingen zitten onderaan deTV.Zie pagina 12 voor meer details over de aansluitingen.é Netvoeding“ DVI en audio uitgang voor het aansluiten van

    HD (Hoge Definitie) apparatuur of computer,met de DVI uitgang.

    ‘ SCART EXT1, EXT2( Stekker voor TV§ Aansluitingen aan de zijkant

    Verwijder de beschermfolie van de batterij omde afstandsbediening te activeren.Om het milieu te helpen beschermen, bevat de bijdit televisietoestel geleverde batterij geen kwik ofnikkel cadmium. Gooi gebruikte batterijen niet wegmaar maak gebruik van de recycleermogelijkheden teruwer beschikking (raadpleeg uw verkoper).

    CR 2025

  • 3

    Toetsen van de afstandsbediening1) . Wachtstand (Stand-by)

    Om de TV in de wachtstand te zetten. Druk op P –/+,0/9 of AV om de TV weer aan te zetten.

    2) x Pixel + (Niet op alle uitvoeringen aanwezig)Schakelt de Pixel + demonstratie aan of uit.

    3) · ¢ Ê Æ ∫Videorecorder (p. 14)

    4) Q SurroundOm het effect van verruimd geluid teactiveren/desactiveren. Bij stereo geeft dit de indruk datde luidsprekers verder uit elkaar staan.Voor versiesuitgerust met Virtual Dolby Surround * krijgt u degeluidseffecten van Dolby Surround Pro Logic.

    5) AVOm de Bron te tonen, voor het selecteren van TV ofrandapparatuur dat aangesloten is op EXT1,EXT2/SVHS2,AV/SVHS3, PC of HD (p. 12).

    6) h Active ControlVerbetert de beeldkwaliteit naargelang ontvangst enomgevingslicht.

    7) MenuOm de menu’s op te roepen of te verlaten.

    8) Cursor (≤≥)Deze 4 toetsen worden gebruikt om te kiezen binnende menu’s.

    9) VolumeVoor het regelen van het geluidsniveau.

    10) ª mVoorinstellingen van beeld en geluidGeeft toegang tot een aantal instellingen van beeld engeluid.De stand Persoonlijk komt overeen met de gekozeninstellingen in de menu’s.

    11) Ë Scherm informatieOm het programmanummer, de tijd, de geluidsmode ende resterende tijd op de timer in beeld te brengen of teverwijderen. Door de toets 5 seconden lang ingedruktte houden blijft het programmanummer permanent ophet scherm.

    * Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.”Dolby” enhet dubbele D-symbool zijn handelsmerken van de DolbyLaboratories.

    1)

    2)

    3)

    4)

    5)6)

    7)

    8)

    9)

    10)

    11)

  • 4

    Toetsen van de afstandsbediening12) Mode

    Druk op deze toets voor het schakelen tussen TV,DVD of AUX.

    13) œ Oproepen van PIP (p. 10)

    14) ı ProgrammalijstOm de programmalijst af te beelden of te wissen. Dankunt u met de toetsen een programma uitkiezenen het met behulp van de toets ≥ afbeelden.

    15) ∏ Formaat 16:9 (p. 8)

    16) ù GeluidsmodusOm van Stereo en Nicam Stereo naar Mono teschakelen of te kiezen tussen Dual I of Dual II bijtweetalige uitzendingen.De Mono-aanduiding is rood wanneer er geen anderemogelijkheid is.

    17) Ÿ Å Ó ¤ Oproepen van teletekst (p. 9)

    18) Niet van toepassing op TV-modus.

    19) [ Afzetten van het geluidOm het geluid aan of uit te zetten.

    20) P -/+ Kiezen van TV programma’sOm een programma lager of hoger te kiezen. Nummeren geluidsmode verschijnen voor een paar seconden inbeeld.Voor sommige programma’s voorzien van teletekst, verschijntde titel van het programma onderaan het scherm.

    21) 0/9 CijfertoetsenOm direct een programma te kiezen.Voor eenprogrammanummer van twee cijfers moet het tweedecijfer worden ingevoerd voor het streepje verdwijnt.

    22) ÁVorig programmaOm terug te schakelen naar het eerder bekekenprogramma.

    Met de afstandsbediening kunt u de voornaamste functies van de videorecorder en DVD bedienen.

    Druk op de toets MODE om de gewenste modus te selecteren: DVD of AUX (videorecorder). Hetcontrolelampje van de afstandsbediening licht op om aan te tonen welke modus werd geselecteerd. Ditgebeurt automatisch wanneer er 20 seconden lang niets gebeurt (terug naar TV-modus).Afhankelijk van de uitrusting kunnen de volgende toetsen worden gebruikt:

    . wachtstand,l¢ snel terugspoelen,∫l snel voortspoelen,· opname,∆ pauze,Ê stop,Æ lezen,MENU oproepen menu,≤≥ navigatie en instellingen,OK bevestigen,

    0/9 cijfertoetsen,P -/+ keuze van de programma’s,ù keuze van taal,Ë OSD- menu,Á DVD :T-C funktie

    VCR : Index funktieDe afstandsbediening is compatibel met allevideorecorders en satellietontvangers die gebruikmaken van de RC5-standaard en van alle DVD’s diede RC6-standaard gebruiken.

    (12

    (13

    (14

    (15(16

    (17

    (18

    (19

    (20

    (21

    (22

    Toetsen VCR of DVD (keuzetoets)

  • 5

    Snelle installatieWanneer u de televisie voor het eerst aanzet,verschijnt er een menu op het scherm. In dit menukunt u het land en de taal van de menu’s kiezen:

    Indien het menu niet verschijnt, houd de toetsenVOLUME - en VOLUME + van hettelevisietoestel dan 5 seconden ingedrukt om hette laten verschijnen.

    & Gebruik de toetsen van deafstandsbediening om uw land te kiezen enbevestig met ≥. Indien uw land niet op de lijstvoorkomt, selecteer dan “. . .”

    é Selecteer vervolgens uw taal met de toetsen en bevestig met ≥.

    “ Het zoeken start nu automatisch.Allebeschikbare tv-programma’s en radiostations*worden in het geheugen opgeslagen. Dit allesduurt enkele minuten. Op het scherm ziet uhoe het zoeken vordert en hoeveelprogramma’s er gevonden zijn. Na afloopverdwijnt dit menu.Druk op de toets MENU om het zoeken testoppen of te onderbreken. Zie het hoofdstuk Tipsop p. 14 als er geen programma wordt gevonden.

    ‘ Als de kabel of het kabelnetwerk hetautomatische sorteersignaal uitzendt, danworden de programma’s op de juiste maniergenummerd. De installatie wordt dan beëindigd.

    ( Indien dit niet het geval is, dient u het menuSorteren te gebruiken om ze te nummeren.Sommige zenders of kabelnetwerken zenden huneigen sorteerparameters uit (regio, taal enz...). Indat geval moet u uw keuze aangeven met detoetsen en bevestigen met ≥.

    & Plaatsen van de tvPlaats uw toestel op een stevig en stabiel vlak. Stelhet toestel nooit bloot aan waterspatten,warmtebronnen (lamp, kaars, radiator, ...) en houdde ventilatieroosters achteraan het toestel vrij.

    é Aansluiten van de antennes• Gebruik de bijgeleverde antennekabel en

    verbind de stekker : onderaan het toestelmet uw antennestekker.

    • Sluit de stroomkabel aan op het televisietoestelen stop het netsnoer in de wandcontactdoos (220-240V / 50 Hz).

    Zie pagina 12 voor het aansluiten van andereapparaten.

    “ InschakelenDruk op de POWER toets om de televisie aan tezetten. Een rood indicatielampje gaat branden enhet scherm licht op. Ga rechtstreeks naar hethoofdstuk Snelle installatie.Als de televisie instand-by blijft (rood lampje) drukt u op de toetsP -/+ van de afstandsbediening.Het indicatielampje knippert wanneer u deafstandsbediening gebruikt.

    Installeren van het televisietoestel

    Plug’n’Play

    Country

    GB

    Language

    English

  • 6

    Handmatig vastleggen in het geheugen

    Andere instellingen van het menu Installatie

    Sorteren van de programma’s

    Met dit menu kunt u de programma’s éénvoor één vastleggen.

    & Druk op de toets MENU.é Met de cursor selecteert u het menu Installatie

    en vervolgens Handmatig vastleggen:

    “ Systeem: selecteer Europe (automatischzoeken*) of West Eur (BG-norm), East Eur(DK-nrom), UK (I-norm) of France (LL-norm).* Behalve voor Frankrijk (LL-norm) moet verplicht

    de keuze France worden gemaakt

    ‘ Zoeken: druk op ≥.Het zoeken begint.Zodraeen programma is gevonden, stopt het zoeken enwordt de programmanaam weergegeven (indienbeschikbaar).Ga naar de volgende stap. Indien ude frequentie van het gewenste programma kent,dan kunt u het nummer ervan direct invoerenmet behulp van de toetsen 0 tot 9.Als geen programma wordt gevonden, zie hethoofdstuk Tips (p. 14).

    ( Programnr.: voer het gewenste nummer inmet de toetsen ≤≥ of 0 tot 9.

    § Fijnafst. : als de ontvangst niet bevredigend is,stel dan af met de toetsen ≤≥.

    è Vastleggen: druk op ≥. Het programma isvastgelegd.

    ! Herhaal de stappen ‘ tot è voor elk vast teleggen programma.

    Om het menu te verlaten: druk op de toets Ë.

    & Druk op de toets MENU en selecteer hetmenu Installatie:

    é Taal: om de taal van de weergave van demenu’s te wijzigen.

    “ Land: om uw land te kiezen.Deze instelling wordt gebruikt bij het zoeken, hetautomatisch sorteren van de programma’s en deweergave van teletekst. Indien uw land niet in delijst voorkomt, selecteer dan “. . .”

    ‘ Automatisch vastleggen: met dit menu start uhet automatisch zoeken naar de programma’s dieu in uw regio kunt ontvangen.Als de kabel of hetkabelnetwerk het automatische sorteersignaaluitzendt, dan worden de programma’s op dejuiste manier genummerd. Indien dit niet hetgeval is, dan moet u het menu Sorterengebruiken om ze te hernummeren (zie p. 4).Sommige zenders of sommige kabelnetwerken zenden

    hun eigen sorteerparameters uit (regio, taal enz.). In ditgeval moet u uw keuze aanduiden met de toetsen en bevestigen met ≥. Druk op MENU om hetzoeken te stoppen of te onderbreken. Indien geen enkelprogramma werd gevonden, zie dan het menu Tips (p. 14).

    ( Naam: Indien u dit wenst, kunt u een naamgeven aan de programma’s, radiostations enexterne aansluitingen. Gebruik de toetsen ≤≥om in het naamveld van de ene naar de andereletterpositie te gaan (5 tekens) en de toetsen om de tekens te selecteren. Druk op ≤als u de naam heeft ingevoerd. De naam is nu inhet geheugen vastgelegd.Opmerking: tijdens de installatie krijgen deprogramma’s automatisch een naam wanneer hetidentificatiesignaal wordt doorgezonden.

    § Druk op Ë om de menu’s te verlaten.

    & Druk op de toets MENU. Het TV menuverschijnt op het scherm.

    é Selecteer het menu Installatie met de cursoren vervolgens het menu Sorteren.

    “ Selecteer het programma dat u wil verplaatsenmet de toets en druk op ≥.

    ‘ Gebruik vervolgens de toetsen om hetnieuwe nummer te kiezen en bevestig met ≤.

    ( Herhaal de stappen “ en ‘ zo vaak als erprogramma’s hernummerd moeten worden.

    § Om de menu’s te verlaten, druk op Ë.

    TV menu

    BeeldGeluid

    DiversenInstallatie

    TV menu

    BeeldGeluid

    DiversenInstallatie

    Handmatig

    SysteemZoeken

    Programnr.Fijnafst.

    Vasteleggen

    Europe

    Installatie

    Taal Æ •Land Æ •

    Automatisch Æ •Handmatig Æ •

    Sorteren Æ •Naam Æ •

    0 123 45

  • 7

    Instellen van het beeld

    Instellen van het geluid

    & Druk op de toets MENU en vervolgens op ≥.Het menu Beeld verschijnt:

    é Gebruik de toetsen om een instelling teselecteren en de toetsen ≤≥ om de instellingaf te regelen.

    “ Zodra u de instellingen heeft uitgevoerd,selecteer dan de keuze Vastleggen en druk op ≥ om de instelling vast te leggen.Druk op Ë om de menu’s te verlaten.

    Beschrijving van de instellingen:• Helderheid: om de helderheid van het beeld

    in te stellen.• Kleur: om de kleurintensiteit in te stellen.• Contrast: om het verschil tussen de lichte en

    de donkere kleuren in te stellen.• Scherpte: om de scherpte van het beeld in

    te stellen.• Kleurtoon: stelt de kleurweergave in: Koel

    (blauwer), Normaal (uitgebalanceerd) ofWarm (roder).

    • Vastleggen: om de instellingen van het beeldin het geheugen vast te leggen.

    & Druk op MENU, selecteer Geluid (>) en druk op ≥. Het menu Geluid verschijnt:

    é Gebruik de toetsen om een instelling tekiezen en de toetsen ≤≥ om in te stellen.

    “ Als u het geluid heeft ingesteld, selecteer dande optie Vastleggen en druk op ≥ om deinstelling vast te leggen.

    ‘ Om de menu’s te verlaten, druk op Ë.

    Beschrijving van de instellingen:• Equalizer: om de frequenties in te stellen (van

    lage tonen: 120 Hz tot hoge tonen: 10 kHz).• Balans: om het geluid evenwichtig over de

    linker- en rechterluidsprekers te verdelen.• Delta Volume: stelt u in staat om de

    volumeverschillen die tussen de verschillendeprogramma’s of de EXT-aansluitingen kunnenbestaan, te compenseren. Deze instelling isbeschikbaar voor de programma’s 0 tot 40 ende EXT-aansluitingen.

    • Max. Volume: controleert automatisch hetvolume zodat verhogingen van het geluid kunnenworden beperkt, met name bij het schakelentussen programma’s of reclamespots.

    • Dolby VIrtual: Om het effect van verruimdgeluid te activeren/desactiveren. Met de Q toetsheeft u eveneens toegang tot al deze instellingen.

    • Vastleggen: om de geluidsinstellingen in hetgeheugen vast te leggen.

    Instellen van de diversen& Druk op MENU, selecteer Diversen (>) en

    druk op ≥. U kan het volgende instellen:é Contrast +: automatische instelling van het

    beeldcontrast die het donkerste deel van hetbeeld permanent zwart maakt.

    “ Ruisonderdrukking: vermindert de beeldruis(sneeuw) bij een slechte ontvangst.

    ‘ Timer (niet op alle uitvoeringen aanwezig): voorhet instellen van de tijdsduur waarnaautomatisch naar de wachtstand wordtovergeschakeld.

    ( PIP: voor het instellen van het formaat en depositie van het PIP-scherm.

    § Om de menu’s te verlaten, druk op Ë.

    TV menu

    BeeldGeluid

    DiversenInstallatie

    Beeld

    HelderheidKleur

    ContrastScherpte

    Kleurtemp.Vastleggen

    39

    TV menu

    BeeldGeluid

    DiversenInstallatie

    Geluid

    Equalizer Æ •Balans Æ •

    Delta Vol Æ •Max. Volume Æ •Dolby Virtual Æ •

    Vastleggen Æ •

    120 Hz500 Hz1500 Hz5 KHz10 KHz

  • 8

    16:9 FormatenDe beelden die u ontvangt kunnen in het 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (traditioneel beeld) formaatworden uitgezonden. Soms hebben 4:3 beelden een zwarte balk boven en onder in het beeld(letterbox uitzendingen). Met de 16:9 functie kunt u de zwarte balken laten verdwijnen en de(letterbox) uitzending beeldvullend weergeven.

    Druk op de toets ∏ (of ≤≥) om een ander beeldformaat te kiezen :Het televisietoestel is voorzien van een automatische beeldformaat-selectie. Hierdoor wordthet door sommige zenders specifiek uitgezonden signaal gedecodeerd en automatisch hetjuiste beeldformaat geselecteerd.4:3Het beeld wordt in het 4:3 formaat weergegeven, met brede zwarte stroken links enrechts van het beeld.

    Filmformaat 14:9Het beeld wordt naar het 14:9 formaat vergroot, met dunne zwarte stroken links enrechts van het beeld.

    Filmformaat 16:9Het beeld wordt naar het 16:9 formaat vergroot. Dit formaat is geschikt voor letterbox-uitzendingen (met zwarte balken boven en onder in het beeld).

    Ondertitel ZoomIn dit formaat worden 4:3 beelden horizontaal en verticaal vergroot zodat hetbeeldvullend wordt weergegeven.

    SuperzoomMet dit formaat worden 4:3 beelden beeldvullend weergegeven door het 4:3 beeldhorizontaal te vergroten. Eventuele ondertitels blijven zichtbaar.BreedbeeldMet deze modus stelt u de goede verhoudingen in van beelden die in 16:9 wordenverzonden.Pas op: in dit formaat worden 4:3 beelden vervormd weergegeven.

  • 9

    Teletekst

    Druk op: U krijgt:

    Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kanworden geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die weinigvertrouwd zijn met de taal waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken,satellietkanalen, …).

    Teletekstaanzetten

    Een paginakiezen

    Oproepen en verlaten van teletekst.De pagina met de hoofdindex geeft een lijst van rubrieken diekunnen worden geraadpleegd. Iedere rubriek heeft eenpaginanummer van drie cijfers. Als het gekozen kanaal geenteletekst uitzendt, dan verschijnt de aanduiding 100 en het schermblijft donker (verlaat in dit geval teletekst en kies een anderkanaal).

    Vorm het nummer van de gewenste pagina met de toetsen 0tot 9 of P -/+. Bijvoorbeeld: voor pagina 120, voer 120 in. Hetnummer verschijnt in de linkerbovenhoek van het scherm, depaginateller begint te zoeken en vervolgens verschijnt de pagina.Herhaal de procedure om een andere pagina te raadplegen. Alsde teller blijft zoeken, be


Recommended