Diocese of Amarillo
IMMACULATE CONCEPTION AND SAINT PETER’S CATHOLIC CHURCH
SECOND SUNDAY OF LENT
MASS SCHEDULE
Saturday 5:00 P.M. (Prytn) (English) 6:30 P.M (Prytn)(Spanish)
Sunday / Domingo 8:45 A.M. (Booker) (Bilingual) 11:00 A.M. (Prytn) (English) 1:00 P.M. (Prytn) (Spanish) Tuesday / Martes (Booker) 5:30 P.M: Exposition of the bles-sed Sacrament/ Exposicion del Santisimo 6:00 P.M: Rosary/Rosario 7:00 P.M: Mass/Misa Wednesday/Miércoles 8:00 A.M: (Perryton) (Spanish)
Thursday / Jueves 8:00 A.M: (Perryton) (English)
Friday / Viernes Exposition of the Blessed Sacrament 7:00 P.M: (Perryton) (Spanish)
Bishop of Amarillo: Patrick J. Zurek
PAROCHIAL STAFF/ PERSONAL DE LA PARROQUIA
Pastor: Cesar A. Gomez.
Emergency: (302)604-3918. E-mail: [email protected]
Deacons: Sergio Estrada: (806) 435-4855
Félix Tudón: (806) 658-9662
Pastoral Assistant: Sister Carol Ann Prenger & Sister Jane Wand
Secretary: Josette S. Hernandez
Safe Environment Director, Bookkeeper and Office Manager:
April Snyder: (806)202-2883
Office Hours / Horario de la oficina:
Monday — Friday : 11:30 a.m. — 5:30 p.m.
Immaculate Conception Catholic Church 1000 S.W. 15th Ave.
Perryton, Texas. 79070 Office:(806) 435-3802 FAX: (806) 648-1490
E-mail: [email protected] Website:
immaculateconceptionperrytontx.com
WEBSITE/PÁGINA WEB
Please visit immaculateconceptionperrytontx.com!
¡Visita immaculateconceptionperrytontx.com!
Saint Peter’s Catholic Church
505 W. Mitchell Rd. Booker, Texas.
79005
Mission Statement
Live the Communion and the participation in the saving plan of God through the meditation of the Word of God and the sacramental experience of the saving ac-
tion of Christ, as a dynamic community of evangelization in faith and prayer.
Bulletin Deadline
Wednesday at 5:00 p.m. March 17, 2019
SEGUNDO DOMINGO DE CUARESMA
CANDLE OF THE BLESSED SACRAMENT
BAPTISM/BAUTISMO Baptism Classes Perryton: The second, third and fourth thursday of the month (Except during Lent) El segun-do, tercero y cuarto Jueves del mes (Excepto durante Cuaresma). 7:00 PM. Church Hall/Salón de la Iglesia.
FIRST COMMUNION AND CONFIRMATION FOR ADULTS Contact Sister Carol for more information. Comuníquese con el Madre Carolina para mas información.
WEDDINGS/BODAS Please contact Fr. Cesar six months prior to the date you would like to celebrate the sacrament. /Por favor contacte al Padre Cesar seis meses antes de la fecha en que desea celebrar el sacramen-to.
QUINCEAÑERAS: All quinceañeras must be attending Faith Formation Classes and fulfill all the requirements. Please contact Ludí Gámez @ 202-8280 or Alma Ramirez @202-3567 a year prior to the celebration./Todas las quinceañeras deben estar asistiendo a clases de catecismo y cumplir con todos los requisitos. Por favor contacte a Ludí Gámez al 202-8280 o Alma Ramirez al 202-3567 un año antes de la celebración.
SACRAMENTS / SACRAMENTOS
Donada: Leandra Espino In memory of Martha
Guzman
Saturday 03/16;5:00p.m.
For the community.
Saturday 03/16;6:30p.m.
Paula Ramirez†.
Sunday 03/17; 11:00 a.m.
Ofilia Borunda†.
Sunday 03/17; 1:00 p.m.
Javier & Sergio Mandujano†,
Amparo Roybal† & Teresa Pantoja†.
Wednesday 03/20; 8:00a.m.
Sally Mendola†.
Thursday 03/21;
Joe & Rosalie L’Esperance†.
Friday 03/22;
Leonard Sanchez†.
2
MASS INTENTIONS INTENCIONES DE LA
MISA
Louise McLain
Larry McLain
Frank Carter
Roxanne Snyder
Sharon Ellzy
Michelle Uptergrove
Blanca Navarrete Jodie Henson
Hobart Buxton
Dereck Knight
Jonathan Stoltz
Amber Scott
Mary DeMoss
Teresa Oliva Jose Cruz Ibarra
Vania Garcia
Pedro Rascon
Irineo Navarrete
Jose Chavez
Victor Becerril
Jorge Ramirez
Elisa Gonzalez
Clara Rosales
Jesus Manuel Macias
Patrcia Macias
Eva Rodriguez
* In order to keep Prayer intentions current, names will be removed after 90 days of request. Please notify the parish to keep a name or remove a
name from the prayer list.
SPECIAL PRAYERS ORACIONES ESPECIALES
La Transfiguración del Señor La Transfiguración del Señor es particularmente importante para nosotros por lo que viene a significar. Por una parte, significa lo que Cristo es; Cristo que se manifiesta como lo que Él es ante sus discípulos: como Hijo de Dios. Pero, además, tiene para nosotros un significado muy importante, porque viene a indicar lo que somos nosotros, a lo que estamos llamados, cuál es nuestra vocación. Cuando Pedro ve a Cristo transfigurado, resplandeciente como el sol, con sus vestiduras blancas como la nieve, lo que está viendo no es simplemente a Cristo, sino que, de alguna manera, se está viendo a sí mismo y a todos nosotros. Lo que San Pedro ve es el estado en el cual nosotros gloriosos vi-viremos por la eternidad. Es un misterio el hecho de que nosotros vaya-mos a encontrarnos en la eternidad en cuerpo y alma. Y Cristo, con su verdadera humanidad, viene a darnos la explicación de este misterio. Cristo se convierte, por así decir, en la garan-tía, en la certeza de que, efectivamente, nues-tra persona humana no desaparece, de que nuestro ser, nuestra identidad tal y como so-mos, no se acaba. Está muy dentro del corazón del hombre el an-helo de felicidad, el anhelo de plenitud. Mu-chas de las cosas que hacemos, las hacemos precisamente para ser felices. Yo me pregunto si habremos pensado alguna vez que nuestra felicidad está unida a Jesucristo; más aún, que la Transfiguración de Cristo es una manifestación de la verdadera felicidad.
REFLEXIÓN
The Transfiguration of the Lord The Transfiguration of the Lord is particularly important to us for what it comes to mean. On the one hand, it means what Christ is; Christ who manifests himself as what He is before his dis-ciples: as Son of God. But, in addition, it has a very important meaning for us, because it comes to indicate what we are, what we are called to, what our vocation is. When Peter sees Christ transfigured, shining like the sun,
with his clothes as white as snow, what he is seeing is not simply Christ, but, somehow, he is seeing himself and all of us. What St. Peter sees is the state in which we glorious will live for eternity. It is a mystery that we are going to find ourselves in eternity in body and soul. And Christ, with his true humanity, comes to give us the explanation of this mystery. Christ be-comes, so to speak, the guarantee, in the cer-tainty that, indeed, our human person does not disappear, that our being, our identity as we are, does not end. The longing for happiness, the longing for fulfillment, is very much within the heart of man. Many of the things we do, we do pre-cisely to be happy. I wonder if we have ever thought that our happiness is united to Jesus Christ; moreover, that the Transfiguration of Christ is a manifestation of true happiness.
REFLECTION
San José 19 de marzo
Saturday 5:00: $358.00
6:30pm: $415.35
11:00 am: $707.00
1:00 pm: $927.00
Pastoral Ministry: $1.088.51
Children’s Envelopes: $390.00
Total: $3,885.86
Online Giving:
Reg: $440.00
Pastoral: $130.00
BIBLICAL READINGS LECTURAS BÍBLICAS
Monday: Dn 9:4b-10/Lk 6:36-38
Tuesday:
2 Sm 7:4-5a, 12-14a, 16/Rom 4:13, 16-18, 22/Mt 1:16, 18-
21, 24a or Lk 2:41-51a
Wednesday: Jer 18:18-20/Mt 20:17-28
Thursday:
Jer 17:5-10/Lk 16:19-31
Friday: Gn 37:3-4, 12-13a, 17b-28a/
Mt 21:33-43, 45-46
Saturday: Mi 7:14-15, 18-20/Lk 15:1-3,
11-32
Sunday: Ex 3:1-8a, 13-15/1 Cor 10:1-
6, 10-12/Lk 13:1-9
LAST WEEK’S COLLECTION
COLECTA DE LA SEMANA
Preparing The Way — Preparando el Camino Goal Pledged Paid Rebate
I. C. C. : $220,000.00 $498,435.00 $301,921.00 $69,047.99
U.C.A. Goal Paid Pledged 2018-2019 $31,184.00 $31,375.00 $49,890.00
Monday Lunes 03/18
Divine Mercy Formation
Formación de la Divina Misericordia
6:00 PM
Tuesday Martes 03/19
RCIA Classes Clases de RICA
7:00 PM
Mass Misa
7:00 PM
Wednesday Miércoles
03/20
Mass Misa
8:00 AM Prayer for the
Family Oración por las
familias 8:30 AM
1st Communion Preparation
Classes Clases de
Preparación de 1ra Comunión
5:15-6:30 PM
Jr. High and High School Formation
Classes Clases de
Formación de la Fe para Jr. High y
High School 7:00-8:30 PM
Thursday Jueves 03/21
Mass Misa
8:00 AM Rosary for Vocations
Rosario por las vocaciones 8:30 AM
Chaplet
Offered for Marriages, the sick and com-munity needs Coronilla ofrecida
por los matrimonios, los enfermos y nece-sidades de la comu-
nidad 6:00 PM
English Bible
Study 6:00-7:30:PM
Baptism Classes
7:00 PM Charismatic
Group Grupo
Carismático 7:00 PM
Friday Viernes 03/22
Exposition of
the
Blessed
Sacrament
Exposición del
Santísimo
6:30AM-6:30PM
Mass Misa
7:00 PM
Saturday Sábado 03/23
Confessions Confesiones
3:30 PM
Mass Misa
(English/Ingles) 5:00 PM
Mass Misa
(Spanish/Español) 6:30 PM
Sunday Domingo
03/24
K-5th Faith Formation
Classes Clases de
Formación de la Fe 9:00-10:30 AM
MASS/ MISA
(English/Ingles) 11:00AM
MASS/ MISA (Spanish/Español)
1:00 PM
Divine Mercy Chaplet (Sung)
Coronilla a la Divina
Misericordia 3:00 PM
UPCOMING EVENTS/PRÓXIMOS EVENTOS
February 2019 Regular Account Income: $17,896.83
Expenses: $17,936.10 Net: $39.27
February 2019 Pastoral Care
Income: $3,923.71 Expenses: $3,160.65
Net: $763.06
INCOME & EXPENSES INGRESOS & GASTOS
3
IMMACULATE CONCEPTION CATHOLIC CHURCH
ALTAR FLOWERS
Flores del altar
Donated by/ Donadas por:
BLESSED SACRAMENT
FLOWERS Flores del Santísimo
Donated by/ Donadas por:
UPCOMING EVENTS/PRÓXIMOS EVENTOS
SAINT PETER CATHOLIC CHURCH
ALTAR FLOWERS
Flores del altar
Donadas por:
CANDLE OF THE BLESSED
Donada : Si desea donar la vela contacte a la
oficina.
LAST WEEK’S COLLECTION
COLECTA DE LA SEMANA
8:45 am: $494.00 Pastoral Collection: $197.00 Children Collection: $26.00 Total: $717.00 Saturday Service: $61.00
INCOME & EXPENSES
February 2019
Income:
$2,536.00
Expenses:
$2,474.28
Net: $61.72
4
Goal Paid Pledged Rebate U.C. A. 2018-2019: $5,701.00 $4,055.00 $7695.00 Preparing The Way: $40,000.00 $57,439.10 $104,170.00 $11,800.27
MASS INTENTIONS INTENCIONES DE LA
MISA
Sunday 03/17: En memoria del 15
aniversario de Manuela Herrera†.
Tuesday 03/19: Manuel Morales†.
Faith Formation Classes Sundays
10:15-11:30 a.m. 1st grade, first and second year of preparation for First Comunion, first and second year of preparation for Confirmation, 4th, 5th, and
6th graders. Youth Ministry
7th-12th grades 5:00-6:30p.m. Wednesday
Children’s Ministry 1st-6th grade 6:00—7:00p.m.
High School Faith Formation Classes 7:00—8:00p.m.
Horario de Clases de Formación en la Fe Domingos
10:15-11:30 a.m. 1er Grado, primero y segundo año de preparación para la comunión,
primero y segundo año de preparación para la confirmación, 4to 5to y 6to grado.
Ministerio Juvenil 7th—12th grades 5:00-6:00p.m.
Miércoles Pastoral para los grados del 1ro al 6to
6:00—7:00p.m. Clases de Formación de la Fe para High School
7:00—8:00p.m.
Lectores del Mes
Fecha 1ra Lectura 2da Lectura
Domingo, Marzo 3 Israel Banuelos Israel Banuelos Jr.
Martes, Marzo 5 Guillermo
Estrada
Miercoles de Ceniza Katy Banuelos Guillermo Estrada
Domingo, Marzo 10 Alicia Cruz Juanita Flores
Martes, Marzo 12 Liliana Ochoa
Domingo, Marzo 17 Cristina
Cervantes Karina Rosales
Martes, Marzo 19 Guillermo
Estrada
Domingo, Marzo 24 Angela Morales Martin Gaytan
Martes, Marzo 26 Sara Hernandez
Ministros de la Eucaristía
Fecha Domingo
Domingo, Marzo 3 Nina Anchondo Susy Dominguez
Domingo, Marzo 10 Lucia Tudon
Blanca Navarrete
Domingo, Marzo 17 Margarita Reyes Cristina Rosales
Domingo, Marzo 24 Nina Anchondo Susy Dominguez
ESL Classes
Please bring pen and notebook to classes.
Por favor traer lápiz y cuaderno a clases.
Times in Perryton: Tuesday & Friday at 1:oopm
Thursday at 7:00pm
Times in Booker: Monday at 7:00pm
PATROCINADORES DEL BOLETIN
Si desea seguir patrocinando el boletin y mantener
su lugar en el boletin, llame a April Snyder al 202-
2883. La fecha limite para llamar y reservar su lugar
es el 5 de abril a las 4 pm. Cualquier espacio no
reservado en ese momento estara abierto a nuevos
patrocinadores.
Gracias por patrocinar nuestro boletín de hermosos
colores!
Camino hacia la Pascua
Cuarenta días para crecer en el
amor de Dios y del prójimo
Se busca un contratista que haga un estimado
para las reparaciones necesitadas en la iglesia.
Si está interesado, por favor, llamar a Rosa
Dominguez, 806-228-0992.
LECTORS FOR ENGLISH SATURDAY AND SUNDAY MASSES
Date 1st Reading 2nd Reading
March 2 Rhonda Jenny
March 3 Kathy Janet
March 9 Molly Jenny
March 10 Kathy Janet
March 16 April Silvia
March 17 Rhonda Teresa
March 23 Erica Elvia
March 24 Kathy Janet
MINISTROS EXTRAORDINARIO DE LA EUCARISTIA EN ESPAÑOL
FECHA MINISTROS
Marzo 2 Judith Rodriguez Maria T
Marzo 3
Elizabeth Cordero Consuelo Loya Marisela Navarrete Siriaco Macías Nélida Rivero
Marzo 9 Yolanda Gaytan Julia Ramirez
Marzo 10
Jose Luis Gonzales Guadalupe Banda Olivia Frias Noel Frias Cruz Rosales
Marzo 16 Cruz Rosales Manuela Macias
Marzo 17
Roció Gonzales Elizabeth Cordero Consuelo Loya Maricela Navarrete Siriaco Macías
Marzo 23 Judith Rodriguez Nelida Rivero
Marzo 24
Elizabeth Cordero Consuelo Loya Marisela Navarrete Guadalupe Banda José Luis Gonzales
LECTORES DE LA SEMANA EN ESPAÑOL
Marzo 1 Georgina Ramirez
Marzo 6 Lucia Rosales
Maria T. Jaquez
Marzo 8 Sarita Ramirez
Marzo 13 Lucia Rosales
Marzo 15 Maria T. Jaquez
Marzo 20 Felicitas Cordero
Marzo 22 Sarita Ramirez
Marzo 27 Georgina Ramirez
Marzo 29 Lucia Rosales
MINISTERS AND LECTORS FOR IMMACULATE CONCEPTION MINISTROS Y LECTORES PARA LA INMACULADA CONCEPCION
LECTORES PARA LA EUCARISTIA EN ESPAÑOL
FECHA PRIMERA LECTURA SEGUNDA LECTURA
Marzo 2 Liliana Mendoza Georgina Ramírez
Marzo 3 Lucia Rosales Ludy Gamez
Marzo 9 Angel Gaytan Oscar Chaparro
Marzo 10 Paola Uribe Ximena Uribe
Marzo 16 Felicitas Cordero Oscar Chaparro
Marzo 17 Maria T. Jaquez Areisy Jaquez
Marzo 23 Lucia Rosales Margarita Rosales
Marzo 24 Paola Uribe Cristina Marquez
EUCHARISTIC MINISTERS FOR ENGLISH MASSES
Date Ministers
March 2 Silvia Marquez
March 3 Sandy Flores Susie Najera Elvia Rascon
March 9 Silvia Marquez
March 10 Sandy Flores
Silvia Marquez Rhonda Merrick
March 16 Sandy Flores
March 17 Alfredo Gonzalez Maria Gonzalez
Elvia Rascon
March 23 Silvia Rascon
March 24 Sandy Flores
Jenny McGaughy Susie Najera
ANNOUNCEMENTS / ANUNCIOS
5
¡Felicidades al Padre Cesar por
sus 21 años de Sacerdocio!
Gracias por decir si al Señor.
ANNOUNCEMENTS / ANUNCIOS
Altar Linens / Manteles
If you are interested to help next year please call to the office to sign up.
Si está interesada en ayudar para el próximo año, por favor llame a la oficina para apuntarse.
Month/Mes Volunteer / Voluntario
January April Snyder
February Elvia Rascon
March Rhonda Merrick
April Rocio Gutierrez
May Veronica Murillo
June Kathy Allred
July Janet McLain
August Yolanda Gaytan
September Kathy Allred
October Rocio Gonzales
November Elvia Rascon
December Margarita Rosales
Faith Formation Schedule K-5th: Sundays at 9:00 –10:30 a.m.
Jr. High and High School: Wednesdays at 7:00-8:30p.m.
1st Communion Classes: Wednesdays; 5:15-6:30p.m.
RCIA: Tuesdays; 7:00p.m.
K-5to: Domingos: 9:00 –10:30 a.m.
Jr. High y High School: Miercoles; 7:00-8:30p.m.
Clases de Primera Comunión: Miercoles; 5:15-6:30p.m.
RICA: Martes; 7:00p.m.
There will be no Faith Formation (6 - 12) or First Communion classes March 13, classes will resume March 20.
ESL Classes
Times in Perryton: Tuesday & Friday at 1:oopm
Thursday at 7:00pm
Times in Booker: Monday at 7:00pm
Please bring pen and notebook to classes.
Por favor de traer lápiz y cuaderno a clases.
Bible Summer Class for Children & Youth-Clase Bíblica de Vera-
no para Niños y Jóvenes Parents are invited to register their children for Bible
classes in the summer. The registrations will be open
all the month of June and the first week of July of the
present year. Last year, 90 children and 40 young peo-
ple participated. We hope this year will increase at-
tendance.
Invitamos a los padres para que registren a sus hijos
para las clases de Biblia en el veano. Las registraciones
estaran abiertas todo el mes de junio y la primera
semana de Julio del presente año. El año pasado participaron 90 niños y 40
jovenes. Esperamos que este año aumente la asistencia.
BULLETIN SPONSORS
If you would like to keep sponsoring the bulletin and keep your spot in the bulle-
tin, please call April Snyder at 202-2883. The deadline to call and reserve your
spot is April 5th at 4 pm. Any spots not reserved at that time will be open to new
sponsors. Thank you for sponsoring our beautifully colored bulletin!
PATROCINADORES DEL BOLETIN
Si desea seguir patrocinando el boletin y mantener su lugar en el boletin, llame a
April Snyder al 202-2883. La fecha limite para llamar y reservar su lugar es el 5 de
abril a las 4 pm. Cualquier espacio no reservado en ese momento estara abierto a
nuevos patrocinadores. Gracias por patrocinar nuestro boletin de hermosos 6
The Parish Rosary Program
It is a simple matter of collecting tally sheets which paris-hioners drop in the collection basket of the number rosa-
ries prayed and publishing weekly, year-to-date and grand totals each week your parish bulletin. In one Michigan parish, St. Philip Battle Creek, over the past 19 years, more than 237,000 rosaries
have been prayed. The Parish Rosary Program has inspired many people to pray the rosary on a regular basis who would not otherwise do so.
Never before has rosaries been so needed for reparation for sin, world peace, political civility, the end of abortion, souls in purgatory, the inten-tions of the Holy Father, discernment between Good and evil, vocations, lukewarm and fallen away Catholics, marriages, and those in the most need of God’s mercy.
There is no better way to say “Yes” to Blessed Mother.
First and Second year sacrament candidates
Beginning the month of February, first and second year sacrament candidates will have to turn in their cards at the end of the mass.
Candidatos de Sacramentos del Primer y Segundo Año. Empezando el mes de Febrero, los primer y segundo candidatos de
sacramentos tienen que entregar sus tarjeta al final de la misa.
Bible Study Lessons
The history of the Catholic Church, Part II, Thursdays from 6:00-7:30p.m.
Baptisms Remember, clases are the 2nd, 3rd and 4th Thursday of the month
at 7:00p.m. Don’t forget to sign up at the office for classes.
Bautizos Recuerden que las clases son el 2do, 3ro, y 4to jueves del mes a las
7:00p.m. No olvide registrarse en la oficina para las clases.
LA CONFESION ES LA MEJOR LLAVE PARA ABRIR EL
CORAZON MISERICORDIOSO DE DIOS
El dia 21 de marzo se tendra un servicio penitenciario a las 6 pm y luego
los sacerdotes del decanato del norte estaran dando el servicio del sacra-
mento de la confesion.
CONFESSION IS THE KEY TO OPEN THE MERCIFUL HEART
OF GOD
On March 21, a penitentiary service will be held at 6 pm and then the
priests of the northern deanery will be giving the service of the sacrament
of confession.
DIOCESAN YOUTH RALLY
For youth grades 7-12—June 7-9 in Amarillo
Registrations will be taken after Mass in the breeze-way the weekends of
March 9-10, 16-17, & 23-24. Registrations are due no later than April 10.
A registration fee of $45.00 is asked for each participant.
WE WILL SEEK SPONSORS FOR ANYONE WHO IS UNABLE TO PAY THIS
FEE
Adult chaperones who have taken the SAFE ENVIRONMENT TRAINING
are needed. Please register now if you can assist.
More information will be forthcoming.
ENCUENTRO DIOCESANO PARA JOVENES
Para jóvenes de 7 a 12 grado—junio 7-9 en Amarillo
Se aceptan las inscripciones después de cada misa, entre la iglesia y el sa-
lon, los fines de semana de marzo 9-10, 16-17, y 23-24. Necesitan in-
scribirse antes de el 10 de abril.
Pedimos un pago de $45.00 para cada inscripción.
BUSCAREMOS PADRINOS PARA LOS QUE NO PUEDAN PAGAR ESTA DEUDA
Necesitamos adultos que ya han recibido las clases de AMBIENTE SE-
GURO para acompañarlos. Por favor, inscríbase ahora si puede asistir.
Mas información vendrá pronto.
2019 Graduates
There will be a meeting on March18 at 7:00 pm in
the church hall.
Graduados de 2019
Habrá una junta el 18 de marzo a las 7:00 pm en el
salón de la iglesia.
7
If you are interested to advertise your business in the
Immaculate Conception and St Peter’s bulletin , please
contact April Snyder (806)202-2883 or
Si tu estas interesado en anunciar tu negocio en el
boletín de la parroquia Immaculate Conception y St.
Peter, por favor ponte en contacto con April Snyder
(806)202-2883 o <[email protected]>