+ All Categories
Home > Documents > senikini#03

senikini#03

Date post: 18-Mar-2016
Category:
Upload: senikini
View: 259 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
Description:
FEATURE : Suggestion Out of the Tempurung | OPINIONS : Anti-curator : An Argument Like A Thunderbolt and Backwashed at the Malacca Riverside | RE-COVER ARTIST : Sand T : Structure & Chaos | OPPORTUNITIES : Pertandingan Catan Muralis Kontemporari and 435 International Artist Village | PASSING : Dalam Kenangan : Haji Mansor Ghazalli | EXHIBITION HIGHLIGHTS : Ketakjuban dan Kederiaan sebagai Pengkaryaan Seni, Recipient of the Grand Prize-Asia Art Awards : Tew Nai Tong and ThreeSixFive Me: Solo Exhibition by Nizam Abdullah | EXHIBITION REVIEW : Menbedah Wacana Politik Dalam Kanta Karya Seni : Noor Azizan Rahman Paiman dalam Siri 365 Hari Malaysia | SHARING : 180@India : Merawat Seni | BSLN PROGRAMMES AND ACTIVITIES : Asia-Pacific Twentieth Century Conservation of Art Research Network (APTCCARN), Koleksi Arkival dalam Himpunan Tetap BSLN, Konservasi Catan Bersama Pelukis and T.L.G Under the Turkish Sun.
Popular Tags:
30
Transcript
Page 1: senikini#03
Page 2: senikini#03
Page 3: senikini#03

C O N T E N T S

FEATURE04 Suggestion Out of the Tempurung

OPINIONS06 Anti-curator: An Argument Like A Thunderbolt07 Backwashed at the Malacca Riverside

RE-COVER ARTIST08 Sand T : Structure & Chaos

OPPORTUNITIES03 Pertandingan Catan Muralis Kontemporari09 435 International Artist Village

PASSING10 Dalam Kenangan: Haji Mansor Ghazalli

EXHIBITION HIGHLIGHTS11 Ketakjuban dan Kederiaan sebagai Pengkaryaan Seni12 Recipient of the Grand Prize-Asia Art Awards: Tew Nai Tong13 ThreeSixFive Me: Solo Exhibition by Nizam Abdullah

EXHIBITION REVIEW14 Menbedah Wacana Politik Dalam Kanta Karya Seni: Noor Azizan Rahman Paiman dalam Siri 365 Hari Malaysia

SHARING 17 180@India: Merawat Seni

BSLN Programmes and Activities21 Asia-PacificTwentiethCenturyConservationofArt Research Network (APTCCARN)22 Koleksi Arkival dalam Himpunan Tetap BSLN23 Konservasi Catan Bersama Pelukis24 T.L.G Under the Turkish Sun

26 BSLN PUBLICATION

27 WHAT’S ON

Editorinc.

can be accessed at www.artgallery.gov.my/senikini

Any feedback and comments please email to us at:[email protected]

The publisher, National Art Gallery Malaysia,hold copyright of all editorial content.

SENIKINI (ISSN : 1985-7233) is published six timesa year by National Art Gallery Malaysia.

All Rights Reserverd.Copyright©2009 SENIKINI Malaysian Art NowPrinted in Malaysia.

PUBLISHERBalai Seni Lukis NegaraNational Art Gallery MalaysiaMinistry of Information, Communication and Culture MalaysiaNo 2, Jalan TemerlohOff Jalan Tun Razak53200 Kuala LumpurMALAYSIA

P : 603 4026 7000F : 603 4025 4987

w w w . a r t g a l l e r y . g o v . m y

l EDITOR-IN-CHIEF Dr. Mohamed Najib Ahmad Dawa l MANAGING EDITOR Ch’ng Huck Theng l EDITOR Zanita Anuar l DEPUTY EDITOR l Wening Cheah & Hashimah Nyok l CONTRIBUTORS / WRITERS Faizal Sidik, Musrizal Mat Isa, Amerrudin Ahmad, Tan Sei Hon, Baktiar Naim Jaaffar, Chai Chang Hwang, Arham Azmi, Sand T., Ismail Yacob,Ahmad Azidi Amin Kolam l DESIGN Nuzaihan Mustapa & Shamizar Rahim l PHOTOGRAPHY Muhamad Akmal Hakim and Mohd Fitri Abd Rahman l

RALAT/ ERRATA

Balai Seni Lukis Negara memofon maaf kepada YBhg Datin Sim Hussein diatas kesilapan

fakta dalam biodata YBhg Datuk Ibrahim Hussein yang telah diterbitkan pada isu 01

yang lalu. Kesilapan ini adalah tidak disengajakan.

Pendidikan/ Education

Nanyang Academy of Art Singapore – 1956 dan

bukannya 1959 – 1963

Byam Shaw School of Drawing & Painting London – 1959-1963

dan bukannya 1963-1966

Royal Academy Schools London – 1963-1966 dan bukannya 1970

Cover : Zhang Zhou 張周 Details of “Sunset Symmetry 吉兰丹渔归” Oil of canvas, 180 x 540 cm, 2005

The process of painting is similar to a music’s melody, one part is like crashing of wave, the other part…; the stillness of calm waters. I am like a music conductor, directing my thoughts and colors… a direct expression of my inner emotion. The waves and tides of the ocean are at my command.

繪畫的過程如同音樂的旋律一樣,一會洶湧澎湃,一會平靜如水……我就像一個音樂指揮家,指點我的思緒與色彩。因心造境。“江花隨我開,江水隨我起”。

A new visibility race has begun with the introduction of . The last edition, #02 had inadvertently included some art events and artists while it excluded others. Hence our `short sightedness’ made for interesting subject of dialogue as we were questioned about our range of visibility . Well, we will see.

We have all been continuously enriched by the vision of those who are sincerely inspired by art. The recently launched My Collection Series of exhibition entitled Mosaics of Malaysia unveiled the treasures of Mr Tai Kiek Hock, a little known Sungai Petani collector whose dreams are realized by his resident artist from China, Zhang Zhou. The grand painted narrative of Zhang Zhou is seen on the cover so as to coincide with the exhibition.

In this issue Amerrudin, Musrizal and Baktiar have given emphasis on collecting and caring for collections via our conservation unit. Of particular interest is Chai Chang Hwang ‘s review of Professor John Clark’s diagnosis on curators and Biennales. On a different note, Tan Seihon elaborates on KungYu’s carnivalesque trivia on Cadangan-cadangan untuk Negaraku, Faizal Sidik conceptualizes the sublime, Arham celebrates Paiman’s political provocations while readers consume of some delectable ‘Turkish delight’ which our graffiti artists They, Kioue and BiBiChun have dutifully served as they represented Malaysia in the Great Anatolian Meeting of World Cultures and Youth 2009 in Ankara, all in the name of our beloved nation .

We sadly bid farewell to Cikgu Mansor. We had not anticipated that every issue of since #00 so far has had to include an obituary. Indeed, if this means that should be entrusted to provide not only continuity but also remembrance, then be it. Last but not least, our U.S. based Malaysian contemporary artist SAND T’s RE-cover artwork entitled Touch Me Not appear as meditative crystalline beads that has just been dropped (a.k.a. manik terurai in the Malay language) for us to reflect on all that we hold dear within and without the boundaries of our will and our imagination.

Dr. Mohamed Najib Ahmad Dawa

Editor-In-Chief

Page 4: senikini#03

Sempena 35 Tahun Hubungan Malaysia-ChinaTo Celebrate the 35 Years Bilaterial Relationship between Malaysia and China

Page 5: senikini#03

Sempena 35 Tahun Hubungan Malaysia-ChinaTo Celebrate the 35 Years Bilaterial Relationship between Malaysia and China Semua dijemput menyertai

Pertandingan Catan Muralis

Kontemporari . Sila hantarkan

cadangan anda berukuran A3

berserta imej bentuk digital

format Jpeg dengan resolusi

300 dpi dalam cakera padat ke

Balai Seni Lukis Negara sebelum

27 Julai 2009.

All are invite

d to participate in

Contemporary Mural

Painting

Competition. Please send your proposal i

n

A3 size with Jpeg digita

l image 300 dpi in

CD-Rom to National A

rt Gallery b

efore

27 July 2009.

Pertama 1st

RM 30,000.00Kedua 2nd

RM 20,000.00Lima Hadiah Terbaik (�ve)

RM 10,000.00 (each)

Mak lumat lan jut bo leh d idapat i m

ela lu i l aman web

For more in format ion p lease v i s i t

www.ar tga l ler y.gov.my

Si la e-mel P lease e-mai l : in fo@ar tga l ler y.gov.my atau

d i tal i an or ca l l 0

3-40267000

Page 6: senikini#03

‘Konkrit Jungle’, Digital print on Kodak Endura paper, 213cm x 575cm, 2009. Foto credit - Studio Eighty-Eight.

With the recent collapse of the 1 year old Stadium Sultan Mizan Kompleks

Sukan, a 50 000 seating capacity venue which costs the taxpayers a

whopping RM 300million to built at Gong Badak in Terengganu (and God only

knows how much it will cost the taxpayers for repairs), it seems apt and timely

to be writing this review about the latest exhibition of Liew Kung Yu’s artworks

at Galeri Petronas.

The cynical and pompous sounding title ‘Cadangan-cadangan untuk

Negaraku’ or in equally cynical and pompous sounding English, ‘Suggestions

for My Country’, showcases four very colorful and impressive large scale

panels of photo montages (measuring 213cm x 575cm each) by the veteran

multi disciplinary and internationally renowned artist.

Composed of thousands of cut out digital prints on Kodak Endura paper,

accompanied by corny titles are odd, clunky objects masquerading as ‘public

sculptures’, exaggerated monuments and decorations photographed by the

artist from his travels around the country.

Most of us who are familiar with Kung Yu’s works know that underneath his

meticulous and painstakingly detailed (and glittery) art pieces are subtly

interwoven with sharp observations and pungent parodies of contemporary

society’s foibles and asininities. So be prepared to experience pure retinal

pleasure and tickling of the love handles while unconsciously binging on brain

food!

In his most gaudy, kitschy and playful, Kung Yu ingeniously appropriates

the ‘signs’ and ‘symptoms’ of our times; tastefully puts them together in his

ala Kung Yu trademark style to present a dystopian society of the future.

These ‘absurd’ scenarios are then presented straight face with tongue

cheekily lodged in cheek. But do not be surprised that these strange and silly

‘cadangan-cadangan’ are actually taken seriously by some or worse, already

waiting to be implemented.

Take for example the piece entitled ‘Metropolis Warisan’. Imagine, the

traditional and dignified designs of the ‘songket’ are adopted without due

consideration and applied out of its context, function or symbolic purpose. We

indiscriminately cut and paste cultural symbols and icons onto public spaces,

vehicles, buildings etc in a thoughtless and desperate attempt to parade

to the world OUR ‘heritage’ and OUR ‘identity’, resulting in environmental

pollution and visual cacophony that chokes and congests the very living

spaces of our cities. Form follows fallacy, resulting in expensive, futile displays

of misguided cultural chauvinism.

SUggeStionSout of thetempUrUng l by Tan Sei Hon

ISSUE #03

Fe

at

ur

e04

Details of ‘Pantai Gelora Cahaya’, Digital print on Kodak Endura paper, 213cm x 575cm, 2009.

Foto credit - Studio Eighty-Eight.

Page 7: senikini#03

ISSUE #03

‘Bandar Sri Tiang Kolom‘, Digital print on Kodak Endura paper, 213cm x 575cm, 2009. Foto credit - Studio Eighty-Eight.g.5”, epoxy resin, graphite and paint on acrylic glass panel, 2007

While the piece entitled ‘Konkrit Jungle’ could be seen as a

comment on the wastage of public funds on awful ‘sculptures’ of

animals which serves no useful function, except as an eyesore on

the landscape. The fact that such monstrosities are allowed to be

inflicted on the public’s consciousness in a country so blessed with

numerous artistic and skillful talents, speaks volumes of our lack

of appreciation for ‘ART’ or worse, common sense and decency.

Perhaps the money could have been better spent on improving the

many soon to be dilapidated animal sanctuaries known as zoos and

the up keep of its many animal captives throughout the country. At

least then, our children and we can actually see some REAL animals

instead.

In ‘Bandar Sri Tiang Kolam’, Kung Yu observes that we Malaysians,

regardless of our socio-economic circumstances and locality have

an almost irrational and fetishistic penchant for columns. These

long, phallic like and fancy concrete pillars that used to support the

majestic abodes of the Greek/ Roman gods and goddesses have

become status symbols and what not. Most of the houses ranging

from those in Kampungs, the low costs of the working classes to the

mansions of the upper crusts have personalized these pillars to their

homes, possibly with the mistaken notion that it adds a touch of style

and sophistication possess by the cultured and well to do. Even

buildings are not spared these atrocious practices of fitting columns

where there are no practical uses for it. It is probably a good time

for us to assert the need for the public to be educated and made

aware of the practical aspects of our traditional architectural

heritage that took into consideration the geographical make up and

the cultural aspects (and even the weather)of this blessed country

of ours as the foundation of its structure and built. This can be done

through the education system early on so as to be able to develop

a culture of appreciation and preservation of local architecture.

Instead intellectual laziness of pasting cultural designs on modenist

and post modernists inspired buildings.

In true Malaysian ‘rojak’ and ‘Yee Sang’ style, we mix and match

(or to use a more fancy word ‘fusion’) on whim what we fancy,

thus creating a clumsy pastiche of conflicting styles and sensibilities

that we presume is a testament of our inclusiveness as a multiracial

society and our exclusivity as clever, broad minded individuals.

(In fact is just transient fad and post modern know-nothingness that

(mis)informs their numbed taste buds!)

‘Pantai Gelora Cahaya’ could have been conceived by any of our numerous little Napoleons and mini Dowagers… after an expensive ‘research’ trip overseas. It’s Disneyland-like

theme park, filled with the most dramatic, tacky and pretentious objects’ sculptures’ imaginable and ostentatiously decorated. If this ‘cadangan’ for a theme park does become

a reality, it would feel like one has fallen into the rabbit’s hole and landed on some hippie’s LSD induced trip or a baby boomer’s cocaine fueled night out at the disco. Eventually

it ends up becoming the public’s nightmare as they will be the ones left footing the enormous bill once the ‘high’ wears off.

Kung Yu has merely taken what was amply available around as ingredients for these four ‘fast food’ meals, sprinkled with a bit chopped ‘Bawang Putih’ and ‘Bawang Merah’, a

dash ‘Garam’ and ‘Gula’, and served it hot on gold platters flanked by the ever ubiquitous plastic imitations of our ‘Bunga Raya’ for our ‘santapan’.

It is appropriate that Kung Yu should ‘humbly’ dedicate his beautiful and impressive works to the ‘visionaries’ who conceived these expensive spectacles and the ‘rakyat of

Malaysia’, for ultimately it will be the ‘rakyat’ that will have to decide whether to stomach this feast of suggestions and risk diarrhea or to take these suggestions off the national

menu. Selamat Menjamu Selera!

Fe

at

ur

e05

Details of ‘Metropolis Warisan’, Digital print on Kodak Endura paper, 213cm x 575cm, 2009.

Foto credit - Studio Eighty-Eight.

In true Malaysian ‘rojak’ and ‘Yee Sang’ style, we mix and match (or to use a more fancy word ‘fusion’) on whim what we fancy, thus creating a clumsy pastiche of conflicting styles and sensibilities that we presume is a testament of our inclusiveness as a multiracial society and our exclusivity as clever, broad minded individuals. (In fact is just transient fad and post modern know-nothingness that (mis)informs their numbed taste buds!)

Page 8: senikini#03

Prof. John Clark addressing the crowd at the National Art Gallery Auditorium

“His or her decision may be based on a

wealth of experience in art curatorship,”

said John Clark, and continued coldly,

“however, compared to the people who

actually perform in this field, there is little

difference in knowledge and discernment

between either group.’’ 1

On the eve of Chinese New Year, this Art

History professor from the University of

Sydney, Australia was giving his first public

address at the National Art Gallery in

our country. He presented his academic

findings after many years of research

and analysis; his thesis was entitled

“Biennales as Structure and Operations of

an International Art System”. Prof. Clark

started by directly pointing out with a

take-in-or-leave-it tone that his talk could

be summed up as an “anti-curator”

argument.

He pointed out that on the surface,

curators often give us the impression

of being a neutral party; and they

themselves declare that their specific

mission, simply put, is to make sure that all

projects can be carried out effectively.

And a biennial exhibition is certainly

the platform for curators to facilitate

the circulation of art, thereby making

personal inroads and strengthening their

connections and even expanding their

symbolic power and cultural capital.

According to Prof. Clark, curators –

especially targeting those organisers

of international exhibitions who are

independent of all arts and cultural

institutions, and the need to travel all over

the place throughout the year, meeting

and negotiating with artists, sponsors, art

journalists, art museums and organisers

of biennial exhibitions – are, essentially,

“...like that emperor who was wearing

nothing at all, or, at best, someone who

is dressed in exactly the same livery as all

the other curators.”

It cannot be denied that the existence

of such mediators as art curators has

come about gradually alongside the

development of contemporary art;

nevertheless, the precise definition of such

a role remains unclear to this day, and is

shrouded in controversy. Prof. Clark was

not hesitant in pointing out that it was

due to such a lack of precise definition

and criteria in art history that they

have been able to eke out an ignoble

existence throughout history, even finding

themselves places in the biographical

studies of art merchants or curators.

To help his audience visualise what

curators are like, Prof. Clark looked at a

few hypothetical situations; for example,

in the eyes of the average movie

fan, both Gwyneth Paltrow and Cate

Blanchett would appear to possess almost

the same aura of perfection; however, this

will never prevent Hollywood managers

from exhausting the very last drop of

their negotiating and marketing blood

to persuade the casting director why

the former will not be as brilliant and as

captivating as the latter in such-and-such

a role in such-and-such a movie.

This is exactly the same as comparing

a Mercedes-Benz with a BMW: without

any substantive differences, how

does a curator judge between Navin

Rawanchaikul and Rirkrit Tiravanija to

decide who is the better artist deserving

of his or her “consecration”? Or, is it

possible that a curator needs only to study

the artists’ conceptual inclinations to

decide which one is superior?

For a long time, this problem lingered in

the mind of Prof. Clark. Eventually, after

an in-depth investigation, he was shocked

to find that there are only a handful of

curators who are willing to openly or

privately discuss the so-called “savage

interior world” of the process of selecting

artists for biennial exhibitions. Left with no

other explanation, Prof. Clark said in the

tone of a naughty child hinting at the

actual process that took place: “perhaps,

this time we should let Yasumasa

Morimura get the limelight, and forget

about Hiroshi Sugimoto!”

Commenting on the criticism of curators,

Prof. Wu Hong who teaches at the

University of Chicago, USA, has another

way of putting it. 2 This Ancient Art History

scholar who loves to assume the role of a

“performer” pointed out that to become

a brilliant independent curator, other than

having to put in a lot of time and energy

trotting around the globe, one must also

be very intelligent and witty, and must

be equipped with special interpersonal

skills. Furthermore, in terms of developing

and strengthening contemporary art, he

believes that this global art network and

system that curators have built up is not

without its positive contributions; at the

very least, they have organised many

interesting international art exhibitions and

forums.

It is an undeniable fact that many

contemporary Asian artists, for instance,

Heri Dono (from Indonesia), Matthew

Ngui (from Singapore), Symrin Gill (from

our own country), Kim Soo Ja (from South

Korea), Yang Fudong (from the People’s

Republic of China) have managed

to secure a place in major art scenes

around the world where they can freely

express their creativity, simply because

they have successfully stepped into this

“teleportation portal”.

Generally speaking, Prof. Wu did admit

that this system does have its negative

side, for example, the repetitiveness of

artists and art pieces, and the gradual

assimilation of the various types of

exhibition and operating methods, even

to the point of becoming small elite circles

that benefit only those within the circles!

Nevertheless, compared to the razor-

sharp criticism of John Clark, Wu Hong

seems to view the existence of art curators

with a more tolerant academic reasoning

and logic ... but, surely, by pointing this

out, I have further digressed from the

original theme of my humble article.

Note:

1 Regarding John Clark’s opinions on curators, biennial

exhibitions, art history and contemporary Asian art,

please find more details in the photocopy of his original

thesis, 2009-1

2 Regarding Wu Hong’s opinions on curators, art

critiques, art history writings and contemporary art,

please find more details in the transcript of an interview

of Wu Hong conducted by James Hu: “Reviewing

Contemporary Art from the Viewpoint of Art History”,

originally published in the “Gallery” magazine, 2nd issue

of 2008, quoted here from a secondary source: “Artron.

net” (http://www.artron.net)

“他或她的判断可能是以其丰富的艺术策划

工作艺艺艺依据,”姜苦艺(John Clark)

跟着冷言冷艺地艺,“然而要是和在此艺域

的表演者做比艺的艺,实艺上 彼此所凭靠的知

艺或者辨别能力却没有太艺著的差异。”艺

在艺人新年前夕,这名来自澳洲悉尼大学的艺

术史艺教授,首次公艺假此艺国家画廊艺表了

他探艺多年的学术成果,其艺文艺目艺〈作艺

一种国艺艺术系艺中的艺构和艺作方式的双

年展〉。 甫一艺艺,姜氏便直截了当地把自

己艺接下来的艺演内容 归艺成“反策展人”

(anti-curator)的艺述,并且摆出一幅听不

听随你的姿艺。

他指出,表面上,策展人往往艺人一种价值中

立者的印象,他/她艺也声称自己的 具体任

艺,艺单地艺,就是确保所有工作都能有效地

艺展。而双年展恰恰是一个能 够使到策展人循

环流通、艺而艺个人获取利益、艺系乃至其象

征艺力与文化艺本再 度艺散的平台。

对姜氏来艺,艺穿了,策展人——特别指向那

些独立于艺术和文化机构以外但却需 要艺期

四处奔走与艺术家、艺助者、艺术媒体、艺术

博物艺以及双年展主办者接 触、洽商的国艺展

艺艺艺者,“……像那个没有穿衣的国王,或

者至多也是跟其他 策展人那样穿着同一款式

的衣服。”

策展人此种中介者(mediator)莫不是随着当

代艺术的艺展艺艺衍生出来的,即便如此,有

艺角色定位迄今仍然不够明确,也充艺争艺。

艺竟,姜苦艺教授也不艺言,艺术史没有充分

地做出艺艺、艺范,使他/她艺能够藏身于画

商或者策展人的艺艺式研究里走南艺北苟且偷

生。

于是,艺了可以形象化地描述策展人,姜氏仿

佛艺戏法般艺拟了一系列虚构性的艺想,比方

艺,尽管葛妮艺•帕特洛(Gywneth Paltrow)

和艺特•布艺琪(Cate Blanchett)两人的气

艺,在一般粉艺眼里几乎是同样完美的,但是

那些好艺艺演艺 艺艺人艺是极尽艺判、推艺

之能事,艺艺去艺服选角艺艺人艺同艺何前者

在此影片此角色中,艺对不比后者来得更加耀

眼,更加艺艺。

一如艺艺迪与宝艺这两种名牌艺均无实

艺性差别那样,策展人究竟如何在艺文

(Navin Rawanchaikul)和黎克立(Rirkrit

Tiravanija)之艺选良艺善区分高下,并且向

他“授以圣艺”(consecrations)呢?抑或,

策展人只需要艺艺彼等的概念艺 向便可以断言

艺好艺坏?

这个艺艺一直艺艺在姜苦艺艺艺。然而,艺过

明察暗艺,他才艺艺不得了,原来愿意公艺艺

艺或者私下交流双年展艺术家遴选过程中所

艺“蛮荒内艺”的策展人竟然屈指能数。迫

于无奈之下,姜氏遂以艺童似的口吻自艺其

艺:也艺,这一回艺由森 村泰昌(Yasumasa

Morimura)出艺,那就不用杉本博司(Hiroshi

Sugimoto)艺!

艺于策展人的批艺,执教于美国芝加哥大学的

巫艺(Wu Hong)教授艺有另一套表述方式。艺

这名酷艺反串“表演者”角色的古代艺术史学

者表示,一名出色的独立策展人,除了需要投

入大量时艺、精力全球叭叭走之外,还需要非

常聪明、机智乃至具艺了特殊的社会能力。再

艺,若从艺展、壮大当代艺术的艺境来考量,

他艺艺艺由策展人构建起来的一个世界性的艺

术网艺与系艺并非没有艺极作用,最起艺他/

她艺便策划了不少很有意思的国艺展艺和艺

艺。

艺多当代艺洲艺术家,例如,赫利•多艺

(Heri Dono/印尼)、魏明福(Matthew

Ngui/新加坡)、辛琳•吉尔(Symrin Gill/

我国)、金守子(Kim Soo Ja/艺国)、艺福

艺(Yang Fudong/中国),等等,正是因艺成

功跨过这扇“如意 艺”,所以才能抵达世界各

重点文化艺域艺艺各自的艺意想象的,这乃是

不容置艺的事实。

艺括起来艺,巫教授坦艺有艺系艺也不乏艺面

艺艺的,像艺术家与艺术作品的重复性,展艺

类型和艺作模式亦有趋同化的艺象,甚至慢慢

凝聚成一种互惠式的小圈子文化!

相对于姜苦艺这把艺艺牌剃刀,巫艺似乎更能

秉持着艺容的学理和逻艺去看待艺术策展人的

存在处境……当然,这已艺一步偏离拙文原定

的艺旨了。

注艺:

艺有艺姜苦艺对策展人、双年展、艺术史和当代艺洲艺术等艺

艺的看法,原文艺艺氏著艺文影印本,2009-1

艺有艺巫艺对策展人、艺术批艺、艺术史写作和当代艺术等艺

艺的看法,艺艺胡震与巫艺艺艺整理:〈站在美术史角度考察

当代艺术〉,原艺《画廊》艺志,2008年第二期,艺引自《雅

昌艺术网》(http://www.artron.net)

Anti-CUrAtor: An Argument Like A thunderboLt 春雷似的反策展人论述l by Chai Chang Hwang 文/蔡长璜 [email protected]

op

inio

ns

06

ISSUE #03

Page 9: senikini#03

bACkWAShed At the mAlACCA riverSide l by T.S.H

the situation of the artistic community there. Questions

such as who are the active practitioners? Are there

any eccentric ones among them (I’m hoping to do a

research on ‘Outsider’ art types soon)? What are the

support systems in place for the artists, in general what

were the problems faced, opportunities and assistance

accorded to visual arts practitioners in the historically

world renowned and recently recognized heritage site?

My exchanges with the officer in charge of this event

were cordial and I was under the impression that since

this is part of their yearly event, (with patronage by

important officials) it was well-managed…. I was to be

disappointed.

Not only was the stage bare of signs indicating to the

importance and fun nature of this art event when we

arrived late by an hour as we had to ask for directions to

the location, the officers themselves were late for their

own event! And when we ask for a list of activities for

the day, it was not available. (Information regarding

the event was not forthcoming even days before as

requested)

We decided to go for breakfast. The first sign of trouble

began when it rained just as the artists were about to

begin their work. We huddled together under a small

shelter together with some Malaccan artists. The turn out

on their side was small. It was pouring for almost 2 hours.

When it cleared, all the artists were ready to begin their

work. They went around scouting for the best view of the

riverside and surrounding areas. All positioned themselves

comfortably and began to their work in earnest. But not

even an hour into their work, the officers of the organizers

called for them to break for lunch, and they wanted to

collect all the paintings by 2pm! I thought the event was

to end at about 5. I was not even told about the idea

of exhibiting the works from today’s outing, because

documents and forms have to be prepared if one invites

artists to take part in exhibitions. It must be prim, proper

and professional as it involves artists and institutions

(especially government agencies).

Artists need to be respected and appreciated as

cultural workers and it is their presence that makes this

event successful. It seems there is always a tendency

to use artists as fillers for events (organized in their

name) catering to patrons and for other non-art related

purposes. No wonder the turn out was dismal. The

Malacca artists were not issued an invitation. It was only

through word of mouth that they even got to know

about this event. Since quality art materials are not easily

available in Malacca (why is that so?) the artists should

at least be provided with some basic art materials to

assist them in their activities. They are the crowd pullers,

they carry the good name of the state and they are the

documenters of culture, history and our ways of living.

Audiences and tourists come to see them at work, not

at an empty stage, haphazardly prop up at a messy

parking lot, surrounded by dirty dishes and glass and an

unattended sound system playing at full blasts.

When I told the officers that they should wait for the artists

to finish their work by 4, they went behind my back and

told the artists to send the works to them in a weeks time,

paid each of them a token of RM 50 and was nowhere

to be seen by 2pm. The Malacca artists too were gone

by that time; except for one Mr. Martin who stayed on

with us until 6. All the invited artists show enthusiasm and

commitment to this ‘could have been’ a fun event, but

such enthusiasm and commitment was sorely lacking on

the part of the organizers. What a shame.

At least we had a good time sight seeing and absorbing

the energy at Jonker Street before leaving for Kuala

Lumpur with our stomach full of good food from a famous

Baba-Nyonya restaurant.

I received an invitation from the Perbadanan Muzium

Melaka (Perzim) to be part of their art event under the

‘Pesta Sungai Melaka 2009’ celebrations. They invited a

few artists fellow of mine to be there on the 6th of June

as well. We gladly obliged as it was a good opportunity

for us to work together and to encourage interaction

between Malacca and Kuala Lumpur based artists.

Beginning at 9 on a Saturday morning till evening and

located at Padang Nyiru, the event aims to bring artists

together for a day of art activities, such as painting

and drawing the scenery, historic buildings beside the

Malacca River and the surrounding areas.

Four of the artists to be part of this include S. Amin

Shahab, who draws historical buildings and scenes with

his trusty Artline pen in his continuous quest to depict

world civilizations on canvas which will measure one

kilometer in length upon completion. The others are Pheh

It Hao, an upcoming artist well known for his architectural

drawings and water colors, Adeputra and Goh Chiu

Kuan, both multidisciplinary artist with experience in

community art and social projects. We were to stay a

night before the next day’s event. We were told that we

were lucky to be given accommodations as all the hotels

in Malacca were fully booked.

We were joined by one Mr. Nazli Hamzah, a photo-realist

painter and lecturer from the state of Terengganu. A

sporting fellow who drove half way here only to be told

that lodging as promised would only accommodate him

alone (all the artists had to share beds in an apartment

that took all of us almost 2 hours to locate) he had to

book a room for the missus at a hotel in Shah Alam

before coming down.

All of us were looking forward to this gathering as it is a

chance for the artists to mingle with one another and

foster camaraderie. I was particularly curious as to

op

inio

ns

07

S. Amin Sahab doing his drawing

Artist at work Artist at work has attracted a group of art lovers

Artist at work

Adeputra doing his final painting

Pheh It Hao preparing his drawing

Artist at work

ISSUE #03

Page 10: senikini#03

ISSUE #03

Since the late 1980’s, I have been known by the professional

name of SAND T. I was born in Malacca, Malaysia, and

now live and work in the state of Massachusetts, in the United

States.

My teachers and classmates from SJK(C) Ping Ming, SMJK Notre

Dame Convent and MIA remember me as Tan Soh Hoon, my

birth name. The official name I go by in the States is Soh H. Tan

Kalloch.

I have been absent from the Malaysian contemporary

art scene for nearly 17 years, so having the opportunity to

reconnect with Malaysia through the text and images of my

work on the cover of SENIKINI means the world to me.

I moved to Boston, Massachusetts in the Fall of 1992 to further

my education. Soon after I graduated from the MFA program

at Tufts University and the Museum School in 1997, I moved to

a small live/work studio on Stillings Street in Boston’s Fort Point

District, a neighborhood home to many area artists.

A year later, I rented a larger studio adjacent to the small one that I occupied. For

three months, I put in enormous effort renovating my live/work studio space in the hours

between my day job as a display artist at a local department store. I built out new art

studios, an office and my first gallery called S.T Gallery.

In October of 1998, with lots of hard work and good intentions, S.T Gallery launched its

premier exhibition showcasing local artists.

In August 1999, rumors about the demolition of Stillings Street buildings to be replaced

by a 9-story parking garage started to spread. It was a time of great apprehension for

me and the other artist residents on the block.

Two months later, all tenants of Stillings Street received the 1st eviction notice which was

effective on December 31, 1999 from the Boston Wharf Company. I felt a tremendous

setback over this piece of reality.

Community meetings were organized, signatures were collected; concerns were

addressed, letters of petition were arrayed and sent to respective authorities throughout

the cause, but these efforts didn’t change the fate of Stillings Street.

32 artist-tenants that lived and worked in the buildings and five small businesses

received the final eviction notice which had been extended to April 2, 2000. I moved to

Malden on April Fool’s day.

Though we didn’t save the Stillings Street buildings, I believe our efforts helped to create

public awareness of the forced migration of artists from the Boston area looking for

affordable live/work space.

Instead of stewing over the loss of my home,

gallery and studios, I turned this major setback into

a cause; a positive motivation in continuing the

work that had originally driven me.

I gained a strong desire to make space for art

during my recovery from the loss. Shortly after I

moved to Malden, I decided to rebuild S.T Gallery

in a converted 2-car garage space with the

invaluable help from my husband Wesley Kalloch,

and many friends.

S.T Gallery was up and running again in July 2000. I

later changed the name to “artSPACE@16” which

was taken from the street number of our home.

The primary goal I set for artSPACE@16 was to

provide a space for innovative contemporary art

in Malden, to encourage partnerships between

the City of Malden and components of the artist

community on art collaboratives; and to motivate

others to join in establishing an artists’ community

in Malden.

Besides the installment of 43 quality exhibitions for artSPACE@16 over the past eight

years, I am grateful for having the opportunities to collaborate with individuals and

community organizations to establish new art initiatives and galleries in Malden. To

name a few, these art collaborative include MaldenMuse Online Art Journal, West

End Café Gallery, Gallery at Elm Street, MATV Art Gallery, Malden Arts Window project

among others.

My ultimate goal was to create a demand for more art throughout the city, as well as

convincing people that they can create and share it with others. I approached the City

with an idea to create artist’s live/work studio in downtown Malden and an exhibition

space at the Mayor’s Office. Mayor Howard loved the idea, and had the debut show of

18 Malden artists at the Mayor’s Gallery in the fall of 2003.

I co-organized a meeting with the Mayor’s Office and the Malden Redevelopment

Authority in the effort of revitalizing Malden’s downtown through the arts. The meeting

was an attempt to reach out to members of the artist community to collect their

thoughts on creating affordable housing and a creative economy in Malden Square.

An overwhelming crowd of artists attended the meeting at City Hall, and unanimously

expressed interest in partnering with the City to revitalize Malden Square through the

arts. These collaborations resulted in the establishment of new art initiatives, retail

galleries and live/work studios for artists in downtown Malden.

In recognition of my community building efforts, I was nominated as a candidate for

“Malden Citizen of the Year” conducted by the local newspaper Malden Observer in

2003. One newspaper excerpt written by the nominator read: “She has gotten people

to stop thinking of Malden as a stopping point along the way, and to start thinking of it

as a place to grow community”.

In June 2005, artSPACE@16’s website was recommended by Community Arts Network

API news as an exemplary grassroots model for advocating city redevelopment through

the arts.

In March 2006, artSPACE@16 was selected by Raphaela Platow (former curator of

Brandies University’s Rose Art Museum) as one of her favorite Greater Boston Galleries

in an article conducted by the Boston Globe Magazine. A quote from her statement

reads: “One of the ideas behind this space is to foster and maintain an art community in

Malden.” says Platow, “A great idea and great program.”

My recent awards include “The Malden YWCA Tribute to Women Award 2007”,

“Ms Malden Arts 2006”, grants from the Massachusetts Cultural Council and the LEF

Foundation. I was nominated by my peers for a “Commonwealth Awards 2007 for

Outstanding Contributions to Arts and Culture in Massachusetts” by reason of my efforts

in creative community building in Malden. In 2007, artSPACE@16 was voted “BEST

ART GALLERY” for A-LIST conducted by WBZ-TV and CityVoter in Boston. Later in 2008,

artSPACE@16 was awarded “The BEST OF BOSTON ® HOME AWARD” in the “BEST OF

ART, Gallery, North” category by Boston Magazine.

SAnd t. : Structure and Chaos

Traveling Lights #09, 11” x 11” x 1.5”, epoxy resin, graphite and paint on acrylic glass panel, 2007

K-1, 105cm x 105cm x 8.5cm, Resin, paint and graphite on clayboard

re

-co

Ve

r A

RTIS

T08

Page 11: senikini#03

HOW TO APPLY

Please visit the cultural information website provided by this City Office at

http://www.banciao.gov.tw/bravo_435/index.php. Enter the “News Update” or “International Artist Village” columns and download the information and the application form related to residencies. If you have any questions, please send an e-mail to Culture Section, Banciao City Office at [email protected].

“INTERNATIONAL ARTIST VILLAGE”

PURPOSEIn order to transform Banciao City in Taipei County into an international city and to promote cultural and artistic exchanges between Banciao and other cities in the world, the Banciao City Office has set up a base called “435 International Artist Village”. By means of the Resident Artists Program, we hope to create opportunities for different disciplines of art, such as visual arts, aural arts, music, video arts, dance performance, etc., to have interdisciplinary blending. Through the cultural shocks brought about by artists of different nationalities, rich multicultural colors will be added to the city life of Banciao, so that Banciao itself may become a renewed city with an international vision.

RESIDENCY PROGRAM The resident artists are required to take Banciao City as the base for their observation and creation. Applying any kinds of art expertise they may have, the artists should observe various regions in Banciao City in depth to interact and communicate with the city through art. The works they finish and show at the residency exhibition should be able to reveal the urban landscapes, cultural environment and community life of the city.

- Residency schedule: From August 1, 2009 to December 31, 2009. - Number of residencies: Six (Besides, if necessary, two will be chosen to be candidate resident artists.)

- Awards:<National Artist>

- Free living and studio space in the Artist Village

- A living allowance of Ten Thousand New Taiwan Dollars (NT$10,000) per month. (The artist is to open an account with a bank in Taiwan. The allowances will then be remitted to this account directly while the tax payable should be handled separately by the artist pursuant to the Tax Law of the Republic of China.)<International Artist>

- One round-trip airline ticket (Please submit the ticket stubs as proof.)

- Free living and studio space in the Artist Village

- A living allowance of Ten Thousand New Taiwan Dollars (NT$10,000) per month. (The allowances will be paid in checks while the tax payable should be handled separately by the artist pursuant to the Tax Law of the Republic of China.)

APPLICANT’S QUALIFICATIONS

An artist from Taiwan, R.O.C. or from a foreign country who has been engaged in one of the following categories of arts for over three years may apply:

- Visual arts: painting, sculpture, film, documentary, video arts, design, new media, etc.

- Performing arts: dance, music, music composition, play, opera, etc.

- Other special categories

SPONSOR: BANCIAO CITY OFFICE, TAIPEI COUNTY (HEREINAFTER CALLED “CITY OFFICE”)

After nearly a decade of gallery operation and community

building work, I closed the gallery doors for good in May 2008 to

focus more heavily on the production of my own artwork, and

continue to advocate for the arts community on the WWW.

Please visit artSPACEat16.com for more information.

I am currently working on new artwork to be shown at the

Muzium & Galeri Tuanku Fauziah at the USM in Penang for the

month of December 2009.

For this body of work, I use a combination of UV resistant

industrial epoxy resin, graphite, and paint on archival tempered

clayboard or acrylic glass panels. The primary intention of this

body of work is to create a simple visual experience with the

basic elements of dot, line, color, surface and light; yet they

suggest the abstract concepts of time, concentration, and

meditative energies of motion.

A reductive, minimalist approach to art- making is the inspiration

behind my creations. I describe my work as reductive art

produced in serial that deal with repetition, iteration, geometric

abstraction, monochrome or limited palette and minimalism.

The placement of the resin drops on the final surface was sometimes improvised, sometimes planned, and sometimes semi-intentional until a “visual plane” emerged. Visual balance and order in this new plane creates a structure that invites viewers to contemplate a state of vagueness that falls somewhere in the sequence of becoming, evolving, multiplying and ending.

Though my creative process is time consuming and labor

intensive, I enjoy very much the physicality of sanding the

surface, pouring the resin, drawing the lines and dropping the

droplets.

This demanding process provides a balance of structure and

chaos that is very fulfilling for me. This process challenges my

desire for problem solving, material sensitivity, time management

and organizational skills.

I was awarded First Place by Nicholas Capasso, curator

of the DeCordova Museum and Sculpture Park of Lincoln,

Massachusetts for this series of work submission to a juried show

at Clark University in November 2007.

The Malaysian audience will have a chance to view my

major solo exhibit at MGTF at the USM in December 2009. For

more information about my artwork, please visit http://www.

sandtworks.com or http://sandtblog.blogspot.com

RELATED LINKS:

artSPACE@16 ONLINE Art Resources - http://www.artSPACEat16.com

MAKING THE ART SEEN artSPACE@16 Online Gallery - http://as16online.blogspot.com/

ART COLLABORATIVES artSPACE@16 - http://as16collaboratives.blogspot.com/

Exhibited Artists’ Links, Interviews and Exhibition Archives - http://artspaceat16.

blogspot.com/

Course Duration : 10 lessions (Basic)Day+Time : Monday to Saturday 10am-1pm, 2pm-5pm

PARTTIME CERAMIC CLASS Basic Hand Building Technique • Introduction of clay, types of wares and ceramic tools.• Studio Techniques : Kneading or Wedging and Pinching, Coiling and SlapBuilding.• Creative work on mix technique.• Technique of Decoration: terra sigillata, laminated and agateware.• Technique of glaze application.

Technique of Throwing (wheel Forming)Syllabus include various shapes: form and

projects making e.g. cylinder, vase, bottle, jug, bowl, plate, lids and teapot etc.

WORKSHOP No.22 Jalan 1/60B, Taman Segambut Damai, 51200 Kuala Lumpur. CONTACT Mr. Cheah Yeow Seng 03 62747643, 017 8812265

Traveling Lights #B-2, 18” x 18 x 2.25”, epoxy resin, graphite and paint on clayboard, 2009

Page 12: senikini#03

“Saya melukis lukisan cat air untuk menghayati keindahan alam. Kepuasan diperolehi setelah berjaya mencatat ciri-ciri setempat. Ciri-ciri suasana setempat dirakamkan dari segi suasana kesunyian atau ketenangan dalam suhu sejuk yang ditokokkan keadaanya dengan melebihkan warna-warna sejuk, dan begitu juga dengan sebaliknya.

Keseluruhannya, saya melukis dengan perasaan bebas tanpa mempertimbangkan ciri-ciri seperti kelutsinaan warna atau kemiripan alam nyata.” 1

Pemergian pelukis ‘pioneer’ tanahair Mansor Ghazalli

merupakan suatu kehilangan yang besar kepada

sejarah perkembangan seni lukis Malaysia. Pemergian

beliau kerahmatullah pada 9 Jun 2009 merupakan

sesuatu yang tidak disangkakan apalagi ketika pameran

solo beliau sedang disusun di galeri RA Fine Art yang

dijadualkan pada 6 Jun hingga 20 Jun 2009. Perasmian

pameran solo beliau yang telah dijadualkan pada 11

Jun 2009, namun takdir menentukan segalanya dan

beliau tidak berkesempatan untuk meraikannya.

Walau bagaimanapun ianya diteruskan juga atas

permintaan keluarga beliau bagi memenuhi impian

Mansor Ghazalli.

Allahyarham Mansor Ghazalli atau lebih dikenali

masyarakat dan kawan-kawan sebagai Cikgu Mansor

merupakan seorang pelukis yang sangat merendah diri

(low profil) namun begitu komited dengan kerjayanya

sama ada sebagai seorang pendidik seni dan juga

pelukis. Karya-karya beliau banyak menampilkan

landskap sebagai tema utama dan media cat air

begitu serasi dengan karya-karya beliau di samping

catan minyak. Karya landskap beliau umumnya

menggambarkan tempat yang didiaminya dan

yang pernah dikunjunginya sama ada di dalam dan

luar negara. Sepanjang penglibatan sebagai pelukis

beliau telah menyertai banyak pameran berkumpulan,

menjelajah seni bersama rakan-rakan dari Persatuan

Malaysian Watercolours (MWO), menghidangkan kita

dengan karya-karya yang dilukis dilokasi antaranya

seperti India, Sweden, Jordan, Brazil, Singapura dan

Australia.

Sebagai seorang pelukis yang telah lama dalam

perkembangan seni lukis sudah semestinya pemergian

beliau sangat dirasai oleh khalayak seni dan

masyarakat. Dunia seni lukis tanahair telah kehilangan

seorang pelukis yang sukar dicari ganti. Balai Seni

Lukis Negara dengan penuh kerendahan hati dan

takzim mengucapkan salam takziah kepada keluarga

Allahyarham di atas pemergian beliau ke rahmatullah.

Semoga rohnya dicucuri rahmat.

1. Mansor Ghazalli, Haji, 2007. dalam katalog pameran - The Art Of Mansor

Ghazalli 1953 - 2008, Kurator oleh Prof Dr Zakaria Ali. Editor Raja Ahmad

Aminullah Pameran berlangsung dari 06 hingga 20 Jun 2009. RA Fine Arts -

The Gallery. Kuala Lumpur, hal - 68.

dAlAm kEnAngAn HAJi mAnSor gHAzAlli6 Januari 1930 - 9 Jun 2009

Mana Dia Pertolongan Mu, 2009, Oil on Canvas, 76x 51 cm, dari katalog Pameran Amal Palestin 2009, BSLN

Restaurant By The River, Batu Pahat, 30 x 30 cm, Linoprint, 1996, dari katalog The Art Of Mansor Ghazalli 1953-2008, RA Fine Art Gallery

Pantai Waktu Senja, 1989, Watercolour, 75x 58 cm, dari katalog Pameran Pemandangan Malaysia 1990, BSLN

pas

sin

g10

ISSUE #03

Page 13: senikini#03

KetAKJUbAn dAn KederiAAn SebAgAi PengkAryAAn Seni l oleh Faizal Sidik

Pembinaan pameran yang diadakan pada 6 hingga 30 Mei 2009 di Galeri Shah Alam ini bertujuan untuk melihat semula kemungkinan-kemungkinan yang terjelma didalam

seni dan sains. Sains bukan hanya dinampakkan dengan kerja-kerja eksperimen yang berlaku di dalam makmal sahaja ia juga termasuklah sains dalam gerak geri minda

manusia atau psikologi. ‘Subliminary: Sublime and Sensory’ terbahagi kepada dua kumpulan karya iaitu ‘Sublime’ atau ‘Ketakjuban’ begitu dekat dengan apa perwakilan

gambaran oleh karya-karya Isnian Ibrahim, Faizal Sidik dan Nurul Azmah manakala tema ‘Sensory’ atau ‘Kederiaan’ cuba di provokasikan dalam karya Elias Yamani Ismail,

Khairul Azmir Shoib dan Mohd. Fairuz Paisan. Pertembungan daripada gabungan daripada karya-karya ini d alam sebuah bumbung pameran sedaya mungkin membawa satu

citarasa atau taste baru dalam pengkaryaan seni.

ISnIAn IBRAHIMBurke mengekspressi pandangan beliau terhadap idea tentang Ketakjuban dan Keindahan dalam catan yang

mana beliau mengambarkan ketakjuban itu boleh dilihat menerusi penggunaan warna yang gelap, kekaburan,

kekeliruan dan kesukaran. menurutnya:

“But painting, when we have allowed for the pleasure of imitation, can only affect simply by the images it presents;

and even in painting, a judicious obscurity in some things contributes to the effect of the picture; because the

images in the painting are exactly similar to those in nature; and in nature, dark, confused, uncertain images

have a greater power on the fancy to form the grander passions, than those have which are more clear and

determinate.”

Namun dalam menjalani kehidupan secara kontemporari idea-idea inilah yang digunakan oleh Isnian Ibrahim

dalam karya fotografinya. Tajuk dalam karya beliau iaitu ‘Use The Man’ dan ‘Y’ sudah cukup untuk memberikan

kegerunan imej yang beliau paparkan kepada kita. Dengan sudut fotogarafi dari bawah Isnian merakam imej

yang gelap lagi suram, kekaburan subjek dan kesamaran imej yang tidak pasti telah ada dalam pengkaryaan

beliau.

FAIzAL SIDIkMelihat kepada karya-karya ‘Red Sublime’ Faizal Sidik, Elias Yamani mangatakan “Gambaran imej Faizal

adalah satu pemberian yang rumit lagi kompleks yang memberikan stimuli, rangsangan dan sensasi visual

dalam kombinasi tidak dapat dijangka. Imaginasi terhadapnya secara tidak langsung membina hubungan

idea dengan satu imej bergabung bersama transformasi bentukan yang sentiasa berubah-ubah (contant

transformation)”. Sensasi kesan aura dalaman pada visual yang disebut oleh Elias ini boleh dilihat dengan melihat

penggunaan warna terutamanya warna merah Faizal ini boleh dirujuk seperti yang dikatakan oleh Kandisky

dalam ‘The Psychological Working with Colour’ pada bukunya yang bertajuk Concerning the Spiritual in Art (1914).

“ A warm red will prove exciting, another shade of red will causse pain or disgust through association with running

blood. In these cases colour awaken a corresponding physical sensation, which undobtedly work upon the soul”

nuRuL AzMAH ADnAnWilliam Seitz dalam katalog pameran ‘Responsive Eye’ di Museum of Modern Art , New York pada tahun 1966 telah

memetik tentang catan optikal seperti yang dinyatakan oleh Josef Albers:

“...are psychological and thus happen behind our retina, where all optics end.”

Dalam karya Nurul iaitu ‘Vertigo Series No.12’ percikan-percikan warna yang pelbagai telah memberi impak

sensasi kepada mata kita. Karya seperti lontaran balingan warna ke atas permukaan boleh dilabelkan sebagai

seni retina dimana cadangan-cadangan persepsi yang disarankan oleh Nurul menjurus kepada implikasinya

terhadap ‘mata’ empat sensasi yang lahir antara daya lihat (seeing), fikir (thinking), selami (feeling) dan ingati

(remembering). Hal ini dapat dilihat dalam karya-karya sebelumnya oleh artis optik seperti Victor Vasareley, Bridget

Riley dan Naum Gabo.

“I am satisfied that the ideas of

pain are much more powerful

than those which enter on

the part of pleasure”.

- Edmund Burke

keTAkJuBAn

ISSUE #03

ex

hib

itio

n H

IgH

lIgH

TS

11

Page 14: senikini#03

Internationally known and highly regarded

in South East Asia, Tew Nai Tong was born

in Klang, Malaysia, in 1936.

At eighteen years of age, this 1958

graduate of Nanyang Academy of fine

Arts (NAFA) decided he wanted to be an

artist. Nine years later, in 1967, he went on

to further his studies in art in Paris.

Nai Tong is foremost a figurative artist

with distinctive figuration style. The

unique way the palette knife is used on

the canvas; distinctive slender figurative

forms with almost phoenix-like slanting

eyes has given rise to a style immediately

recognizable as Nai Tong’s.

His works reveal the memories and his

perceptions of the essence of our Asian

cultural diversity. Cows, birds and cages,

rubber tappers and market scenes, Bali,

girls with flowers and nudes are milestones

along his artistic glimpse into his personal

and creative world.

In his world, living is joyous and innocent

and the Asian women subtly beautiful,

ever gentle, graceful and living

harmoniously and these epitome virtues.

He should be seen as a true surviving

exponent of the early Nanyang Art

movement in the 21st century.

The National Art Gallery (NAG) hosted his

“Odyssey” Art Solo Exhibition in conjuction

with his 70th birthday. The catalogue

“Nai Tong 2007”by writer Tan Tong, Ooi

Kok Chuen, Lie Wen San and Duola is

available at the Gallery Shop NAG.

This talented veteran Malaysia artist was

justifiably awarded the Grand Prize of

the Asia Art Award 2009 in April, 2009,

at the Asia Invitation Art Exhibition in

Seoul, Korea. This Award was given by

the Korea Culture Art Research Institute

and Ministry of Culture and Information

Korea, in recognition of Nai Tong’s

contribution to the arts.

A solo art exhibition to celebrate

renowned Malaysian artist Tew Nai Tong

Being the Reciepient of the Grand Prize-

Asia Art Award 2009 is currently showing

at Seoul Metro Art Centre Korea and

Artseni Gallery, Muse Floor Starhill Gallery

from 11 - 15 July 2009.

Recipient of the Grand Prize-Asia Art Award 2009: teW nAi tong

MoHD FAIRuz PAISAnSeseorang artis mempunyai deria daya ketakjuban yang tersendiri dalam melihat persekitaran dimana hal ini

turut di akui oleh Melcolm Budd dalam eseinya yang disusun oleh Paul Guyer dalam Kant’s ‘Critique of Power

Judgement’; ‘Critical Essay’ dimana beliau mengatakan:

“The negative component of the feeling of the sublime is an unpleasant awareness of the inadequacy of our

sensory or physical power: the inadequacy of our sensory power to the perceptual comprehension of nature

immensity”.

Dalam karya ‘Virus’ contohnya Fairuz menggunakan imej yang besar yang boleh menyebabkan deria mata

membuka retina dengan seluas-luasnya, yang mungkin boleh memberi impresi takut atau ingin menjauhi

bagi mengambarkan virus yang melanda di dunia kini dimana menyebabkan kepanikan manusia ini adalah

disebabkan oleh haiwan yang menyebabkan ‘fobia’ ini yang dimainkan oleh media.

kHAIRuL AzMIR SHoIBDee Reynolds mengatakan ruang imaginasi dan khayalan dalam ‘Symbolist Aesthetics and Early Abstract Art: Sites

of Imaginary Space’ bahawa:

“Although imagination surpasses the sensible and reaches the negative awareness of the supersensible, this

experience is triggered off by the sensory object in the first place.”

Karya Khairul Azmir Shoib dilihat cuba berlandaskan fakta ini adalah berdasarkan minatnya terhadap buku dan

cerita kanak-kanak, terutamanya cerita rekaan. Beliau berminat membuat wataknya sendiri dan membiarkan

imaginasinya melayang jauh melalui penciptaan kostum dan aksesori, cerita paranormal daripada pengalaman

keluarga. Semuanya ini membangkitkan imaginasi dan menjadi sumber inspirasi dalam karyanya semasa beliau

membesar.

Percubaan yang jarang sekali dilakukan untuk menggali perhubungan antara kedua-dua sublime dan sensory atau kekaguman dan kederiaan menerusi himpunan karya dalam

pameran ini ingin memberi satu definisi baru dalam perkaitannya terutama penggunaan elemen tersebut dalam estetik terutamanya seni halus oleh seniman dalam proses

kreativiti pengkaryaan mereka. Untuk maklumat lanjut : www.faizalsidik.blogspot.com & www.kamibergeraksatu.wordpress.com

eLIAS YAMAnI ISMAILPenulisan tentang estetik secara saintifik (scientific aesthetics) oleh Clive Bell dalam buku beliau yang bertajuk ‘Art’.

Di dalam bab yang diterjemahkan sebagai ‘Hypothesis of Aesthetic’ atau ‘Hipotesis Estetik’ Bell mengajukan apa

yang dikatakan sebagai ‘Significant Form’ atau ‘Kemenarikan Bentuk’ menurut Bell:

“The starting-point for all systems of aesthetics must be the personal experience of a peculiar emotion. The objects

that provoke this emotion we call works of art. All sensitive people agree that there is a peculiar emotion provoked

by works of art.”

Memetik apa yang diperkatakan oleh Bell terhadap pengalaman peribadi, emosi yang aneh dan membangkitkan

emosi ini atau proses maklumat secara sensorial boleh rapati dengan melihat siri-siri Spiral oleh Elias Yamani.

Untuk menjelaskan pengalaman peribadi dilihat daripada bentukan lingkaran yang berpusar seperti pusaran

air, kadangkala karyanya ini dilihat seperti sebuah objek hidupan alam yang berlingkar seperti pengubahsuaian

spesis biologi serangga ulat, kepompong, tenggiling dan lain-lain. Bentukan menarik yang mungkin daripada

alam ini yang direpresentasikan dalam bentukan baru menduga pelbagai interpretasi kederiaan audien.

keDeRIAAn

Artist Tew Nai Tong with his award.

ISSUE #03

ex

hib

itio

n H

IgH

lIg

HT

S12

Page 15: senikini#03

tHreeSixfive me : A SoLo exhibition by nizAm AbduLLAh

The Annexe Gallery is delighted to present Nizam Abdullah’s

“threesixfive ME”. The exhibition marks Nizam’s first

solo outing and represents the culmination of a hardwon

introspection, an overriding concern for the last two years of

his art practice. Fundamental to Nizam’s new body of work is

a deconstructive approach to the question of the Malay male

identity and its proclivity towards narcissism. It is a powerful

response to the figurative tradition of painting by Malay artists

that have emerged since the National Cultural Congress

in the 1970s, which have thus far promoted a discourse of

Malay identity that are expressed through cultural pride and

tradition. Working against the narrowly espoused idea of the

quintessentially Malay male (the silat warrior figure, the farmer,

the politician, the bomoh/magician), Nizam employs repetition

as a reiterative means to challenge his sense of selfhood.

By placing repeated emphasis on his own image, often in

a self-mocking manner, he is able to decenter its stable

and ontological meaning, through formal strategies such as

distortion, audience participation and self-effacement.

The process opens up his narcissistic visual register to a range

of interpretations, with readings that not only challenge the

meaning behind a cultural identity but also explores the very

notion of male beauty within a cultural context.

Working across a variety of media, from wall installations to

paintings to video, the concept of identity and the aesthetics

behind a specific cultural identity face a many-pronged assault

that ultimately hopes to redefine what it means to be a Malay man

from variously more ambiguous, more complex and also more

honest trajectories.

Nizam Abdullah (b. 1981, Kuala Lumpur) graduated

with a Diploma in Visual Digital Art from the

Limkokwing University College of Creative

Technology (LUCT) in 2004. Upon graduation, he

taught life drawing at the university for a year before

becoming its Resident Sculptor from 2005 - 2008.

Nizam is no stranger to the local art scene, since

2007 he has actively participated in numerous

group exhibitions, including ‘Gelang-gang’ at The

Annexe Gallery (2007), ‘Mekar Citra’ at Shah Alam

Gallery (2007), ‘Ilham’ at Pelita Hati Gallery (2007),

‘Behind the Wall’ at Universiti Sains Malaysia (2007),

‘Bukak Mata’ at Dikala Jingga Studio (2008) and

‘Cabinet’ at Valentine Willie Fine Art (2008).

25 June until 12 July 2009

Detail of Golden Time 3, 92 x 61 cm, Oil on Canvas, 2009

The Scream That Nobody Hears But Me, Mixed media on canvas, 152 x 183cm (2 pieces)

diptych, 2009

Who Says Life Starts at 40?, Mixed media on canvas, 152 x 183cm, 2008

On and On and On and On and On...TBC, Video, 2009

Detail of Women Folks and Birds, 120x120cm, Oil on Canvas, 2005 Detail of Beautiful Day 2, 140x260cm, Oil on Canvas, 2008

ISSUE #03

ex

hib

itio

n H

IgH

lIgH

TS

13

Page 16: senikini#03

ex

hib

ito

n RE

vIE

w

ISSUE #03

Apakah yang anda faham tentang politik? Dalam

Kamus Dewan menerangkan bahawa politik

adalah 1. Ilmu(pengetahuan) bukan cara pemerintahan

(dasar-dasar pemerintahan dll), 2. Segala sesuatu bukan

pemerintahan sesebuah negara atau hubungannya

dengan negara lain, 3. Ilmu siasah, ilmu kenegaraan,

kelicikan, muslihat, tipu muslihat. Sementara Wikipedia

bahasa melayu pula menyatakan bahawa politik

adalah proses dan cara membuat keputusan untuk

sesuatu kumpulan. Walaupun biasa digunakan bagi

merujuk kepada kerajaan, tingkah laku politik juga boleh

didapati di korporat, akademik, agama dan institusi lain.

Didalam buku ‘The New Book of Knowledge’ ada menulis

tentang pertanyaan dari mana datangnya makna

politik yang berhaluan kanan dan yang berhaluan kiri.

Pada tahun 1987 dalam arena Revolusi Perancis sebuah

pakatan baru yang radikal telah mengguling kerajaan

pemerintah ketika itu dan telah diambil alih oleh pakatan

baru yang terdiri dari kalangan ahli politik seperti

Jacobins, Cordeliers, Girondists dan lain-lain. Pakatan

baru ini dikatakan telah duduk di bangku kiri dalam satu

perhimpunan di dalam sebuah bilik sementara ahli-ahli

politik konservatif dari parti pemerintah yang digulingkan

dilihat duduk dibangku sebelah kanan. Sesetengah

pemikir sekular telah menyatakan pendapat bahawa

perkataan kiri adalah untuk kumpulan radikal sementara

yang kanan untuk kumpulan konservatif dilihat bermula

dari situ.

Karya seni pula merupakan satu hasil inovasi dan

kreativiti ataupun sesuatu produk seseorang terhadap

persepi dan pengamatan mereka terhadap sesuatu

perkara. Tidak kira sama ada dalam konteks seni rupa,

seni lukis, seni reka, seni tari, seni persembahan, seni

muzik dan lain-lain, hasilnya di pertontonkan kepada

umum sebagai sebuah penilaian dari sudut pandang

pemerhati tidak kira sama ada peminat seni, pengkritik

seni, para kolektor,sejarahwan seni dan juga pengkarya

itu sendiri. Sementara dalam kamus bahasa, karya

membawa maksud kerja atau buatan atau ciptaan

dan seni merupakan karya seperti sajak, lukisan, muzik

dan lain-lain yang dicipta dengan bakat. Didalam

buku ‘ARTFORMS’ pula seni membawa erti “The

quality, production or expression of what is beautiful,

appealing, or of more than ordinary significant”.

Apapun juga makna karya seni itu, sudah semestinya

ia adalah sebahagian daripada santapan mata dan

minda kita dalam memahami, mempelajari dan menilai

permaknaan karya tersebut.

Penulisan ini sebenarnya cuba melihat apakah

kekuatan politik sehingga menjadi sebahagian

daripada isu permasalahan ataupun kritikan-kritikan

yang diadaptasikan ke dalam karya seni terutama

dalam karya seni rupa. Penulisan ini akan memberi

fokus kepada seorang pelukis ataupun pengkarya yang

baru sahaja berjaya mempamerkan karya-karyanya di

Wei - Ling Gallery secara solo iaitu Noor Azizan Rahman

Paiman atau lebih dikenali dengan panggilan Paiman.

Penulisan ini juga merupakan hasil ‘review’ kepada

pameran tersebut yang di beri tema “Malaysia 365 Days

of 2008”.

Noor Azizan Rahman Paiman dilahirkan di Melaka pada

tahun 1970. Mendapat pendidikan seni halus secara

formal di ITM (UiTM) dan memperolehi Ijazah Sarjana

MeMbeDah Wacana poLitiK DaLaM Kanta KarYa seni:noor AzizAn rAhmAn PAimAn dALAm Siri 365 hAri mALAySiA l oleh Arham Azmi

Penggunaan imajan kuda yang ditampal di atas permukaan

diari islam

Lukisan dari diari bertarikh 19 Mei 2008 Lukisan dari diari bertarikh 22 Ogos 2008

Muda Seni Halus pada tahun 1995, selepas itu Paiman

melanjutkan pelajarannya diperingkat sarjana dan

mendapat Ijazah Sarjana Seni Halus pada tahun 2001

di Manchester Metropolitan University United Kingdom.

Nama Paiman dilihat secara aktif dalam dunia seni

rupa Malaysia dari tahun 1991 sehinggalah sekarang.

Sepanjang tempoh itu, Paiman telah terlibat dengan

banyak pameran secara berkumpulan, berdua dan

solo tidak kira sama ada di dalam mahupun di luar

negara. Permulaan karya Paiman dalam seni rupa

Malaysia dilihat dengan penghasilan karya-karya yang

berupa 3 dimensi iaitu karya-karya yang berupa arca

dan juga bersifat installasi. Antara karyanya yang

sangat terkenal pada ketika itu adalah seperti ‘boat

series’, ‘ICU’, ‘On Air’, ‘Mengejar Impian’ dan banyak

lagi. Antara pameran-pamerannya pula adalah

seperti pameran ‘Issue: Now And Then’, ‘Lightweight

vs. Heavyweight’ bersama pelukis Rolisham Ismail@Ise,

‘off wall off pedestals’ , ‘Malaysian Open’, ‘3rd Asean

Travelling of Painting and Children Art’, ‘New Form &

Expression’, ‘Blind Date’, ‘1st Fukuoka Asian Art Triennial’,

‘7:SEVEN’ dan banyak lagi. Sepanjang penglibatannya

dalam dunia seni rupa, Paiman juga banyak mendapat

anugerah dalam bidang seni dan antara anugerah-

anugerah yang diperolehi ialah anugerah utama

pertandingan Bakat Muda Sezaman di Balai Seni Lukis

Negara pada tahun 2002, hadiah juri untuk pertandingan

Philip Morris pada tahun 1997, ‘Travel Grant’ dan

pelbagai anugerah lagi. Sehingga ke hari ini Paiman

tidak pernah kenal erti jemu mahupun berhenti daripada

menghasilkan karya disamping menjadi tenaga

pengajar dalam bidang seni halus di Universiti Teknologi

MARA, Seri Iskandar, Perak.

Lukisan dari diari bertarikh 24 Januari 2008

ex

hib

ito

n RE

vIE

w14

Page 17: senikini#03

Antara media cetak yang sangat popular pada abad ini adalah Surat Khabar ataupun

Akhbar. Isi-isi akhbar merupakan satu fonemena terbesar yang berlaku di negara

kita. Akhbar memainkan peranan penting sebagai penghubung ataupun komunikasi

serta pemberi maklumat secara sahih ataupun tidak kepada masyarakat. Akhbar

juga berperanan sebagai sebuah publisiti kepada kumpulan-kumpulan mahupun

individu-individu yang sudah terkenal mahupun belum dikenali secara tulisan mahupun

bergambar. John Berger dalam bukunya bertajuk ‘Ways of Seeing’ ada menulis

“publicity persuaded us of such a transformation by showing us people who have

apparently been transformed and are, as a result, enviable. The state of being envied

is what constitutes glamour. And publicity is the process of manufacturing glamour”.

Setiap yang terkandung dalam akhbar menekankan aspek-aspek sosial, ekonomi,

budaya, agama dan tidak kurang juga berkaitan tentang politik. Apabila bercakap

tentang politik, apa yang anda tahu dan berlaku pada arena politik Malaysia di

tahun 2008?. Sudah semestinya kita sedia maklum antara perkara yang terbesar

yang berlaku dalam arus politik pada tahun 2008 ialah pilihanraya yang ke-13 di

Malaysia yang sangat kontroversi dimana dilihat kegoyangan kerajaan pemerintah

akibat dijentik oleh parti pembangkang yang mula membuat satu perikatan bagi

menentang kerajaan pemerintah ataupun Barisan Nasional. Ia merupakan pukulan

yang sangat hebat kepada Barisan Nasional. Pakatan rakyat yang terdiri daripada

PAS, PKR dan DAP juga telah berjaya menawan beberapa buah negeri yang sebelum

ini dibawah pemerintahan kerajaan sedia ada. Ditambah pula dengan amaran-

amaran tentang rahsia yang hendak dibongkarkan, campurtangan bekas pemimpin,

kenyataan ahli ulama’, ketua-ketua jabatan kerajaan, pembunuhan ahli politik,

rakyat asing dan pelbagai lagi. Bukan itu sahaja, malah dilihat ahli-ahli politik mula

menyatakan pendapat masing-masing dan tidak seiring dengan pandangan sang

ketua. Pertikaian ini bukan sahaja di antara parti pembangkang dengan parti kerajaan

tetapi juga melibatkan pertikaian di antara ahli parti itu sendiri sehingga ia membawa

campurtangan Raja-Raja Melayu yang dikatakan telah menggugat institusi DIRAJA.

Kegoyangan serta kekecohan ini berlaku sehingga sekarang iaitu ditahun 2009, lantas

apa yang dipaparkan didada-dada akhbar bertumpu penuh terhadap perkara-

perkara ini. Masyarakat di Malaysia telah mula menjadi pemerhati terhadap pertikaian

yang berlaku dikalangan ahli politik ketika itu dan timbul satu rasa curiga serta bingung

dengan situasi yang berlaku dan yang pastinya tertanya-tanya siapakah yang benar

dan siapakah yang salah?

Dalam situasi yang sangat kucar kacir ini, Paiman dilihat telah menjadi sebahagian

daripada spektator dan berjaya memanipulasi segala permasalahan ini serta

menjadikan ianya sebagai salah satu idea untuk diangkat ke dalam karya-karyanya.

Paiman sebagai seorang pengkarya yang sangat kreatif bermula sebagai pemerhati

yang sangat kritis dan kemudiannya mula mengumpulkan serta mendokumenkan

ayat-ayat yang lahir dari kata-kata ahli politik, bekas-bekas ahli politik, raja-raja, ketua-

ketua badan kerajaan, bekas-bekas peguam, Mufti dan sebagainya. Setiap ayat

berkaitan politik yang terbentang didada akhbar, paiman memilihnya secara terperinci

dengan maksud yang ringkas, mudah untuk difahami serta mempunyai kesinisan dan

keunikan yang tersendiri. Ayat-ayat tersebut merangkumi isu-isu tunding menunding,

pembelaan diri, sumpah, amaran, tuduhan, ugutan, paksaan, perintah, pembunuhan

dan banyak lagi. Di antara contoh-contoh ayat tersebut adalah seperti “There is

no death for me”, “Why is Saiful making declaration on the eve of nomination day”,

“Dah 10 tahun tak datang, keseluruhannya parlimen kini dilihat lebih baik tetapi tradisi

dan suasananya tetap sama. Ini adalah satu permulaan dan rasanya tepat pada

masanya untuk saya kembali dan berada disini”, “ Anwar hanya dipergunakan oleh

PAS & DAP untuk kepentingan masing-masing yang memang terdesak untuk merebut

kuasa dan terlalu bercita-cita untuk memerintah Negara ini”, “Perlantikan Mohammad

Nizar dari PAS, parti gabungan ketiga atau yang terkecil dalam komponen kerajaan

campuran itu, tidak mendapat mandat & restu CEC. Semua ADUN DAP perak akan

memulaukan majlis angkat sumpah jawatan Menteri Besar” dan banyak lagi ayat-ayat

lain. Setiap ayat yang di ‘quote’ ini disertakan sekali dengan nama-nama ahli politik

yang membuat kenyataan tersebut seperti Tun Dr. Mahathir Muhamad, Abdullah

Ahmad Badawi, Najib Tun Razak, Nik Aziz Nik Mat, Anwar Ibrahim, Khairi Jamaluddin,

Muhyiddin Yasin, S. Sammy Vellu, Lim Kit Siang, Raja Petra Kamaruddin, Ungku A. Aziz,

Tony Fernandes dan ramai lagi. Paiman menggunakan ayat-ayat ini untuk setiap

karyanya sebagai dokumen setiap hari dan memenuhi setiap bulan bermula Januari

sehingga Disember dengan kuantiti karya sebanyak 365 buah karya yang dikaitkan

dengan temanya ‘Malaysia 365 Days of 2008’. Namun yang menjadi persoalannya

disini adakah kita mahupun Paiman benar-benar pasti bahawa kata-kata itu tidak

ditokoh tambah oleh sang jurnalis?.

Tidak cukup sekadar ayat-ayat yang dipilih di dalam karyanya, Paiman juga

menambah lakaran bagi menguatkan ideanya. Lakaran-lakaran Paiman bukanlah

lakaran yang bersifat realistik tetapi lakaran Paiman lebih kepada imajan yang tidak

nyata atau di alam bawah sedar atau dengan istilah seninya di panggil surrealis

dan juga seakan fantasi. Andre Breton seorang penyajak dan juga pelukis melihat

pergerakan aliran surealis ini bermula apabila “the future resolution of these two state,

dream and reality, which are seemingly so contradictory, into a kind of absolute reality,

a surreality, if one may so speak”. Lakarannya memperlihatkan imajan yang tidak

mampu digambarkan oleh orang lain kecuali Paiman sendiri. Menurut tulisan Hasnul

J Saidon “His Drawing defy our usual logic of reading a picture”. Pelbagai bentuk

dalam lakaran beliau dapat dilihat adakalanya ia kelihatan seperti manusia tetapi

bukan kerana berkaki lapan, bertelinga tetapi tidak bertangan, mempunyai mata,

hidung dan mulut tetapi berkaki anjing dan pelbagai bentuk lagi. Imajan-imajan

tersebut dilakar secara organik serta sukar untuk difahami. Lakaran-lakaran imajan

ini merupakan satu paparan secara visual oleh paiman terhadap watak-watak atau

pemain-pemain politik yang mana ia lebih bersifat individu untuk ahli politik tersebut.

Penulis melihat lakaran ini sebagai satu sindiran yang dilakukan oleh pelukis dengan

merupa imajan tersebut mengikut kehendak pelukis, walaupun ia kelihatan aneh dan

ganjil namun tidak siapa boleh menduga ianya juga boleh berupa sindiran. Lakaran-

lakaran ini digabungkan bersama-sama ayat yang terpilih dan disatukan sebagai

idea Paiman. Paiman juga dilihat menggunakan subjek kedua didalam karyanya

dimana setiap karya dihasilkan bersama doa-doa amalan orang islam, takwim islam,

waktu sembahyang dan hadis-hadis. Paiman dilihat cuba untuk mengetengahkan

perkara-perkara berkaitan sebuah peringatan melalui waktu sembahyang dan juga

melalui hadis-hadis tersebut. Selain itu doa-doa amalan pula dilihat sebagai satu

cara dikalangan orang islam untuk sentiasa menjadi amalan sebelum melakukan

sesuatu serta mengingati tentang kewujudan Allah yang maha besar. Sinisnya adalah

mungkinkah subjek-subjek ini merupakan sindiran kepada manusia-manusia yang lalai

yang mengejar kehendak dunia mahupun agenda mereka sendiri.

Melihat dari sudut pandang aspek formalistik pula lakaran-lakaranya menggunakan

kualiti garisan yang sangat organik dan spontan, seolah-oleh Paiman tidak pernah

menduga atau mengawal rupa imej yang akan terhasil dari garisannya. Setiap

lakarannya menidakkan kadar bandingnya serta Lakaran-lakaran surrealistiknya

menjadi titik fokus di dalam semua karya beliau yang dipamerkan itu, ianya

mendominasi subjek–subjek lain dan adakalanya ia berjalan seiring dengan ayat-ayat

yang distensil pada sebahagian karya.Kedudukan lakaran-lakaran Paiman sering kali

berada ditengah-tengah karya dan mugkin sedikit di bahagian tepi ataupun penjuru

karya. Di sini dapat dilihat seolah-olah Paiman terkongkong dengan ruang yang

terhad dan saiz kertas yang sangat minimum. Kebanyakkan ayat yang distensil pula

dilihat menjadi fokus kedua selepas lakaran Paiman, namun tidak semua penghayat

seni akan bermula dengan melihat lakarannya malah adakalanya juga saya bermula

dengan melihat ayat yang distensil tersebut terlebih dahulu sebelum melihat

ISSUE #03

Lukisan dari diari bertarikh 18 Februari 2008 Lukisan dari diari bertarikh 17 November 2008 Lukisan dari diari bertarikh 23 Ogos 2008

ex

hib

ito

n REv

IEw15

Page 18: senikini#03

lakarannya. Pen juga digunakan dalam melakar imajan seperti bintang-bintang kecil,

lakaran-lakaran simpulan yang kecil, bulu mata, rambut dan sebagainya. Sementara

itu doa-doa, takwim Islam, waktu sembahyang, hadis-hadis menjadi latar belakang

kepada karya tersebut.

Karya Paiman dihasilkan di atas permukaan kertas diari Islam. Satu persoalan telah

timbul apabila terdapat keresahan dimata ahli konservasi yang mempertikaikan akan

penggunaan kertas tersebut. Adakah kertas tersebut merupakan ‘asid free paper’?.

Mampukah kertas itu bertahan untuk tempoh jangka yang panjang?. Semua persoalan

ini akan terjawab melalui masa, masa yang akan menentukan ketahanan kertas

yang digunakan oleh Paiman. Mungkin juga ini cara yang terbaik dalam melihat dan

mengkaji ketahanan sesetengah kertas, ia merupakan satu permainan teka teki

dari segi menentukan ketahanan karyanya. Paiman dilihat menggunakan cat air, ink

dan pen dalam menghasilkan lakaran di atas permukaan kertas.Imejan lakarannya

dihasilkan dengan teknik ‘wash’ dan ‘transparent’ yang mana sesuai dengan sifatnya

sebagai cat air. Warna-warna seperti merah, kuning, biru yang merupakan warna

prima dilihat sangat mendominasi warna-warna yang lain. Setiap warna yang

digunakan pada imajan dan ayat-ayat tersebut adalah pelbagai. Sementara itu

tulisan terhadap ayat-ayat tersebut distensil dengan menggunakan media ink dan

menggunakan font yang berbeza-beza. Tulisan yang digunakan pula terbahagi

kepada tulisan besar dan tulisan kecil yang menggunakan tulisan jenis ‘typewriter’ dan

ada pula sesetangah tulisan yang telah di’bold’kan dan ada yang tidak. Selain dari

menggunakan cat air dan juga ink, ada di antara karya Paiman yang menggunakan

teknik ‘collage’ ataupun tampalan di atas permukaan kertas.

Apakah maksud penggunaan imajan kuda yang ditampal di atas permukaan diari

islam dalam karyanya? Secara dasarnya penggunaan imej kuda yang sedang

bergerak diambil dari kalendar konvesional merupakan imej pemberitahuan kepada

soal perjudian serta tarikh dan tempat perjudian. Kaitannya mungkin Paiman melihat

semua perkara yang dilakukan oleh ahli-ahli politik dan juga orang kenamaan

merupakan perjudian dalam melakukan sesuatu perkara demi kepentingan dan

keuntungan sendiri. Namun begitu imajan kuda juga boleh dilihat sebagai satu

simbol kekuatan ataupun kepantasan dalam melaksanakan sesuatu. Kaitannya pula

mungkin Paiman melihat situasi yang berlaku dikalangan ahli politik serta orang-orang

kenamaan merupakan suatu perkara yang melihat akan kekuatan ataupun kekuasaan

dan akan bergerak dengan pantas demi mengejar agenda masing-masing.

Sementara tulisan-tulisan berwarna hijau yang sedia ada di dalam diari islam sebagai

satu simbol kepada warna islam yang dirasakan begitu klise kepada agama Islam.

Kesimpulannya politik bukan sekadar untuk orang-orang politik mahupun sekadar

tontonan umum. Politik juga bukan sekadar strategi dalam memperolehi sesuatu tetapi

politik juga mainan kepada para pengkarya seni rupa yang bukan untuk kepentingan

peribadi mahupun menjadi Perdana Menteri tetapi untuk diangkat menjadi isu-

isu penting dalam menghasilkan karya, didokumen serta diperlihatkan kepada

masyarakat sama ada untuk tujuan kebaikan ataupun keburukan. Paiman merupakan

salah seorang pengkarya yang sangat gemar dengan isu-isu sedemikian. Sungguhpun

karya-karyanya tidak memberi manfaat kepada ahli-ahli politik ataupun orang-orang

kenamaan yang tidak meminati seni rupa namun karya-karyanya dilihat sebagai

sebuah dokumen sejarah dari sudut pandang yang berbeza. Walaupun Malaysia

mempunyai Arkib Negara yang mengumpul data-data sejarah negara, Paiman juga

dilihat seakan itu sebagai rujukan dan tatapan kepada peminat-peminat seni rupa

tanahair.

Rujukan

Kamus Dewan Edisi Ketiga, Dewan Bahasa dan Pustaka 1997

The New Book of Knowledge, Scholastic Library Publishing, inc. Danbury, Connecticut. 2007

Patrick Frank, Duane Preble, Sarah Preble , Artform Revised Seventh Edition. Pearson Education 2004,2002

John Berger, Ways of Seeing, British Broadcasting Corporation and Penguin Books, 1997.

Hasnul J Saidon, Malaysia 365 Days of 2008 : Living Hyperview – A Journey Across Noor Azizan RAhman Paiman’s

Surreality, Wei-Ling Gallery,2009.

Peminat seni sedang menghayati karya Paiman

Penulis bersama pelukis, Noor Azizan Rahman Paiman

Rainbow Warrior captures the journey of Rafiee as an artist back to his youth. His ingenuity emerges with a colour clarity that resonate with the meanings associated with colours that suggest different things to different people. the artist makes a complete steer away from his usual, early year abstract renditions of still life and ventures forth into a territory all his – and his young son’s – the central figure of this series. Rafiee Ghani allows himself to display the child who is free to think, to dream and to be what he desires to be, a fire brigade officer, jasmine flower picker, shadow whisperer, nature observer, wader of the wave or a superhero that clinches to save the world from a catastrophe. The combination of a rich palette of colours, tones and hues in this latest series places Rafiee Ghani as a master colourist in a class of his own. This exibition was officiated by YBhg Dr Mohamed Najib Ahmad Dawa, Director General of National Art Gallery.

RAFIEE GHANI : RAINBOW WARRIOR

Galeri Chandan, Bukit Damansara

1st- 26th June 2009Monday – Friday, 10am – 6pm, weekends by [email protected]

“I want the painting to be like a folk song. Whether it is sorrow or joy that is sung, it still spreads happiness.”

-Rafiee Ghani

ex

hib

ito

n RE

vIE

we

xh

ibit

on

REv

IEw

16

ISSUE #03

Page 19: senikini#03

\

1 8 0 @INDIA : Merawat Seni l oleh musrizal mat Isa

Awal September 08 saya mula menjejakkan kaki di Tanah Mahatma Ghandi ini. Sebuah Negara yang memiliki populasi penduduk kedua tertinggi selepas China ini menjadikan

Negara ini sentiasa sibuk dengan hiruk pikuk kehidupan masyarakatnya yang masih kuat dengan amalan sistem kasta yang cukup unik. Jika dilihat perjalanan sejarahnya,

Negara India memiliki sebuah penceritaan zaman lampau yang cukup menarik dan amat hebat. Bermula dari Harappan sekitar c1900 BC hinggalah ke zaman pemerintahan

British sekitar abad ke 19. Dengan perjalanan sejarah ini maka Negara India merupakan antara tempat terbaik untuk melihat dan mengkaji karya seninya khususnya dalam

aspek konseravsi. Penceritaan saya disini bukanlah untuk melihat India dari kaca mata sebagai seorang pengkaji sejarah atau melihat karya seni dari sudut penglihatan kurator

tetapi saya di sini dilatih untuk melihat karya seni dari kaca mata seorang konservator. Bersesuaian dengan nama kursus yang saya hadiri ini iaitu “6th Month Training Course on

Conservation of Art Objects” di National Research Laboratory for Conservation Of Cultural Property, Aliganj Lucknow India.

Di sini ingin saya berkongsi dengan pembaca sedikit sebanyak pengalaman saya sepanjang berada di sana selama 6 bulan atau 180 hari bermula dari bulan September 2008

dan tamat pada bulan Februari 2009 bagi kursus peringkat sijil ini. Konservasi di India dilihat sebagai suatu cabang ilmu yang cukup penting dan ianya diangkat sejajar dengan

nilai sejarah ketamadunan negara itu. Rata-rata pelajar yang bersama kursus dengan saya di sana semuanya memiliki pengajian peringkat sarjana bagi melayakan mereka

berhadapan dengan karya seni yang bermasalah. Sepanjang kursus ini berlangsung, saya berkesempatan melihat karya seni yang berusia ribuan tahun dari karya atas kertas

hinggalah kepada monumen-monumen sejarah dan sebanyak 28 tempat bersejarah yang merangkumi muzium, masjid, kuil, makam hinggalah kepada lukisan gua di Ajanta dan

Ellora yang telah saya lawati. Perjalanan ini mencakupi kawasan di sebelah Utara India dari Uttar Pradesh membawa kepada Rajastani dan turun semula ke Maharastra di Pune

sebelum balik semula ke Lucknow.

Uttar Pradesh merupakan sebuah negeri di utara Negara India dan di sini saya berkesempatan melawat beberapa lokasi bersejarah antaranya di Lucknow, Agra dan Mathura.

Di Lucknow, saya berkesempatan melawat ke tempat bersejarah yang cukup terkenal di bandar ini iaitu Bara Imambara. Monumen sejarah ini dibina pada abad ke-18 iaitu

sekitar tahun 1780 oleh Nawab Asaf-ud-Daula semasa zaman kegemilangan pemerintahan Mughal ketika itu. Untuk masuk ke sini, 2 pintu gerbang utama perlu ditempuhi.

Di dalam kawasan ini terdapatnya binaan masjid yang masih digunakan khususnya oleh penganut Islam beraliran Syiah iaitu Masjid Asfi. Bersebelahan dengan masjid ini

terdapatnya binaan monumen yang dikenali Bhool Bhooliya dimana didalamnya terdapat sebanyak 489 pintu laluan dan dikatakan oleh penduduk sekitarnya bahawa Bhool

Bhooliya dahulunya merupakan kawasan permainan Nawab bersama isteri-isterinya. Monumen-monumen ini masih berdiri teguh walau bagaimanapun sedikit demi sedikit telah

mengalami deteriorasinya sendiri, akibat dari keadaan persekitaran yang merupakan penyumbang besar kepada masalah ini. Antaranya ialah lapisan permukaan dinding yang

telah jatuh, vandalism oleh pelawat dan biodeteriorasi iaitu pertumbuhan algae pada permukaan dinding monumen. Namun kini monumen-monumen ini sedang dalam kerja-

kerja preservasi yang tengah giat dijalankan.

 

Bahagian dalam kawasan Bara Imambara. Monumen sebelah kiri merupakan Majid Asfi dan pada bahagian kanan di hujung sekali merupakan pintu gerbang kedua di kawasan ini.

Sebuah monumen yang terdapat berhadapan dengan pintu gerbang pertama Bara Imambara. Monumen itu kini sedang dibaik dan diberi rawatan pengukuhan pada bahagian dindingnya.

  Sebuah monumen yang terdapat berhadapan dengan pintu gerbang pertama Bara Imambara. Monumen itu kini sedang dibaiki dan diberi rawatan pengukuhan pada bahagian dindingnya.

 

Pada bulan Disember saya bergerak ke Agra dan Mathura. Fatehpur Sikri dan Taj Mahal merupakan dua lokasi monumen sejarah yang cukup menarik untuk dilihat. Binaan yang

masih berdiri teguh ini dibina dari batuan jenis Red Sandstone bagi Fatehpur Sikri dan batuan jenis metamorphic iaitu marble untuk binaan Taj Mahal. Walau bagaimanapun,

penyebab-penyebab deteriorasi masih lagi dikesan pada binaan-binaan ini antaranya ialah biodeteriorasi iaitu serangan dari algae dan kulat serta serangga dan tumbuhan

tinggi pada binaan tersebut khususnya di Fatehpur Sikri. Sedikit keretakan dilihat pada dinding Taj Mahal yang berpunca dari pengaliran air yang masih lagi aktif pada bahagian

dalam dinding Taj Mahal. Selain itu, kedatangan pelawat yang sentiasa melimpah saban hari ke monumen ini juga mengakibatkan secara tidak langsung diteriorasi dikesan

khususnya pada dinding Taj Mahal di bahagian dalam. Taj Mahal kini tidak lagi bermandikan cahaya lampu neon pada malamnya, ini kerana langkah preservasi yang serius

telah dibuat bagi melindungi salah satu monumen ajaib di dunia ini kekal untuk dilihat. Limpahan lampu secara berterusan pada Taj Mahal akan mengakibatkan tindakbalas

batuan marble terhadap cahaya ultra violet yang dihasilkan oleh lampu tersebut. Pendedahan secara berterusan ini akan mengakibatkan permukaan marble bertukar warna

secara fizikal dan kemikal dan tindakbalas ini mengakibatkan struktur binaan Taj Mahal menjadi lemah dan lama kelamaan deteriorasi yang lebih komplek akan dihadapi pada

monumen ini sendiri. Kini tarikan baru pada Taj Mahal ialah melihat monumen ini dibawah cahaya bulan penuh. Kebanyakan pelawat akan mengambil kesempatan ini melihat

Taj Mahal di seberang Sungai Yamuna iaitu satu sungai yang mengalir di bahagian belakang Taj Mahal. Pembalikan cahaya bulan penuh ke atas Taj Mahal pada waktu malam

telah menukarkannya kepada warna seakan-akan keperak-perakan.

Gambar keadaan persekitaran kawasan Amber Fort.

ISSUE #03

sh

ar

ing

17

Page 20: senikini#03

Teknik dahulu masih lagi diguna pakai dalam membentuk lapisan plaster agar lebih licin iaitu dengan menggunakan batu marmar.

 

Kesan pertumbuhan alga pada dinding Lion Gate di dalam kawasan Amber Fort. Ianya telah memberi kesan kepada permukaan catan dinding yang merupakan hiasan gerbang ini. Gambar sebelah pula merupakan binaan dinding benteng ini yang jika dilihat ianya cukup kuat sebagai benteng pertahanan zaman silam. Gabungan batuan berlainan saiz dan lepaan mortar yang tebal memberi kekuatan pada benteng ini untuk terus bertahan hingga ke hari ini.   

Sesuatu yang cukup menarik di Negara India adalah perkhidmatan pengangkutannya. Selain dari rickshaw dan autorickshaw yang merupakan pengangkutan antara bandar

dan kawasan kampung, pengangkutan penting lain ialah keretapi. Negara India memang cukup terkenal dengan perkhidmatan keretapinya dan di antara yang tertua di

dunia. Sepanjang perjalanan saya di sana, pengangkutan utama bagi pergerakan saya dari satu destinasi ke destinasi yang lain adalah dengan menggunakan keretapi selain

dari bas. Perjalanan yang ditempuhi kadang-kadang mengambil masa selama berhari-hari untuk sampai ke sesuatu destinasi. Perjalanan yang panjang ini kadang-kadang

cukup meletihkan namun bagi mengatasi masalah itu terpaksalah saya menyibukkan diri dengan keadaan persekitaran perjalanan dengan merakam gambar peristiwa dan

permandangan sepanjang perjalanan yang ditempuhi.

 

 

     Ribuan pelawat yang sentiasa membanjirinya mengakibatkan sebahagian dari hiasan di bahagian dalam Taj Mahal mengalami deteriorasi akibat dari pelawat yang sering menyentuh permukaan tersebut.

Sungai Yamuna yang mengalir di belakang Taj Mahal. Di seberang sungai inilah pelawat akan melihat Taj Mahal semasa bulan mengambang penuh.

Biodeteriorasi pada permukaan dinding Taj Mahal. Untuk jangka panjang, hasil tindak balas kimia alga ini akan merubah warna marble itu sendiri.

Kesan keretakan yang dikesan pada dinding Taj Mahal. Berlokasi di bahagian dinding hadapan monumen ini.

Antara kesan restorasi terdahulu pada dinding Taj Mahal. Bahan pelekat yang digunakan telah meninggalkan kesan hasil tindakbalas dengan suhu dan persekitaran.

   

   

Rickshaw dan autorickshaw merupakan antara pengangkutan awam penting bagi memudahkan pergerakkan masyarakat di sana.selain dari keretapi dan bas. Kos yang dikenakan adalah cukup berpatutan bagi mereka yang telah biasa menggunakan pengangkutan ini. Namun bagi mereka yang masih baru khususnya pelancong maka kadar yang dikenakan agak tinggi daripada biasa.

Perjalanan seterusnya ialah di Jaipur Rajasthan sebuah negeri yang kawasan sekitarnya dihiasi dengan gunung-ganang yang tandus serta berpadang pasir. Semasa saya

sampai di sini, cuaca tidaklah terlalu sejuk seperti di Agra, suhu dianggarkan sekitar 20 ke 25 darjah celcius sahaja. Lokasi pertama lawatan di sini adalah di Muzium Albert Hall.

Sebuah muzium yang memiliki senibina yang persis binaan bangunan eropah. Menariknya kerana ianya masih lagi mengekalkan senibina tempatan khususnya pada binaan

kubahnya dan senibina ini dikenali dengan gaya Indo-Saracenic. Muzium ini dibina pada zaman pemerintahan Maharaja Sawai Ram Singh II pada abad ke 17. Pelbagai bahan

pameran dipamerkan antaranya catan mini, manuskrip, tekstil, perabot, arca, hinggalah lukisan dinding dan pelbagai objek seni lain. Pencahayaan bagi ruang pameran

adalah gabungan antara cahaya matahari yang terus dari bumbung yang telah dipasang dengan penapis ultra violet dan lampu pameran pada ruang pameran dibahagian

tepi laluan. Dari aspek konservasi, keadaan ini juga dipercayai dapat mengurangkan karya seni khususnya karya di atas kertas dari mengalami deteriorasi yang berpunca dari

pendedahan berterusan pada ultra violet yang dibebaskan dari lampu pameran. Catan mini pada zaman kegemilangan Mughal serta manuskrip pula dipamerkan dalam ruang

kabinet khas yang bersesuaian dengan karya seni tersebut dan sentiasa dipelihara walaupun sebilangan kecilnya bermasalah.

Selain dari melawat muzium, di sini juga saya berkesempatan melihat sejalur benteng pertahanan yang cukup terkenal di Rajasthan iaitu Amber Fort yang dibina dari gabungan

batuan jenis marble dan red sandstone. Amber Fort mula dibina pada tahun 1592 pada zaman pemerintahan Raja Man Singh I. Menariknya pada seni bina Amber Fort ini adalah

binaan monumen di dalamnya yang menggabungkan senibina Islam dan Hindu khususnya pada hiasan bumbung monumen-monumen tersebut. Sebagai langkah preservasi,

kenderaan pelawat tidak dibenarkan memasuki kawasan bersejarah ini kerana gegaran dari kenderaan-kenderaan tersebut boleh mengakibatkan keretakan fizikal pada

benteng dan monumen di sekitarnya. Oleh itu, pelawat perlu berjalan lebih kurang 2km untuk sampai ke kawasan dalam benteng. Namun di bahagian dalam kawasan benteng,

perkhidmatan gajah disediakan untuk para pelawat yang melawat disekitarnya. Semasa lawatan, kerja-kerja preservasi pada monumen ini sedang dijalankan khususnya pada

bahagian dinding benteng yang telah retak disamping rawatan pada permukaan mural yang telah bermasalah. Rajasthan juga terkenal dalam penghasilan mural dengan

Teknik Rajasthan iaitu satu lapisan kilat dikenakan pada permukaan mural agar kelihatan berkilat dan secara tidak langsung ianya juga bertindak sebagai lapisan perlindung

pada mural berkenaan.

ex

hib

ito

n RE

vIE

w18

ISSUE #03

sh

ar

ing

Page 21: senikini#03

Di Delhi saya sempat melawat ke sebuah monumen yang hebat

perjalanan sejarahnya iaitu Qutub Minar yang dibina pada tahun 1193.

Ketinggian menara ini ialah 72.5 meter dengan 379 anak tangga untuk

sampai ke puncak. Fizikalnya dibina dari batuan jenis red sandstone

dan dihiasi dengan ukiran ayat suci Al-Quran pada keseluruhan dinding

menara serta monumen di sekitarnya. Tarikan lain tempat bersejarah

ini selain dari Qutub Minar ini sendiri ialah Iron Pillar yang masih berdiri

megah di kawasan terbuka halaman berbelahan dengan menara ini.

Iron Pillar ini tidak mengalami sebarang hakisan dari tindakbalas suhu

dan persekitaran dan ianya menjadi perhatian para konservator dan

saintis untuk mengkaji.

Iron Pillar yang masih lagi menjadi misteri dan ianya menjadi perhatian para konservator dan saintis untuk terus mengkaji.

Kesan kilat pada hiasan dinding yang cukup terkenal di Rajasthan khususnya dalam penghasilan hiasan dan catan dinding.

Sebahagian dari permukaan monumen Qutub Minar ini dalam proses preservasi.

 

 

Antara pemandangan biasa yang mudah dilihat disepanjang perjalanan yang telah saya tempuhi dalam setiap destinasi. Aktiviti pertanian secara tradisional masih lagi diamalkan di sana.

Semasa lawatan, keseluruhan kawasan Amber Fort ini sedang dibaik pulih.

Susunan bata yang telah diukir dan dihiasi dengan ayat suci Al-Quran yang menghiasi keseluruhan dinding monumen di kawasan ini.

Kehadiran burung merpati yang banyak dikawasan ini juga merupakan penyebab kepada deteriorasi pada dinding monumen. Ini kerana cakaran dan juga najisnya memberi kesan kepada penampilan permukaan monumen-monumen tersebut.

 Antara penyebab kepada kerosakan monumen. Vandalism sentiasa dikesan pada monumen-monumen yang saya lawati sebelum ini.

Seterusnya pada bulan Januari kami meneruskan

perjalanan ke tanah orang-orang Marathi iaitu

Maharastra di Pune dan Aurangabad. Perjalanan

untuk sampai ke sini adalah dengan menaiki

Keretapi Rajdhani Ekspress yang mengambil

masa hingga 30 jam bertolak dari Stesen Keretapi

New Delhi ke Stesen Keretapi Pune. Landskap

sepanjang perjalanan adalah kawasan-kawasan

kampung yang dihiasi dengan ladang-ladang

mustard, gandum dan tebu. Puas menyibukkan

diri dalam perjalanan tersebut, adalah masa

terbaik untuk melelapkan mata sebelum sampai

ke destinasi kerana perjalanan masih lagi

berbaki.

 

 

 

sh

ar

ing

19

ISSUE #03

Page 22: senikini#03

Gua Ajanta jika dilihat dari pandangan mata burung adalah berbentuk ladam kuda dan terdapat 30 gua di dalamnya.

Gambar menunjukkan tempat rehat yang dibina di atas bukit dan di tempat inilah askar British mengesan semula gua Ajanta ini pada tahun 1989.

Sebahagian gua Ajanta yang dapat dilihat dari kawasan bukit ini. Gua no.10 : Sebahagian dari catan dinding ini telah dilindungi dengan kaca kerana keadaan catan ini telah mengalami kerosakkan akibat dari vandalism pelawat suatu ketika dahulu.

Gua no. 15: dijadikan ruang pameran berkenaan dengan sejarah gua Ajanta. Di sini para pelawat dibekalkan dengan maklumat berkenaan dengan kaedah penghasilan catan dinding Ajanta yang digunakan pada zaman silam.

Gua No. 19: merupakan sebuah chaitya, tingkap hadapan berbentuk ladam kuda dengan arca relief pada permukaan gerbang hadapannya. Catan dinding pada bahagian ini telah hilang sama sekali akibat dari faktor persekitaran serta perubahan masa.

Gua Ajanta no. 2 dan 17. Penghasilan catan dinding ini adalah menggunakan teknik fresco. Bahan yang digunakan untuk plaster atau dalam istilah lain dalam catan dinding dikenali dengan ariccio, intonaco dan intonaccino dan digunakan pada lapisan yang berbeza-beza sebelum lukisan dikenakan. Percampuran pada plaster ini adalah dengan menggunakan bahan organik yang terdiri dari tanah liat, tumbuh-tumbuhan seperti jerami serta sekam dan pelbagai bahan lagi. Manakala warnanya pula dihasilkan dari mineral dan tumbuhan di kawasan sekitarnya. Catan diatas menunjukkan proses integrasi semula telah dilakukan pada catan yang bermasalah dengan bahan sokongan baru telah diberikan untuk proses pengukuhan lapisan cat pada karya-karya ini.

Dari pemerhatian saya semasa lawatan ini didapati bahawa monumen-monumen yang dibina pada zaman lampau begitu kuat dari segi binaannya kerana kombinasi antara

batuan yang digunakan dengan lepaan mortar adalah cukup kuat dan tebal. Selain itu, amalan preservasi dan konservasi secara berkala sentiasa dijalankan pada monumen-

monumen tersebut khususnya pada monument yang agak kritikal. Selain itu, bahan yang digunakan dalam rawatan konservasi masih lagi mengekalkan bahan yang sama yang

digunakan pada zaman lampau. Kesedaran tentang ilmu konservasi juga telah meluas kerana ianya merupakan cabang ilmu yang diajar hingga keperingkat kedoktoran dan

pusat pengajiannya adalah di Delhi seperti di National Museum of India, Delhi. Selain dari agensi dibawah kerajaan India yang aktif dengan makmal-makmal konservasi seperti

NRLC, terdapat institusi persendirian yang menjalankan aktiviti konservasi ini seperti INTACT, ARDOS dan juga beberapa rumah-rumah lelongan yang kebanyakkannya terdapat di

bandaraya seperti Mumbai dan Delhi. Selain dari institusi ini juga, terdapat freelance conservator yang bergerak bebas dalam bidang ini dan menariknya mereka ini menjadikan

rumah sewaan sebagai makmal-makmal kecil untuk rawatan karya seni yang bersaiz sedang. Keadaan-keadaan ini berlaku kerana terdapatnya permintaan terhadap bidang ini

sendiri oleh masyarakatnya dan pemahaman di antara pelukis atau konservator yang melakukan restorasi ke atas karya yang bermasalah. Di sini pemahaman itu penting untuk

menilai keadaan-keadaan tersebut.

Secara teorinya bidang ini mempunyai beberapa istilahnya dan etikanya sendiri yang perlu difahami iaitu, antaranya konservasi, merupakan suatu tindakan rawatan secara

fizikal ke atas karya seni, dimana tindakan yang dilakukan adalah bertujuan untuk cuba memanjangkan jangka hayat karya seni itu sendiri. Manakala preservasi merupakan suatu

tindakan menghalang karya seni dari mengalami kerosakan dengan kaedah mekanikal seperti cucian kering pada karya seni secara fizikal. Deteriorasi pula merupakan suatu

fenomena komplek yang berlaku pada masa yang sama ke atas karya seni dan disokong oleh beberapa sebab dan penyebab contohnya lapisan cat pada catan yang retak

dan tertanggal. Seterusnya ialah restorasi, iaitu suatu tindakan rawatan yang diberikan ke atas karya seni yang mengalami deteriorasi dengan menggunakan beberapa kaedah

serta pendekatan secara minima dengan tidak mengubah keadaan asal karya seni itu sendiri disamping bertujuan untuk memanjangkan hayatnya. Oleh itu, dalam ruang inilah

saya melihat karya seni itu dalam aspek konservasi.

Bibliography

JOHN KEAY

2000. INDIA : A HISTORY. Harper Collins Publishers

O.P AGRAWAL

1972. Conservation in Tropics. The International Centre for the Preservation and

the Restoration of Cultural Property.

Rome in Collabration with the Central Conservation Laboratory, National Museum New Delhi.

MICHAEL CLARKE

2001. Oxford Concise Dictionary of Art Terms. Oxford University Press, London

INDIA LONELY PLANET

12TH Edition, Published Sep. 2007. Lonely Planet Publication Pty Ltd.

MUSRIZAL MAT ISA

Dissertation: A Study Of Conservation of Indian Wall Paintings. National Research Laboratory

for Conservation of Cultural Property Lucknow, India

Kertas-kertas nota dari teori kelas sepanjang kursus ini berlangsung.

Ajanta terletak di Aurangabad. Gua batu ini cukup terkenal dengan catan dindingnya yang telah wujud pada abad kedua lagi dan ianya telah diterokai semula oleh askar

British pada tahun 1819. Di Ajanta ini, terdapat sebanyak 24 gua untuk diterokai dan enam gua lagi telah ditutup atas faktor yang tidak diketahui. Daripada jumlah ini, lima gua

dikenali sebagai chaityas iaitu tempat tinggal dan 25 gua lagi berfungsi sebagai Vihara iaitu tempat beribadat. Semasa melalui keseluruhan gua-gua tersebut mata saya terpaku

dan terpukau dengan kehebatan penghasilan karya-karya seni yang dilukis di keseluruhan gua kecuali pada lantai dengan menggunakan teknik fresco dan arca-arca Buddha

yang terdapat disekitarnya. Mengambil gambar adalah dibenarkan namun tanpa penggunaan flash manakala dokumentasi secara rakaman adalah dilarang sama sekali di

sini. Penceritaan catannya adalah berkisar tentang agama Buddha serta dunia silam India. Warna-warna catan dihasilkan dari mineral seperti lapis lazuli, azurite dan tumbuh-

tumbuhan yang terdapat banyak di sekitar gua ini sendiri semasa kerja-kerja pembentukan gua-gua ini dijalankan. Kini Gua Ajanta yang dibentuk dari kaedah membentuk gua

dengan potongan batu ini telah diistiharkan sebagai tempat bersejarah dunia oleh UNECSO bermula pada tahun 1983 lagi.

 

 

 

 

Musrizal ketika menjalani latihan konservasi di National Research Laboratory of Conservation (NRLC) di Lucknow, India.

Salah satu latihan konservasi dengan karya antik di Institute of Research in Oriental Studies-Arms and Armour, Maharastra Pune.

ex

hib

ito

n RE

vIE

w20

sh

ar

ing

Page 23: senikini#03

APTCCARN adalah sebuah kumpulan jaringan penyelidikan konservasi yang

terhasil daripada projek Australia Research Council pada tahun 2003-2005 yang

bertajuk ‘The Behaviour of Western Artist’s Materials in Tropical Climates’ yang diadakan

bersama dengan beberapa buah muzium seni dan universiti di Asia Tenggara dan

Australia.

Mesyuarat dan persidangan APTCCARN yang pertama telah diadakan pada 18 Ogos

2008 di BSLN dan. Pada tahun ini mesyuarat dan persidangan APTTCARN yang kedua

telah diadakan di Center for Cultural Material Conservation (CCMC) University of

Melbourne Australia pada 24 dan 25 Mac 2009.

Selain dari BSLN, ahli APTTCARN yang lain terdiri daripada Universiti Melbourne, Gett

Conservation Institute, National Gallery of Victoria, Tasmanian Museum and Art Gallery,

Art Gallery of New South Wales, ArtLab Australia, SEAMEO-SPAFA, Queensland Art

Gallery, The Board of Trustees of Tate Gallery dan The University of Queensland.

Jaringan ini menyediakan forum untuk identifikasi dan perbincangan tentang

penyelidikan yang menfokuskan kepada konservasi dan analisa sainstifik catan abad

ke 20 di Asia-Pasifik. Penyelidikan ini akan dijalankan oleh kurator, konservator dan

saintis dari institusi yang terlibat.

Tujuan gabungan penyelidikan ini diadakan adalah untuk berkongsi maklumat

tentang permasalahan konservasi, karektoristik bahan dan dapatan konservasi catan

dikalangan negara anggota dan seterusnya mewujudkan suatu kesedaran bersama

tentang usaha penjagaan dan pemuliharaan warisan budaya visual dikalangan

pengamal konservasi, pelukis, kolektor dan masyarakatnya.

PenYeLIDIkAn konSeRVASI CATAn APTCCARn 2009-2011BSLN terlibat dalam penyelidikan konservasi bahan catan bersama APTCCARN

untuk tahun 2009 hingga 2011. Tajuk penyelidikan adalah ‘The 20th Century in Paint’.

Penyelidikan ini menfokuskan kepada bahan catan dan cat yang dihasilkan pada

abad ke 20. Pendekatan dan kaedah kajian ini dibahagikan kepada empat bahagian

iaitu:

i) Sejarah seni dan kajian kuratorial:

Menyelidik konteks sejarah bahan yang biasa digunakan oleh peluksi-pelukis Malaysia

dan Asia Tenggara di abad ke 20, dengan kajian kes meliputi pelukis dan pembekal

bahan.

ii) Bahan-bahan seni abad ke 20:

Mengenalpasti perkembangan bahan-bahan seni dan bahan-

bahan dari industri lain yang diadaptasi oleh pelukis sepanjang abad

ke 20, meneliti kesan yang berkaitan dengan kemajuan teknologi,

perubahan proses pengeluaran dan penilaian terhadap perangai

bahan-bahan ini di Malaysia dan Asia Tenggara.

iii) Karektoristik bahan:

Mengkaji karektoristik bahan-bahan industri dan perkembangan

bahan-bahan seni pelukis sepanjang abad ke 20.

iv) Menguruskan penyebaran maklumat:

Membangunkan tapak penyebaran maklumat yang berpandukan

piawaian dan projek, peralatan dan perkhidmatan bagi

membolehkan kumpulan ini memuatnaik maklumat, membuat

carian, memanggil balik dan berkongsi: data bersejarah, wawancara,

pengkalan data cat, data karektoristik, data pengeluaran, aliran kerja

penganalisaan dan dapatan.

SASARAnBeberapa kumpulan pelukis dan jenis bahan telah dikenal pasti

oleh BSLN untuk dijadikan bahan kajian bagi projek penyelidikan ini.

Kumpulan pelukis yang disasarkan ialah pelukis awal dan kontemporari

yang terlibat secara aktif dengan penggunaan bahan bukan

konvesional dan mempengaruhi atau menurunkan pendekatan

tersebut kepada generasi seterusnya.

Selain daripada mengumpul data dan kajian terhadap bahan baru

atau bahan non-konvensional yang digunakan oleh pelukis, kajian

ini juga akan memberi perhatian khusus terhadap karya-karya yang

didominasi oleh penggunaan bitumen. Cadangan pengkajian catan

bitumen ini telah dibentangkan oleh Encik Amerrudin Ahmad semasa

persidangan dan perjumpaan APTCCARN di Universiti Melbourne,

Australia pada 24 April 2009. Maklumbalas yang diterima semasa

pembentangan itu adalah amat baik dan beberapa pakar konservasi

dan saintis gabungan APTCCARN seperti Dr Thomas Learner dari

Getty Conservation Institute dan Dr Robyn Slogget dari CCMC telah

menyatakan kesediaan untuk berkongsi maklumat dan membantu

menjayakan penyelidikan ini.

Semoga dengan adanya inisiatif dan komitmen ini serta sokongan

kepakaran dari institusi konservasi antarabangsa dan lain-lain rakan

APTCCARN akan membukalembaran baru terhadap penghayatan

seni moden dan kontemporari negara melalui peningkatan kesedaran

terhadap karektoristik dan kepentingan bahantara.

bALAi Seni LukiS negArA SebAgAi rAkAn inStituSi utAmA dALAm ASiA-pACifiC tWentietH CentUrY ConServAtion of Art reSeArCH netWorK (AptCCArn) l oleh Amerrudin Ahmad dan Ahmad Azidi Amin kolam

21b

sL

n p

ro

gr

aM

s An

d A

CT

IvIT

IES

ISSUE #03

Barisan ahli-ahli APTCCARN di hadapan Infrared Microscopy Lab, Australian Synchrotron, Australia.

A tour in Australian Synchrotron, Australia.

Page 24: senikini#03

bs

Ln

pr

og

ra

Ms A

nd

AC

TIv

ITIE

S

Koleksi Arkival sangat penting dalam memelihara serta

merakamkan visual dan sejarah. Diatas kepentingan

itu, ianya mesti dipelihara dan dipulihara kerana koleksi

arkival tersebut mempunyai nilai sejarah, maklumat,

proses penghasilan dan kepentingannya sebagai bahan

rujukan penting untuk memahami sesuatu karya dan

buah fikiran pengkarya.

Koleksi Arkival di dalam Himpunan Tetap Balai Seni Lukis

Negara merangkumi buku lakaran, nota, surat, keratan

akhbar, manuskrip, slaid filem, negatif filem, video,

cakera padat, disket dan gambar foto rujukan pelukis.

Bahan-bahan ini datang dengan pelbagai saiz dan

bahan.

Penyimpanan bahan-bahan arkival dilakukan dengan

berhati-hati mengikut beberapa kaedah penyimpanan

pengurusan koleksi dan konservasi. Pertama sekali

bahan-bahan tersebut perlu diasingkan mengikut

kategori bahan seperti: 1. Bahan organik 2. Bahan bukan

organic.

Bahan organik , seperti; buku lakaran,

diari, surat-surat, keratan akhbar dan

manuskrip.

Bahan bukan organik, seperti; sisipan

foto, negatif filem, video, cakera

padat, disket dan gambar foto.

Kemudian mengenalpasti kaedah penyimpanan,

bahan untuk pembungkusan dan penyelenggaraan.

Antara kaedah penyimpanan yang dilaksanakan dan

menjadi sebahagian daripada arahan kerja kakitangan

BSLN ialah setiap bahan kertas diasingkan daripada

bingkai, disimpan secara individu selepas ianya dibalut

dengan kertas bebas asid (acid free paper). Koleksi

gambar foto dan sisipan foto pula disimpan di dalam

album dan sampul mylar (sejenis plastik polyster yang

digunakan dalam bidang konservasi seperti kerja-kerja

pengendalian & penyimpanan objek seni khususnya

kertas). Ini adalah penting kerana sampul dan album

gambar biasa menggunakan plastik poliethane

yang akan merosakkan kertas pada masa hadapan.

Penyelenggaraan koleksi ini juga harus dijalankan

dengan berhati-hati dan dilakukan oleh petugas

khas yang telah dilatih sahaja, kerana

kebanyakan kerosakan yang berlaku

adalah berpunca daripada kelalaian dan

sikap tidak acuh manusia.

Merekod dan mendaftar koleksi arkival

serta mendokumentasikan bahan secara

digital adalah proses yang amat penting.

Pengurusan rekod yang efisyen akan

menjimatkan masa semasa mencari dan

menyimpan koleksi. Setiap koleksi arkival

akan dilabel, direkodkan maklumat

dan diskripsi, diimbas gambarnya dan

di simpan ke dalam format imej digital.

Proses terakhir untuk memastikan koleksi ini

disimpan dengan baik adalah tempat dan

lokasi simpanan dipastikan mempunyai

kawalan persekitaran yang sesuai.

Kawalan persekitaran ini termasuklah untuk

memastikan kelembapan bandingan (RH)

dan suhu pada tahap

RH 55% +-5% dan suhu 21

hingga 23 C. Koleksi ini

akan disimpan mengikut

kategori bahan seperti; kertas di dalam

kabinet atau kotak bebas asid, rak kering

dengan kawalan suhu untuk koleksi sisipan

foto, video dan cakera padat.

CabaranSetiap koleksi arkival bertindak sebagai

perekod dan setiap apa yang dirakamkan

mestilah dapat dibaca dan didengar

dimasa hadapan. Proses transformasi

teknologi yang berlaku dan mengalami

perubahan yang pesat telah memaksa

kepelbagaian mesin yang lebih efektif

dicipta bagi keselesaan hidup dan

kemudahan masyarakat.

Adakah koleksi arkival (inorganik) yang

tangible dengan penyimpanan yang

efektif dapat memberikan maknanya yang

intangible?.

Kesimpulannya, bantuan mesin pembaca

yang bersesuaian dengan zaman ciptaan

bahan tersebut juga perlu disimpan dan

diservis mengikut kondisinya. Namun,

kesukaran atau kelewatan memiliki mesin

pembaca tersebut akan menyukarkan lagi

proses membaca koleksi arkival (inorganik)

di masa akan datang.

Setiap peralatan teknologi yang dicipta

adalah mustahil ianya tidak mempunyai

apa–apa masalah virus. Virus–virus elektronik

ini akan bertindak dan menyerang

komponen serta cip-cip elektronik untuk

menghilangkan data, merosakan mesin

pembaca dan sebagainya. Pengendali

mesti memahami keadaan ini dan sentiasa

peka terhadap anti–virus. Pengendali koleksi

arkival diibaratkan seperti virushunter!

Manakala koleksi arkival (organik) pula,

mestilah dibuat pemantauan dengan

kawalan suhu yang sesuai agar kulapok

tidak wujud serta memastikan tiada

serangan serangga perosak

seperti silverfish memakan

koleksi-koleksi arkival.

Untuk pencegahan, keselamatan koleksi

arkival lebih terjaga dengan bantuan

rak penyimpanan kering (Dry Cabinet)

berkawalan suhu (RH) perlu dibeli dari

luar negara dan ia melibatkan kos yang

tinggi. Ketiadaan produk tempatan

dalam menyediakan produk sebegini,

memungkinkan ketahanan koleksi arkival

akan terjejas.

Oleh itu, setiap koleksi arkival tersebut

perlu di simpan dengan ciri–ciri yang

selamat dan kepentingan sumber manusia

yang mengendalikannya juga mestilah

mengamalkan cara–cara mengendalikan

(handling) dengan cekap dan betul bagi

memastikan setiap koleksi arkival dapat

dipanjangkan jangka hayatnya dan akan

membantu kita dimasa hadapan.

KoleKSi ArKivAl dALAm himPunAn tetAP bALAi Seni LukiS negArA l oleh Baktiar naim Jaaffar

Foto lama yang telah dibaluti plastik mylar disimpan di dalam kotak bekas asid

Foto keratan kertas, surat khabar, lakaran dan nota-nota penting dimasukkan di dalam plastik mylar.

Koleksi arkival yang telah disimpan di dalam plastik mylar.

Penyimpanan compact disk (id) yang mengandungi data-data penting pelukis disimpan di dalam rak kering dengan berkawalan suhu.

22

ISSUE #03

Page 25: senikini#03

BSLN menjemput pelukis Encik Ismail Mustam

untuk memberi pandangan dan

menyiapkan kerja akhir restorasi karya beliau yang

bertajuk ‘Mandi di Taman Templer’ yang dihasilkan

pada tahun 1963 dengan menggunakan cat minyak

atas mesonite board. Karya ini mulai mengalami

kerosakan sejak tahun 1986. Ianya telah dirawat

sebahagiannya pada tahun itu dengan kerja-kerja

infilling. Pemeriksaan awal mendapati karya ini berada

dalam keadaan yang tidak memuaskan dengan

permukaann catnya diselaputi habuk, terdapat kesan

cemar dibahagian tertentu, keadaan cat yang kering

dan merekah. Alas latar juga telah kering dan langsung

tertanggal sehingga menampakkan lapisan di bahagian

pelapik.

Karya ini tersimpan dalam keadaan begini semenjak

tahun 1987 sehinggalah ia dibaikpulih sepenuhnya

oleh kakitangan di dalam Makmal Catan dan Objek

Seni BSLN yang ditubuhkan pada tahun 2000. Kerja-

kerja pembersihan permukaan depan dan belakang,

pengukuhan permukaan cat dan sapuan alas latar

baru dari bahan kalsium karbonat telah dilakukan pada

kawasan yang tertentu. Bagi memudahkan karya tanpa

bingkai ini dikendalikan, pelantar sementara dari bahan

papan, kertas dan kain telah disediakan untuk karya ini.

Perbincangan bagi mendapatkan persetujuan untuk

kaedah rawatan karya dengan pelukis telah diadakan

pada tahun 2008 dan pada tahun ini karya ini akan

siap sepenuhnya apabila kawasan yang perlu disentuh

semula dengan cat akan disiapkan oleh pelukis sendiri

kelak.

KonServASi CAtAn berSAmA PeLukiS l oleh Ismail Yacob

Amerrudin dan Ismail Yacob sedang berbincang dengan pelukis Ismail Mustam (di tengah).

Permukaan cat dan alas latar

yang tertanggal dan hilang.

Perasmian Pecah Tanah Bangunan Pentadbiran BSLN | 4 Jun 2009

Majlis Perasmian Pecah Tanah ini telah disempurnakan oleh Y.B Datuk Seri Utama Dr. Rais Yatim, Menteri Penerangan Komunikasi Dan Kebudayaan yang dijangka siap pembinaannya pada tahun 2010. Rekaan pusat pentadbiran baru ini, selain menonjolkan aspek kesenian serba guna yang bijak, dilengkapi juga dengan kawasan hijau dan elemen air bagi tujuan menyejukkan kawasan ruang legar secara semulajadi yang bersifat mesra alam.

Rumah Terbuka Malaysia Gawai Dayak | 10 – 15 Jun 2009

Rumah Terbuka Tadau Kaamatan | 7 Jun 2009, Padang Merdeka, Sabah.

Tahun ini Majlis Rumah Terbuka Gawai Dayak sekali lagi diadakan bertempat di Waterfront, Kuching, Sarawak. Pelbagai aktiviti menarik diadakan bagi memeriahkan sambutan Rumah Terbuka ini. Antaranya ialah demonstrasi grafiti/ lukisan, bengkel melukis dan mewarna, pameran lukisan, pelbagai jualan kraf dan persembahan budaya dari masyarakat Sarawak. Aktiviti-aktiviti ini telah berjaya menarik pengunjung pelbagai etnik Sarawak untuk turut serta dan berkongsi pengalaman.

Rumah Terbuka Tadau Kaamatan kali ini telah memberi peluang kepada BSLN untuk mengetengahkan seni era baru iaitu Seni Graffiti. Seni Graffiti yang sebelum ini dianggap sebagai satu vandalisme telah dibuktikan oleh BSLN bahawa tanggapan itu adalah tidak benar dengan membawa hasil seni yang bertemakan ‘ Malaysia’ ini menjadi tumpuan masyarakat. Aktiviti mewarna juga telah diadakan dengan membawa tema yang sama kepada kanak-kanak bagi memeriahkan lagi Majlis Rumah Terbuka ini. Sambutan amat menggalakkan dari masyarakat setempat yang terdiri dari pelbagai ethnik sama ada dari segi penyertaan aktiviti mahupun dari segi penghayatan Seni Graffiti itu sendiri.

Forum ASIA EUROPE EMERGING PHOTOGRAPHY(ASEF)| 12 Mei 2009

Bertemakan Kreatif Ekonomi anjuran Yayasan Asia-Europah (ASEF), Balai Seni Lukis Negara (BSLN), Institut Goethe Malaysia, Yayasan Jepun Malaysia, Nikon, Annexe Gallery, Pasar Seni dan Epson. Forum seminggu ini mengumpulkan jurugambar professional dari Asia dan Eropah untuk berdialog dan berkongsi maklumat mengenai jaringan fotografi di kedua-dua rantau tersebut.

Perasmian Pameran “Our World Your Move” | 8 - 31 Mei 2009

Pameran ini memperlihatkan 40 imej yang menampilkan lima orang artis melalui sendiri pengalaman masing-masing ke Negara Philipines, Afganistan, Colombia, Republic Congo, Liberia dan Georgia. Pameran ini merupakan kempen bersama Red Crescent Malaysian dan Balai Seni Lukis Negara (BSLN).

Pameran “Mosaics of Malaysia” | 12 Jun 2009 - 31 Ogos 2009

Pameran ini merupakan siri pameran kedua Koleksi Saya yang dimulakan oleh BSLN. Pameran Mozek Malaysia bertepatan pada masa Negara ini menyambut 35 tahun hubungan Malaysia-China yang menampilkan karya-karya yang berunsur budaya dan warna-warna Malaysia. Keunikan karya beliau memikat dengan sulaman dan jalinan warna-warna yang memberi kesan yang damai dan menyegarkan. Melalui keindahan warna hasil karya beliau dapat mencetuskan inspirasi kepada para pelukis dan penginjung agar meminati budaya dan landskap Malaysia.

Lapisan cat yang rapuh

dan rekahKesan habuk dan cemar

23b

sL

n p

ro

gr

aM

s An

d A

CT

IvIT

IES

ISSUE #03

Page 26: senikini#03

The initial T.L.G or Thalanjang is appropriated from for

the Malay word, which means ‘stripped’ or ‘naked’.

But the new definition as proposed by our local graffiti

artists, is used to describe a gung ho ‘no holds barred’

attitude and an all out effort, (a more hip version of

Malaysia ‘Boleh!) which is exactly what our boys Mahathir

bin Masri@They, Khor Zew Wey@BiBiChun and Zulkiffli bin

Salleh@Kioue did in Ankara, Turkey. Organized by the

Turkish government’s Youth and Sports agency under its

youth club FOMGED, the ‘Great Anatolian Meeting of

World Cultures and Youth 2009’ took place in the capital

city of Ankara from May 13th till the 20th. A handful of

youth and cultural events in conjunction with this meeting

took place around the city and in the Istanbul as well.

This important event which sought to foster closer ties of

solidarity and friendship between nations has been taking

place consistently for almost 20 years now.

The National Art Gallery, under the Ministry of Information,

Communications and Culture received an invitation to

send participants with all expenses (food, lodging and

transportation) borne by the Turkish government. Our

Director General Dr. Mohamed Najib Ahmad Dawa

proposed that we send a group of graffiti artists instead

of the usual art and culture suspects to attend this youth

meeting. So we decided to contact our friends from They

Art Studio. Initially more than 5 young graffiti artists under

25 was slated to represent the country for this important

event, but due to budget constraints as well as other

practical considerations, two of the artists were then

replaced by officers from the National Art Gallery, senior

curator En Majidi Amir and yours truly. To be honest, both

of us would rather not attend as we felt that the other

two artists could have played a more useful role but since

it was a government to government (G2G) initiative,

we need to be present in case there was a need to

deal with the authorities or other formal or unforeseen

circumstance. Our country’s participation is to further

cement the ties of friendship

and solidarity with Turkey and

other participant countries. We

were also expected to seek and

learn news ideas that can be

applicable back in Malaysia.

And finally, we are to seek

out institutions and individuals

with shared interests and goals

which will hopefully open up

opportunities for co operation

and collaborations between the

nations in the coming future.

Of course, our agenda was

to promote contemporary

Malaysian art and the Malaysia

brand to the world.

The highlights of the week

long event include cultural

performances such as dance

and music by youths from various,

mostly Eastern European countries

and from different parts of Turkey. It was a great eye

opener and inspiring to see so many young people in

their colorful traditional costumes, walking with pride. This

we notice had an impact on the boys as well.

Booths were provided for all participant count ries inside

and around the Ataturk Kultural Merkezi (Atartuk Cultural

Center) for them to exhibit and showcase their national,

cultural and tourist attractions. Some of their arts, crafts

and costumes as well as food and beverages were

for sale. We didn’t need a booth as the boys were to

demonstrate their graffiti art making process outdoors,

as a form of performance to attract audiences and to

educate and create awareness about graffiti as a form

of art and cultural expression. Plus, graffiti art is street art.

It must be made and seen outdoors.

Various concerts too featuring Euro-Turkish dance music,

contemporary ethnic pop/rock by various famous artistes

and cultural dances by selected countries were on show

from the beginning of the event until the last day.

We were surprised that Malaysia (Malezya) was the

only participant from South East Asia and in a way it

automatically dawned on us that we have a certain

responsibility to up hold the good name of the country

annd the South East Asia region and to be on our best

behavior. We tried to be as informative as possible about

the background of the country, warts and all, while those

who have heard about Malaysia sees us as a successful

multiracial, progressive Muslim country.

Some even mentioned that Turkey is heading towards the

same direction that we have embarked (or should it be

the other way around, I wondered). Whatever it is, there

are many areas where the two countries can learn from

each other, and from other participant countries as well.

Turkey may not be dominated by 1st world class

infrastructure, but at least the level of social-political

awareness, maturity and appreciation of culture and

arts in general is something that our young (and older!)

generation could learn a thing or two.

our multiracial and multicultural society could serve as a model for reference and our approaches in visual arts can be contemporary without compromising our traditions. This is a strength that we some times take for granted.

In fact, Majidi and I were both taken aback but pleased

by the boys’ sudden surge of patriotism! Not only were

they enthusiastic about hoisting up the Malaysian flag

in this small corner that we unofficially lay claim as our

territory, (which so happens to be next to the main

entrance, very strategic), but they’ve made a conscious

decision to design their works to include with traditional/

cultural elements or motifs. THEY’s, (winner of the Piala

Sri Endon 2008 batik design competition under the

t.L.g unDer the turKish sun l by Tan Sei Hon

They, BiBiChun and Kioue shows them how to do it right...... T.L.G style.

Graffiti ala Malaysia: notice the contemporary batik designs, Kerawang and Wayang kulit elements in their work. This is one part of a larger work.

Kioue receiving an award for participation on behalf of Malaysia from an official of the Turkish government.

bs

Ln

pr

og

ra

Ms A

nd

AC

TIv

ITIE

S24

ISSUE #03

Page 27: senikini#03

bs

Ln

pr

og

ra

Ms A

nd

AC

TIv

ITIES

Handicraft Category and owner of They Art Studio)

continues his approach of fusing contemporary batik

design with graffiti style, while Kioue (B-Boy dancer, co-

owner of the famous Super Sunday Store) chose some

elements of traditional wood carving (Kerawang) and

BiBiChun, (a freelance designer and children’s book

illustrator) made painstakingly detailed renderings of a

stylized Wayang Kulit and an abstract portrait. When

the finished works were placed side by side, it both set

off and bring out the best from each other. They were

literally working under hot blazing sun for a number of

days. But they knew they couldn’t stop as they realized

it was not just a matter of artistic integrity, it was also a

matter of national pride.

Mr. Cengiz Durak, the vice president of FOMGED Youth

Club was so impressed he even proposed that the

images from the artworks be printed on to one of their

buses. He is planning another art and culture event in

Istanbul this coming July. He mentioned that he would

like to invite our Malaysian graffiti artists to be part of it.

Let’s keep our fingers crossed.

Speaking of national pride, almost everywhere we go

are signs of reverence for the late great Mustapha Kamal

Ataturk, 1st President and Founder of modern Turkey who

almost single handedly built from the collapsed Ottoman

Empire a new and politically secular Turkey. His deeds

and ideas still inspire the political outlook and the actions

of the youths and workers today.

After a few days of interacting to the friendly

acquaintances here, it made us wonder, why did we

not know much about this part of Europe which is so rich

in culture and history due to its close proximity with the

cradle of civilization?. Was it because of the political

differences between Eastern and Western European

coupled with the effects of the Cold war?. Was it

because of the distance (it’s a 15 hour non direct flight

between Malaysia and Turkey)?. What ever it was, we

should continue with these exchanges between the

youths of the two countries as something positive and

mutually beneficial definitely will come out of it.

We have to say that we are proud to represent the

country for this event. We came back with a heightened

awareness and greater appreciation for our history and

unique cultural make up (plus the great food!) that

makes Malaysia such a special and interesting place

worth giving our best. This event made us realized that, it

wasn’t the color of one’s skin, race or religion that one is

judged; it is how much one is willing to give and go all out

in the spirit of T.L.G for one’s country that will make all the

difference.

The boys hoisting up the country’s flag before setting to work.

The faces of the youths of Malaysia!

Booths inside the Ataturk Cultural Center.

25

For more intimate info and pictures please visit:

They’s :

www.myspace.com/they_artstudio

www.artthey.com

Kioue’s:

www.myspace.com/kioekenze

Bibichun’s:

bibichun.blogspot.com

Majidi Amir’s-

[email protected]

For more info on FOMGED; please visit www.fomgedclub.com

ISSUE #03

Page 28: senikini#03

bsLn Publication26

PIYADASA-An oVeRVIeW 1962-2000 / ReTRoSPekTIF PIYADASA SATu TInJAuAn

Ditulis oleh T.K Sabapathy, penulis/kurator jemputan. Buku ini mengisahkan pencapaian seni Redza Piyadasa sepanjang penglibatan beliau selama 40 tahun dalam memajukan seni tampak negara di samping sumbangan beliau dalam sejarah Seni Lukis Moden Malaysia. Piyadasa bukan sahaja terkenal sebagai pelukis yang diakui di arena antarabangsa tetapi juga terkenal sebagai pengkritik seni tampak dan pemikir kesenian. Kerjaya beliau merangkumi sebagai pelukis dan pengkarya seni, penulis, kurator, pensyarah dan pendidik seni.

2001ISBN 983-9572-40-7

RM 50

nAI Tong 2007

Kurator : Tan Tong. Sempena 70 tahun, pelukis telah menghasilkan sebuah buku yang menceritakan perjalanan seni beliau yang telah melebihi empat dekad lamanya. Hasil koleksi pelukis dari tahun 1960an dan 1980an bersama karyanya dari era lain telah dipamerkan dan merupakan satu peluang istimewa untuk masyarakat melihat serta menghargai karya-karya beliau. Tew Nai Tong adalah seorang pelukis dan bekas pensyarah yang disegani di rantau ini. Masyarakat amat mengkagumi pelukis kerana komitmennya dan kreativiti yang mendalam terhadap seni. Beliau seorang yang berkebolehan tinggi dalam menghasilkan karya figura serta gaya di dalam menggambarkan suasana kehidupan harian masyarakat Asia terutama yang menghuni di desa secara bersahaja.

27 cm x 22 cm20 m/s2007ISBN 978-983-43380-0-8

RM 35

MoSAICS oF MALAYSIA

Katalog Pameran Mosaics Of Malaysia ianya menyingkap keindahan dan keharmonian kebudayaan Malaysia berbilang kaum dari kacamata pelukis Zhang Zhou, Shenzhen, China sebagai Pelukis tamu(Resident Artist) galeri Daiichi. Menampilkan himpunan karya-karya oleh pelukis Zhang Zhou berasal dari Wilayah Lioning di Timur Laut China. Karya-karya ini merupakan himpunan dari Koleksi Encik Tai Keik Hock seorang pemilik Galeri Seni Lukis Moden Dai Ichi di Sungai Petani, Kedah.

29.5 cm x 28.5 cm170 m/s2009ISBN 978-983-3497-39-3

RM 150

LAT - ReTRoSPekTIF - 1964-2003

Buku ini ditulis oleh Redza Piyadasa dan Dr. Mulliyadi Mahamood. Diterbitkan sempena pameran Retrospektif LAT dan juga memberi pengiktirafan nasional yang berprestij diatas sumbangan kartunis LAT dalam sejarah kartun kearah memperkayakan budaya kontemporari Malaysia. Selain menyelurusi perjalanan karier LAT yan menarik dan membincangkan peranan penting yang dimainkan oleh beliau dalam mempertingkatkan status kartunis dinegara ini. Penerbitan ini turut memuatkan hasil karya sepanjang zaman oleh LAT yang banyak memberi inspirasi kepada dunia kartunis khususnya dan masyarakat amnya sejak1964 sehingga kini.

2003ISBN 983-9572-71-7

RM 50

SenIkInI ISu#02

Buletin seni yang mengetengah aktiviti seni semasa dan terkini. Diterbitkan 6 kali setahun. Boleh didapati secara percuma di BSLN.

39.8 cm x 28.5 cm20 m/s2009ISSN 1985-7233

PeRCuMA

RuPA MALAYSIA – MenInJAu SenI LukIS MoDen MALAYSIA 2000

Ditulis oleh Redza Piyadasa, penulis/kurator jemputan. Sebuah buku seni yang sungguh komprehensif dan memberi tinjauan yang menyeluruh mengenai perkembangan seni lukis moden Malaysia. Diterbitkan khas sempena perasmian bangunan BSLN pada 28 September 2001.

2000ISBN – 983-9572-37-7

RM 50

All publication can be purchased at the Gallery Shop located at National Art Gallery. For enquiries please email to [email protected]

w w w . s e n i c a s t . c o m

TO ADVERTISE IN PLEASE EMAIL TO...

[email protected]

Jeri’s Studio 5522 Lorong Maarof59000 Bangsar, Kuala Lumpur

STUDIO/EXHIBITION SPACE AVAILABLE

JERI’S Studio 55Jeri’s Studio 55 has assisting in the development and promotion of artists and cultural groups by providing studio/ exhibition space. And it also a research centre for student and researcher. We also have accommodation available for local/ international artist to rent at reasonable rates.

For more information please contact us at 603 20941537 or email to [email protected]

Page 29: senikini#03

The title of the exhibition, Two, Three, Six (236) being the approximate measure of the coastal line of Terengganu, from Kuala Besut to Kemaman in kilometers. Two Three Six features 10 sublime paintings of the Terengganu coast by the artist Chen Wei Meng.This exhibition being the culmination of more than two years of work and saw the artist spending 8 months travelling by car living, eating, and breathing his magnificent homestate. Armed with over 30 sketch books filled with pages of drawings, over a thousand photographs and a mindful of memories from his hiatus in paradise, it is not surprising that works that he has made for this exhibition are overflowing with the spirit and essence of the splendor of Terengganu.

TWO THREE SIX BY

CHEN WEI MENG

Wei-Ling Gallery

3rd- 30th June 2009Mon-Fri, 12-7pm. Sat 10-5pm. 03-22601106/07, 0123025302, [email protected]

NOSTALGIC SCENERY :

WATERCOLOUR PAINTING

EXHIBITION BY ONG

CHOON HOO

Galeri Seni Mutiara, Penang14th June – 28th June 200911am- 6pm daily04- 262 0167, 016 – 444 0167

How can you map a city if it only exists in your mind? “This city, however, does not tell its past, but contains it like the lines of a hand, written in the coursers of the streets, the gratings of the windows, the banisters of the steps, the antennae of the lightning rods, the poles of the flags, every segment marked in turn with scratches, indentations, scrolls.” Italo Calvino, from his novel Invisible Cities Mapping Invisible Cities presents a photographic kaleidoscope of more than 50 images from South East Asian capitals, taken by 26 photographers in Jakarta, Hanoi, Bangkok, Kuala Lumpur, Manila and Singapore. It’s also an arresting and provocative look at our homelands – the everchanging “invisible cities” of South East Asia.

MAPPING INVISIBLE CITIES

The Annexe Gallery, Central Market

6th- 21st June 2009Sun to Thu, 11am to 8pm, Fri & Sat, 11am to 9.30pm03-20701137, Presented by the Goethe Institute Kuala Lumpur

My works are purely autobiographical. They are documentations about myself as well as the people and things around me. What I really like to preserve is what interests me. An exploration of life around me.

DIRTYMARYCRAZYMICKEY A SOLO

EXHIBITION BY TEY BENG TZE

Findars Space, The Annexe Gallery

6th- 21st June 2009Tuesday to Sunday 1pm - 9pm, Monday Closed012-666 7440Sponsored by Krishen Jit ASTRO Fund

FANTASY, REALITY &

POSSIBILITY

A group exhibition by three local Malaysian artists – Meme aka Khairul Azmir bin Shoib, Syahrul Niza Ahmad Zaini and Azad Daniel Haris.ArtCase Galleries, Great Easten Mall.7th – 21st June 2009, 11am – 9pm 03-4257 4007www.artcase.com.my

V: Version One

Threesixty Art Development StudioDesa Park City@Waterfront 23th June – 12th July 200912pm – 8pm, closed on Monday

This solo exhibition by artist Juhari Said showcases the art of printmaking that departs from the usual context. The works were created with an awareness to present a new dimension, departing from the conventional interpretation of printmaking. Based on the precept that printmaking is derived from impressions made by a block or matrix, these works seek to present the case for the block or matrix to be seen as an art work by itself. The produced works generally feature embellishments and other markings often associated with the block or matrix. Apart from that, the works utilise wood of different sizes and forms to affect the block or matrix. These prints can be categorized as alternative printmaking with the idea of expanding the definition of printmaking itself. Seen from this viewpoint, printmaking is no longer limited by its process, order or classifications that are commonly associated with the discipline of printmaking. This is Juhari Said’s ‘blue ocean’ strategy, for he is known to be tireless in seeking new dimensions for his artmaking process.

A SOLO EXHIBITION BY

JUHARI SAID ‘SAMUDRA’

Muzium & Galeri Tuanku Fauziah (MGTF)Universiti Sains Malaysia (USM) 8 July - 8 August 200904- 653 3261www.juharisaid.com

3 SENSE 3 MAN SHOW

City Art Gallery, The AmpWalk21st June - 30 June 200911:30am - 6:30pm daily03- 2775 3933

The two artists have worked many years as a team, and they are showing their common and individual works for the first time in Malaysia. The theme of their work by the title of `̀ Stimulus“ expresses the aesthetics and mysteries of the human form. They are inspired by the paintings of the Old European and Eastern Masters and they go as far back as the Middle Ages of the 12th Century. It is Brigitte and Azzudin’s aim to promote cultural unity and harmony when they claim that the genius of the Old Masters of the East and the West must be treasured and preserved in the world of Arts. It goes without saying that Rudyard Kipling’s motto of „East is East, and West is West, and never the twain shall meet“ becomes obsolete and meaningless to them. The two artists express their ideas in their own different ways through painting and by use of oil on canvas or on wood and by using watercolor on structured torchon paper.

STIMULUS II, JOINT EXHIBITION

BY GERMAN-MALAYSIAN

COUPLE, BRIGITTE & AZZUDIN

SHAHABUDIN

NN Gallery, Ampang.

7th- 30th June 20099am-6m Mon-Sat, Closed Sun & Public Holiday03- 4270 6588, www.nngallery.com.my

`̀Tanah Timur” adalah pameran residensi yang dianjurkan oleh Patisatustudio di antara artis Malaysia dan Japan oleh Umibaizurah Mahir @ Ismail (Malaysia) dan Chikako Yoshikawa (Japan) dan Kazuko Uga (Japan). Tanah timur merujuk kepada lokasi dua negara di sebelah timur dunia. Pemilihan artis Japan berdasarkan kepada perkembangan seramik yang begitu kompetitif dan seramik juga dianggap satu ikon seni di negara tersebut. Nilai-nilai ini yang kita ingin sematkan didalam perkembangan seni Malaysia, khususnya seramik kontemporari. Semoga pameran Tanah timur memberi inspirasi kepada pengiat-pengiat seni seramik di Malaysia.

Tanah Timur Patisatustudio Residency

Exhibition The Japan Foundation Kuala Lumpur, Mid-Valley City

6 – 16 July 2009, 10 am – 6 pm; Closed Sun, Mon & Public holidays03-2284 6228 www.jfkl.org.my

Wh

at

’s On

27ART CONFERENCE -

PERSIDANGAN SENI 2009

24-25 July 2009Kota Kinabalu Sabah

PANGGILAN PERSIDANGAN!

Sekolah Pengajian Seni Universiti Malaysia Sabah akan mengadakan suatu seminar seni kebangsaan (PSK09) yang akan membincangkan isu teori, serta praktis seni dan kesinambungan industri seni Malaysia.

Sila hubungi :ASSOC. PROFESSOR

DR. ISMAIL IBRAHIM

Deputy Dean, School of Arts Universiti Malaysia Sabah. Locked beg 2073, 88999 Kota Kinabalu, SABAH, MALAYSIA. Tel: +6 019 899 0375/ DL: +6 088 320 [email protected]:www.ums.edu.my/conferences/

MEMORIAL EXHIBITION PETER

HARRIS 1923-2009 / FOUNDER OF

WEDNESDAY ART GROUP

Art Salon @ SENI Gallery, Mont’ Kiara22 June - 28 August 200903- 6203 1919www.theartgallerypg.com www.senimk.com.my/artsalon

JALAINI ABU HASSAN :

BISIK MENJERIT

Artspace@Helutrans, Valentine Willie Fine Art Singapore20th June – 5th July 2009Tue – Sat 11am- 7pm, Sun 11am- [email protected]

IDYLLIC LIFESTYLE BY

NGO VAN SAC

Artloft Gallery, Capsquare Centre27th June - 12th July 2009Mon - Sat 11am - 7pm03- 2692 6118www.artloftgallery.net

DISCOVERING SERENITY

ART EXHIBITION

Kinokuniya Book Stores Malaysia, Suria KLCCJuly 15 – August 16, 2009

DISCOVERING SERENITY

SHARING SESSION

Conducted by Tan See Ling (artist/author) and Tan Sei Hon (curator/singer/songwriter)Mezzanine Floor, Kinokuniya Book Stores Malaysia7.30pm – 9pm, August 7, 2009Free Admission

SOLO EXHIBITION BY

PHEH IT HAO

Concourse Area, Bangsar Village II3 July - 12 July 200911am- 11pm daily

PREPARATION -

THE MEASURING SERIES

Shalini Ganendra Fine Art, The Private Gallery. Section 16, Petaling Jaya03rd July - 30th Sept 2009by appointment [email protected]

I’M NOT - STRESS -

DANIAL REHAB EXHIBITION

Central Market (Pasar Seni)15th – 19th July 200910am – 7pm daily0169853977

RE-COvER STORY : sanD t.Unlesstherearespecificinstructions,otherwise,it’sacommon museum and gallery policy that viewer’s are not to touch artwork in order to protect them from damage. Sand T has chosen “TOUCH ME NOT” as the title of her re-cover design for , because her work pushes the “no touching” policy to new heights of temptation.

The glistening, shining surfaces of her paintings give them an appearance of being wet with beaded water. The physicalpropertiesofthepaintingsfillviewerswithanalmost irresistible urge to touch them.

However, if the artwork is touched, it is easily scratched andresiduesfromoilsandsaltsfromfingertipsandhandsare left behind. This will cause major damage to the surfaces over time.

In response to this dilemma, the artist has proposed the firstdesignforthiscoverincorporatingareproductionof her own work entitled “Semi-Simple”. Various text blurbs saying “Touch me” poke out like cartoon captions, expressingtheyearningswantedtobetouched,wasfirstplanned as pictured on the left. Sand T says, “though this coverdesignmightbeanimaginarygratificationforthe100touchreceptorsineachofyourfingertips,Ihopethereproduction of my work touches your sense of sight and artistic sensibility.”TOUCH ME NOT

Touch me

Touch me

Touch me

Touch me

Touch me

Touch me

Touch me

Touch meTouch me

Touch me

Touch me

Touch me

Unless there are specific instructions, otherwise, it’s a common museum and gallery policy that viewer’s are not to touch artwork in order to protect them from damage. Sand T has chosen “TOUCH ME NOT” as the title of her cover design for , because her work pushes the “no touching” policy to new heights of temptation.

The glistening, shining surfaces of her paintings give them an appearance of being wet with beaded water. The physical properties of the paintings fill viewers with an almost irresistible urge to touch them.

However, if the artwork is touched, it is easily scratched and residues from oils and salts from fingertips and hands are left behind. This will cause major damage to the surfaces over time.

In response to this dilemma, the artist has proposed the first design this cover incorporating a reproduction of her own work entitled “Semi-Simple”. Various text blurbs saying “Touch me” poke out like cartoon captions, expressing the yearnings wanted to be touched, was first planned as pictured on the left. Sand T says, “though this cover design might be an imaginary gratification for the 100 touch receptors in each of your fingertips, I hope the reproduction of my work touches your sense of sight and artistic sensibility.”

Sand T.

Page 30: senikini#03

Recommended