+ All Categories
Home > Documents > SERENITY...SERENITY E9A1491-BLV E22W90-BLV E22W100-BLV E22W120-BLV E22W140-BLV 2 6 0m m W bya . W...

SERENITY...SERENITY E9A1491-BLV E22W90-BLV E22W100-BLV E22W120-BLV E22W140-BLV 2 6 0m m W bya . W...

Date post: 03-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 4 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
10
NOTICE D’INSTALLATION USER MANUAL MONTAGEANLEITUNG MANUAL DE INSTALACIÓN Руководство пользователя E9A1491-BLV E22W90-BLV E22W100-BLV E22W120-BLV E22W140-BLV
Transcript
Page 1: SERENITY...SERENITY E9A1491-BLV E22W90-BLV E22W100-BLV E22W120-BLV E22W140-BLV 2 6 0m m W bya . W whenl A - .N en verr I rê verre. la otection perçage.. para E re pr reES . L ros.

NOTICE D’INSTALLATION

USER MANUAL

MONTAGEANLEITUNG

MANUAL DE INSTALACIÓNРуководство пользователя

SERENITYE9A1491-BLV

E22W90-BLVE22W100-BLVE22W120-BLVE22W140-BLV

Page 2: SERENITY...SERENITY E9A1491-BLV E22W90-BLV E22W100-BLV E22W120-BLV E22W140-BLV 2 6 0m m W bya . W whenl A - .N en verr I rê verre. la otection perçage.. para E re pr reES . L ros.

2

6 0 mm

Make sure that the item is installed by a competent installer. We strongly recommend that all glass panels are moved

by a minimum of two people and that protective packaging along the glass edges is kept in place

for as long as possible to prevent damage before installation.

Wear protective footwear when lifting panels.

Assurez-vous que le produit est installé par une personne compétente. Nous conseillons la manutention de tous les panneaux

en verre par deux personnes au minimum.

Il est recommandé de laisser tous les emballages de protection en place sur les arrêtes en verre.

Porter des chaussures de sécurité lors de la manutention des panneaux.

Porter des lunettes de protection lors du perçage.

Respecter tous les codes nationaux du bâtiment et de la plomberie.

Asegúrese que el producto es instalado por personal preparado. Les aconsejamos que haya al menos dos personas

para manejar los paneles. Es recomendable dejar todos los embalajes de protección y poner sobre ellos los paneles.

Lleve zapatos de seguridad mientras se manipule los paneles.

Colocarse gafas de protección a la hora de hacer agujeros.

Respete las normas nacionales de construcción y fontanería.

Убед ите сь, чт о продукт уста новлен компе тен тным специа лист ом. Мы на сто яте льно рекомендуем перемещать все ст

екл янные пане ли брига дой в составе ка к минимум двух чело век и не уда лять защ итную пленк у со ст екла в течение всего период а монтажа, чт обы пред отврат ить повреж дения.

Носит е защит ную обу вь при пе ремещении панелей .

Носит е защит ные оч ки пр и сверле нии.

Соблюдай те вс е лока льные стро ительн о-техноло гические нормы.

UK

FR

Die Montage, darf nur durch einen geeigneten Fachmann durchgeführt werden. Wir empfehlen dringend,

dass alle Glaspaneele von mindestens zwei Personen transportiert werden und dass die Schutzverpackung entlang

der Glasskanten so lange wie möglich verbleibt, um eine Beschädigung vor dem Einbau zu verhindem.

Tragen Sie bei der Montage Sicherheitsschuhe.

Tragen Sie eine Schutzbrille, wenn Sie bohren.

Die Installation muss nach geltenden technischen Vorschriften durchgeführt werden.

D

ES

RU

Wear safety glasses when drilling. Observe all local plumbing and building codes.

Page 3: SERENITY...SERENITY E9A1491-BLV E22W90-BLV E22W100-BLV E22W120-BLV E22W140-BLV 2 6 0m m W bya . W whenl A - .N en verr I rê verre. la otection perçage.. para E re pr reES . L ros.

3

7 9

14

4

5

6

15

13

8

12

17

9

11

8 10

9 10

16

E22W90-BLVE22W100-BLVE22W120-BLVE22W140-BLV

E9A1491-BLV

Page 4: SERENITY...SERENITY E9A1491-BLV E22W90-BLV E22W100-BLV E22W120-BLV E22W140-BLV 2 6 0m m W bya . W whenl A - .N en verr I rê verre. la otection perçage.. para E re pr reES . L ros.

4

1

1

1

10

11

15-35X

Y

X

MIN MAX

Y

MAX

mm mm

E22W90-BLVE22W100-BLV 100 970 985 1020

90 870 885 1020

z mm

13

E22W120-BLV 120 1170 1185 1020 13E22W140-BLV 140 1370 1385 1020 13

13

X

Y

zz

Page 5: SERENITY...SERENITY E9A1491-BLV E22W90-BLV E22W100-BLV E22W120-BLV E22W140-BLV 2 6 0m m W bya . W whenl A - .N en verr I rê verre. la otection perçage.. para E re pr reES . L ros.

5

2

3

15

TRAITEMENT ANTICALCAIRE

COATED GLASS

TRAITEMENT ANTICALCAIRE

COATED GLASS

Page 6: SERENITY...SERENITY E9A1491-BLV E22W90-BLV E22W100-BLV E22W120-BLV E22W140-BLV 2 6 0m m W bya . W whenl A - .N en verr I rê verre. la otection perçage.. para E re pr reES . L ros.

6

4

A

B

E22W90-BLVE22W100-BLVE22W120-BLVE22W140-BLV

12 3

6

4 5

1

H 9

H

2 3

6

H

8

9

1217

17

4

7

12

13

17

12

4

13

8

4

5

10 11

7 8

H

H

Page 7: SERENITY...SERENITY E9A1491-BLV E22W90-BLV E22W100-BLV E22W120-BLV E22W140-BLV 2 6 0m m W bya . W whenl A - .N en verr I rê verre. la otection perçage.. para E re pr reES . L ros.

7

5

7

5

10

8

9

14

11

6

320

A-25 mm

Page 8: SERENITY...SERENITY E9A1491-BLV E22W90-BLV E22W100-BLV E22W120-BLV E22W140-BLV 2 6 0m m W bya . W whenl A - .N en verr I rê verre. la otection perçage.. para E re pr reES . L ros.

8

6

23

Guarantee

Гарантия

Garantie

Votre produit est garantie 2 ans à compter de la date d’achat et sur présentation du justi�catif d’achat. Sont exclus de la garantie les dommages dûs à une utilisation inappropriée et au non- respect des instructions de montage et d’entretien.Notre société n’est pas responsable des dommages subis au transport et à l’acheminement. La garantie ne couvre pas les frais de montage et de démontage.

Garantia

This product is guaranteed 2 years from the date of purchase based on invoice.Damage resulting from inappropriate use, or failure to comply with installationandcleaning instructions is not covered by the warranty. Our Company is not liable for transport and delivery damage.This warranty does not cover �tting and removal costs.

Su producto está garantizado 2 años, a partirde la fecha de adquisición, presentado el justi�cante de la compra. Se excluyen de la garantía los daños debidos a una utilización incorrecta,,

Nuestra sociedad no se responsabiliza de los daños sufridos durante el transporte.La garantía no cubre los gastos de montaje y desmontaje.

Гарантия на ванну предоставляется в течение 2 лет со дня.покупки и действует при предоставлении документа,подтверждающего покупку.В случае неправильного использования ванны или при несоблюдении всех предписаний по установке гарантия не предоставляется.Фирма не берет на себя ответственность за ущерб,нанесенный при транспортировке и доставке.В гарантийное обслуживание не входит возмещение расходов по установке и разборке.

así como al incumplimiento de las instrucciones de montaje y de mantenimiento.

Page 9: SERENITY...SERENITY E9A1491-BLV E22W90-BLV E22W100-BLV E22W120-BLV E22W140-BLV 2 6 0m m W bya . W whenl A - .N en verr I rê verre. la otection perçage.. para E re pr reES . L ros.

9

1 2

3 54

Barre de renfort, Bracing bar, Stütystab, Barra de refuerzo, Арматурный стержень

Sachet de visserie , Miscellneous spare parts bag, Beutel mit ersatzteilsortimentBolsa de piezas variadas, Сумка винтов

Pro�lé mural + joint, Door wall channel spare + seal, Wand pro�l + Dichtung,Riel de pared + junta, Профиль стены + прокладка

Pro�lé 8 mm, End pro�le, Finalizar per�l, Abschlusspro�l, Конечный профиль

E9A1491-BLV1

2

3

4

E9A1287-BLV

E9A1489-BLV

5 E9A1479-BLV

E9A1289-BLV

Joint sapin, Seal, Dichtung, Junta de estanqueidad, Óïëîòíèòåëü

Page 10: SERENITY...SERENITY E9A1491-BLV E22W90-BLV E22W100-BLV E22W120-BLV E22W140-BLV 2 6 0m m W bya . W whenl A - .N en verr I rê verre. la otection perçage.. para E re pr reES . L ros.

10

Merci d’avoir choisi la marque JACOB DELAFON

Thank you for choosing JACOB DELAFON brand

Votre produit est le fruit de notre savoir-faire et de notre passion pour le design et l’innovation.Nous sommes convaincus qu’il vous apportera toute satisfaction pour les années à venir.

e true passion for design, craftsmanship, artistry and innovation this company stands for.bringing you satisfaction for years to come.

Gracias por eligir productos del marqua JACOB DELAFON

Благодарим Вас за выбор продукции компан ии JACOB DELAFON brand

o de obra, la artesanía y la innovación. Estamos seguros de que su abilidad y belleza excederá sus más altas expectativas dándole satisfacción por muchos años.

Данный продукт отражает истинную страсть к дизайну, мастерству, стилю и инновациям, которые являются основными преимуществами нашей компании. Мы уверены, что его надежность и функциональность превзойдет все Ваши ожидания, не оставляя равнодушными долгие годы.

FR

RU

ES

MA

M-EKohler Europe / Jacob Delafon France3, rue de Brennus93631 La Plaine Saint Denis CedexTél. 03 25 70 91 25Fax. 03 25 81 49 09Email : [email protected]

Представительство KOHLER RUSул.1-я Бородинская, д. 2а , оф. 147121059, Москва, Российская ФедерацияТел./ Факс +7 495783 52 23www.jacobdelafon.ru

Kohler / Jacob Delafon EspañaCtra. de Logrono km. 1750629 SobradielZaragozaTel. + 34 902 46 46 86www.jacobdelafon.es

Kohler Middle EastAl Thuraya Tower II, 9th Floor,

P.O. Box 500431DIC, Dubai, UAETel. + 971-4-3624650www.me.kolher.com

Kohler / Jacob Delafon Maroc207 Bd Anfa & rue BeaumarchaisCasablancaTel. +212 2 295 9740www.jacobdelafon.ma

E22WV100-BLV E22WV120-BLV

CA-IR-NPD/DAEN14428 - 2015

HP HP

17

CA-IR-NPD/DAEN14428 - 2015

17

DEKohler DeutschlandHoltgrade 3045739 Oer-ErkenschwickTel. +49 (0) 2368 9187 87www.kohlerco.de

Vielen Dank für Ihren Kauf eines JACOB DELAFON Produktes.

Ihr Produkt spiegelt Jacob Delafon Leidenschaft für Design, Komfort, Handwerkskunst und Innovationen wieder. Wir sind überzeugt, dass unser Produkt Ihren Erwartungen über Jahre entsprechen wird.

3034260-2_EDIT07/09/2018

Merci d’avoir choisi la marque JACOB DELAFON

Thank you for choosing JACOB DELAFON brand

Votre produit est le fruit de notre savoir-faire et de notre passion pour le design et l’innovation.Nous sommes convaincus qu’il vous apportera toute satisfaction pour les années à venir.

e true passion for design, craftsmanship, artistry and innovation this company stands for.bringing you satisfaction for years to come.

Gracias por eligir productos del marqua JACOB DELAFON

Благодарим Вас за выбор продукции компан ии JACOB DELAFON brand

o de obra, la artesanía y la innovación. Estamos seguros de que su abilidad y belleza excederá sus más altas expectativas dándole satisfacción por muchos años.

Данный продукт отражает истинную страсть к дизайну, мастерству, стилю и инновациям, которые являются основными преимуществами нашей компании. Мы уверены, что его надежность и функциональность превзойдет все Ваши ожидания, не оставляя равнодушными долгие годы.

FR

RU

ES

MA

M-EKohler Europe / Jacob Delafon France3, rue de Brennus93631 La Plaine Saint Denis CedexTél. 03 25 70 91 25Fax. 03 25 81 49 09Email : [email protected]

Представительство KOHLER RUSул.1-я Бородинская, д. 2а , оф. 147121059, Москва, Российская ФедерацияТел./ Факс +7 495783 52 23www.jacobdelafon.ru

Kohler / Jacob Delafon EspañaCtra. de Logrono km. 1750629 SobradielZaragozaTel. + 34 902 46 46 86www.jacobdelafon.es

Kohler Middle EastAl Thuraya Tower II, 9th Floor,

P.O. Box 500431DIC, Dubai, UAETel. + 971-4-3624650www.me.kolher.com

Kohler / Jacob Delafon Maroc207 Bd Anfa & rue BeaumarchaisCasablancaTel. +212 2 295 9740www.jacobdelafon.ma

E22W90-BLV E22W100-BLV

CA-IR-NPD/DAEN14428 - 2015

HP HP

17

CA-IR-NPD/DAEN14428 - 2015

17

E22W120-BLV E22W140-BLV

CA-IR-NPD/DAEN14428 - 2015

HP HP

17

CA-IR-NPD/DAEN14428 - 2015

17

DEKohler DeutschlandHoltgrade 3045739 Oer-ErkenschwickTel. +49 (0) 2368 9187 87www.kohlerco.de

Vielen Dank für Ihren Kauf eines JACOB DELAFON Produktes.

Ihr Produkt spiegelt Jacob Delafon Leidenschaft für Design, Komfort, Handwerkskunst und Innovationen wieder. Wir sind überzeugt, dass unser Produkt Ihren Erwartungen über Jahre entsprechen wird.


Recommended