398SGB0073A02 - 25-01-18
2002 - 2003
GETRIEBE
SERIE
GEARBOXES
SERIES
SCATOLE INGRANAGGI
SERIE
Prima di iniziare l'utilizzo, leggere attentamente i
documenti INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA e PARTE TECNICA INTRODUTTIVA
Lesen Sie vor dem Beginn aufmerksam die Dokumente
INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT und TECHNISCHE EINLEITUNG
Before using, carefully read the documents SAFETY
INFORMATION and INTRODUCTION
1
D
A
D
AB
N° 8 EZ
B
GG
CC
N° 6 F
N° 8 E
N° 6 F
ANSI 8/16"Z
ANSI 8/16"
D
C
H
HANSI 8/16"
Z
BA N° 8 E
G
N° 4 I
N° 6 F
398SGB0073A02 - 25-01-18
A B C D E F G H I Z
S2063 181 106 114 84 M12 13 120 68,6 M1012
G2063 7,13” 4,17” 4,49” 3,31” 1/2-13UNC 0,51” 4,72” 2,70” 3/8-16UNC
S2073 197 116 140 100 M14 13 120 68,6 M1013
G2073 7,76” 4,57” 5,51” 3,94” 9/16-12UNC 0,51” 4,72” 2,70” 3/8-16UNC
S2083 214 125 150 120 M16 13 120 68,6 M1015
G2083 8,43” 4,92” 5,91” 4,72” 5/8-11UNC 0,51” 4,72” 2,70” 3/8-16UNC
A B C D E F G H I Z2002 L 2002 I
S2072 197 324 379 140 100 M14 13 120 68,6 M1013
G2072 7,76” 12,76” 14,92” 5,51” 3,94” 9/16-12UNC 0,51” 4,72” 2,70” 3/8-16UNC
S2082 214 346 393 150 120 M16 13 120 68,6 M1015
G2082 8,43” 13,62” 15,47” 5,91” 4,72” 5/8-11UNC 0,51” 4,72” 2,70” 3/8-16UNC
2002 - 20032002 I2002 L
2003
SERIE
TYP
TYP
SERIES
TYPE
TYPE
SERIE
TIPO
TIPO
2
398SGB0073A02 - 25-01-18
2063 2072 2073 2082 2083kW CV kW CV kW CV kW CV kW CV
1,93:1 25 34
2,46:1 46 63 46 63
2,58:1 22 30 32 44 32 44
3,10:1 18 24 24 33 24 33 40 55 40 55
4,11:1 18 25 18 25 27 37 27 37
4,50:1 11 15
2002 - 2003- GETRIEBE FÜR ERDBOHRER MIT UM-
KEHRSCHALTUNG (2002) BZW. OHNEUMKEHRSCHALTUNG (2003).
- VERBINDUNGSFLANSCH IN VERGÜTE-TEM STAHL, AUF DER AUSGANGSWELLE MITTELS, KONISCHER VERZAHNUNGNACH ANSI 8/16” MONTIERT.
- AUSGANGSWELLE IN EINSATZGEHÄRTE-TEM STAHL, BEIDSEITIG KEGELROLLEN-GELAGERT.
- UMKEHRSCHALTUNG (2002) MECHANI-SCHER ODER HYDRAULISCHER BETÄTI-GUNG.
- UNTERSETZUNSVERHÄLTNISSE VON1,93:1 BIS 4,50:1.
- GUß-GETRIEBEGEHÄUSE IN EINEMSTÜCK.
- GEHÄUSE TAUCHGRUNDIERT, IM EIN-BRENNVERFAHREN GETROCKNET.KORROSIONSBESTÄNDING GEMAßNORM ASTM B 117.
- KEGELRÄDER EINSATZGEHÄRTET,BEI I=3,10:1, MIT GLEASON -GER-ADVERZAHNUNG, BEI STÄRKERENUNTERSETZUNGSVERHÄLTNISS MITSPIRALVERZAHNUNG.
- WELLEN IN EINSATZGEHÄRTETEMSTAHL.
- QUALITÄTS-WÄLZLAGER FÜR HÖCHSTE ZUVERLÄSSIGKEIT (L10).
LEISTUNG bei 540 min-1
SERIE
ACHTUNG!Die mit gekennzeichneten Wellen sind
freiliegend. Jedes drehende Bauteil muss einen spezifischen oder in die Machine in-tegrierten Schutz haben. Bei nicht geeigne-ten oder unzureichend instandgehaltenen Schutzvorrichtungen lehnt Bondioli & Pavesi jegliche Verantwortung ab.
UN
TER
SE
TZU
NS
GE
TRIE
BE
VERHÄLTNIS
- POST HOLE DIGGER GEARBOXES WITH OUTPUT INVERTER (2002) AND WITHOUT OUTPUT INVERTER (2003).
- AUGER FLANGE MADE OF HIGHSTRENGTH HEAT TREATED STEEL,COUPLED TO THE OUTPUT SHAFT BY A TAPERED SPLINE, (ANSI 8/16).
- OUTPUT SHAFT IS HIGH STRENGTH,CASE HARDENED STEEL SUPPORTED BY HEAVY DUTY TAPER ROLLER BEARINGS.
- OUTPUT INVERTER (SERIES 2002) WITH MANUAL OR HYDRAULIC CONTROL.
- REDUCTION RATIOS FROM 1,93:1 TO4.50:1.
- ONE PIECE CAST IRON CASE MAXSTRENGTH PRECISE POSITIONING OFINTERNAL COMPONENTS.
- INNER AND OUTER DIPPING AND OVEN DRYING AT HIGH TEMPERATURE.CORROSION RESISTANCE TO ASTM B117.
- BEVEL GEARS ARE CASE HARDENEDSTEEL. GLEASON STRAIGHT CUT TEETH FOR RATIOS UP TO 3.10:1, HIGHER RA-TIOS ARE SPIRAL BEVEL.
- HIGH STRENGTH CASE HARDENEDSHAFTS.
- QUALITY BEARINGS FOR HIGH RELIABIL-ITY (L10).
POWER at 540 min-1
SERIES
WARNING!Rotating shafts marked are not shiel-
ded. Any shaft and coupling not guarded by location must be shielded by an interactive guarding system. Bondioli & Pavesi declines responsability if proper guards are not provi-ded and maintained.
SP
EED
RED
UC
ER
RATIO
- SCATOLE PER TRIVELLA: CON INVERTI-TORE (2002) SENZA INVERTITORE (2003)
- FLANGIA DI ACCOPPIAMENTO ALL’AT-TREZZO IN ACCIAIO BONIFICATO, MONTA-TA SULL’ALBERO MEDIANTE UN PROFILO SCANALATO CONICO ANSI 8/16”
- ALBERO IN USCITA IN ACCIAIO CEMEN-TATO E TEMPRATO SUPPORTATO DACUSCINETTI A RULLI CONICI.
- INVERTITORE (SERIE 2002) CON COMAN-DO A LEVA O IDRAULICO.
- RAPPORTI DA 1,93:1 FINO A 4,50:1 INRIDUZIONE.
- SCATOLE MONOBLOCCO IN GHISA.- VERNICIATURA INTERNA ED ESTERNA,
ESSICAZIONE IN FORNO, RESISTENZAALLA CORROSIONE SECONDO NORMA ASTM B 117.
- COPPIE CONICHE IN ACCIAIOCEMENTATO E TEMPRATO, DENTATURA GLEASON DIRITTA FINO AL RAPPORTO3,10:1, ELICOIDALE PER RAPPORTISUPERIORI.
- ALBERI IN ACCIAIO CEMENTATO E TEM-PRATO.
- CUSCINETTI DI QUALITÀ PER ELEVATAAFFIDABILITÀ (L10).
POTENZA a 540 min-1
SERIE
ATTENZIONE!Gli alberi contrassegnati non sono pro-
tetti. Ogni componente in rotazione deve avere una protezione specifica o integrata con la macchina. Bondioli & Pavesi declina ogni responsabilità in caso le idonee pro-tezioni non siano previste e mantenute effi-cienti.
RID
UTT
OR
E
RAPPORTO
3
398SGB0073A02 - 25-01-184
73
100
225
251
197
327
1303.27"
D 2.362"D 2.364"
D 4.72"
D 5.91"
202
Ø 40
9.88
"
12.87"
3.94
"
10.8
7"1.
26"
32
2.87
"
D 1.57"
7.76
"
2.6"
1.50"
5.12"7.95"
8.86
"
N°
6 D
0.5
1"
N° 8 9/16-12UNC
0.59
"
5.51"
0.2"
276
83
66
38
1-3/
8" Z
6
140
Ø 120
N°
6 Ø
13
Ø 150
N° 8 M14
5
15
ANSI 8/16"
Ø 60H8
Z=13
Ø 1
15D
4.5
3"
68,6
68,6
N° 4 3/8-16UNC
2.70
"
2.70"
N° 4 M10
A
B
398SGB0073A02 - 25-01-18
2072
LEMPFOHLENES ÖL ISO VG 150 EPMENGE ÖL CA. 1,7 LGETRIEBEGEWICHT CA. 40 kg
BEFÜLLSCHRAUBE
ÖLSTANDKONTROLLSCHRAUBE
ABLASSCHRAUBE
ANSICHT VON A
ANSICHT VON B
RECOMMENDED OIL GRADE ISO VG 150 EPAPPROXIMATE OIL QUANTITY 57 ozsAPPROXIMATE WEIGHT 88 lbs
OIL FILLER PLUG
OIL LEVEL PLUG
OIL DRAIN PLUG
VIEW FROM A
VIEW FROM B
OLIO CONSIGLIATO ISO VG 150 EPQUANTITÀ OLIO INDICATIVA 1,7 LPESO INDICATIVO SCATOLA 40 kg
TAPPO DI CARICO
TAPPO DI LIVELLO
TAPPO DI SCARICO
VISTA DA A
VISTA DA B
5
100
197
130
128
225
379
231
7.95" 5.12"
3.94
"
5.04
"
14.9
2"
8.86
"
3.27"
A
5.51"
B
D 4.72"
D 2.362"D 2.364"
D 5.91"
7.76
"
9.09
"
1/4"GAS
D 2.36"
D 4.13"
Ø 60
Ø 105
202
1.50"
2.6"
38
66
1-3/
8" Z
6
Ø 1
15D
4.5
3"
83
N° 8 9/16-12UNCN° 8 M14
140
N°6
D 0
.51"
0.2"
Z=13
Ø 150
Ø 120
N°
6 Ø
13
Ø 60H8
5
ANSI 8/16"
150.
59"
68,6
68,6
N° 4 M10N° 4 3/8-16UNC
2.70
"
2.70"
398SGB0073A02 - 25-01-18
2072
IEMPFOHLENES ÖL ISO VG 150 EPMENGE ÖL CA. 1,7 LGETRIEBEGEWICHT CA. 42 kg
BEFÜLLSCHRAUBE
ÖLSTANDKONTROLLSCHRAUBE
ABLASSCHRAUBE
ANSICHT VON A
ANSICHT VON B
RECOMMENDED OIL GRADE ISO VG 150 EPAPPROXIMATE OIL QUANTITY 57 ozsAPPROXIMATE WEIGHT 93 lbs
OIL FILLER PLUG
OIL LEVEL PLUG
OIL DRAIN PLUG
VIEW FROM A
VIEW FROM B
OLIO CONSIGLIATO ISO VG 150 EPQUANTITÀ OLIO INDICATIVA 1,7 LPESO INDICATIVO SCATOLA 42 kg
TAPPO DI CARICO
TAPPO DI LIVELLO
TAPPO DI SCARICO
VISTA DA A
VISTA DA B
6
200006
1000 1500200 400 600 800
[kW]
[h]
42
36
30
24
18
12
2.58:1 Z
3.10:1 Z
4.11:1 Z
398SGB0073A02 - 25-01-18
200 0,10
300 0,26
400 0,50
500 0,84
540 1
600 1,27
700 1,82
800 2,47
900 3,24
1000 4,13
P M Mmin-1 kW CV N·m in·lb N·m in·lb min-1
2,58:1 540 32 44 572 5066 1477 13071 209 2583,10:1 540 24 33 429 3800 1331 11780 174 310
* 4,11:1 540 18 25 325 2879 1337 11831 131 411
2072
2072
411 - 310 - 258
2 0 7 2S (ISO) - G (UNC)
IL
LEBENSDAUER ca. bei 540 min-1
VERHALTNIS EINGANG
Um die Ledensdauer bei gleicher Leistung aber anderer Drehzahl zu ermitteln,ist die per Diagramm ermittelte Lebensdauer mit dem in der Tabelle angegebenen Koeffizienten zu multiplizieren.
DREHZAHL KOEFF.
DAUER
LEISTUNG
VERHÄLTNIS EINGANG AUSGANG ÜBERSETZUNG
* SPIRALVERZAHNT: Eingangsdrehrichtung gegen den Uhrzeigersinn
TYP
CODE F. ÜBERSETZUNGSV.
GEVINDE
HYDRAULISHER ANTRIEBHEBELSTEUERUNG
BESTELLNUMMER
EINGANG
ESTIMATED LIFE FOR 540 min-1
RATIO INPUT
To estimate the expected life with a speed different from 540 min-1 but with an equal power, multiply the life obtained from the diagram by the coefficient indicated in the table.
SPEED COEFF.
LIFETIME
POWER
RATIO INPUT OUTPUT RATIO CODE
* HELICOIDAL: counter-clockwise rotation of the input shaft
TYPE
RATIO CODE
LEVER DRIVE
THREADS
HYDRAULIC DRIVE
CODES
INPUT
DURATA STIMATA A 540 min-1
RAPPORTO INGRESSO
Per ricavare la durata a velocità diversa da 540 min-1 a parità di potenza, moltiplicare la durata ottenuta dal diagramma per il coefficiente indicato in tabella.
VELOCITÀ COEFF.
DURATA
POTENZA
RAPPORTO INGRESSO USCITA CODICE RAPPORTO
* ELICOIDALE: rotazione in ingresso antioraria
TIPO
CODICE RAPPORTO
COMANDO A LEVA
FILETTATURE
COMANDO IDRAULICO
CODIFICA
INGRESSO
7
398SGB0073A02 - 25-01-188
68,6
N°4 M10
2.6"
3.50"
A
8.43
"10
.43"
B
D 2.364"D 2.362"
120
250
265
225 142
214
68,6
297
32712.87"
11.6
9"
8.86" 5.59"
9.84
"
4.72
"
813.
19"
N°4 3/8-16UNC
1.34
"
D 1.57"2.70"
2.70
"
34
Ø 40
Ø 120
Ø 150D 5.91"
D 4.72"
N°6
Ø 1
3N
°6 D
0.5
1"
ANSI 8/16"Z=15
Ø 60H8
50.
2"
N°8 M16
1505.91"
N°8 5/8-11UNC
15
1-3/
8" Z
6
38
66
89
Ø 1
15
1.50"
D 4
.53"
0.59
"
398SGB0073A02 - 25-01-18
2082
LEMPFOHLENES ÖL ISO VG 150 EPMENGE ÖL CA. 2,1 LGETRIEBEGEWICHT CA. 51 kg
BEFÜLLSCHRAUBE
ÖLSTANDKONTROLLSCHRAUBE
ABLASSCHRAUBE
ANSICHT VON A
ANSICHT VON B
RECOMMENDED OIL GRADE ISO VG 150 EPAPPROXIMATE OIL QUANTITY 72 ozsAPPROXIMATE WEIGHT 112 lbs
OIL FILLER PLUG
OIL LEVEL PLUG
OIL DRAIN PLUG
VIEW FROM A
VIEW FROM B
OLIO CONSIGLIATO ISO VG 150 EPQUANTITÀ OLIO INDICATIVA 2,1 LPESO INDICATIVO SCATOLA 51 kg
TAPPO DI CARICO
TAPPO DI LIVELLO
TAPPO DI SCARICO
VISTA DA A
VISTA DA B
9
68,6
N° 4 M10
68,6
N° 4 3/8-16UNC
2.70"
2.70
" A
132
Ø 60
Ø 105
3.50"
2.6"
393
250
241
8.43
"
9.49
"
B
D 2.364"D 2.362"
120
225
Ø 1
15
142
214
8.86" 5.59"
D 4
.53"
4.72
"9.
84"
15.4
7"
1/4"GAS
D 2.36"
D 4.13"
5.20
"
89
38
66
1-3/
8" Z
6
1.50"
Ø 120
Ø 150D 5.91"
D 4.72"
N°6
Ø 1
3N
°6 D
0.5
1"
0.59
"15
ANSI 8/16"Z=15
Ø 60H8
50.
2"
N°8 M16
1505.91"
N°8 5/8-11UNC
398SGB0073A02 - 25-01-18
2082
IEMPFOHLENES ÖL ISO VG 150 EPMENGE ÖL CA. 2,1 LGETRIEBEGEWICHT CA. 53 kg
ANSICHT VON A
BEFÜLLSCHRAUBE
ÖLSTANDKONTROLLSCHRAUBE
ABLASSCHRAUBE
ANSICHT VON B
RECOMMENDED OIL GRADE ISO VG 150 EPAPPROXIMATE OIL QUANTITY 71 ozsAPPROXIMATE WEIGHT 117 lbs
VIEW FROM A
OIL FILLER PLUG
OIL LEVEL PLUG
OIL DRAIN PLUG
VIEW FROM B
OLIO CONSIGLIATO ISO VG 150 EPQUANTITÀ OLIO INDICATIVA 2,1 LPESO INDICATIVO SCATOLA 53 kg
VISTA DA A
TAPPO DI CARICO
TAPPO DI LIVELLO
TAPPO DI SCARICO
VISTA DA B
10
2000010
1000 1500200 400 600 800
[kW]
[h]
60
50
40
30
20
2.46:1 Z
3.10:1 Z
4.11:1 Z
398SGB0073A02 - 25-01-18
200 0,10
300 0,26
400 0,50
500 0,84
540 1
600 1,27
700 1,82
800 2,47
900 3,24
1000 4,13
2082P M M
min-1 kW CV N·m in·lb N·m in·lb min-1
2,46:1 540 46 63 820 7254 2016 17845 220 2463,10:1 540 40 55 716 6333 2218 19633 174 310
* 4,11:1 540 27 37 481 4260 1979 17510 131 411
2082
411 - 310 - 246
2 0 8 2S (ISO) - G (UNC)
IL
LEBENSDAUER ca. bei 540 min-1
VERHALTNIS EINGANG
Um die Ledensdauer bei gleicher Leistung aber anderer Drehzahl zu ermitteln,ist die per Diagramm ermittelte Lebensdauer mit dem in der Tabelle angegebenen Koeffizienten zu multiplizieren.
DREHZAHL KOEFF.
DAUER
LEISTUNG
VERHÄLTNIS EINGANG AUSGANG ÜBERSETZUNG
* SPIRALVERZAHNT: Eingangsdrehrichtung gegen den Uhrzeigersinn
TYP
CODE F. ÜBERSETZUNGSV.
GEVINDE
HYDRAULISHER ANTRIEBHEBELSTEUERUNG
BESTELLNUMMER
EINGANG
ESTIMATED LIFE FOR 540 min-1
RATIO INPUT
To estimate the expected life with a speed different from 540 min-1 but with an equal power, multiply the life obtained from the diagram by the coefficient indicated in the table.
SPEED COEFF.
LIFETIME
POWER
RATIO INPUT OUTPUT RATIO CODE
* HELICOIDAL: counter-clockwise rotation of the input shaft
TYPE
RATIO CODE
LEVER DRIVE
THREADS
HYDRAULIC DRIVE
CODES
INPUT
DURATA STIMATA A 540 min-1
RAPPORTO INGRESSO
Per ricavare la durata a velocità diversa da 540 min-1 a parità di potenza,moltiplicare la durata ottenuta dal diagramma per il coefficiente indicato in tabella
VELOCITÀ COEFF.
DURATA
POTENZA
RAPPORTO INGRESSO USCITA CODICE RAPPORTO
* ELICOIDALE: rotazione in ingresso antioraria
TIPO
CODICE RAPPORTO
COMANDO A LEVA
FILETTATURE
COMANDO IDRAULICO
CODIFICA
INGRESSO
11
398SGB0073A02 - 25-01-1812
A
4.33"
N° 8 M124.49"
D 4
.53"
N° 4 M10
84
110
181
106
68,6
Ø 1
15
6.30"
7.48
"
3.31
"
4.17
"7.
13"
Z=12
N° 8 1/2-13UNC
2.70"
2.70
"
N° 4 3/8-16UNC
68,6
160
190
114
ANSI 8/16"
66
833.27"
1.50"38
2.60"
1-3/
8" Z
6
AN
SI 8
/16"
Ø 6
0 H
8
Ø 1
20
150
5.91
"
D 2
.364
"D
2.3
62"
Z=
12
3.23"
D 4
.72"
N° 6 D 0.51" 0.59"15
0.2"5
82
N° 6 Ø 13
398SGB0073A02 - 25-01-18
2063
P M Mmin-1 kW CV N·m in·lb N·m in·lb min-1
1,93:1 540 25 34 442 3915 854 7556 280 1932,58:1 540 22 30 390 3454 1007 8912 209 2583,10:1 540 18 24 312 2764 968 8567 174 310
* 4,50:1 540 11 15 195 1727 878 7772 120 450
1 2
BEFÜLLSCHRAUBEÖLSTANDKONTROLLSCHRAUBE
ABLASSCHRAUBE
ANSICHT VON A
VERHÄLTNIS EINGANG Z AUSGANG X-Y ÜBERSETZUNG
* SPIRALVERZAHNT: Eingangsdrehrichtung gegen den Uhrzeigersinn
EMPFOHLENES ÖL ISO VG 150 EPMENGE ÖL CA. 1,2 LGETRIEBEGEWICHT CA. 25 kg
WELLENPROFILE
OIL FILLER PLUGOIL LEVEL PLUG
OIL DRAIN PLUG
VIEW FROM A
RATIO INPUT Z OUTPUT X-Y RATIO CODE
* HELICOIDAL: counter-clockwise rotation of the input shaft
RECOMMENDED OIL GRADE ISO VG 150 EPAPPROXIMATE OIL QUANTITY 42 ozsAPPROXIMATE WEIGHT 55 lbs
SPLINE SHAFT
TAPPO DI CARICOTAPPO DI LIVELLO
TAPPO DI SCARICO
VISTA DA A
RAPPORTO INGRESSO Z USCITA X-Y CODICE RAPPORTO
* ELICOIDALE: rotazione in ingresso antioraria
OLIO CONSIGLIATO ISO VG 150 EPQUANTITÀ OLIO INDICATIVA 1,2 LPESO INDICATIVO SCATOLA 25 kg
ESTREMITÀ ALBERI
13
YR F
150000
500 1000250 750 1250
30[kW]
[h]
25
20
15
10
5
1.93:1 Z
2.58:1 Z
3.10:1 Z
4.50:1 Z
398SGB0073A02 - 25-01-18
2063
2063
450 - 310 - 258 - 193
2 0 6 3S (ISO) - G (UNC)
200 0,10
300 0,26
400 0,50
500 0,84
540 1
600 1,27
700 1,82
800 2,47
900 3,24
1000 4,13
1
F
R
0 2
2 0
R - F
TYP
CODE F. ÜBERSETZUNGSV.
MONTAGEART
WELLE Z
WELLE X-Y
GEVINDE
BESTELLNUMMER
LEBENSDAUER ca. bei 540 min-1
VERHALTNIS EINGANG
Um die Ledensdauer bei gleicher Leistung aber anderer Drehzahl zu ermitteln,ist die per Diagramm ermittelte Lebensdauer mit dem in der Tabelle angegebenen Koeffizienten zu multiplizieren.
DREHZAHL KOEFF.
DAUER
LEISTUNG
WELLENTYP
MONTAGEART
WELLE X-YMONTAGEART
TYPE
RATIO CODE
ARRANGEMENT
Z AXIS
X-Y AXIS
THREADS
CODES
ESTIMATED LIFE FOR 540 min-1
RATIO INPUT
To estimate the expected life with a speed different from 540 min-1 but with an equal power, multiply the life obtained from the diagram by the coefficient indicated in the table.
SPEED COEFF.
LIFETIME
POWER
SHAFT
ARRANGEMENT
X-Y AXISARRANGEMENT
TIPO
CODICE RAPPORTO
MONTAGGIO
ASSE Z
ASSE X-Y
FILETTATURE
CODIFICA
DURATA STIMATA A 540 min-1
RAPPORTO INGRESSO
Per ricavare la durata a velocità diversa da 540 min-1 a parità di potenza, moltiplicare la durata ottenuta dal diagramma per il coefficiente indicato in tabella.
VELOCITÀ COEFF.
DURATA
POTENZA
TIPO DI ALBERO
MONTAGGIO
ASSE X-Y
MONTAGGIO
14
A
5.51"
100
197
225
202
140
116
68,6
130
68,6
4.57
"7.
76"
8.86
"
5.12"7.95"
Ø 1
15D
4.5
3"
3.94
"
N° 8 M14
2.70"
2.70
"
N° 4 3/8-16UNC
N° 8 9/16-12UNC
N° 4 M10
ANSI 8/16"Z=13
2.6"
3.50"
1.50"
89
66
38
1-3/
8" Z
6
150
Ø 6
0 H
8
Ø 1
20
AN
SI 8
/16"
88
5.91
"
D 4
.72"
Z=
13
D 2
.364
"D
2.3
62"
3.46"
N° 6 D 0.51" 0.59"15
0.2"5
N° 6 Ø 13
398SGB0073A02 - 25-01-18
2073
P M Mmin-1 kW CV N·m in·lb N·m in·lb min-1
2,58:1 540 32 44 572 5066 1477 13071 209 2583,10:1 540 24 33 429 3800 1331 11780 174 310
* 4,11:1 540 18 25 325 2879 1337 11831 131 411
1 2
BEFÜLLSCHRAUBE
ÖLSTANDKONTROLLSCHRAUBE
ABLASSCHRAUBE
ANSICHT VON A
EMPFOHLENES ÖL ISO VG 150 EPMENGE ÖL CA. 1,7 LGETRIEBEGEWICHT CA. 32 kg
VERHÄLTNIS EINGANG Z AUSGANG X-Y ÜBERSETZUNG
* SPIRALVERZAHNT: Eingangsdrehrichtung gegen den Uhrzeigersinn
WELLENPROFILE
OIL FILLER PLUG
OIL LEVEL PLUG
OIL DRAIN PLUG
VIEW FROM A
RECOMMENDED OIL GRADE ISO VG 150 EPAPPROXIMATE OIL QUANTITY 57 ozsAPPROXIMATE WEIGHT 70 lbs
RATIO INPUT Z OUTPUT X-Y RATIO CODE
* HELICOIDAL: counter-clockwise rotation of the input shaft
SPLINE SHAFT
TAPPO DI CARICO
TAPPO DI LIVELLO
TAPPO DI SCARICO
VISTA DA A
OLIO CONSIGLIATO ISO VG 150 EPQUANTITÀ OLIO INDICATIVA 1,7 LPESO INDICATIVO SCATOLA 32 kg
RAPPORTO INGRESSO Z USCITA X-Y CODICE RAPPORTO
* ELICOIDALE: rotazione in ingresso antioraria
ESTREMITÀ ALBERI
15
200006
1000 1500200 400 600 800
[kW]
[h]
42
36
30
24
18
12
2.58:1 Z
3.10:1 Z
4.11:1 Z
YR F
398SGB0073A02 - 25-01-18
2073
200 0,10
300 0,26
400 0,50
500 0,84
540 1
600 1,27
700 1,82
800 2,47
900 3,24
1000 4,13
2073
411 - 310 - 258
2 0 7 3S (ISO) - G (UNC) 1
F
R
0 2
2 0
R - F
LEBENSDAUER ca. bei 540 min-1
VERHALTNIS EINGANG
Um die Ledensdauer bei gleicher Leistung aber anderer Drehzahl zu ermitteln,ist die per Diagramm ermittelte Lebensdauer mit dem in der Tabelle angegebenen Koeffizienten zu multiplizieren.
DREHZAHL KOEFF.
DAUER
LEISTUNG
TYP
CODE F. ÜBERSETZUNGSV.
MONTAGEART
WELLE Z
WELLE X-Y
GEVINDE
BESTELLNUMMER
WELLENTYP
MONTAGEART
WELLE X-YMONTAGEART
ESTIMATED LIFE FOR 540 min-1
RATIO INPUT
To estimate the expected life with a speed different from 540 min-1 but with an equal power, multiply the life obtained from the diagram by the coefficient indicated in the table.
SPEED COEFF.
LIFETIME
POWER
TYPE
RATIO CODE
ARRANGEMENT
Z AXIS
X-Y AXIS
THREADS
CODES
SHAFT
ARRANGEMENT
X-Y AXISARRANGEMENT
DURATA STIMATA A 540 min-1
RAPPORTO INGRESSO
Per ricavare la durata a velocità diversa da 540 min-1 a parità di potenza, moltiplicare la durata ottenuta dal diagramma per il coefficiente indicato in tabella.
VELOCITÀ COEFF.
DURATA
POTENZA
TIPO
CODICE RAPPORTO
MONTAGGIO
ASSE Z
ASSE X-Y
FILETTATURE
CODIFICA
TIPO DI ALBERO
MONTAGGIO
ASSE X-Y
MONTAGGIO
16
68,6
4.72
"
4.92
"
5.91"
A
214
150
8.43
"
N° 4 M10
120
225
250
125
68,6
142
Ø 1
15
Z=15
N° 8 M16
8.86" 5.59"
9.84
"
D 4
.53"
N° 8 5/8-11UNC
N° 4 3/8-16UNC
2.70"
2.70
"
ANSI 8/16"
2.6"
3.50"
1.50"
89
66
38
1-3/
8" Z
6
Ø 1
20
Ø 6
0 H
8
AN
SI 8
/16"
150
N° 6 Ø 13
Z=
15
D 4
.72"
D 2
.364
"D
2.3
62"
94
5.91
"
N° 6 D 0.51" 0.59"
0.2"
15
5
3.70"
398SGB0073A02 - 25-01-18
2083
P M Mmin-1 kW CV N·m in·lb N·m in·lb min-1
2,46:1 540 46 63 820 7254 2016 17845 220 246
3,10:1 540 40 55 716 6333 2218 19633 174 310
* 4,11:1 540 27 37 481 4260 1979 17510 131 411
1 2
BEFÜLLSCHRAUBE
ÖLSTANDKONTROLLSCHRAUBE
ABLASSCHRAUBE
ANSICHT VON A
EMPFOHLENES ÖL ISO VG 150 EPMENGE ÖL CA. 2,1 LGETRIEBEGEWICHT CA. 42 kg
VERHÄLTNIS EINGANG Z AUSGANG X-Y ÜBERSETZUNG
* SPIRALVERZAHNT: Eingangsdrehrichtung gegen den Uhrzeigersinn
EINGANG
WELLENPROFILE
OIL FILLER PLUG
OIL LEVEL PLUG
OIL DRAIN PLUG
VIEW FROM A
RECOMMENDED OIL GRADE ISO VG 150 EPAPPROXIMATE OIL QUANTITY 72 ozsAPPROXIMATE WEIGHT 93 lbs
RATIO INPUT Z OUTPUT X-Y RATIO CODE
* HELICOIDAL: counter-clockwise rotation of the input shaft
INPUT
SPLINE SHAFT
TAPPO DI CARICO
TAPPO DI LIVELLO
TAPPO DI SCARICO
VISTA DA A
OLIO CONSIGLIATO ISO VG 150 EPQUANTITÀ OLIO INDICATIVA 2,1 LPESO INDICATIVO SCATOLA 42 kg
RAPPORTO INGRESSO Z USCITA X-Y CODICE RAPPORTO
* ELICOIDALE: rotazione in ingresso antioraria
INGRESSO
ESTREMITÀ ALBERI
17
2000010
1000 1500200 400 600 800
[kW]
[h]
60
50
40
30
20
2.46:1 Z
3.10:1 Z
4.11:1 Z
YR F
398SGB0073A02 - 25-01-18
2083
200 0,10
300 0,26
400 0,50
500 0,84
540 1
600 1,27
700 1,82
800 2,47
900 3,24
1000 4,13
2083
411 - 310 - 246
2 0 8 3S (ISO) - G (UNC) 1
F
R
0 2
2 0
R - F
LEBENSDAUER ca. bei 540 min-1
VERHALTNIS EINGANG
Um die Ledensdauer bei gleicher Leistung aber anderer Drehzahl zu ermitteln,ist die per Diagramm ermittelte Lebensdauer mit dem in der Tabelle angegebenen Koeffizienten zu multiplizieren.
DREHZAHL KOEFF.
DAUER
LEISTUNG
TYP
CODE F. ÜBERSETZUNGSV.
MONTAGEART
WELLE Z
WELLE X-Y
GEVINDE
BESTELLNUMMER
WELLENTYP
MONTAGEART
WELLE X-YMONTAGEART
ESTIMATED LIFE FOR 540 min-1
RATIO INPUT
To estimate the expected life with a speed different from 540 min-1 but with an equal power, multiply the life obtained from the diagram by the coefficient indicated in the table.
SPEED COEFF.
LIFETIME
POWER
TYPE
RATIO CODE
ARRANGEMENT
Z AXIS
X-Y AXIS
THREADS
CODES
SHAFT
ARRANGEMENT
X-Y AXISARRANGEMENT
DURATA STIMATA A 540 min-1
RAPPORTO INGRESSO
Per ricavare la durata a velocità diversa da 540 min-1 a parità di potenza, moltiplicare la durata ottenuta dal diagramma per il coefficiente indicato in tabella.
VELOCITÀ COEFF.
DURATA
POTENZA
TIPO
CODICE RAPPORTO
MONTAGGIO
ASSE Z
ASSE X-Y
FILETTATURE
CODIFICA
TIPO DI ALBERO
MONTAGGIO
ASSE X-Y
MONTAGGIO
18
398SGB0073A02 - 25-01-18 19
398SGB0073A02 - 25-01-1820