+ All Categories
Home > Documents > Sexto Domingo Después de Pentecostés

Sexto Domingo Después de Pentecostés

Date post: 08-Dec-2015
Category:
Upload: jaime-c
View: 223 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
Description:
Propio Sexto domingo después de Pentecostés
2
H Prefacio de la Sma. Trinidad H V !R! dignum et iuum e, æquum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere: Domine Sanc- te, Pater omnipotens, æterne Deus. Qui cum unigenito Filio tuo, et Spiri- tu Sano, unus es Deus, unus es Do- minus: non in unius singularitate per - sonæ, sed in unius trinitate suban- tiæ. Quod enim de tua gloria, revelan- te te, credimus, hoc de Filio tuo, hoc de Spiritu Sano, sine dierentia dis- cretionis sentimus. Ut in confessione veræ , sempiternæ que Deitatis, et in personis proprietas, et in essentia uni- tas, et in maieate adoretur æqualitas. Quam laudant Angelis atque Archan- geli, Cherubim quoque ac Seraphim: qui non cessant clamare quotidie, una voce dicentes: E N V!RDAD es digno y juo, equita- tivo y saludable, el darte gracias en todo tiempo y lugar, Señor santo, Padre omnipotente, Dios eterno. Que con tu unigénito Hijo, y con el Espí- ritu Santo, eres un solo Dios, un so- lo Señor; no en la unidad de una sola persona, sino en la Trinidad de un sola subancia. Por lo cual, cuanto nos has revelado de tu gloria, lo creemos tam- bién de tu Hijo y del Espíritu Santo, sin diferencia ni diinción. Confesan- do una verdadera y eterna Divinidad, adoramos la propiedad en las perso- nas, la unidad en la esencia, y la igual- dad en la Majead. La que alaban An- geles y Arcángeles, Querubines y Sera- nes, que no cesan de cantar a diario, diciendo a una voz: Regr!e al S an$, en el ordinario H Comunión: Salmo, 26, 6 H C IRCuÍBO et immolábo in taber - náculo eius hóstiam iubilatiónis: cantábo et psalmum dicam Dómino. R OD!ARÉ tu altar e inmolaré en tu santo Templo ví’imas de júbilo; cantaré y entonaré un salmo al Señor. H Poscomunión H R !PLÉTI sumus, Dómine, munéri- bus tuis: tríbue, quǽsumus; ut eórum et mundémur effé’u et mu- niámur auxílio. Per Dóminum... ¡ S !ÑOR! Ya que hemos sido colma- dos de tus dones, haz que que- demos limpios mediante su virtud, y fortalecidos con su auxilio. Por nues- tro Señor... Una Voce México Correo electrónico: [email protected] Sitio web: www.unavocemx.org IV PROPIO DE LA MISA DOMINGO S!XTO D!SPuÉS D! P!NT!COSTÉS Corta de Una Voce xico Y los dio a s$ dcípulos para que los dtribuy!en ere l, ge! H Introito: Salmo 27, 8-9 H D ÓMINuS fortitúdo plebis suæ et proteor salutárium Ch- rii sui e: salvum fac pó- pulum tuum, Dómine, et bénedic he- reditáti tuæ, et rege eos usque in sǽculum. Ps. 27, 1 . Ad te, Dómine, cla- mábo, Deus meus, ne síleas a me: ne quando táceas a me, et assimilábor descendéntibus in lacum. . Glória Patri... E L Señor es la fortaleza de su pueblo; es un caillo de sal- vación para su Ungido. Salva, Señor, a tu pueblo, y bendice a tu he- redad, y rígelos siempre. S almo 27, 1 . A Ti, Señor, clamaré, no te hagas sordo a mis ruegos, Dios mío. No calles, no sea que me asemeje a los que bajan al sepulcro. . Gloria al Padre... Regr!e al Kyrie, en el ordinario H Oración o Cole#a H D !uS virtútum, cuius etotum quod eóptimum: ínsere pec- tóribus noris amórem tui nóminis, et præsta in nobis religiónis augmén- tum; ut, quæ sunt bona, nútrias, ac pietátis stúdio, quæ sunt nutríta, cus- tódias. Per Dóminum... D IOS, de quien mana todo lo más excelente: infunde en nueros pechos el amor de tu nombre y au- menta en nos la virtud de religión; pa- ra que fomentes el bien que poseemos, y por nuero fervor, guardes esos bie- nes nutridos. Por nuero Señor... I
Transcript

H Prefacio de la Sma. Trinidad H

V!R! dignum et iustum est, æquum

et salutare, nos tibi semper etubique gratias agere: Domine Sanc-te, Pater omnipotens, æterne Deus.Qui cum unigenito Filio tuo, et Spiri-tu San'o, unus es Deus, unus es Do-minus: non in unius singularitate per-sonæ, sed in unius trinitate substan-tiæ. Quod enim de tua gloria, revelan-te te, credimus, hoc de Filio tuo, hocde Spiritu San'o, sine differentia dis-cretionis sentimus. Ut in confessioneveræ , sempiternæ que Deitatis, et inpersonis proprietas, et in essentia uni-tas, et in maiestate adoretur æqualitas.Quam laudant Angelis atque Archan-geli, Cherubim quoque ac Seraphim:qui non cessant clamare quotidie, unavoce dicentes:

EN V!RDAD es digno y justo, equita-

tivo y saludable, el darte graciasen todo tiempo y lugar, Señor santo,Padre omnipotente, Dios eterno. Quecon tu unigénito Hijo, y con el Espí-ritu Santo, eres un solo Dios, un so-lo Señor; no en la unidad de una solapersona, sino en la Trinidad de un solasubstancia. Por lo cual, cuanto nos hasrevelado de tu gloria, lo creemos tam-bién de tu Hijo y del Espíritu Santo,sin diferencia ni distinción. Confesan-do una verdadera y eterna Divinidad,adoramos la propiedad en las perso-nas, la unidad en la esencia, y la igual-dad en la Majestad. La que alaban An-geles y Arcángeles, Querubines y Sera-fines, que no cesan de cantar a diario,diciendo a una voz:

Regr!e al Sanct$, en el ordinario

H Comunión: Salmo, 26, 6 H

CIRCuÍBO et immolábo in taber-

náculo eius hóstiam iubilatiónis:cantábo et psalmum dicam Dómino.

ROD!ARÉ tu altar e inmolaré en tu

santo Templo ví'imas de júbilo;cantaré y entonaré un salmo al Señor.

H Poscomunión H

R!PLÉTI sumus, Dómine, munéri-

bus tuis: tríbue, quǽsumus; uteórum et mundémur effé'u et mu-niámur auxílio. Per Dóminum...

¡S

!ÑOR! Ya que hemos sido colma-dos de tus dones, haz que que-

demos limpios mediante su virtud, yfortalecidos con su auxilio. Por nues-tro Señor...

Una Voce MéxicoCorreo electrónico: [email protected]

Sitio web: www.unavocemx.org

IV

PROPIO DE LA MISADOMINGO S!XTO D!SPuÉS D! P!NT!COSTÉS

Cort!ía de Una Voce México

Y los dio a s$ discípulos para que los distribuy!en entre l, gent!

H Introito: Salmo 27, 8-9 H

DÓMINuS fortitúdo plebis suæ

et prote'or salutárium Ch-risti sui est: salvum fac pó-

pulum tuum, Dómine, et bénedic he-reditáti tuæ, et rege eos usque insǽculum.Ps. 27, 1. Ad te, Dómine, cla-mábo, Deus meus, ne síleas a me: nequando táceas a me, et assimilábordescendéntibus in lacum. ℣. GlóriaPatri...

EL Señor es la fortaleza de su

pueblo; es un castillo de sal-vación para su Ungido. Salva,

Señor, a tu pueblo, y bendice a tu he-redad, y rígelos siempre. Salmo 27, 1. ATi, Señor, clamaré, no te hagas sordoa mis ruegos, Dios mío. No calles, nosea que me asemeje a los que bajan alsepulcro. ℣. Gloria al Padre...

Regr!e al Kyrie, en el ordinario

H Oración o Cole#a H

D!uS virtútum, cuius est totum

quod est óptimum: ínsere pec-tóribus nostris amórem tui nóminis,et præsta in nobis religiónis augmén-tum; ut, quæ sunt bona, nútrias, acpietátis stúdio, quæ sunt nutríta, cus-tódias. Per Dóminum...

DIOS, de quien mana todo lo más

excelente: infunde en nuestrospechos el amor de tu nombre y au-menta en nos la virtud de religión; pa-ra que fomentes el bien que poseemos,y por nuestro fervor, guardes esos bie-nes nutridos. Por nuestro Señor...

I

Lé'io Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Romanos.

H Epístola: Romanos 6, 3-11 H

FRATR!S: Quicúmque baptizáti su-

mus in Christo Iesu, in morteipsíus baptizáti sumus. Consepúltienim sumus cum illo per baptísmumin mortem: ut quómodo Christus su-rréxit a mórtuis per glóriam Patris, itaet nos in novitáte vitæ ambulémus. Sienim complantáti fa'i sumus simili-túdini mortis eius: simul et resurrec-tiónis érimus. Hoc sciéntes, quia vetushomo noster simul crucifíxus est: utdestruátur corpus peccáti, et ultra nonserviámus peccáto. Qui enim mórtuusest, iustificátus est a peccáto. Si autemmórtui sumus cum Christo: crédimusquia simul étiam vivémus cum Chris-to: sciéntes quod Christus resúrgensex mórtuis, iam non móritur, morsilli ultra non dominábitur. Quod enimmórtuus est peccáto, mórtuus est se-mel: quod autem vivit, vivit Deo. Itaet vos existimáte vos mórtuos quidemesse pec cáto, vivéntes autem Deo, inChristo Iesu Dómino nostro.

℟. Deo grátias.

H!RMANOS: Todos los que hemos

sido bautizados en Jesucristo, lohemos sido en su muerte. Porque en elbautismo hemos quedado sepultadoscon El, muriendo al pecado, a fin deque así como Cristo resucitó de muer-te a vida por la gloria del Padre, asítambién nosotros vivamos vida nueva.Porque si fuimos injertados en El pormedio de la semejanza de su muerte,lo seremos también por la de su re-surrección. Sabiendo bien que nues-tro hombre viejo ha sido crucificadojuntamente con El, para que sea des-truido el cuerpo de pecado, y no sir-vamos ya más al pecado. Pues quienha muerto de esta manera, queda yajustificado del pecado. Y si estamosmuertos con Cristo, creemos que vivi-remos también juntamente con Cris-to; sabiendo que Cristo, resucitado deentre los muertos, ya no volverá a mo-rir, la muerte no tendrá ya dominio so-bre El. Porque lo que murió, murió pa-ra el pecado una sola vez; mas lo quevive, vive para Dios. Así también voso-tros considerad que estáis realmentemuertos al pecado, y que vivís ya paraDios, en Jesucristo nuestro Señor.

H Gradual: Salmo 89, 13 y 1 H

CONVÉRT!R!, Domine, ali quántu-

lum, et deprecáre su per servostuos. ℣. Dómine, refúgium fa'us esnobis, a generatióne et progénie.

VuÉLV!T!, Señor, un poco, y atien-

de a los ruegos de tus siervos.℣Señor, has sido nuestro refugio, de ge-neración en generación.

Allelúia, allelúia. ℣.Ps. 30, 2-3. In te,Dómine, sperávi, non confúndar inætérnum: in iustítia tua líbera me, etéripe me: inclína ad me aurem tuam,accélera ut erípias me. Allelúia.

Aleluya, aleluya. ℣ Salmo 30, 2-3. EnTi, Señor, esperé, no sea confundidopara siempre; líbrame por tu justicia,y sálvame; inclina a mí tu oído, corre alibrarme. Aleluya.

z Sequéntia sancti Evangélii secundum Marcum:

℟. Gloria tibi, Dómine.

II

H Evangelio: Marcos 8, 1-9 H

IN ILLO TÉMPOR!: Cum turba mul-

ta esset cum Iesu, nec habérentquod manducárent, convocátis discí-pulis, ait illis: Miséreor super turbam:quia ecce iam tríduo sústinent me,nec habent quod mandúcent: et si di-mísero eos ieiúnos in domum suam,defícient in via: quidam enim ex eisde longe venérunt. Et respondéruntei discípuli sui: Unde illos quis póterithic saturáre pánibus in solitúdine? Etinterrogávit eos: Quot panes habétis?Qui dixérunt: Septem. Et præcépitturbæ discúmbere super terram. Etaccípiens septem panes, grátias agensfregit, et dabat discípulis suis ut ap-pónerent, et apposuérunt turbæ. Ethabébant piscículos paucos: et ipsosbenedíxit, et iussit appóni. Et man-ducavérunt, et saturáti sunt, et sustu-lérunt quod superáverat de fragmén-tis, septem sportas. Erant autem quimanducáverant quasi quátuor míllia:et dimisit eos.

℟. Laus tibi, Christe.

EN AQu!L TI!MPO: Habiéndose

juntado otra vez una inmensaturba en torno de Jesús, y no tenien-do qué comer, llamó a sus discípulos, yles dijo: Lástima me da esta multitud,porque tres días hace que me siguen,y no tienen qué comer; y si los envíoa sus casas en ayunas, desfallecerán enel camino, pues algunos han venidode lejos. Y sus discípulos le respondie-ron: ¿Quién será capaz de procurarlespan abundante en esta soledad? Y lespreguntó: ¿Cuántos panes tenéis? Res-pondieron: Siete. Mandó entonces a lagente sentarse en el suelo; y tomandolos siete panes, dando gracias, los par-tió, y dio a sus discípulos para quelos distribuyesen entre las gentes; yse los repartieron. Como tenían algu-nos pececillos, bendíjolos también, ymandó distribuírselos. Comieron has-ta saciarse, y de las sobras recogieronsiete cestos, siendo los que habían co-mido, como 4.000 : y los despidió.

Regr!e al Credo, en el ordinario

H Ofertorio: Salmo 16, 5 y 6-7 H

PÉRFIC! gressus meos in sémitis

tuis, ut non moveántur vestí-gia mea: inclína aurem tuam, et exáu-di verba mea: mirífica misericórdiastuas, qui salvos facis sperántes in te,Dómine.

AFIANZA mis pasos en tus sendas,

para que no vacilen mis pies;préstame atención, y oye mis palabras;haz que brillen en mí tus misericor-dias, pues salvas a los que esperan enTi, Señor.

H Secreta H

PROPITIÁR!, Dómine, supplicatió-

nibus nostris: et has pópuli tuioblatiónes benígnus assúme: et ut nu-llíus sit írritum votum, nullíus vácuapostulátio, præsta; ut, quod fidéliterpétimus, efficáciter consequámur. PerDóminum...

MuÉSTRAT!, Señor, propicio a

nuestros ruegos; y acepta be-nigno estas ofrendas de tu pueblo; ypara que ningún anhelo sea fallido, yninguna oración desatendida, haz queconsigamos eficazmente lo que con fepedimos. Por nuestro Señor...

III


Recommended