1. equivalences Pagina de titlu Pagina 1 din 26 Inapoi Intregul
ecran Inchide Iesire Sonnets William Shakespeare Sase sonete
talmacite de Ilinca Bernea TEXT equivalences 2002
2. equivalences Pagina de titlu Pagina 2 din 26 Inapoi Intregul
ecran Inchide Iesire c 2002 Ilinca Dobrescu (Bucharest, Romania)
[translation] c 2001 MAT (Madrid, Spain) [cover Nudo etereo] c 2002
Daniel Chiribes (Bucharest, Romania) [photo] c 2002 Adrian Rezus
(Nijmegen, The Netherlands) [edition] c 2002 equivalences / po`emes
[pdfLATEX pdf/screen] This electronic edition is a non-prot
publication produced by pdfTEX14.h [ c 2001 H`an The Th`anh] &
created by LATEX 2 with hyperref & pdf/screen LATEX 2 c
19932001 the LATEX3 project team et al. hyperref c 19952001
Sebastian Rahtz pdf/screen c 2001 Adrian Rezus [based on pdfscreen]
pdfscreen c 19992001 C. V. Radhakrishnan typeset by romanianTEX c
19942001 Adrian Rezus printed in the netherlands August 20,
2002
3. equivalences Pagina de titlu Pagina 3 din 26 Inapoi Intregul
ecran Inchide Iesire rencontres William Shakespeare Sase sonete
talmacite de Ilinca Bernea 2002
4. equivalences Pagina de titlu Pagina 4 din 26 Inapoi Intregul
ecran Inchide Iesire oricat de aproape am nu suntem niciodata
mpreuna dar nici ndeajuns de singuri ncat sa putem da de gustul
uitarii Ilinca Bernea Mastile adevarului
5. equivalences Pagina de titlu Pagina 5 din 26 Inapoi Intregul
ecran Inchide Iesire
6. equivalences Pagina de titlu Pagina 6 din 26 Inapoi Intregul
ecran Inchide Iesire
7. equivalences Pagina de titlu Pagina 7 din 26 Inapoi Intregul
ecran Inchide Iesire William Shakespeare Sonnets Sase sonete
talmacite de Ilinca Bernea
8. equivalences Pagina de titlu Pagina 8 din 26 Inapoi Intregul
ecran Inchide Iesire
9. equivalences Pagina de titlu Pagina 9 din 26 Inapoi Intregul
ecran Inchide Iesire 21 So is it not with me as with that muse,
Stirred by a painted beauty to his verse, Who heaven it self for
ornament doth use, And every fair with his fair doth rehearse,
Making a couplement of proud compare With sun and moon, with earth
and seas rich gems: With Aprils rst-born owers and all things rare,
That heavens air in this huge rondure hems. O let me true in love
but truly write, And then believe me, my love is as fair, As any
mothers child, though not so bright As those gold candles xed in
heavens air: Let them say more that like of hearsay well, I will
not praise that purpose not to sell.
10. equivalences Pagina de titlu Pagina 10 din 26 Inapoi
Intregul ecran Inchide Iesire XXI Eu n-as putea sa-mi fac muza sa
planga Pe versuri smacuite-n chip frivol, Sa-ti fac un chip cioplit
din cer si unda, Faptura sa ti-o cant n mi bemol; Eu nu-ndraznesc
sa te cunun cu luna, Sa te-nrudesc cu soarele si marea, Din ori
de-april sa-ti mpletesc cununa, Si sa-ti astern sub talpi imensa,
zarea; Caci te iubesc cu-adevarat si pur, Cu dragoste materna,
ne-ngradita Si nici un vers suat cu praf de aur Nu-i poate dublura
n oglinda. Prefer sa tac decat sa scriu vreun rand Despre ce simt
si n-am de gand sa vand.
11. equivalences Pagina de titlu Pagina 11 din 26 Inapoi
Intregul ecran Inchide Iesire 35 No more be grieved at that which
thou hast done, Roses have thorns, and silver fountains mud, Clouds
and eclipses stain both moon and sun, And loathsome canker lives in
sweetest bud. All men make faults, and even I in this, Authorizing
thy trespass with compare, My self corrupting salving thy amiss,
Excusing thy sins more than thy sins are: For to thy sensual fault
I bring in sense, Thy adverse party is thy advocate, And gainst my
self a lawful plea commence: Such civil war is in my love and hate,
That I an accessary needs must be, To that sweet thief which sourly
robs from me.
12. equivalences Pagina de titlu Pagina 12 din 26 Inapoi
Intregul ecran Inchide Iesire XXXV Nu poti spala cu lacrimi un rau
neizbavit, Exista viermi n ori, noroaie-ascunse-n ape, Nori si
eclipse-ncarca al astrilor zenit, Cu umbre ce-ar putea meteahna s-o
adape. Toti oamenii gresesc si eu aduc caintei Tribut, tot cautand
prin vagi alegorii Sa neg ca-ntre pacate sta demonul dorintei,
Facandu-mi mintea dreapta codos al inimii. Se-ntampla azi n mine
ca-ntr-un razboi civil Chiar mpotriva-mi sa pledez cu ura, Caci
gandul ma tradeaza si apara servil A trupului chemare si-a
dragostei masura. Cum as putea sa vreau de tine sa ma rup Cand
mi-ai rapit si minte si inima si trup!
13. equivalences Pagina de titlu Pagina 13 din 26 Inapoi
Intregul ecran Inchide Iesire 36 Let me confess that we two must be
twain, Although our undivided loves are one: So shall those blots
that do with me remain, Without thy help, by me be borne alone. In
our two loves there is but one respect, Though in our lives a
separable spite, Which though it alter not loves sole eect, Yet
doth it steal sweet hours from loves delight. I may not evermore
acknowledge thee, Lest my bewailed guilt should do thee shame, Nor
thou with public kindness honour me, Unless thou take that honour
from thy name: But do not so, I love thee in such sort, As thou
being mine, mine is thy good report.
14. equivalences Pagina de titlu Pagina 14 din 26 Inapoi
Intregul ecran Inchide Iesire XXXVI Desi iubirea ne preschimba
ntr-unul Bine-ar totusi sa ramanem doi, Ca doar singuratatii mele
raul Sa-i plimbe-n lume trena prin noroi. Dragostea noastra rupta-n
doua vieti Ne strajuieste suetul proscris, Desi s-ar zice c-am doi
asceti Ne ratacim prin dezmierdari de vis. De n-am doi n-as mai
putea ascunde Ca vina care-o port e-a noastra toata, Tu mi-ai jert,
mandrie, rang, virtute In gura lumii hada si neroada. Pastrand
secretul nsa, te pot ascunde-n mine Si-al meu ind, n taina, sa te
barfesc de bine.
15. equivalences Pagina de titlu Pagina 15 din 26 Inapoi
Intregul ecran Inchide Iesire 43 When most I wink then do mine eyes
best see, For all the day they view things unrespected, But when I
sleep, in dreams they look on thee, And darkly bright, are bright
in dark directed. Then thou whose shadow shadows doth make bright
How would thy shadows form, form happy show, To the clear day with
thy much clearer light, When to unseeing eyes thy shade shines so!
How would (I say) mine eyes be blessed made, By looking on thee in
the living day, When in dead night thy fair imperfect shade,
Through heavy sleep on sightless eyes doth stay! All days are
nights to see till I see thee, And nights bright days when dreams
do show thee me.
16. equivalences Pagina de titlu Pagina 16 din 26 Inapoi
Intregul ecran Inchide Iesire XLIII Sub pleoapele nchise,
imaginile-s clare Cu ochii larg deschisi vad umbre fade, Noaptea n
vis fantoma ta-mi apare Lipita de privire si-n ntuneric arde. Mi-e
astfel noaptea zi si ziua noapte, Numai cu ochii-nchisi te pot
vedea, Oricat de mut ai sau de departe Umbra ta-mi nsenineaza
calea. Si ma gandesc ce binecuvantare Ar ca-n plina zi ntunecata,
Cand ochii-mi ratacesc absent n zare, Sa-ti ntalnesc privirea
dintr-odata! Atunci lumina zilei s-ar preschimba n zi Si dintr-un
somn ciudat la viata m-as trezi.
17. equivalences Pagina de titlu Pagina 17 din 26 Inapoi
Intregul ecran Inchide Iesire 44 If the dull substance of my esh
were thought, Injurious distance should not stop my way, For then
despite of space I would be brought, From limits far remote, where
thou dost stay, No matter then although my foot did stand Upon the
farthest earth removed from thee, For nimble thought can jump both
sea and land, As soon as think the place where he would be. But ah,
thought kills me that I am not thought To leap large lengths of
miles when thou art gone, But that so much of earth and water
wrought, I must attend, times leisure with my moan. Receiving
nought by elements so slow, But heavy tears, badges of eithers
woe.
18. equivalences Pagina de titlu Pagina 18 din 26 Inapoi
Intregul ecran Inchide Iesire XLIV Dac-al meu trup de carne ar gand
Nedreptei departari ce ne desparte Nu s-ar mpotrivi cer sau pamant
Distante, timpuri, asteptari desarte, N-ar mai conta ca pasii mei
si-ai tai Alte meleaguri calca-n asta lume, Caci as putea strabate
munti si vai Cu-a mintii mele forta catre tine. Dar ma ucide gandul
ca nu-s gand, Mi-e trupul greu de ape si coline, Pedeapsa
departarii o nfrunt De parca mii de leghe-mi curg n vine. In
neputinta carnii-mi au chinul Si-ncerc prin lacrimi sa fortez
destinul.
19. equivalences Pagina de titlu Pagina 19 din 26 Inapoi
Intregul ecran Inchide Iesire 66 Tired with all these for restful
death I cry, As to behold desert a beggar born, And needy nothing
trimmed in jollity, And purest faith unhappily forsworn, And gilded
honour shamefully misplaced, And maiden virtue rudely strumpeted,
And right perfection wrongfully disgraced, And strength by limping
sway disabled And art made tongue-tied by authority, And folly
(doctor-like) controlling skill, And simple truth miscalled
simplicity, And captive good attending captain ill. Tired with all
these, from these would I be gone, Save that to die, I leave my
love alone.
20. equivalences Pagina de titlu Pagina 20 din 26 Inapoi
Intregul ecran Inchide Iesire LXVI Satul acum de toate invoc odihna
mortii, Nu mai suport sa tot implor zadarnic, Sa vad ticalosia
facand sortii, Credinta uturata-n chip fatarnic, Nobletea
preschimbata n ridicol, Virginitatea grosolan vanduta, Calea cea
dreapta pusa n pericol, Perfectiunea jalnic ocarata, Arta, limba de
lins mana puterii, Unealta-a saltimbancilor cetatii, Vraci ce
mbraca-n vers pacatul rii, Ieftinatatea-n haina simplitatii. As
vrea sa-mi au moartea, satul de-atatea rele, Insa murind as frange
suetul dragei mele.
21. equivalences Pagina de titlu Pagina 21 din 26 Inapoi
Intregul ecran Inchide Iesire Ilinca Bernea ieri era mai tarziu
decat azi ntalnirea
22. equivalences Pagina de titlu Pagina 22 din 26 Inapoi
Intregul ecran Inchide Iesire Ilinca Bernea: pseudonimul literar al
Ilincai Dobrescu, n. la 21 iulie 1974, n Bucuresti studii: Colegiul
National Sfantul Sava din Bucuresti (19881992); Universitatea de
Arte Teatrale si Cinematograce I. L. Caragiale din Bucuresti (regie
19921996, diploma de licenta 1996) regizoare de teatru: stagiunea
19941995: regia spectacolului-examen Setea si foa- mea de Eug`ene
Ionesco (la Teatrul Odeon din Bucuresti, scena pod) stagiunea
19951996: fragmente de spectacol (regie, scenogra- e): Cum va place
de William Shakespeare (la Teatrul Odeon, scena pod) stagiunea
19971998: regia spectacolului Cu usile nchise de Jean-Paul Sartre
(la Teatrul Maria Filloti din Braila; turneu la Teatrul Odeon, Sala
Majestic, n octombrie 1997)
23. equivalences Pagina de titlu Pagina 23 din 26 Inapoi
Intregul ecran Inchide Iesire activitati didactice si de cercetare:
asistenta universitara la Fa- cultatea de Sociologie si Asistenta
Sociala din Bucuresti; studii de doctorat (din ianuarie 2001) la
Institutul de Psihologie Mihail Ra- lea al Academiei Romane;
cercetare curenta (studii de gen) la In- stitutul de Stiinte
Sociale si Politice din Bucuresti scriitoare (poezie, proza scurta,
roman, dramaturgie originala si dramatizari, scenarii de teatru si
lm), traducatoare, eseista (loso- e postlacaniana, studii de gen),
redactoare (emisiuni de informatie culturala tv, publicatii
electronice) publicatii: n periodice (poezie, proza, eseuri,
critica de teatru): Contra- punct (debut cu poezie: 1990), Romania
literara (poezie: 1991 1997), Scena (critica de teatru) etc.;
e-texte: Ignorantii, mani- fest al poeziei libere, n: Cartea
virtuala 50 de volume: literatura romana contemporana, noesis,
Bucuresti 2001 [data cd]; n volume: Legile hazardului (versuri),
cartea romaneasca, Bucuresti 1997, Iubiri n camasa de forta
(nuvele), cartea romaneasca, Bucuresti [n curs de aparitie] premii
literare: premiu pentru poezie (Ministerul Culturii, Bucu- resti
1997); laureata a premiilor onc, sectiunea Sinopsis (scenariu de
lm: iulie 2000)
24. equivalences Pagina de titlu Pagina 24 din 26 Inapoi
Intregul ecran Inchide Iesire