Шопинг гидЭлитный Шоппинг
Luxury Shopping
Взгляд на моду
FocuS on FaShion
туризмSightSeeing
Картa магазиноВ
Shopping map
Весна-лето 2014 / Spring-Summer 2014
по Бельгии
Ru
ssia
nd
ec
ha
mp
s
Shop&travel in Belgium
Reine de Naples Collectionin every woman is a queen
Galerie de la Reine 12-16, 1000 Brussels, tel: 02/512 18 18 (nearby The Grand’Place)
QUEEN1-ShopTravel_360x230.indd Toutes les pages 07.02.14 09:53
Reine de Naples Collectionin every woman is a queen
Galerie de la Reine 12-16, 1000 Brussels, tel: 02/512 18 18 (nearby The Grand’Place)
QUEEN1-ShopTravel_360x230.indd Toutes les pages 07.02.14 09:53
4
Содержание
8 пиСьмо глаВного редаКтора eDitor’S letter
10 ЖенСКая мода наш выбор -- городские джунгли ,
между небом и морем, драгоценное золото, морская волна.
women’S faShion OurThematicSelection: JungleStyle- Betweenskyandsee
17 муЖСКая мода наш выбор стилей -- повседневный ,
спортивный и элегантный. men’S faShion OurThematicSelection: Socasual-Sochic-Sosport
20 ЮВелирные изделия Белое, розовое и желтое золото jewelS White,roseandyellowgold
24 муЖСКие ЧаСы watCheS for him
26 ЖенСКие ЧаСы watCheS for her
27 ЖенСКий парФЮм fragranCeS for her
28 муЖСКой парФЮм fragranCeS for him
29 заБота о КоЖе SkinCare White,Yellow andRosegold.
30 КоСметиКа makeup
31 Шопинг гид по БрЮССелЮ магазины, рестораны, бары,
закусочныеBruSSelS Shopping guiDe
Shops,restaurants,pubs,tips
31 площадь Grand Place и ее окрестности
GrandPlaceandSurroundings
рекламная иллюстрация слева направо / Content illustrations from left to right : Bulgari, Breguet, Godiva
Cont
entS
Shop&travel | SS 2014 5
34 авеню Louise и бульвар Waterloo AvenueLouiseandBoulevarddeWaterloo 36 улица antoine Dansaert AntoineDansaertNeibourhood 38 площадь Sablon и ее окрестности PlaceduSablonandSurroundings
40 БельгийСКая наЦиональная еда вафли , мидии, картофель - фри fooD Waffels-Mussels-FrenchFries
42 БельгийСКий аССортимент Шоколад,пиво Belgian SpeCialitieS Chocolate-Beer
48 КомиКСы ComiC Strip
50 доСтопримеЧательноСти SightSeeing
52 мероприятия 2014 eventS - 2014
54 иСтория Бельгии город Spa a Belgian StorY TheGenuineSpa
56 знаете ли Вы ? DiD You know ?
58 дополнительная инФормаЦия таблица размеров одежды tipS What'smysize?
59 Карты улиЦ и магазиноВ Shopping mapS Shoplocatorforeacharea
59 BoulevarddeWaterloo 60 AvenueLouise 61 Sablon 62 GrandPlace 63 Dansaert
рекламная иллюстрация слева направо / Content illustrations from left to right : Fratelli Rossetti, Longines, Mont des arts.
© v
isit
Brus
sels
Jea
n-Po
l Lej
eune
WHY JUST BE PRECISE WHEN YOU CAN BE THE MOST PRECISE?
7693-X-A MasterTourb_Shop&Travel 2x 180x230 MAG.indd 1 2014-02-21 10:15:02
MASTER TOURBILLON DUALTIME.Jaeger-LeCoultre Calibre 978B with patented jumping date.Winner of the first International Timing Competition of the 21st century, held under the auspices of the Geneva Observatory, Jaeger-LeCoultre Calibre 978 boasts peerless precision in a new 41.5 mm-diameter pink gold case. Its 71-part tourbillon regulator features an ultra-light grade 5 titanium carriage and a large variable-inertia balance beating at a cadence of 28,800 vibrations per hour.
www.jaeger-lecoultre.com
Manufacture Jaeger-LeCoultre, Vallée de Joux, Switzerland, since 1833.
YOU DESERVE A REAL WATCH.
WHY JUST BE PRECISE WHEN YOU CAN BE THE MOST PRECISE?
7693-X-A MasterTourb_Shop&Travel 2x 180x230 MAG.indd 2 2014-02-21 10:15:51
8
Письмо от главного редактора Мы любим Бельгию
исходя из нашего стремления к совершенству, мы хотели создать удобный, привлекательный и веселый журнал для таких туристов как вы.
мы желаем, чтобы вы познакомились с нашей страной удобным для вас способом, открыли бельгийский ассортимент и великолепие столицы Брюссель. мы хотим поделиться с вами нашими лучшими адресами магазинов и ресторанов, чтобы ваше посещение Бельгии прошло успешно. и мы надеемся, что, благодаря нашему журналу, вы получите удовольствие и приятный отдых. мы будем благодарны, если вы поделитесь с нами своими впечатлениями по электронной почте: e-mail,или по Facebook.
Email:[email protected]:Shop&TravelinBelgium
THE EDITOR’S WORDSWelovebelgium
Drivenbyourpassionforexcellence,wewantedtocreateanattractivemagazine,handyandfunfortravellerslikeyou.Wewantedyoutoexperienceaconvenientwayto
discoverourcountry,andespeciallyBrussels,Belgium’sstunningcapital.Wewantedtosharewithyouourbestaddressesforshopping,eatingandforvisitingsothatyourstaywouldbeasuccess.Goingthroughthemagazine,wehopethatyouenjoyyourtripandthatyouhaveapleasantstay.Wewouldbegratefulifyousharedyourimpressionsandfeelings!Don‘thesitatetocontactusbyemailorFacebook.
Email:[email protected]:Shop&TravelinBelgium
DECHAMPS MagazineЖурнал "Dechamps" (Biannuel)Shop & Travel in Belgium Шопинг гид по Бельгии
Sring-Summer 2014Весна-лето 2014
DECHAMPS-PRESSE SPRLГлавный редактор/Editor-in-chiefVéronique DeCHAmPSИсполнительный редактор/Exucutive EditorOlivier DeCHAmPSГрафика/ Lay-outkarodesignРеклама/ AdvertisingCaroline Le greLLeЖурналист/ JournalistCécile DeCHAmPS, maxime DeCHAmPSРусский перевод/ Russian TranslationAnna TYuTrinA, Svetlana POPOVAРедакционный координатор/Editoral CoordinatorOlivier DeCHAmPSИллюстратор обложки/ Cower drawingDamien PirOn
Журнал, туристического содержания, опубликован в сотрудничестве c Anousjka Schmidt (Visitbrussels).This magazine was published in collaboration with Anousjka Schmidt (Visitbrussels)
Полное или частичное воспроизведение статей запрещено.no part of this book may be reproduced
Мы не несём ответственности за присланные материалы.We disclaim all responsibility for any documents received as illustration material
DECHAMPS-PRESSE SPRLАдрес/Address5 Clos des Lilas - 1380 Lasne БельгияТелефон/Telphone+32 (0)2 660 69 40Факс/ Fax+32 (0)2 660 09 43
* A
ce
rt
Ain
wo
rl
d w
Al
ks
in
ro
ss
et
ti
*
Fratelli-Rossati.indd 1 17/03/14 15:03
10
faSh
ion
Между небоМ и МореМ
7
БерезоВый, лазурный, ЦВет мяты,… холодные ЦВета В наШем гардероБе.MInT, lagOOn, SEa-gREEn, cOOl cOlOuRS aWakE OuR WaRDRObES
1. Модель Longchamp 2. Браслеты Hermès, нач. цена 357 €. 3. Платье с геометричесkим узором, Max Mara, 365 €. 4. Колье из кристаллов Swarovski и лакированного жемчуга, Natan, 950 € (бельгийский бренд). 5. Шарф от inge Cornil для, Clinch, 99 € (бельгийский бренд). 6. сандали, Essentiel, 145 € (бельгийский бренд). 7. сумка «Brillant», Delvaux, 2500 € (бельгийский бренд). 8. Кольцо «Cher Dior» из белого золота, с брильянтами и изумрудaми, Dior Joaillerie, цена по запросу1. Longchamp, model. 2. Hermès, enamel bracelet, from 357 €. 3. Max Mara, geometric-patterned dress, 365 €. 4. Natan, necklace set with swarovski crystals and pearls, 950 €. (Belgian brand). 5. Clinch, scarf designed by Inge cornil, 99 € (Belgian brand). 6. Essentiel, sandals, 110 € (Belgian brand). 7. Delvaux “Brillant” handbag, 2500 €. (Belgian brand) 8. Dior, “cher dior” ring, white gold, diamonds, emerald, price upon request.
5
1
32
68
4
© V
ince
nte
Sahu
c
Shop&travel | SS 2014 11
1. силуэт Ferragamo 2. Пиджак Caroline Biss, 400 €. (бельгийский бренд) 3. нижнее бельё La Perla, выпущено ограниченным тиражом, 232 €. 4. Часы, Swarovski, 579 €. 5. сумка, Clio Goldbrenner, 225 € (бельгийский бренд). 6. солнцезащитные очки, Louis Vuitton, 465 €. 7. Босоножки, Max Mara, 435 €. 8. Вечерняя сумка-клач из розового шелка, Bulgari, 2 000 €.1. Ferragamo, model. 2. Caroline Biss, jacket, 400 € (Belgian brand). 3. La Perla, bra and panties, limited edition, 232 € et 194 €. 4. Swarovski, wristwatch, 579 €. 5. Clio Goldbrenner, shoulder bag, 225 €. (Belgian brand) 6. Louis Vuitton, sunglasses, 465 €. 7. Max Mara, high-heeled sandals, 435 €. 8. Bulgari, evening clutch in pink silk satin, 2 000 €.
драгоценное золото
65
Капля золота, Которая доБаВит БлеСК В ВаШ оБраз.a TOucH Of gOlD THaT WIll bRIng lIgHT TO yOuR OuTfIT
1
8
2
34
7
www.inno.be
Загляните в крупнейший универмаг Бельгии.
• Galeria Inno Antwerpen - Meir 80-82 - 2000 Antwerpen • Galeria Inno Brugge - Steenstraat 11 - 8000 Brugge • Galeria Inno Namur - place d’Armes 17 - 5000 Namur• Galeria Inno Oostende - Kapellestraat 18 - 8400 Oostende
Универмаг “Galeria Inno” - это более 600 торговых марок под одной крышей.• Galeria Inno Brussels - rue Neuve 111 - 1000 Brussels• Galeria Inno Bascule - chaussée de Waterloo 699 - 1180 Brussels • Galeria Inno Louise - avenue Louise 12 - 1050 Brussels • Galeria Inno Woluwe - avenue Paul Hymans 150 - 1200 Brussels
230x360_PM_Corporate2013_Shopping&TravelBelgium_Russe.indd 1 14/02/14 11:20
www.inno.be
Загляните в крупнейший универмаг Бельгии.
• Galeria Inno Antwerpen - Meir 80-82 - 2000 Antwerpen • Galeria Inno Brugge - Steenstraat 11 - 8000 Brugge • Galeria Inno Namur - place d’Armes 17 - 5000 Namur• Galeria Inno Oostende - Kapellestraat 18 - 8400 Oostende
Универмаг “Galeria Inno” - это более 600 торговых марок под одной крышей.• Galeria Inno Brussels - rue Neuve 111 - 1000 Brussels• Galeria Inno Bascule - chaussée de Waterloo 699 - 1180 Brussels • Galeria Inno Louise - avenue Louise 12 - 1050 Brussels • Galeria Inno Woluwe - avenue Paul Hymans 150 - 1200 Brussels
230x360_PM_Corporate2013_Shopping&TravelBelgium_Russe.indd 1 14/02/14 11:20
14
faSh
ion
Cтиль городСкие джунгли
7
4
модный и Элегантный SaFaRy StyLe - КоЖа из питона,перья и мотиВы С оКраСом разлиЧных ЖиВотных.PyTHOn lEaTHER, ExOTIc PaTTERnS, SafaRI cHIc STylE IS TREnDy
1. силуэт Twin-set2. Колье с перьями, Marina Rinaldi, 285 €. 3. Женский пиджак, Patrizia Pepe, 348 €. 4. Вечернее платье, LiuJo, 416 €. 5. сумка, Bulgari, 3800 €. 6. туфли, Ferragamo, 650 €. 7. Брюки, Sportmax, 179 €. 8. Бoсоножки, Sam Edelman, 180 €.1. Twin-set, model. 2. Marina Rinaldi, feather necklace, 285 €. 3. Patrizia Pepe, jacket, 348 €. 4. LiuJo, evening dress, 416 €. 5. Bulgari, handbag, 3800 €. 6. Ferragamo, high-heeled shoes, 650 €. 7. Sportmax, trousers, 179 €. 8. Sam Edelman, high-heeled sandals, 180 €.
6
1
3
2
8
5
The world’s greatest designer boutiques.All in one place. With savings of 30% to 60%.*
CALVIN KLEIN DESIGUAL ESCADA FOSSIL FURLA GUESS HACKETT HUGO BOSS
KAREN MILLEN LACOSTE LAUREL LIU JO MAX MARA MARC O’POLO PEUTEREY
SAMSONITE SARAR SWAROVSKI TED BAKER TOMMY HILFIGER VERSACE AND MANY MORE
LIKE SHOPPING. BUT BETTER.
Enjoy the Shopping Express®, a luxury daily coach service from the centre ofBrussels to Maasmechelen Village. Book your free tickets online
at MaasmechelenVillage.com with the promotional code ‘LUXURY’.
LONDON DUBLIN PARIS MADRID BARCELONA MILAN BRUSSELS FRANKFURT MUNICH SUZHOU, CHINA
MaasmechelenVillage.com
Maa
smec
hele
n V
illa
ge. A
mem
ber
of t
he C
hic
Out
let S
hopp
ing ®
Col
lect
ion
of V
illa
ges
© M
aasm
eche
len
Vil
lage
201
4 0
2/14
*on
the
rec
omm
ende
d re
tail
pric
e
Величайшие мировые дизайнерские бутики в одном месте со скидками 30% и 60%.*
и многие другие
Лондон дубЛин Париж мадрид барсеЛона миЛан брюссеЛь ФранкФурт мюнхен сучжоу, китай
Maa
smec
hele
n Vi
llage
- пр
едст
авит
ель
Chi
c O
utle
t Sho
ppin
g®C
olle
ctio
n of
Vill
ages
© M
aasm
eche
len
Villa
ge 2
014
02/1
4 *
по р
еком
ендо
ванн
ой р
озни
чной
цен
е
Воспользуйтесь ежедневным специальным и комфортабельным автобусом «Shopping Express®» c центра Брюсселя до Maasmechelen Village. Закажите
бесплатные билеты на сайте MaasmechelenVillage.com c кодом на скидку «LUXURY».
Maasmechelen.indd 2 18/03/14 23:28
16
faSh
ion
МорСкаЯ Волна
7
тёмно-Синие полоСы, принты С изоБраЖением яКорей и КораБлей. морСКой Стиль оЧень популярен Этой ВеСной.STRIPES, WaVy PaTTERnS, DROPS anD bOaTS, naVy bluE IS THE nEW black
1. силуэт Caroline Biss 2. Женский пиджак, Edith&Ella, 55 €. 3. Колье, Swarovski, 149 €. 4. Шарф, Mia Zia, 135 €. 5. Брюки, Xandres, 139 €. 6. сумка из хлопка, Louis Vuitton, 1180 €. 7. Пальто, Gant, 499,95 €. 8. солнцезащитные очки, Chloe, 239,95 €.1. Caroline Biss, model. (Belgian brand) 2. Edith&Ella, jacket, 55 €. 3. Swarovski, drop-shaped pendant, 149 €. 4. Mia Zia, scarf, 135 €. (Belgian brand) 5. Xandres, trousers, 139 €. (Belgian brand). 6. Louis Vuitton, coton shopping bag, 1180 €. 7. Gant, striped coat, 499,95 €. 8. Chloe, sunglasses, 239,95 €.
5
1 3
2
6
8
4
Shop&travel | SS 2014 17
1. силуэт: Ikks 2. Кардиган, Essentiel, 155 €. (бельгийский бренд) 3. солнцезащитные очки, Calvin Klein, 144,95 €. 4. сумка в полоску,maharam, Paul Smith, 345 €. 5. Шарф, McGregor, 39,95 €. 6. Рубашка, Ben Sherman, 79,90 €. 7. Ботинки, Fratelli Rossetti, 510 €. 8. Дорожная сумка, Le Tanneur, 440 €.1. Ikks, model. 2. Essentiel, cardigan, 155 €. (Belgian brand) 3. Calvin Klein, sunglasses, 144,95 €. 4. Paul Smith, tote bag, 345 €. 5. McGregor, scarf, 39,95 €. 6. Ben Sherman, blue shirt, 79,90 €. 7. Fratelli Rossetti, shoes, 510 €. 8. Le Tanneur, travel bag, 440 €.
So CaSual
Стильная и удоБная поВСеднеВная одеЖда для муЖЧин.caSual WEaR fOR a TREnDy Man
1
8
2 3
4
6
7
5
18
faSh
ion
1. силуэт: Strellson 2. Шарф, Filippa K, 80 €. 3. Кардиган, Les ateliers de la maille, 118 €. 4. Дорожная сумка, Louis Vuitton, цена не указана. 5. Галстуки, Hermès,150 €/шт. 6. Мужские туфли-дерби, J.M. Weston, цена не указана. 7. Мокасины, Hugo Boss, 429 €. 8. Cумка для ноутбука, Longchamp, 570 €.1. Strellson, model. 2. Filippa K, scarf, 80 €. 3. Les ateliers de la maille, cardigan, 118 €. 4. Louis Vuitton, travel bag, price upon request. 5. Hermès, ties, 150 €/piece. 6. J.M. Weston, brogues, price upon request. 7. Hugo Boss, loafers, 429 €. 8. Longchamp, briefcase, 570 €.
So ChiC
Элeгантный предприниматель Во ВСех оБСтоятельСтВах.cHIc aT all cOSTS
1
8
2
3
4 6
7
5©
Vin
cent
e Sa
huc
Shop&travel | SS 2014 19
1. силуэт: Brax 2. спортивная сумка, Boss green, Hugo Boss, 189 €. 3. Рубашка, S. Oliver, 39,99 €. 4. Кроссовки, Converse, 69,95 €. 5. Плетеный ремень, Gant, 149,95 €. 6. Брюки, Tommy Hilfiger, 109 €. 7. Футболка, Antwrp, 35 €. (бельгийский бренд) 8. Кроссовки, New Balance, 185 €.1. Brax, model. 2. Hugo Boss, Boss Green collection, sports bag, 189 €. 3. S. Oliver, flowery shirt, 39,99 €. 4. Converse, sneakers, 69,95 €. 5. Gant, plaited belt, 149,95 €. 6. Tommy Hilfiger, trousers, 109 €. 7. Antwrp, T-shirt, 35 €. (Belgian brand) 8. New Balance, sneakers, 185 €.
СпортиВный и ЭнергиЧный Стиль Жизни.fOR a SPORTy anD DynaMIc lOOk
1
8
32
4
6
7
5
So Sport
20
Кольцa из розового золота с белыми и черными брил-лиантами, Gianfanco Bigli, 1759 € и 1219 € (бельгий-ский бренд).
Gianfanco Bigli,pinkgoldringswithwhite,orbrowndiamonds,1759€and1219€.(Belgianbrand)
Кольцо "Art Déco" из розо-вого золота с синими сап-фирами и бриллиантами, De Greef, 5290 € (бельгийский бренд).
De Greef,“ArtDéco”collec-tion,pinkgoldringsetwithsapphiresanddiamonds,5290€.(Belgianbrand)
Браслет из розового золота с бриллиантами, коллекция Zanutti, Tollet Joaillerie, (бельгийский бренд), цена по запросу.
Tollet Jewelry,“Zanotti”collection,pinkgoldbrace-letwithdiamonds.(Belgianbrand)
jew
elS
неЖноСть и оЧароВание
розоВого золота.
The smoothness of pink gold
розоВое золото
Кольцo "Hortensia" из ро-зового золота и розового перламутрового агата "кожа ангела" с брилли-антами, цена по запросу, Chaumet.
Chaumet,“Hortensia”col-lection,ringinpinkgold,angel-skinopalanddia-monds,setwithabrilliant-cutdiamond.
Кулон "Aurore" из ро-зового золота и розо-вого кварца, Manalys Jewelry, цена по запросу (бельгийский бренд).
Manalys Jewelry,“Au-rore”pendantinpinkgoldandpinkquartz.(Belgianbrand)
Cерьги "Victoria" из розо-вого золота и белого агата, Pomellato, 3710 €
Pomellato,“Victoria”collection,earringswithpinkgoldandwhiteagate,3710€.
Кольцо « Голубая лагуна »Бирманский сапфир 50,53 карата,
цветные бриллианты
11 Boulevard de Waterloo – 1000 Bruxelles – www.manalys.com – +32 (0) 2 512 61 18
22
Кольцо из коллекции "Caviar" из желтого золота c бриллиантами, Wolfers, цена по запросу.
Wolfers,“Caviar”collec-tion,yellowgoldringsetwithdiamonds.
Кулон с эмалью на золо-той цепочке из коллек-ции "Passionate Russia", Freywille, 785 €.
Freywille,“PassionateRussia”collection,enamelpendantwithyellowgoldchain,785€.
Колье "Silk" из желтого золота c бриллианта-ми, Messika, цена по запросу.
Messika,“Silk”collection,yellowgoldnecklacewithdiamonds.
jew
elS
тепло и БлеСК Желтого золота
The warmth of yellow gold
желтое золото
Браслет в стиле 70-х годов из желтого золота, Dinh Van, цена по запросу.
Dinh Van,“Seventies”collec-tion,cuffinyellowgold.
Браслет из коллекции "Serpent Boheme" из желтого золо c брил-лиантами Boucheron, цена по запросу.
Boucheron,“SerpentBo-heme”collection,bangleinyellowgoldsetwithdiamonds.
Колье из коллекции "Новая волна Парижа" из желтого золота c лазуритами, хри-зопразами ( разновидность кварца) и c бриллиантами, Cartier, цена по запросу.
Cartier,“ParisNouvelleVague”collection,yellowgoldnecklacewithlapislazuli,chrysoprasesanddiamonds.
Shop&travel | SS 2014 23
Браслет "Butterfly" с бриллиантами и сапфи-рами, Tiffany & Co, цена по запросу.
Tiffany & Co, butterflybraceletwithdiamondsandcabochonmontanasapphires.
jew
elS
изяЩеСтВо и ВелиКолепие
Белого золота.
The sparkle of white gold
белое золото
Серьги "Cher Dior" из белого золота с брил-лиантами, сапфирами, изумрудами и с турма-лином, Dior Joaillerie, цена по запросу.
Dior Joaillerie,“CherDior”,whitegoldearringswithdiamonds,sapphires,garnets,emeraldsandtourmalines.
Кольцо с бриллиантом, Cartier, цена по запросу.
Cartier,solitaire,platinumringsetwithdiamonds.
© Vinc
ent W
ulvery
ck
Кулон из коллекции "Intarsio" с геометри-ческими мотивами, Bulgari, цена по запросу.
Bulgari,“Intarsio”collec-tion,geometric-patternedpendant.
Кольцо "Cashemire" из бе-лого золота с сапфиром и бриллиантами, La Maison du Diamant, цена по за-просу (бельгийский бренд).
La Maison du Diamant, platinumringsetwithasap-phireanddiamonds.(Belgianbrand)
Серьги из коллекции "Princesse Grace de Monaco", Montblanc, 14500 €.
Mont blanc,“PrincesseGracedeMonaco”collection,earrings,14500€.
24
wat
CheS
2 3
6 5
1
1. " Altiplano 900P" cамые тонкие механические часы в мире, корпус из 18-каратного белого золота в комплекте с черным ремешком из кожи аллигатора, цена по запросу, Piaget. 2. "Classique Chronométrie 7727" сложный механизм с высокой частотой движения, циферблат и корпус из 18-каратного розово-го золота, цена по запросу, Breguet. 3. "Chrono Hawk Hollywoodlannd" модель часов с автоматическим механизмом, посвящённая индустрии кино, корпус из розового золота и чёрной керамики с фиксиро-ванным безелем, цена по запросу, Girard-Perregaux. 4. "racing Chronograph" бельгийские часы с автома-тическим швейцарским механизмом с чёрно-жёлтым циферблатом, корпус из нержавеющей стали на кожанном ремешке, 2850 €, Raidillon. 5. "Tourbillon rapide" Механизм с ручным заводом и с вращающим-ся турбийоном, 18-каратное розовое золото, скелетонизированный циферблат, цена по запросу, Franck Muller. 6. "Conquest Classic" с автоматическим механизмом из 18- каратного розового золота, корпус и браслет из нержавеющей стали с чёрным циферблатом, 3620 €, Longines.
1. “altiplano 900p”, world’s thinnest mechanical watch, 18K white gold, calibre and case merged to form a whole, Piaget. 2. “classique chronométrie 7727”, mechanical hand-winding movement with stop seconds, 18K rose gold case and dial, price upon request, Breguet. 3. “chrono hawk hollywoodland”, a tribute to the art of cinema, self-winding mechanical movement, gleaming gold and black ceramic case and bezel, Girard-Perregaux. 4. “racing chronograph”, Swiss-made self-winding movement, bright yellow and black dial, steel case, leather strap hand-sewn in Belgium, 2850 €, Raidillon. (Belgian brand) 5. “tourbillon rapide”, mechanical hand-winding tourbillon movement, 18K pink gold case, skeleton dial, price upon request, Franck Muller. 6. “conquest classic”, self-winding mechanical movement, bicolored 18K pink gold and steel case and bracelet, black dial, 3620 €, Longines.
4
МужСкие чаСы
Layout_Kantharos_Manalys_AP [Converted].pdf 1 07/03/2014 07:14:08
26
wat
CheS
1. "rendez-Vous Date"с автоматическим механизмом, браслет и корпус из 18-каратного розового золота с бриллиантами, цена по запросу, Jaeger-LeCoultre. 2. "Linea 10013" швецарские, кварцевые часы, сталь-ной корпус с бриллиантами на ярко оранжевом ремешке, цена по запросу, Baume & Mercier. 3. “Star Classique Lady Automatic” c автоматическим механизмом, корпус и безель из 18-каратного красного золота, с 72 бриллиантами, белый ремешoк из кожи аллигатора, цена по запросу, Montblanc. 4. "Pinky" с кварцевым механизмом, стальной корпус, белый перламутровый циферблат с 3 бриллиантами, 265€, Tissot. 5. “La grande Classique 100 Diamonds”, кварцевые часы, 100 бриллиантов на безеле и 12 на пер-ламутровом циферблате, черный ремешок из аллигатора, 4360€, Longines. 6. "Hyperchrome rose gold Ceramos” с автоматическим механизмом, корпус и браслет из нержавеющей стали и розового золота, 2245€, Rado.
1. "rendez-Vous Date", automatic movement, 18K pink gold bracelet and case set with diamonds, price upon request, Jaeger-LeCoultre. 2. “Linea 10013”, Swiss-made quartz movement, diamond-set steel case, vibrant orange interchangeable strap, price upon request, Baume & Mercier. 3. “Star classique Lady automatic”, self-winding mechanical movement, 18K red gold case and bezel, set with 72 diamonds, white shiny alligator strap, price upon request, Montblanc. 4.“pinky”, quartz movement, steel case, white mother-of-pearl dial set with 3 diamonds, 265 €, Tissot. 5. “La grande classique 100 Dia-monds”, quartz movement, bezel set with 100 diamonds, mother-of-pearl dial with 12 diamonds indices, black alligator strap, 4360 €, Longines. 6. “hyperchrome rose gold ceramos”, automatic mechanical movement, steel and rose gold coloured case and bracelet, Rado, 2245 €.
женСкие чаСы
3
6
1
5
2
4
Shop&travel | SS 2014 27
perf
umeS женСкиЙ
ПарФЮМ
6
1. Чарующий цветочный букет с нежным запахом ванили и с нотами мускуса. Chanel N°5, eau première, 50 мл, 89 €. 2. Древесные и цветочные аккорды с нотами малины и бергамота для усиления свеже-сти. Guerlain, La petite robe noire, парфюмерная вода, 30 мл, 64 €. 3. сочетание бергамота, мандарина и чёрной смородины с зелеными листьями -- все эти ингредиенты приводят к всплеску воображения, фантазии и свежести. Estée Lauder, Pleasures Flower, парфюмерная вода, 50 мл, 61,04 €. 4. Мандарин, бергамот, личи и персик -- тонкое сочетание, которое пробуждает очарование. Dolce & Gabbana, The one, парфюмерная вода, 50 мл, 84 €. 5. неожиданная свежесть и энергетика со смелым ароматом ар-буза и листьев фиалки. Calvin Klein, One red, туалетная вода, 50 мл, 37,22 €. 6. Прикосновение личи и бергамота, а также изысканный букет из белых цветов, который раскроет женственность, мягкость и чувственность. Jimmy Choo, Flash london club, парфюмерная вода, 60 мл, 64 €.
1. Chanel N°5, Eau Première. Suitable for every-day use, this original, yet light fragrance holds jasmine and ylang-ylang in its heart. 50 ml, 89 €. 2. Guerlain, La Petite Robe Noire. a floral woody composition that embodies seduction with raspberry and bergamot scents. eDp, 30 ml, 64 €. 3. Estée Lauder, Pleasures Flower. Fresh and dynamic, this composition encom-passes blackcurrant and green leaves. eDp 50 ml, 61,04 €. 4. Dolce & Gabbana, The One. an inspiring and fascinating fragrance embraced by lychee and mandarin orange notes. eDp, 50 ml, 84 €. 5. Calvin Klein, One Red. glowing and daring scents of watermelon and violet leaves. eDt, 50 ml, 37,22 €. 6. Jimmy Choo, Flash London Club. Sweet and glamorous, this modern composition is tuned on Bergamot, lychee and tuberose. eDp, 60 ml, 64 €.
3
1 2
4
5
28
5
2
4
1
6
3
1. Удивительная свежесть апельсина с акцентом мандарина и ароматом сандала в сочетании с древес-ным янтарём. Bvlgari, AQVA Homme, туалетная вода , 30 мл, 50€. 2. свежесть масла вербены с базили-ком и энергия пряного кардамона с ягодами можжевельника, в сопровождении кедра и фасоли тонка. Burberry, Brit Rhythm, туалетная вода, 50 мл, 57€. 3. нотки сочного апельсинa в сочетании c кардамонoм и шафраном, и элегантным дуэтом землистой пачули и древесины Versace, Oud noir, парфюмерная вода, 100 мл, 120 €. 4. Композиция в сочетании со смелым бодрящим лимоном и зелёной папайей, с древес-ными нотами и c ароматной тональностью дерева хиноки придают сладостный и чувственный тон. Azzaro, Club Men, туалетная вода, 75 мл, 45€. 5. ноты лакрицы с бодростью сицилийского мандарина и, со стойким ароматом фиалки, кориандра и тмина, придает пряное очарование. Dior, Fahrenheit, духи ,75 мл, 105€. 6. Древесно-пряная композиция c добавлением сычуаньского перца , листьев кориандра, мускатного ореха и можжевельника. Cerruti 1881, Bella Notte, парфюмерная вода, 30 мл, 37€.
1. Bulgari, Aqua Pour Homme. combining agrumes, mineral amber and woody notes, this aromatic fragrance is fresh and full of energy. eDt, 30ml, 50 €. 2. Burberry, Brit Rythm. provocative and full of adrenaline, this leather composition is empha-sised by basil and tonka bean. eDt, 50ml, 57 €. 3. Versace Pour Homme, Oud Noir. Spicy and masculine, this oriental blend exhales scents of woody leather and patchouli. eDp, 100ml, 120 €. 4. Azzaro, Club Men. this woody aromatic fragrance brings out voluptuousness and charm in men. eDt, 75ml, 45 €. 5. Dior, Fahrenheit. a spirited burst blended with mandarine orange, lily-of-the-valley and vetiver. eDt. 75ml, 105 €. 6. Cerruti 1881, Bella Notte. an edifying combination of Sichuan pep-per and cinnamon, both sensual and elegant.eDp, 30ml, 37 €.
perf
umeS МужСкоЙ ПарФЮМ
Shop&travel | SS 2014 29
AgE RECoVERy Крем с эффектом " востанавливающего компресса". Действие направлено на борьбу с возраст ными изме-нениями: успокаива-ет, защища ет и вос-станавливает кожу в течение всего дня.
Высокопроизводительная активная комби-нация для повышения эффективно сти. Age recovery Day, 50мл, Helena Rubinstein, 260 €.
Agerecoveryideal after an aesthetic procedure, this rich cream acts like a cosmetic bandage, repairing, sooth-ing and protecting the skin all day long. With its highly effective active ingredients, this product also proved effective on fragile skin types after just a few applications. age recovery Day, 50ml, Helena Rubinstein, 260 €.
СывоРоТкА для кон-ТуРноГо лИФТИнГАсыворотка для лица и шеи уже с первого нанесения по-вышает эластичность кожи, подтягивает контуры лица и возвращает им четкость, за-метно преображая её внеш-ний вид всего за 4 недели. La Mer, Sérum contour lifting, 265 €.
Liftingcontourserumthis sculpting serum visibly el-evates contours and transforms facial definition. the new sea-born Lifting Ferment helps to pro-mote skin's natural collagen pro-duction, creating the illusion of a slimmer, toned jaw line. Lifting contour Serum, La Mer, 265 €.
АнТИвозРАСТнАя лИнИяKрем с нежным ароматом и исключительной текстурой дает возможность коже восстановить ee естевственный баланс и способствует про-изводству белков молодости. Кожнaя ткань укре-пляется день за днем, черты лица обретают чет-кость, глубокие морщины разглаживаются. Кожа обретает упру гость и эластичность. Le Lift, Chanel, 50 г, 108 €.
LeliftWith its delicate scent and its exceptional texture, this cream enables the skin to recover its natural balance and to reju-venate. the skin regains suppleness, strength and elasticity and deep wrinkles are smoothed. Le lift, Chanel, 50g, 108 €.
SkinCare
CC кРеМВысокотехно логичный крем для зна-чительного уменьшения визуальных при-знаков старения: мимических морщи нок, потери упругости, тусклости и обезвожи-вания. он содержит, также, инновацион-ные пигменты, которые мгновенно преда-ют коже тонкий эффект загара, улучшая
цвет лица. revitalizing supreme CC creme, Estée Lauder, 58,96 €.
CCcreamcontaining innovating pigments, this cc cream instantly metamor-phoses the skin, giving it a subtle complexion. its active ingredients protect and revitalize the skin thus reducing the signs of aging. revi-talizing Supreme cc cream, Estée Lauder, 58,96 €.
забота о коже
30
ПудРАРазноцветные бусины,как красоч-ный водоворот с игрой контраста тени, света и пер ламутра, придадут коже здоровое сияние. Guerlain, météorites, пудрa в шари-ках, 52,15 €.
Complexioninspired by summer, these multi-coloured pearls offer the perfect radiance to every woman, infusing the skin with new light, translucency and original purity. météorites perles, the Secret of the purest radiance, Guerlain, 52,15 €.
mak
eup KоСМетика
Тушьнеобычная тушь розового цве-та c бордовым оттенком, за-щищает и укрепляет ресницы, делая взгляд загадочным. Givenchy, mascara n°4 rose pulsion, 33,50 €.
MascaraFeaturing a new shade of pink with taupe grey hints, this multitasking mascara provides nutrition, revital-ization, fortification, and protection. mascara noir couture n°4 rose pul-sion, Givenchy, 33,50 €.
ПоМАдАсовременная интерпретация классической помады. легко ложится на губы, прида вая им свежесть и очарование. Chanel, rouge Coco, 33 €
Lipsticka contemporary interpretation of classic lip colour for a plumper and smoother appearance. rouge coco, Chanel, 33,00 €.
лАк для ноГТейВдохновленная фарфором XViii века, коллекция лаков имеет эффект инея: поверхность лака стано-вится матовой после нанесения, придавая маникюрy жемчужно-сияющий эффект. Dior, Trianon edition, Perlé, 25€
Naillacquerinspired by 18th century’s porcelain, this nail lacquer matifies when applied and gives nails a pearly-frosty appearance. Dior Vernis, trianon edition, perlé, Dior, 25 €.
Shop&travel | SS 2014 31
Шопинг гид по Брюсселю Brussels
shopping guide
гости Бельгии, проживающие вне европейско-го Союза, могут воспользоваться правом на 21% налоговую скидку. Благодаря этой скидке, Брюссель, столица европы, является главным местом для покупок в странах еС. так где же в Брюсселе делать покупки? для вашего удоб-ства, мы подготовили описание 4 крупных тор-говых районов Брюсселя. мы также предлага-ем вам воспользоваться картами этих районов на стр 59 - 63.entitLeD to 21% oF tax reBate, non-eu reSiDentS WiLL FinD the tax reFunD SyStem Very generouS in BeL-gium. thanKS to thiS tax reBate, BruSSeLS, the euro-pean capitaL city, iS a prime DeStination For Shop-ping in the eu! So, Where to go Shopping in BruSSeLS? For your conVenience, you WiLL FinD hereaFter BruS-SeLS' 4 major Shopping areaS. We aLSo DreW DetaiLeD Shopping mapS For each oF theSe 4 areaS, on pageS 59 to 63.
гран плаС и её оКреСтноСти Grand Place and surroundinGs
Прогуляйтесь в старом районе города Брюссе-ля и откройте для себя типичные брюссельские улицы и магазины. В районе Гран Плас рас-положились Dandoy, самый известный магазин бельгийского печенья с 200-летней историей, а также Dentelles rubbrecht, магазин бельгий-ского кружева ручной работы. Здесь вы най-дете много магазинов, продающих традици-онный шоколад и пиво. тинтин, знаменитый герой комиксов, также имеет в этом районе свой собственный магазин, где вам предложат сувениры, модели, статуэтки бельгийского ре-портера. rue Du marché Aux Herbes и улицы, ведущие к Писающему мальчику, заполнены
европейскими и бельгийскими сувенирными магазинчиками. есть здесь и известные юве-лирные магазины Tollet, De greef и De Witte. take a stroll in Brussels’ old town district and discover typical streets and shops. the grand place area counts many traditional shops, such as Dandoy, the most fa-mous Belgian biscuit shop with 200 years of history, as well as the traditional handmade Belgian lace shop Dentelles rubbrecht. you will also find many traditional chocolate and beer shops. tintin, the famous Belgian reporter also has his own shop in the neighbourhood where you will find souvenirs, models and statues of the Belgian reporter. rue du marché aux herbes and the streets leading to manneken pis are home to many eu and Belgian tourist souvenir shops. you can also find jewellers such as tollet, De greef and De Witte here.
КоролеВСКие галереи Сант- ЮБерт st-Hubert royal Galleries
Многие известные бренды находятся в этом престижном торговом месте. Здесь вы найдете изделия из кожи известных торговых марок: элитной бельгийской Delvaux и французских Le Tanneur и Longchamp. В галереях вы сможете приобрести шоколад ручной работы от godiva, Corné Port-royal, neuhaus, mary и др. В мага-зине la Belgique gourmande вы обнаружите все виды элитного шоколада. Приятно удивят вас своим ассортиментом ювелирные магазины, такие как Yvan’s, и магазин кружев ручной работы Belge де Dentelle.many famous brands are located in this prestigious shop-ping district. there, you will find leather product brands such as Belgian top luxury boutique Delvaux, French brands Le tanneur and Longchamp, handmade choco-late brands, such as godiva, corné port-royal, neuhaus, mary, etc. you can also discover all kinds of chocolate in la Belgique gourmande, and jewellery shops such as yvan’s and traditional hand- made lace shop Belge de Dentelle.
Shopping guiDe
© J
ean-
Pol L
ejeu
ne
32
CITY 2 и INNO
Inno и City 2крупнейшие торговые центры со многими меж-дунарогными брендами. Идеальное место для покупок.INNO AND CITY 2a huge Shopping area with a lot of international brands. an ideal place for one-stop shopping.
реСтораны / REsTAuRANTs
COMME CHEz sOIЭтот знаменитый ресторан французской кух-ни считается одним из лучших во всем мире. с 1979 по 2006 год у ресторана было 3 звезды по гиду " Мишлин", но в 2007 году был пони-жен до 2- х. несмотря на это, он все еще имеет конкуренцию с 3-х звездочными ресторанами, когда дело доходит до качества. Вы можете заказать столик там, где ежедневно проис-ходит волшебство - это на кухне!Бюджет: 90-300 €/на человека тел: 02 512 29 21★ адрес:PlaceRouppe23,1000Bruxelles
this famous French cuisine restaurant is considered to be one of the best worldwide. Between 1979 and 2006, the restaurant was granted 3 michelin stars. even though it was demoted to 2 stars in 2007, comme chez Soi still has a higher awareness when it comes to qual-ity than many other 3 michelin-star restaurants. here, you can book a table where the magic happens, in the kitchen!budget: 90-300 €/person tel: 02 512 29 21★ Add:PlaceRouppe23,1000Bruxelles
sEA GRILL (2-х зВезд. реСторан) (2 Michelin star restaurant)Расположен в гостинице "radisson" и считает-ся одним из лучшиx ресторанов морских про-дуктов в Бельгии. Этот ресторан французской кухни имеет очень высокие стандарты каче-ства и действительно инновационные блюда.Бюджет: 120-180 € /на человекател: 02 212 08 00★ Add:RueduFosséauxLoups47,1000Bruxelles
Located in the radisson hotel, Sea grill is one of the best seafood restaurants in Belgium. this French cui-sine restaurant has very high quality standards and quite innovative dishes.budget: 120-180 €/person tel: 02 212 08 00★ Add:RueduFosséauxLoups47,1000Bruxelles
L’OMMEGANGГастрономический ресторан "La maison du Cygne" к своему 50-летию открыл таверну "L'ommegang" с террасой и видом на grand Place, где предлагаются блюда бельгийской и французской кухни с широким выбором мест-ных продуктов.Бюджет : / на человека (бизнес-ланч : 15€/ на человека) ★ адрес:Grand-Place9,1000Bruxelles to celebrate the 50th anniversary of its opening, the fa-mous "Swan restaurant", the birthplace of the "commu-nist manifesto", funded this open-air tavern on the grand place. this French and Belgian-style cuisine features a selection of local products authentically prepared.budget: 00 €/person (Business dinner : 15€/person)★ Add:Grand-Place9,1000Bruxelles
L'OGENBLIKЭто место для гурманов, расположенное в га-лерее St Hubert. не пропустите такие блюда как : баварские спелые помидоры с козьим сы-ром, базеликом и укропом; карпаччо грудинки утки с пармезаном; филе морского волка с ба-клажановой икрой, с эмульсией из помидоров, яблок и черники.Бюджет : 51-58€/на человека ★ адрес:GaleriedesPrinces1,1020Bruxelles
Located in the heart of Saint hubert’s galleries, L’ogenblik is a place for gourmets. their dishes can’t be missed: Bavarian of mature tomatoes and goat on julienne of dill, duck magret carpaccio with parmesan cuttings, Sea wolf filet and caviar of eggplants with an emulsion of tomatoes, apple-fruits and huckleberries.budget: 51-58 €/ person★ Add:GaleriedesPrinces1,1020Bruxelles
Shop
ping
gui
De
Shop&travel | SS 2014 33
КаФе / CAFés
LE ROI D'EsPAGNEнаходится на западной стороне grand Place, построено в 1697 году, где ранее была пекар-ня. В меню - необычные бельгийские блюда, такие как, фламандский карбонад в соусе из пива Leffe , кролик в соусе из пива с вишней. Вы также можете заказать фруктовый сок, бельгийское пиво или капучино.★ адрес:Grand-Place1/A,1000Bruxelles
this cafe is located at the west side of grand place. Built in 1697, it was the house of the Baker’s guild. they have original Belgian dishes, like Flemish style beef in Leffe sauce and rabbit in cherry beer sauce. you can also just have a drink, a fresh orange juice, a Belgian beer or a cappuccino.★ Add:Grand-Place1/A,1000Bruxelles
DELIRIuM CAFéсчитается лучшим баром в Бельгии, знаменит своим логотипом с розовым слоном. В 2004 году был установлен мировой рекорд Гиннес-са в этом баре - за самую большую коллекцию пива в мире. на сегодняшний день в баре око-ло 2500 видов пива. Это, безусловно, то место, где стоит остановиться.★ адрес:ImpassedelaFidélité4,1000Bruxelles
considered as Belgium’s best bar, the Delirium sports a pink elephant logo. in 2004, a guinness World record was set in this bar; they boasted the largest collection of beers in the world. today, the bar offers about 2500 kinds of beers. the ceiling is covered with brand logo trays. it is definitely a place worth a stop.★ Add:ImpassedelaFidélité4,1000Bruxelles
СоВеты / TIPs
1) Ужин предлагается индивидуально, обычно входят три блюда : первое, основное и десерт. если вы спешите или просто не голодны , тогда закажите за-кажите основное блюдо и напиток.
2) на ужин в роскошный ресторан наденьте костюм, но никогда ни футболку и ни шорты.
3) Бельгийские рестораны закрываются на один день в неделю, поэтому лучше позвонить и зарезервировать столик заранее.
TIPs: Dine in the BeLgian reStaurantS
1) each diner is served individually. there usually are three courses: a starter, a main dish and a dessert. if you are in a hurry or if you are not hungry, just ask for a main dish and a drink.
2) When dining in a luxury restaurant, please wear suits, never wear t-shirt, shorts and slippers. tips are not compulsory.
3) Belgian restaurants often close their doors one day a week, and well-known restaurants need a reservation.
© E
mm
anue
l Mat
hez
34
Shop
ping
gui
De торгоВые улиЦы: avenue LouiSe и BouLevaRD De WateRLoo / avenue louise and boulevard de Waterloo sHoPPinG area
Улицы соединяются т- образной формой. на северной стороне Boulevard de Waterloo на-ходятся такие известные мировые бренды, как CHAneL, LOuiS ViTTOn, guCCi, DiOr и др. Южнее от Boulevard de Waterloo - галерея Louise, которая полна известных торговых марок. В последнее время во многих магази-нах работает русскоязычный персонал для удовлетворения растущего спроса русской клиентуры.
avenue Louise lies across Boulevard de Waterloo just like a 't'. all international luxury brands have settled here in the northeastern part of Boulevard de Waterloo. Visitors can find brands such as chaneL, LouiS Vit-ton, gucci, Dior, etc. galeries Louise are located in the southern side of Boulevard de Waterloo and gathers many famous brands. Lately, many luxury stores hired russian personnel to meet the increasing demand of russians customers. here is a selection of a few Bel-gian specialty shops:
NatanЭто одна из самых престижных марок одежды, которая остается главным выбором королев-ских семей Бельгии, люксембурга, нидерлан-дов и Швеции. Дизайнерская одежда как бы протuвостоит времени. один бутик, от кутюр, находится на Avenue Louise, другой "prête-à-porter" - на rue de namur.★ адрес:адрес:AvenueLouise158,1050Bruxelles/RuedeNamur78,1000Bruxelles
as one of Belgium’s most prestigious clothing brand, nathan has always been a first choice for the royal families of Belgium, Luxembourg, the netherlands, and Sweden. natan clothes are known to resist in time. the brand has 2 boutiques; one haute couture, located on avenue Louise and the other, ready-to-wear, located on rue de namur.★ Add:AvenueLouise158,1050Bruxelles/RuedeNamur78,1000Bruxelles
Delvauxсозданный в 1829 году, Delveax является ста-рейшим мировым брендом в производстве ко-жаных изделий. Delvaux часто сравнивают с другими люкс брендами, такими, как Chanel, Dior, или Louis Vuitton. Мастера работают с эк-зотическими шкурами крокодилов, питонов, ящериц и страусов.★ адрес:BoulevarddeWaterloo27,1000Bruxelles
created in 1829, Delvaux is the world’s oldest fine leather luxury brand. as a brand that values tradition and know-how, Delvaux is often compared to other luxury brands such as chanel, Dior, or Louis Vuitton. Delvaux’s crafts-men are known to master exotic leather skins, such as crocodile, pythons, lizards and ostrich leathers.★ Add:BoulevarddeWaterloo27,1000Bruxelles
FrancisFerentВ компании с Dolce & gabbana, Burberry, givenchy, Jimmy Choo, Lagerfeld и другими зна-менитыми брендами, y Francis Ferent имеется два бутика. В одном ( галерея galerie Louise) продается повседневная обувь и сумки, в дру-гом( Avenue Louise) - дорогостоящие товары роскоши.★ адрес:LouiseGallery49-53,1050Bruxelles/AvenueLouise60,1050Bruxelles
gathering Dolce & gabbana, Burberry, givenchy, jimmy choo, Lagerfeld and other top luxury brands, Francis Fe-rent has two stores in this shopping area; one, located in galeries Louise sells mainly casual footwear brands and handbags, and the other, an exclusive department store located on avenue Louise sells high luxury items.★ Add:LouiseGallery49-53,1050Bruxelles/AvenueLouise60,1050Bruxelles
DegandБренд мужской одежды : элегантные паль-то, рубашки, костюмы, обувь и многое дру-гое. если вы предпочитаете индивидуальные костюмы, то портной поможет вам выбрать ткань и cнять мерки.★ адрес:AvenueLouise415-419,1050Bruxelles
Shop&travel | SS 2014 35
Degand is a gentleman’s boutique. Very professional, Degand’s team will guide you through the store’s el-egant ready-to-wear items, coats, shirts, suits, pajamas, shoes, etc. if you fancy tailor-made suits, then this is the place to go. the in-house master tailor will help you choose amongst the most precious fabric and take your measurments.★ Add:AvenueLouise415-419,1050Bruxelles
Crosswordсреди высококачественных брендов класси-ческой и спортивной обуви, Crossword пред-лагает элегантный британский стиль одежды и обувь высокого качества.★ адрес:AvenueLouise79,1050Bruxelles
gathering a large choice of high-end brands divided into classic and casual styles, crossword offers elegant British style clothing and high quality shoes.★ Add: AvenueLouise79,1050Bruxelles
SerneelsЭто рай для детей, как пещера али-Бабы. осо-бое внимание уделяется качеству игрушек и все они отобраны тщательно и с любовью.★ адрес:AvenueLouise69,1050Bruxelles
Located on Stephanie Square, Serneels is a paradise for the little ones. the boutique is just like ali Baba’s cave. emphasis is put on quality and all toys are carefully se-lected with love.★ Add:AvenueLouise69,1050Bruxelles
EssentielИзвестный модный бренд из антверпена пред-лагает женскую, мужскую и детскую одежду, уделяя большое значение деталям и выбору стиля.★ адрес:AvenueLouise66,1050Bruxelles
a famous antwerp fashion brand selling men’s, women's and children's clothing. essentiel places importance on details and has a wide variety of style.★ Add:AvenueLouise66,1050Bruxelles
ScapaЭтот известный антверпенский бренд, со-стоящий из трех коллекций: Scapa Collection, Scapa Sports u Scapa Home, являeтся уникаль-ным и классическим, вещи сделаны из высоко-качественных материалов.★ адрес:BoulevarddeWaterloo9A,1000Bruxelles
Scapa is also a famous antwerp brand. proposing sev-eral collections such as Scapa collection, Scapa Sports and Scapa home, the brand’s designs are unique and classic, made of top quality materials.★ Add:BoulevarddeWaterloo9A,1000Bruxelles
реСтораны / REsTAuRANTs
Покупки в течение всего дня могут быть очень утомительными. так почему бы не отдохнуть в кафе или ресторанe?
если вы чувствуете себя немного проголодав-шимся, вы всегда найдете приятное местечко в районе Place Louise, rue de Jourdan, rue Jean Stas u Chaussée de Charleroi, чтобы немного перекусить сандвичем, омлетом, салатом или крок-месье .
Много других ресторанов находится на Avenue Louise, rue Dejoncker, rue de Jourdan u Chausée de Charleroi.
Shopping all day can be very tiring! So why not stop in a café or a restaurant to get some rest?
if you feel a bit peckish, choose a nice café, where you can usually have light meals such as a sandwich, a croque monsieur, an omelet or just a salad. if you are definitely hungry, there are plenty of restaurants around place Louise, rue de jourdan, rue Stas and chaussée de charleroi.
Go to a restaurant: there are many restaurants concen-trated between the northwest of the avenue Louise and rue Dejoncker, on rue de jourdan, rue jean Stas and chausée de charleroi.
36
Shop
ping
gui
De COPENHAGEN TAVERNБлюда датской кухни : креветки северного моря, сельдь, лосось и др. Цена датского блю-да 12€, меню от 30€.★ адрес:BoulevarddeWaterloo6A,1000Bruxelles
authentic Danish cuisine, featuring seafood such as the nordic Sea gray shrimp, herring, salmon, etc. Danish fla-vored platters cost a dozen euros, and menus start from 30 euro.★ Add:BoulevarddeWaterloo6A,1000Bruxelles
ROuGE TOMATEесть много ресторанов называемые "красный помидор". но этот расположен в здании XiX века с внутренним двориком, с большим выбо-ром вина и с сезонными блюдами. Меню от 45€, бизнес-ланч 28€.★ адрес:AvenueLouise190,1050Bruxelles
there are many restaurants called "red tomato"! But this one is located in a 19th century house with an elegant courtyard and modern seasonal dishes, and a great wine cellar. menus from 45 euro while business lunch is 28 euro.★ Add:AvenueLouise190,1050Bruxelles
AL PICOLO MONDOХорошо известный классический итальянский ресторан с отличной репутацией. Повар по-прежнему печет пиццу в традиционной дровя-ной печи. Здесь вы также можете попробовать свежую итальянскую пасту и сезонные блю-да. Хотя еда не из дешевых, но этот ресторан очень популярен.★ адрес:RueJourdan19,1060Bruxelles
a well-known and classic italian restaurant with an excel-lent reputation. the chef still bakes pizzas in a traditional wood oven. here you can also taste fresh italian pasta and seasonal dishes. although the food is not cheap, this restaurant is very popular.★ Add:RueJourdan19,1060Bruxelles
район DanSaeRt / dansaert sHoPPinG area
Многие бельгийские дизайнеры своими брен-дами оккупировали этот квартал. В Бельгии известна не только марка 'The Antwerp Six", но также и другие прекрасные бренды, которые станут достойной покупкой. Дружелюбная ат-мосфера баров, кафе и ресторанов идеально подходят для расслабления после шопинга.
many famous Belgian designers and brands have set-tled in this area, and that is what makes it special. in Belgium, there are not only some brands such as 'the antwerp Six', but also some excellent niche brands, which is worthy to purchase. all the bars, cafes and res-taurants are rather trendy, perfect for an after shopping relaxing moment.
StijlЭто замечательный магазин, где представле-ны хорошо известные антверпенские дизайне-ры, такие как Dries Van noten, A. F. Vandevorst, Kris Van Assche, raf Simons и другие.★ адрес:RueAntoineDansaert74,1000Brussels
the earliest and most remarkable fashion store in Dan-saert street. a place where you can find antwerp well-known designer brands, such as Dries Van noten, a. F. Vandevorst, Kris Van assche, raf Simons, etc.★ Add:RueAntoineDansaert74,1000Brussels
ChristaReniersИзвестный брюссельский ювелирный бренд. Каждое выпущенное изделие приводит к но-вой тенденции среди фанатов. например "rainbow 8" пользуется вниманием у многих коллекционеров.★ адрес:RueAntoineDansaert196,1000Brussels
Brussels famous local jewelry brand, each product launched can lead to a new trend among fans. For ex-ample, its Featured product rainbow 8 ring attracted a lot of collectors.★ Add:RueAntoineDansaert196,1000Brussels
Shop&travel | SS 2014 37
Hatshoeобувной магазин известных марок: Chloe, robert Clergerie, Dries Van noten, ellen Verbeek, nathalie Verlinden и gluseppe Zanotti.★ адрес:RueAntoineDansaert89,1000Brussels
a shoes store with a number of famous brands, such as chloe, robert clergerie, Dries Van noten, ellen Verbeek, nathalie Verlinden and gluseppe Zanotti.★ Add:RueAntoineDansaert89,1000Brussels
N.D.Cmadebyhandсамое лучшее качество кожаных изделий руч-ной работы, выполненные опытными итальян-скими мастерами.★ адрес:RueLéonLepage36,1000Brussels
the best quality leathers from italy handmade by the best artisans in europe, this is n.d.c.★ Add:RueLéonLepage36,1000Brussels
CarineGilsonлучший бренд нижнего белья, 100% сделано в Бельгии. среди клиентов - Дженнифер лопес, анджелина Джоли, Пэрис Хилтон и др.★ адрес:RueAntoineDansaert87,1000Brussels
a top underwear brand, 100% made in Belgium. among its customers, some names stand out: jennifer Lopez, angelina jolie, paris hilton, etc.★ Add:RueAntoineDansaert87,1000Brussels
Y-DressЭта одежда создана польским дизайнером Aleksandra Paszkows. она кажется волшебной, так как ее можно трансформировать. Вы мо-жете стать принцессой всего за 2 минуты.★ адрес:RueAntoineDansaert102,1000Brussels
created by polish clothing designer aleksandra pasz-kows, y-Dress clothes seem magic: some pants can also be worn as a jacket, and a bag may be transferred into a big blanket or a nice dress! you can turn into a princess in just 2 minutes!★ Add:RueAntoineDansaert102,1000Brussels
Cafécostumeсемейный бизнес. Предлагает костюмы на за-каз по разумной цене.★ адрес:RueLéonLepage24,1000Brussels
a family-owned business that offers made to measure suits at a reasonable price.★ Add:RueLéonLepage24,1000Brussels
реСтораны / REsTAuRANTs
LA BRAssERIE JALOAЭтот ресторан известен своими морепродук-тами и шеф-поваром, также он привлекает многих посетителей своим садом. не забудьте заказать столик в этом популярном месте.★ адрес:5/7PlaceSainte-Catherine,1000Brussels
renowned for its seafood and its chef, this restaurant attracts many people for its garden. Don’t forget to book a table; it’s a popular place!★ Add:5/7PlaceSainte-Catherine,1000Brussels
NOORDzEE И ресторан, и магазин, и блюда "take away" на вынос. Это модное место известно свежестью своих морепродуктов.★ адрес:RueSaintCatherine45,1000Brussels
a fish shop, a restaurant and a take away all in one! Serving seafood only, this place is trendy and renown for the freshness of its fish. ★ Add:RueSaintCatherine45,1000Brussels
Бары и КаФе / BARs AND CAFés
L'ACHIDuCоснован в 1937 году. Позже, в 1953 г., при-надлежал бельгийскому джазовому музыкан-ту Stan Brenders и был джаз-баром. сейчас это место, где проходят небольшие концерты местных артистов (c 17 до 19 часов) .★ адрес:RueAntoineDansaert6,1000Brussels
38
Shop
ping
gui
De Founded in 1937, L’archiduc was owned by the famous Belgian jazz musician Stan Brenders in 1953 and be-came a 1930s style jazz bar. now it's a place where art-ists gather, where small concerts are held usually from 5 to 7 pm.★ Add:RueAntoineDansaert6,1000Brussels
LE ROI DEs BELGEsВ этом баре делается упор на бельгийские детали - к кофе подается c печеньем Dandoy speculoos. небольшое железное искусство на стене заставляет вас подумать о бельгийском архитекторе Horta. Выбор пива широк и двери открыты до 1-2 часов ночи.★ адрес:RueJulesVanPraat35,1000Brussels
in this bar, the emphasis is put on Belgian details; a Dan-doy speculoos is brought with your coffee, and a small iron art on the wall might make you think of Belgian ar-chitect horta. the beer menu is extensive and the doors are open from breakfast time till one or two o'clock in the morning.★ Add:RueJulesVanPraat35,1000Brussels
плоЩадь SaBLon и ее оКреСтноСти Place du sablon and surroundinGs
Площадь известна своими шоколадными и антикваpными магазинами. Здесь продается и покупается антиквариат из европы, афри-ки, Конго (бывшая колония Бельгии) и даже из Китая. И часто оттуда приезжают коллекцио-неры, в надежде найти какое-нибудь сокрови-ще. Кроме того, почти все бельгийские брен-ды шоколада поселились здесь, в том числе godiva, Wittamer, Пьер marcolini, neuhaus, и др.
the Sablon neibourhood is renown for its chocolate and antique shops. here, antique dealers sell and buy european antiques, antiques from congo, (as congo was once a colony of Belgium) and africa, as well as chinese art, which attracts many chinese collectors who just make the trip for the treasure hunt. Besides, nearly all Belgium’s top chocolate brands settled here, including godiva, Wittamer, pierre marcolini, neuhaus, etc.
плоЩадь PLaCe De Jeu DeBaLLe/PlaceduJeudeBalleна этой площади каждый день (кроме поне-дельника) проходит блошиный рынок. особенно оживленно здесь по воскресеньям.★ адрес:PlaceduJeudeBalle,1000Brussels
on this square located in an old typical Brussels’ neibour-hood, the flea market takes place every day (except on mondays), but is particularly lively on Sundays,★ Add:PlaceduJeudeBalle,1000Brussels
рыноК на плоЩади PLaCe Du GRanD SaBLon / WeekendmarketonthePlaceduGrandSablonКаждую субботу и воскресенье под открытым небом проходит антикварный рынок, привлекая многих туристов и местных жителей.★ адрес:PlacedeGrandSablon,1000Brussels
every Saturday and Sunday, an antique open-air market takes place on the square, attracting many tourists and local residents.★ Add:PlacedeGrandSablon,1000Brussels
CostermansЭтот магазин в основном продает мебель, ка-мины, люстры, картины и другие декоративные искусства XVii и XViii века.★ адрес:PlaceduGrandSablon5,1000Brussels
this shop mainly sells furniture, fireplaces, chandeliers, paintings and other decorative arts of the 17th and 18th century.★ Add:PlaceduGrandSablon5,1000Brussels
Duchange&RichéЭто антикварный магазин высокого класса ки-тайского и японского искусства с XiV по XiX века. В нем вы найдете предметы из керамики, эмали, нефрита, слоновой кости, бамбука и др. некоторые даже из известных музеев Франции, Бельгии, лондона и нью-Иорка.★ адрес:RueErnestAllard45,1000Brussels
this is a high-end antique shop, selling chinese and
Экономьте до 19%* в более чем 270 000 магазинах благодаря услуге Tax Free Shopping от Global Blue.
Лучший в мире шопинг стал еще лучше.www.globalblue.com
Лучшие в мире улицы с магазинами, без уплаты налога
*Возможны различия на местном уровне
BE_TFS_Rus_180x115mm_140212.indd 1 12/02/14 12:07
japanese antique arts from the 14th to the 19th century, such as ceramic, enamel, lacquer, jade and ivory, bamboo, etc. many pieces on display come from renown museums in France, Belgium, new york and London.★ Add:RueErnestAllard45,1000Brussels
реСтораны / REsTAuRANTs
THE MERCEDEs HOusEДля любителей mercedes-Benz, нет другого ме-ста, чем это. C неповторимыми автомобилями на дисплее ресторан предлагает качественную еду. Меню афишировано на экране LCD на вхо-де ресторана.★ адрес:RueBodenbroek22-24,1000Brussels
For mercedes-Benz’s fans, there is no other place like it. the restaurant offers quality food in a mercedes world with exceptional cars on display. the menu is showed on an LcD screen at the entry.★ Add:RueBodenbroek22-24,1000Brussels
VIEuX sAINT MARTINс 1960-х годов, этот ресторан, с бельгий-ской кухней и блюдами, такими как стек
тартар и картофель фри, пользуется большой популярностью.★ адрес:PlaceduGrandSablon38,1000Brussels
Since 1960's, this Belgian cuisine restaurant is very popular with its authentic dishes like the steak tartare and French fries.★ Add:PlaceduGrandSablon38,1000Brussels
КаФе / CAFés
WITTAMER CAFéоткрыт в 1950 году u расположен на первом эта-же шоколадного магазина Wittamer. Это спокой-ное и элегантное кафе часто переполнено по вы-ходным. В будние дни они предлагают хорошее меню, a также завтраки по доступным ценам.★ адрес:PlaceduGrandSablon6,1000Brussels
opened in 1950, located on the first floor of Wittamer's chocolate shop, this quiet and elegant café is often crowd-ed on weekends. on weekdays, they offer good menus at good prices. Breakfasts are also available here.★ Add:PlaceduGrandSablon6,1000Brussels
40
fooD
Вафли -- самый любимый десерт европейцев. первоначальный peцепт пришел из Бельгии и они стали известны по всему миру. имеются две разновидности вафель : брюссельские, или бель-гийские вафли, квадратной формы, из толстых вафельных листов ( гофры) u льежские вафли, овальные c карамелью. Вафли часто покрываются шоколадным или фруктовым соусом, с добавлени-ем сахара или сливок.
мидии – это одно из национальных блюд Бельгии. есть множество способов приготовления: с сель-дереем и луком, с белым вином, с соусом кюрри и др. Часто подаются в ресторане с бельгийским пивом или белым вином c гарниром и́з жареного картофеля фри. мидии сервируются в кастрюлe с глубокой крышкой, которая выполняет и дру-гую функцию -- в нее, во время еды, складываются раковины от мидий. не будет считаться плохой манерой если вы будете есть рукам , как правило, чтобы защипнуть моллюск, используют одну пу-стую раковину.ресторан " Chez Léon" считается лучшим ме-стом , где вы можете заказать блюда из мидий по адресу: Rue des Bouchers 13/18, 1000 Brussels. ресторан напротив" Scheltema" тоже знаменит своими блюдами бельгийской кухни и мидиями.
the waffle, also called pancake, is one of the favorite dessert in europe. originally from Belgium, waffles are even popular around the world. But the most authen-tic waffles can only be tasted in Belgium. there are 2 kinds of waffles: one is the "Brussels waffle" or "Belgian waffle», which is square-shaped, thicker with bigger checks (normally there are 20 checks). another one is the "Liege waffles", which is oval, with caramel on sur-face. Waffle is often covered with different sauce, such as chocolate sauce, fruit sauce, sugar, milk, etc.
mussels are one of the national dishes in Belgium. With celery and onion, white wine, cream or curry, there are dozens of ways to cook them. they are often served with Belgian beers or white wine, and of course always with French frites! traditionally, they are served in a special pot whose cover can be used to put empty shells. When eating mussels, one will not be considered as rude if they use their hands, although there is a proper way to do it: use one of the empty shells as tweezers to pinch other mollusks out of their shells!chez Léon is considered the best place to eat mussels. right across the street, Scheltema also specializes in Brussels dishes and offers exceptional mussels.
★ Address:ruedesBouchers13/18,1000Brussels.
Вафли Waffles
мидии Mussels
© T
hom
as B
lairo
n©
I. M
onfo
rt
Scheltema ReStauRantРесторан Scheltema
Pесторан « Scheltema » существует c 1972 года, расположенный в самом сердце исторического центра Брюс-селя, в нескольких шагах от Гран Плас, в квартале Ilot Sacre. Своим на-званием ресторан обязан голланд-скому поэту и небольшому кафе, которое находится между реками Escaut и Meuse в Голландии.
Ресторан известен своими фирмен-ными блюдами из морепродуктов и своим шармом пивных ресторанов, существующих в Бельгии в начале
ХХ века, что и позволяет ему зани-мать одно из престижных мест среди ресторанов Брюсселя.
Несмотря на современное оснаще-ние, в ресторане сохраняется уни-кальная историческая атмосфера.
Дополнительную информацию вы можете получить по телефону или электронному адресу [email protected]
тел. 00 32 (0)2 512 20 84E-Mail : [email protected] Адрес : 7, Rue des Dominicains1000 BruxellesWebsite : www.scheltema.be
Schetelma-JA.indd 2 18/03/14 22:46
еще одна гордость бельгийской кухни -- карто-фель во фритюре. В Бельгийском королевстве только некоторые виды картофеля выбираются для фри. В идеале -- такой картофель нужно жа-рить дважды, в большом количестве растительно-го масла. первый раз -- слегка обжаривая на силь-ном огне, затем -- дают ему остыть, а потом его дожаривают до румяной корочки actually, French fries could be called 'Belgian fries', as fries in Belgium are the best in the world. in the kingdom, only some suitable kinds of potatoes are se-lected to make fries. But it’s all in the cooking. First you should fry the potatoes until they become transparent. then, let them rest and finally put it back into the sizzling oil which should be slightly hotter and take them back out when the fries are golden brownish.
Был открыт в 1948 году и считается самим луч-шим местом по качеству и изготовлению картофе-ля фри. туристы со всего мира и местные жители имеют возможность насладиться им до полуночи. ★ адрес:placeJourdan1,1040Brussels.
opened in 1948, this famous fries stall wins the title of ‘the Best Fries in Brussels’ every year. now they have to work until midnight to satisfy their customers, coming from all around the world.
★ Address:placeJourdan1,1040Brussels.
Картофель фри French fries
дом antoine Maison Antoine
© T
. Le
Duc
© E
. D
anhi
er
42
ChoC
olat
e
Бельгия --это настоящий рай для любителей шоколада. Чёрный, белый, молочный -- каждый может подобрать для себя идеальный вкус. Вы можете найти шоколад высшего качества в шо-коладной плитке, также как и в шоколадных конфетах с начинкой, под названием пралинe (фр- praline), которые являются одним из само-го успешного экспорта Бельгии. начинки пра-лине самые различные: они включают ганаше (смесь шоколада,сливок и масла), карамель, шоколадный мусс, орехи, засахаренные фрукты и печенье -- всё покрывается белым, молочным или чёрным шоколадом. пралине радуют клиен-тов с 1850-х годов. на сегодняшний день суще-ствует более 400 разновидностей шоколадных конфет, изготовителями которых являются все шоколатье, от маленьких кондитерских мастер-ских до огромных механизированных заводов. Большинство местных шоколатье делают и де-корируют пралине вручную, давая каждой свой персональный оттенок.
пасха -- христианский праздник, в честь вос-крешения иисуса христа. В Бельгии, как и в других католических странах, имеет-ся традиция: легендарный пасхальный заяц прячет шоколадные яйца по всему дому или саду, если позволяет погода, и утром в пасхаль-ное воскресенье дети идут на поиски шоколадных сладостей. В этом году пасхальное воскресенье приходится на 20 апреля. на следующий день после пасхи -- всегда выходной, в который большинство мага-зинов закрыты.
Belgium is a veritable paradise for chocolate lovers. Black, white or milk chocolate, everyone can find the perfect match.
you can find high quality plain chocolate such as ta-blets, as well as filled chocolates, known as “pralines”, which are one of Belgium’s most successful exports. pralines have many different fillings, including choco-late ganache, caramel, chocolate mousse, nuts, can-died fruits and biscuits, all covered in white, milk or dark chocolate. they have been delighting customers since the 1850s and today there are more than 400 different pralines, manufactured by all sorts of chocolatiers from small artisan workshops, to huge mechanised factories. most artisans still make and decorate their pralines by hand, thus giving each one a unique personal touch.
ШоКоладChocolate
пасха Easter
easter is a christian festival and holiday ce-lebrating the resurrection of jesus christ.
in Belgium as well as in other countries of christian influence, the legendary easter Bunny traditionally hides eggs made of chocolate all around the house and the garden. on easter Sun-
day, in the morning, children go on an egg hunt through the house and the gar-
den, weather permitting, to find the chocolate eggs the easter Bunny or the bells (depending on the tradition) left them. this year, easter Sunday will be ce-lebrated on april 20. the day following easter Sunday is always a bank holiday, during which most shops are closed.
www.godiva.be
Откройте для себя сокровища
Пасхи
B1505_180x230_Easter_2014_Shop&Travel_magazines_Ad_RU_01.indd 1 19/03/14 08:14
44
ChoC
olat
e
GODIVAGodiva была основана в 1926 году Жозефом дра (Joseph Draps) и на-звана в честь леди годива. первый бутик был открыт на площади гран-плас ( Grand Place) в Брюссе-ле, и по сей день это один из самых популярных магазинoв шоколада. они же есть и на avenue Louise, и на площади Grand Sablon.★ www.godiva.com
PIERRE MARCOLINIпьер марколини стал победите-лем в мировом первенстве по кон-дитерским изделиям в 1995 году. его бренд назван в его честь. он такой же знаменитый как Louis vuitton в моде сумок. любители шоколада считают основной мага-зин " Marcolini" на площади Grand Sablon, как святилище грааль.★www.marcolini.com
CORNE PORT-ROYALВ 1932 году в Брюсселе молодой кондитер морис Корне решил стать шоколатье. опираясь на 80-летний опыт работы, и только с лучшими поставщиками какао, бренд гарантирует высокое каче-ство продукции. Pецепты Corne Port-Royal не изменились в тече-ние десятилетий.★ www.corneportroyal.com
Godivagodiva was founded in 1926 by joseph Draps and was named after Lady go-diva. the first boutique was opened in the grand place in Brussels, and is still today one of the most popular chocolate shop. there also are flagship stores on avenue Louise and in grand Sablon. ★ www.godiva.com
Pierre Marcolinipierre marcolini was the winner of the world pastry championship in 1995. his brand was named after himself. Since then, the brand has become the Louis Vuitton of chocolate. chocolate lovers consider the marcolini grand Sablon flagship store in Brussels to be the holy grail of chocolate.★ www.marcolini.com
corne Port royalin 1932, young pâtissier maurice corné decided to go into business as a cho-colatier in Brussels. relying on its 80 years experience and working only with the best single-origin cocoa, the brand guaranties high quality products, whose recipes have not changed for decades.★ www.corneportroyal.com
лучшие бренды бельгийского шоколадаThe best belgian chocolate brands
Shop&travel | SS 2014 45
Finest Belgian Chocolates
NEUHAUSШвейцарский шоколатье Жан ню-хаус поселся в Брюсселе в 1857 году. он начал с аптеки, продавая терапевтические леденцы и плит-ки тёмного шоколада. но его бренд стал, в конце концов, одним из лучших в мире шоколада. он так-же изобрел пралине в 1912 году, а в 1915 - ballotin (подарочная упа-ковка для пралине ). K 100-летию создателя тинтин, Эрже, нюхаус создал специальную линию шо-колада, упакованного в коробки с изображением тинтинa.★www.neuhauschocolate.com
LEONIDASВ этом году леонидас празднует свое 100-летие. С более чем 1250 магазинов по всему миру и око-ло 350 в Бельгии. Бренд завоевал благосклонность туристов на про-тяжении многих лет. Этот успех от-части из-за умения украшать свои витрины. Бренд предлагает боль-шое разнообразие шоколада, так что каждый может удовлетворить свой вкус. Все шоколадные прали-не " Leonidas" по-прежнему произ-водятся в Брюсселе.★ www.leonidas.com
BRUYERREоснованная в 1909 году, "Bruyerre" является семейной компанией. ис-пользуя лучшее сырье и сложные рецепты, фабрика "Bruyerre" до сих пор выпускает восхититель-но вкусные шоколадные конфеты ,ручной работы, без консервантов и экспортирует по всему миру.★ www.bruyerre.eu
neuHausSwiss chocolatier jean neuhaus came to settle in Brussels in 1857. he started out with an apothecary shop, selling therapeutic candies such as guimauves and dark chocolate tablets, but the brand eventually became one of the world’s best chocolatiers. neuhaus also invented a filled chocolate candy known as « praline » in 1912.★ www.neuhaus-online-store.com
leonidasWith more than 1250 shops worldwide and about 350 in Belgium, the brand has won the tourists favours over the years. this success is partly due to Leonidas’ taste for decoration and arrangement in their shop windows. the brand offers a great variety of chocolate, so everyone can suit themselves. all their choco-lates are still made in Brussels.★ www.leonidas.com
bruyerreestablished in 1909, Bruyerre is a family owned company whose chocolates are artificial preservatives-free and100% made in Belgium. using the best raw materials and clever recipes, Bruyerre exports its chocolates all over the world.★ www.bruyerre.be
46
особенности и привлекательности Бельгии если вы спросите людей из любой точки мира с чем ассоциируется страна Бельгия, то те, кто что-то слышал о ней , скорее всего, скажут : Брюссель, Брюгге ,шоколад, бельгийские вафли и бельгий-ское пиво . действительно, в каждом уголке Бель-гии выбор сортов пива, как классических, так и новых, широк. никогда раньше не было лучшего времени и места для любителей пива . насыщен-ные tripels , утоляющие жажду Witbieren , для душевной атмосферы Dubbels или кисловато-терпкий oude Geuzes -- бельгийские пивовары удовлетворяют любые вкусы. добро пожало-вать в захватывающий мир пива и бельгийской культуры!Чтобы действительно понять бельгийскую пив-ную культуру, нужно знать географию страны, историю, политику, религию и правовые нормы.Бельгия является частью «пивного пояса», кото-рый тянется по всей северной европе. здесь до-статочно прохладно для выращивания виногра-да и поэтому виноделие не распространено. зато климат и земля отлично подходит для производ-ства ячменя и хмеля -- двух основных ингредиен-тов пива.еще Бельгия известна своей высококачественной водой, что также имеет важное значение для вы-пуска хорошего пива . Целебными водами славит-ся расположенный на востоке Бельгии город Spa, чьё имя стало нарицательным. многочисленное разнообразие сортов пива можно объяснить по-стоянными вторжениями и оккупациями бель-гийских земель в прошлом такими европейски-ми державами, как Франция, австрия, испания, германия и даже голландия. С одной стороны за-хватчики оказывали влияние на вкусы бельгий-цев, принося свои традиции. С другой -- недоверие к центральному правительству и иностранной моде стимулировало бельгийцев на укрепление
fooD
БельгийСКое пиВо Belgian beers
проверенных веками местных традиций. В итоге бельгийским пивоварам удалось найти баланс — поддаваясь внешним воздействиям оставаться верными своим традициям.политическая раздробленность способствовала тому, что в большинстве бельгийских деревень было по два пивоваренных завода : один --- като-лический , другой --- социальный, общественный. Часто владелец пивоварни был одновременно и мэром деревни. Бесплатное пиво --- отличный инструмент убеждения избирателей. на протяже-нии веков католические монахи, преследовавшие-ся во Франции, германии и нидерландах, бежали в Бельгию, основывали монастыри и производили в них пиво. неслучайно, шесть, из восьми мировых пивоваренных заводов, производящих trappist, расположены на территории Бельгии.В Бельгии никогда не действовали ни Rheinheitsgebot --- закон о чистоте пива --- как в германии и ни высокие налоги на пиво --- как в англии. поэтому у бельгийских пивоваров было больше возможностей для экспериментов в про-изводстве новых сортов пива.В 1919 году был принят сухой закон, запрещаю-щий продажу джина в пабах и тавернах. поэтому владельцы предприятий платили зарплату своим рабочим в местном пабе, принадлежавшем, зача-стую, тому же владельцу. В результате этой «ге-ниальной» идеи, представители рабочего класса тратили свою зарплату на джин, оставляя жен и детей в нищете. закон не достиг своей цели, но способствовал быстрому развитию рынка креп-ких сортов пива в ущерб любителям джина. Это стало моментом рождения крепких бельгийских сортов пива.Все эти вышеназванные факторы обеспечили большое разнообразие сортов бельгийского пива.любовь к пиву, как к напитку, определяется не только огромным разнообразием сортов, но и церемонией разлива и распития. ни одна другая страна не может сравниться в этих традициях с Бельгией. В большинстве случаев бельгийцы пьют пиво именно из бокалов, а не из кружек. при этом определенному сорту соответствует своя форма бокала, чего не встретишь ни в одной дру-гой стране. Бельгийская еда и пиво гармонично сочетаются . огромное множество вкусов пива может быть
Shop&travel | SS 2014 47
предложено к блюдам — от пикантных нот цитру-совых, карамели, орехов и тропических фруктов, до более насыщенных вкусом шоколада и кофе – это великолепное дополнение к гастрономи-ческой кухне. Все большее число поваров, от тех, кто работает в пабах и барах, до тех, кто работает в ресторанах высокого класса, объединяют вку-совые предпочтения. особенно хороший выбор --- бельгийские сыры и пиво. Вы уже чувствуете запах пива?В Бельгии вы можете почувствовать атмосферу и великолепное качество знаменитого бельгийско-го пива
a toucH oF belGiuM
When you ask people around the world what they as-sociate ‘Belgium’ with, some of them say ‘Belgium?’. those who have heard of the country typically associate it with chocolates, Belgian waffles, Brussels or Bruges and with, “Belgian Beers.”
indeed, with the bounty of classic beers and excellent newcomers available in every corner of Belgium, never before there has been a better time or place for a beer lover. Whether you love fruity tripels, thirst-quenching Witbieren, dark and soulful Dubbels or sour and tart oude geuzes, Belgian brewers have you covered. Wel-come to the exiting world of Belgian beer and culture.to really understand Belgian beer and culture, you have to understand the country’s geography, history, politics, religions and legal regulations.
Belgium is part of the beer belt that stretches across northern europe, where it is too chilly to grow grapes that can be turned into half-decent wine. But the climate and the land are excellent for growing barley and hops, the basic ingredients of beer. Belgium is also known for its high-quality water, vital for turning out good beer. the town of Spa, whose name has become generic (Spa known for its healing waters) is located in eastern Belgium.
the seemingly endless variety of beer styles can be cred-ited to the habit of big european powers invading and occupying our land. Belgium was occupied by France, austria, Spain, germany -- and even by the Dutch. on one hand, the invaders have left behind influences and
flavours. on the other hand we held strongly to our tried and tested local traditions and we created a distrust of central government and foreign fashion. So our brew-ers found a balance between external influences and remaining faithful to local tradition.
as a result of the political compartmentalization, most villages had at least two breweries: a catholic one and a socialist or liberal one. in most cases the owner was also the mayor of the village. Free beer was a great tool to convince the voters.
During centuries, Belgium was also a hiding place for catholic monks chased from France, germany and the netherlands, so it’s not a coincidence that six of the world’s eight trappist breweries are located on Belgium soil.Belgium never had a “rheinheitsgebot” (purity law) like germany or ridiculous high taxes on beer like, for instance, england, so Belgian brewers’ hands were free to experiment. in 1919 a government regulation “Wet Vandervelde” banned the sale of gin in pubs and taverns. the captains of industry paid the salary of the blue-collar workers in the local pub, owned by those same business leaders, of course. as a result of this ingenious system, the working class heroes spent their salary on gin, leaving their wives and children in pov-erty. the regulation missed its goal. as a side effect, this opened up a market for stronger beers aimed to please the drinkers used to their gin. the strong Belgian ales were born.
all these factors ensured the great variety of Belgian beers.Beside the great beer varieties, the ceremony with which Belgian beer is poured and drunk betokens a love of beer that no other country can match. almost each beer has his own glassware -- quite unique in the world.Belgian food and beer are also great companions. the huge variety of flavors beer can bring to a meal -- any-thing from zesty citrus notes, caramel, nuts and tropical fruit, to deep rich chocolate and coffee -- is a great as-set at the gastronomic table. an increasing number of chefs, from those working in pubs and bars to those run-ning high-end restaurants, are bringing great pairings; especially Belgian cheeses and beer is a good match.Do you already smell the beer? in Belgian you can taste talent, atmosphere and the tales behind the excellent Belgian beers. Let’s have a look at the beer scene in Belgian’s two biggest cities.
48
королевство комиксов Бельгийские герои комиксов -- тинтин, Спиру и Фантазио, Блэйк и мортимер, марсу-пилами, Счастливчик люка и Смурф -- не нуждаются в представлении. их создатели заложили основы культуры комиксов в европе и продол-жают оказывать влияние на молодых художников. прогу-ливаясь по Брюсселю, обра-тите внимание на расписан-ные по сюжетам известных комиксов стены домов. по всему городу таких «комик-совых» стен более 40.
the kingDom of ComiC StripBelgium's comic strip heroes -Tintin,SpirouandFantasio,Blakeand Mortimer, Marsupilami,Lucky Luke and the Smurfs– need no introduction. Theircreators have helped lay thefoundations of Europe's comicstrip culture and continue toprovide inspiration to youngerartists. Look out for paintedwalls;therearemorethan40allaroundthecity.
БельгиЙскиЙ Центр комиксов за несколько лет этот боль-шой музей стал одной из главных достопримечатель-ностей Брюсселя. Каждый год более 200 тысяч посети-телей приходят сюда, чтобы познакомиться с постоянны-ми и временными экспози-циями, расположенными на 4 000 кв.м.музей открыт каждый день (кроме понедельника) с 10.00 ч до 18.00 ч★ адрес:ruedesSables20,1000Brussels.
Belgian ComiC Strip CenterIn just a few years, this bigmuseum has become one of themain attractions in Brussels.Every year, more than 200,000visitorscometoseethepermanentand temporary exhibitionsmountedhereacrosstheCentre’s4000m².Openeveryday,exceptonMonday,from10amto6pm.★ Address:ruedesSables20,1000Brussels.
мУЗеЙ ЭрЖе Всего в 30 минутах езды от Брюсселя, в потрясающем здании французского архи-тектора Кристиана де пор-тзампарк, находится музей Эрже, который мы рекомен-дуем посетить истинным любителям комиксов. Вы сможете открыть для себя невероятные истории о по-пулярном бельгийском писа-теле Жорже реми , известном как Эрже, и тинтине, знаме-нитом бельгийском репортё-ре, который путешествовал по миру, пытаясь разгадать различные тайны. В восьми выставочных залах трёхэ-тажного комплекса пред-ставлены работы создателя тинтина. ★ адрес:rueduLabrador26,1348Louvain-la-Neuve.
hergé muSeumOnly 30 minutes away fromBrussels, in a stunning buildingdrawn by French architectChristian de Portzamparc, theHergé Museum is a must-seefor fans of comics. Visitors candiscover the fabulous stories ofbeloved Belgian writer GeorgesRemi, known as Hergé, andTintin, the famous Belgianreporterwho travelled theworldtryingtosolvemysteries.Spreadover three floors, eight differentexhibition rooms showcase thework of the creator of Tintin.Open from Tuesday to Friday,from10amto6pm,SaterdayandSunday from 10:30 am to 5:30pm,closedonMonday.★ Address:rueduLabrador26,1348Louvain-la-Neuve.
Com
iCS
Shop&travel | SS 2014 49
Достопримечательности
БОЛЬШАЯ ПЛОЩАДЬ - ГРАН ПЛАС
GrandPlaceПризнанная объектом Всемирного культур-ного наследия ЮнесКо, Гран Плас считает-ся одной из красивейших площадей мира. её характерная особенность — смешение архи-тектурных стилей. По периметру расположе-ны дома ремесленных и торговых гильдий с роскошно декорированными фасадами. Глав-ным украшением площади является Городская Ратуша, построенная в начале пятнадцатого века (1402 — 1420 г.г.).
Recognized World heritage by the UNescO, the Grand place is considered to be one of the most beautiful squares in the world. character-ised by an eclectic mix of architectural styles, the Grand place is surrounded by guild houses and is dominated by the Town hall of Brussels, which was built in the early fifteenth century (1402).
ландшафтный парк на Холме Искусств был создан Рене Пешером. Девяти - струйный фон-тан перед Конгресс-центром является фоку-сирующей точкой парка. Кажется, что конная скульптура альберта i охраняет парк, окру-женный величественными зданиями Королев-ской библиотеки, Конференц-центра и Музея Bozar.
The garden of the mont des arts was designed by René pechère. In front of the convention centre, a nine-jet fountain is the focal point of the garden. The equestrian statue of albert I seems to guard the square surrounded by ma-jestic buildings such as the Royal Library of Bel-gium, Brussels meeting centre and the Bozar museum.
Расположенный прямо напротив Брюссель-ского Парка, Королевский дворец являет-ся одним из самых красивых официальных зданий столицы. он символизирует бельгий-скую систему управления: конституционную монархию. В этом здании его Величество Король даёт аудиенции и вершит государ-ственные дела.
Located in front of Brussels park, the Royal palace of Brussels is one of the most beau-tiful and impressive official building in the capital. symbolizing the Belgian system of government, a constitutional monarchy, it is the place where his majesty the King grants audiences and deals with affairs of state.
КОРОЛЕВСКИЙ ДВОРЕЦ
RoyalPalace
ХОЛМ ИСКУССТВ
MontdesArts
© O
livie
r D
echa
mps
SightSeeing
© v
isit
Brus
sels
Jea
n-Po
l Lej
eune
50
АТОМИУМ
Atomium
КОРОЛЕВСКАЯ ПЛОЩАДЬ
RoyalSquare
ПАРК ПЯТИДЕСЯТИЛЕТИЯ
CinquantenairePark
неизменный символ Брюсселя и Бельгии, уникальное творение в истории архитектуры и эмблема Всемирной выставки 1958 года, Aтомиум является наиболее знаменитой до-стопримечательностью столицы европы. 102-х метровая модель, увеличенного в 165 милли-ардов раз атома, демонстрирует колоссаль-ную мощь атомной энергии.
Unavoidable icon of Brussels and Belgium, unique creation in the history of architecture and emblematic vestige of the 1958 World Fair in Brussels, the atomium is the most popular tourist attraction of europe’s capital.102-meter-high, the structure symbolizes an iron crystal, magnified 165 billion times, referring to the power of nuclear energy. (copyright atomium)
Королевская площадь впечатляет строгой гар-монией симметричной застройки конца 18-го века. В центре стоит памятник Готфриду Бу-льонскому, установленный в 1848 г. Рядом с площадью находятся интереснейшие музеи: Королевский музей изящных искусств, музей сюрреалиста Рене Магритта и, в нескольких метрах , Музей музыкальных инструментов.
perfectly symmetrical, the Royal square was designed in the 18th century. In the center of the square stands the statue of Godefroid de Bouillon, officially unveiled in 1848. many inter-esting museums such as the magritte museum, the Royal museum of Fine arts and the musical Instrument museum are located within walking distances of the square.
Парк был построен в 1880 году к 50-летию не-зависимости Бельгии, во время правления ко-роля леопольда ii. Монумент включает в себя Музей Пятидесятилетия и Королевский музей искусства и истории. тысячи художественных ценностей и исторических объектов являют-ся экспонатами этого музейного комплекса, одного из крупнейших в Бельгии.
The park was built in 1880 for the 50th anni-versary of Belgium independence, under the reign of King Leopold II. The monument shel-ters the cinquantenaire museum and the Royal museums for art and history. Thousands of art treasures and historical objects are on display in this massive museum, which is also one of the biggest in Belgium.
Sigh
tSee
ing
© v
isit
Brus
sels
Jea
n-Po
l Lej
eune
© D
J Sh
arko
vis
it Br
usse
ls
Shop&travel | SS 2014 51
ПИСАЮЩИЙ МАЛЬЧИК
MannekenPisМиниатюрный Писающий мальчик превратил-ся из простого питьевого фонтанчика в символ города. никто не знает, какая из историй о происхождении этой столичной гордости прав-дивая. Рассказывают, что находящийся в оса-де Брюссель был спасён маленьким мальчи-ком, который самым естественным способом потушил горевший фитиль, прикреплённый к бочке с порохом. И благодарные горожане уве-ковечили спасителя.
Многие туристы удивляются, когда видят мальчика впервые. они задаются вопросом: как такой маленький смог стать таким извест-ным? Возможно, это один из многих примеров бельгийского сюрреализма и юмора. Время от времени статую переодивают в один из 1000 красочных костюмов, большинство из которых были подарены представителями стран со всего мира .
После нескольких веков одиночества, у Писа-ющего мальчика появилась подружка "Писающая девочка"- Janneke Pis. статуя на-ходится рядом со знаменитым пивным баром Delirium.
Knee-high to a grasshopper, manneken pis has come from a simple drinking fountain to the status of Brussels’ symbol. But what’s the story behind the little peeing boy? No one knows for sure. One of the many legends tells that the little boy saved Brussels, as the city was under siege, by peeing on the fuse, attached to bar-rels of gunpowder.
many tourists are surprised when they see the little boy for the first time. They wonder how something so small can be so famous. perhaps this is one of the many examples of Belgian surrealism and humour.
© J
. Je
anm
art
manneken pis regularly wears one of his 800 colourful costumes, most of which have been offered by representatives of countries around the world. For example, he once wore a panda costume, offered by chengdu city.
52
апрель April
2014.04.18 – 2014-05.09 открытие Kоролевской оранжереи во дворце лакен.OpeningtheRoyalgreenhousesofLaekenДесятки тонн стекла и стали --- странное сочетание материалов для достижения такого легкого корпуса здания. Это была сме-лая авантюра королевского ар-хитектора альфонсо Балете по инициативе короля леопольда ii, который хотел иметь малень-кий зимний сад прилегающий ко дворцу. Это настоящая антоло-гия растений и тропических де-ревьев, привезенных с разных точек нашей планеты. ежегодно в течении 2-х недель публика мо-жет насладиться этим необыч-ным миром пышной раститель-ности, редкими и экзотическими цветами с тонкими ароматами.tens of tonnes of glass and steel: a strange recipe for obtaining such a lightweight building! But this was the bold gamble taken by Leopold ii's favourite architect for a king who wanted a "little winter gar-den" adjoining his palace. it was to house a real anthology of plants and tropical trees from all over the planet. For a fortnight every year, the public can wander around this very unusual world: in full flower, the rare tree species fill these vast spaces with almost intoxicating scents.★ www.monarchie.be
2014.04.17 – 2014. 04.20 La Фестиваль циркового искусства в Брюсселе.HOPLA!FestivalЦирковые представления про-ходят в разных местах центра Брюсселя , в поддержку разви-тия цирковых пректов.около 250 артистов устраивают различные представления на открытом воздухе.the circus comes to a number of locations in the heart of Brussels every april in the form of a festival catering for families and featu-ring nearly 250 artists and activity leaders. open-air shows, big-top shows, and a variety of activities open to all.★ www.hopla-cirk.be
2014.04.24 – 2014.04.27 выставка современного искусства.ArtBrusselsПочти 200 галерей из 20 различ-ных стран устраивают в Брюс-селе выставку современного искусства. особый интерес для коллекционеров и критиков, журналистов и кураторов, для всех тех, кто интересуется со-временным искусствомalmost 200 galeries from over 20 different countries take part in this Brussels contemporary art fair. of particular interest to collectors, cri-tics, journalists, and curators, but very much accessible to anyone interested in today's art..★ www.artbrussels.be
май May
2014.05.23 – 2014.05.25Брюссельский джазовый марафонBrusselsJazzMarathonПроверенная и надeжная форму-ла остаeтся неизменной. В тече-нии трех дней джазовые музыкан-ты, известные и не очень, выступят ,на четырех открытых площадках, а также в кафе и клубаx.the tried and trusted formula re-mains unchanged. over three days, a range of famous and not so fa-mous jazz musicians will perform on four open-air stages and all evening long in a host of clubs and cafes.★ www.brusselsjazzmarathon.be
июньJune
2014.06.06 – 2014.09.26 Парад роллеровRoller-BikeParadeКаждую пятницу, с июня по сен-тябрь, с площади Poelaert в 7 часов вечера начинается парад. Многие улицы и дороги города на время блокируются .Площадь Poelaert - every Friday from june to Septem-ber, starting from place poelaert at 7 pm, the parade wends its way around the city in safety (streets and roads are blocked off for it).★ www.belgiumrollers.com
2014.06.20 – 2014.06.22 музыкальный фестивальFêtedelaMusique
интересные события в Брюсселе весна-лето 2014.In Brussels this spring and summer 2014 ev
entS
Shop&travel | SS 2014 53
летний музыкальный фести-валь был первоначально фран-цузской идеей, но в настоящее время распространился по всему миру. В Брюсселе он длится в течение четырех дней, многочис-ленные мероприятия проходят в разных местах. на площади Place de Palais выступают из-вестные звезды.this midsummer music festival was originally a French idea, but has now spread worldwide. in Brussels it lasts for four days. the big stars appear on the place des palais, but there are lots of other events in dif-ferent locations.★ www.fetedelamusique.be
EveryFridayeveningApéros UrbainsКаждую пятницу в различных местах Брюсселя проходят вече-ринки на открытом воздухе под музыку с аперитивом. Веселье подобно ночным клубам.★ различные места --www.aperos.be
in a different location every week, these Friday evening open-air get-togethers offer music, atmosphere, and aperitifs. the festivities conti-nue in well-known night clubs.★ Differentplaces-www.aperos.be
июльJuly 2014.07.04 – 2014.08.10 BruxelleslesBainsнабережная брюссельского ка-нала при помощи привезенно-го песка, пальм и соломенных хижин превращается в рай на берегу, подобно пляжу на реке сена в Париже. Городские жи-тели имеют возможность по-загорать, поиграть в пляжный
волейбол, или просто выпить фруктовый коктейль под соло-менным зонтиком.inspired by the beach on the river Seine in paris, Brussels has its own beach in the summer. the cobbled quays of the canal have been tur-ned into a beach with the help of im-ported sand, palm trees, and straw huts. city dwellers flock to this waterfront paradise to show off, sunbathe, play a game of beach vol-leyball, cool off under the fountains, or simply sip a fruit juice cocktail under a straw parasol.★ www.bruxelleslesbains.be/www.brusselbad.be
2014.07.22 – 2014.09.15 открытие королевского дворцаOpeningoftheRoyalPalaceВ то время когда королевская семья уезжает в отпуск, двери дворца открыты для обществен-ности. но вы не можете увидеть тапочки короля альберта рядом с диваном, или бельё королевы Паолы в ванной. Все это --- хо-роший жест со стороны Королев-ской семьи. When the royal family go on holi-days, they leave the doors of their palace open to the public. oK, so you may not see albert's slippers beside the sofa, or paola's bra in the bathroom, but it's still a nice gesture on their part. a royal treat for all the family.★ www.visitbrussels.be
августAugust 2014.08.08 – 2014.08.17 Брюссельский летний фестивальBrusselsSummerFestival
Брюссельский летний фести-валь включает в себя уличные театральные представления и детские шоу, а также музыкаль-ные концерты, которые прохо-дят в различных местах по всему городу, остаются популярными. Цель фестиваля в том,чтобы ев-ропейцы почувствовали себя как дома.the Brussels Summer Festival is entering new territory by embra-cing drama, street theatre, and chil-dren’s events. But music remains at the core of this popular festival, with events staged in a variety of venues across the city, from concert halls to trendy urbanneighbourhoods. a festival that aims to make europeans feel at home in their capital.★ www.bsf.be
2014.08.14 – 2014.08.17 Цветочный коверFlowerCarpetогромный ковёр из бегонии покрывает центральную пло-щадь grand Place каждые два года. Бутоны цветов выложены прямо на мостовой профессио-нальными садоводами из Гента. Полюбоваться недолговечной красотой орнамента цветочно-го ковра можно c балконa го-родской ратуши.this huge carpet of begonias co-vers the grand-place every two years. the cut flowers are arran-ged directly on the pavement of the square by specialist horticultura-lists from ghent. the resulting pat-tern of colours can be viewed from the balcony of the town hall.★ www.flowercarpet.be
54
trav
el ВаллониЯ
спа Франкоршам -- это гоночная трасса, способствующая поднятию адреналина , в арденнах Бельгии.sPa-FrancorcHaMPs, an adrenalin boost in tHe Middle oF tHe ardennes
гоночная трасса Спа Франкоршам (SPa-FRanCoRCHaMPS)
The Circuit of Spa-Francorchamps
come and discover the circuit of Spa-Francorchamps! created in the early 1920s by jules de their and henri Langlois Van ophem, two aristocrats from Liège, the Spa-Francorchamps racing circuit has been dub-bed “the most beautiful racing circuit in the world”. throughout its one-hundred-year-long history, the cir-cuit has undergone several modifications in order to provide car racers with a racing track blending traditio-nal spirit together with new racing experiences.
Based on a triangle-shaped design, the racing track runs through Francorchamps, malmédy and Stavelot. While speeding on the racing track, car racers will be delighted to admire the typical scenery of the ardennes, lush with pine trees and beautiful green landscapes.
the circuit of Spa-Francorchamps most famous feature is the “raidillon”: a unique artificial curve. this world famous curve is supposed to be passed at a very high speed and will give an adrenalin boost even to the most experienced drivers! needless to say, in order to gua-rantee car racers a unique and secure experience, the racing track is completely in line with the Fia safety re-quirements. So what are you waiting for? jump in your car and be the next car racer to break michael Schu-macher’s lap record! Will you be faster than 1’43’’726 (241 km/h)?
приезжайте и откройте для себя aвтоскоростную трассу Спа-Франкоршам ! Созданная в начале 1920-х годов двумя аристократами из льежа, Jules de their и Henri Langlois van ophem, она яв-ляется самой красивой гоночной трассой в мире. Конфигурация трассы, напоминающая свои-ми очертаниями треугольник, проходит через бельгийские города Франкоршам, малмеди и Ставелот.на протяжение своей столетней истории трас-са подверглась нескольким модификациям в целях обеспечения безопасности водителей гоночного трека, сочетая традиционный дух и учитывая опыт гонщиков... на огромной скоро-сти они мчатся по типичным пейзажам арденн с пышными соснами и прекрасным зеленым ланд-шафтом. Скоростная автотрасса известна своим уникальным искусственным поворотом -- так называемым "Raidillon". организаторы рассчи-тывали с его помощью придать трассе дополни-тельную остроту , которая повысит адреналин даже у самых опытных водителей . разумеется, чтобы гарантировать гонщикам уникальный и безопасный опыт, гоночный трек находится полностью в соответствии с требованиями Fia безопасности. так чего же вы ждете? прыгайте в свою машину и станьте следующим гонщиком и побейте рекорд михаэля Шумахера.! Будете ли вы быстрее, чем 1'43'' 726 (241 км / ч)?
© j
p re
my
Shop&travel | SS 2014 55
иСтинная СпаThe genuine spa
Spa treatments have existed in Belgium since the dark ages. Spa in Southern Belgium is in fact the place after which all spas in the world have been named.
the region where Spa is located is renowned for the quality and diversity of its natural spring, and if you need a genuine and healthy break, you should head to these places where getting your sparkle back has been ta-ken very seriously by the local experienced people for centuries.
in the first half of the 16th century, the town became famous as a health resort after henry Viii, who was oc-cupying the city of tournai at the time, championed the curative powers of Spa’s waters. royalty (among them charles ii and peter the great of russia), statesmen and aristocrats from all over europe flocked to the town in search of an elixir, and by the 18th century such was the flow of well-heeled visitors that Spa became known as “the café of europe.”
today, Spa is still famous for its waters, some which are bottled and available in uK supermarkets in the forms of the blue bottled Spa reine, or the red-bottled sparkling Barisart, but it is also receiving a lot of attention for its recently built thermes de Spa, an ultra-modern thermal centre located on the top of a hill directly overlooking the picturesque town.
Спа-лечение существует в Бельгии со средних веков .
Спа — это название города в южной части стра-ны, благодаря которому все оздоровительные курорты с природными источниками стали на-зываться спа-курортами. регион, где находится Спа, знаменит качеством и разнообразием своих минеральных вод. и если вам нужно поправить здоровье , направляйтесь в эти места, где специалисты, накапливающие свой опыт в течение нескольких веков, помогут вам вернуть блестящую форму.В первой половине 16-го века Спа стал известен как курорт, благодаря оккупировавшему в ту пору город турне, английскому королю генриху viii,. который восхвалял целебную силу спа - вод. Коронованные особы, среди них Карл ii и петр Великий , государственные деятели и аристо-краты со всей европы стекались в город в поис-ках эликсира. В 18-м веке состоятельных посети-телей было так много, что Спа стали называть “Кафе европы”. и сегодня Спа славится своими водами, некоторые из них можно приобрести и в россии , например, Spa Reine (маркируется синим цветом) и Spa Barisart (маркируется красным цветом). Всё большую популярность приобре-тает недавно построенный ультра-современный термальный центр thermes de Spa,расположеный на вершине холма, с видом на жи-вописный город
© r
icar
do d
e la
riv
a
© j
p re
my
56
long
liv
e th
e ki
ng
К ороль Бельгии аль-берт ii после 20 лет правления подписал
21 июля 2013 года, в день национального праздника Бельгии, акт об отречении от престола в пользу своего сына принца Филиппа, кото-рый становится седьмым по счету королем бельгийцев.53-летний новый король принес присягу на трех офи-циальных языках Бельгии - нидерландском, француз-ском и немецком. размахи-вая бельгийскими флагами и крича «да здравствует ко-роль !», они приветствова-ли появившихся на балконе нового короля и его жену матильду, первую бельгий-скую королеву, рожденную в самой Бельгии.Король Филипп и королева матильда женаты в тече-ние 13 лет, и имеют четверо детей: Элизабет, 11 лет - будущая наследница престола, габриэль, 10 лет, Эммануэль, 7 лет, и Элеонора, 5 лет. Королева матильда славится хорошим вкусом, особенно если речь идёт о гар-деробе .В этот знаменательный день для страны, 40-летняя королева предстала в элегантном пла-тье кремового цвета с открытой спиной в стиле 50-х годов от бельгийского кутюрье натана.она активно занимается благотворительностью, создала и возглавляет Фонд названный её име-нем. ежегодно фонд финансирует три выбран-ных им проекта помощи людям, оказавшимся в сложных жизненных ситуациях. Королевская семья популярна в Бельгии и за ру-бежом, где король Филипп часто бывает с эконо-мическими миссиями.
B elgium swore inPhilippe as its newkingonJuly212013,
Belgium’snationalday.After20yearsofreign,KingAlbert II abdicated, leavingthe throneofBelgiumtohissun, Philippe. The 53-yearoldnewkingtookhisoathinBelgium’s three official lan-guages–Dutch,FrenchandGerman.Outsidethepalace,acrowdgatheredandshout-ed,“longlivetheking”whilewaving Belgian flags whenthe new king and his wifeMathilde, the first Belgian-born queen to the country,appearedonthebalcony.
King Philippe and QueenMathilde have been marriedfor 13 years and have fourchildren;Elisabeth,11yearsold, is the crown princess,
Gabriel,10yearsold,Emmanuel,7yearsoldandEléonore,5yearsold.Queen Mathilde is known for her good tastewhen it comes todressing.For thebigday, the40-yearoldqueen trustedher favouriteBelgiandesignerNatantomakeherdress,averyelegant1950’sstylecreamdressopenedattheback.Asshe has always been involved in charities, theQueenfoundedherownwithdonationsreceivedasweddingpresents,whoseaimistohelpvulner-ablepeoplebyrewardingafinancialaidtothreepromisingprojectseveryyear.TheroyalfamilyisquiteappreciatedinBelgiumandabroad,whereKingPhilippeoftenleadseco-nomicmissions.
да здравствует король !
Long live the King!
© c
hanc
elle
rie d
u pr
emie
r min
istr
e - p
hoto
mar
ie-j
o La
font
aine
/mar
ina
cox
Shop&travel | SS 2014 57
tipS
В большинстве стран европы , ежегодно в июле для шопоголиков начинается особый период. В те-чение всего месяца большие универмаги и малень-кие магазины предлагают специальные скидки на свои летние коллекции -- oт 10 % до 70% и даже 80% в конце месяца! если вы собирётесь в Брюс-сель за покупками, выбирайте будний день, когда на торговых улицах намного спокойнее, чем в вы-
ходные дни.
in most countries in europe, on july of each year, a very special period begins for shopaholics. During the whole month, shops and stores have special discounts on their summer collections. From 10% up to 70 or even 80% for some at the end of the month! if you are going to hit the sales in Brussels, try to go on a weekday, as the shop-ping streets are a little less crowded.
раСпродаЖи !Sales !
транСпортTransports
КаК доехать до и из аЭропорта?Howtogettoandfromtheairport?
ТАкСИТакси bleus : 02 268 00 00; Такси verts : 02 349 49 49Тариф: + / - 35 €, от центра города до аэропортаtaxiTaxis bleus: 02 268 00 00; taxis verts: 02 349 49 49Fare: more or less 35 €, from downtown to the airport
Поездстанция люксембург (Luxembourg ) , северный вокзал (gare du nord), станция Шумана (Schuman) , Центральный вокзал (gare Centrale) , Южный
вокзал (gare du midi) .Поезд « Airport express » идёт 2 раза в час от лю-бой из этих станций .стоимость проезда: 7-8 € в одну сторону .trainLuxembourg station, nord station, Schuman station, gare centrale , midi station.2 express airport trains per hour at any of those stations.Fare: 7,8 €/one-way.
АвТобуСномер 12 : с понедельника по пятницу до 20.00 ч.номер 21 : в течение недели после 20.00 ч ; в субботу, воскресенье и праздничные дни .Стоимость проезда: 6 € в одну сторону ( при покупке билета в автобусе ) , 4 € в однусторону ( при покупке билета вне автобуса ).BuSNumber 12: from monday to Friday until 8 pm. Number 21: during the week after 8 pm, on Saturday, Sunday and holidays.Fare: 6 €/one-way (purchased on the bus), 4 €/one-way (purchased off the bus).
вЫсокоскоростноЙ ПоеЗд THALYSрасположенный в самом сердце европы , Брюссель , безусловно, заслуживает статуса " перекрёсток европы " . действительно , из Брюсселя очень удобно добираться до любого европейского города. на высокоскоростном поезде thalys дорога из парижа в Брюссель за-ймёт у вас всего 1 час 22 минут ( 24 поезда в те-чение суток ); из амстердама -- только 1 час 53 минут (11 поездов в течение суток) ; из Кёльна -1 час 47 минут (5 поездов в течение суток )
thalYS high-SpeeD trainSLocated at the heart of europe, Brussels definitely deserves its “crossword of europe” status. indeed it is very convenient to get to the capital or to go to other european cities from it. By train, from paris: thalys high-speed trains will take you to Brussels in just 1 hour 22 mins (24 trains per day). From ams-terdam: only 1 hour 53 mins (11 trains per day). From cologne in germany: 1 hour 47 mins (5 trains per day).
58
tipS Tips
Таблица размеров одежды What’s my syze ?
Женские брюки, штаны /Woman’s Pants
Standard XXS XS S M L XL EU 25 26 27 28 29 30 RU 36-‐38 40 42 44-‐46 48-‐50 52-‐54
Женская одежда /Woman’s Dresses and Suits Standard XXS XS S M L XL XXL RU 36 38 40 42-‐44 46-‐48 50 52 US 0 2 4-‐6 8-‐10 12-‐14 16-‐18 EU 32 34 34-‐36 38 40 42 44
IT 38 40 42 44 46 48 UK 4 6 8 10 12 14
Женская обувь /Woman’s Shoes RU 35 35,5 36 36,5 37 37,5 38 38,5 US 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 UK 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 EU 35 36 37 38 39 39 40 40
Мужская одежда /Man’s Jacket, T-shirts and Suits Standard XS S M L XL XXL EU 44 46 48 50 52 54 RU 44 46 48 52-‐54 56 58
Мужские брюки, штаны /Man’s Pants Standard XS S M L XL XXL EU 28 29 30-‐31 32-‐33 34-‐35 36 RU 42 44 46 48-‐50 52-‐54 56-‐58
Мужская обувь /Man’s Shoes RU 38 39 40 41 42 43 44 45 US 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10 10.5 UK 6 6.5 7 7.5 8 8.2 9 9.5 EU 39 40 41 42 43 44 45 46
Garment Material русский
английский
французский
итальянский
хлопок cotton coton cotone
лен linen lin lino шерсть wool laine lana кашемир cashmere cachemire kashmir шелк silk soie seta альпака alpaca alpaga alpaca кожа leather cuir Pelle
Tips Таблица размеров одежды What’s my syze ?
Женские брюки, штаны /Woman’s Pants
Standard XXS XS S M L XL EU 25 26 27 28 29 30 RU 36-‐38 40 42 44-‐46 48-‐50 52-‐54
Женская одежда /Woman’s Dresses and Suits Standard XXS XS S M L XL XXL RU 36 38 40 42-‐44 46-‐48 50 52 US 0 2 4-‐6 8-‐10 12-‐14 16-‐18 EU 32 34 34-‐36 38 40 42 44
IT 38 40 42 44 46 48 UK 4 6 8 10 12 14
Женская обувь /Woman’s Shoes RU 35 35,5 36 36,5 37 37,5 38 38,5 US 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 UK 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 EU 35 36 37 38 39 39 40 40
Мужская одежда /Man’s Jacket, T-shirts and Suits Standard XS S M L XL XXL EU 44 46 48 50 52 54 RU 44 46 48 52-‐54 56 58
Мужские брюки, штаны /Man’s Pants Standard XS S M L XL XXL EU 28 29 30-‐31 32-‐33 34-‐35 36 RU 42 44 46 48-‐50 52-‐54 56-‐58
Мужская обувь /Man’s Shoes RU 38 39 40 41 42 43 44 45 US 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10 10.5 UK 6 6.5 7 7.5 8 8.2 9 9.5 EU 39 40 41 42 43 44 45 46
Garment Material русский
английский
французский
итальянский
хлопок cotton coton cotone
лен linen lin lino шерсть wool laine lana кашемир cashmere cachemire kashmir шелк silk soie seta альпака alpaca alpaga alpaca кожа leather cuir Pelle
Tips Таблица размеров одежды What’s my syze ?
Женские брюки, штаны /Woman’s Pants
Standard XXS XS S M L XL EU 25 26 27 28 29 30 RU 36-‐38 40 42 44-‐46 48-‐50 52-‐54
Женская одежда /Woman’s Dresses and Suits Standard XXS XS S M L XL XXL RU 36 38 40 42-‐44 46-‐48 50 52 US 0 2 4-‐6 8-‐10 12-‐14 16-‐18 EU 32 34 34-‐36 38 40 42 44
IT 38 40 42 44 46 48 UK 4 6 8 10 12 14
Женская обувь /Woman’s Shoes RU 35 35,5 36 36,5 37 37,5 38 38,5 US 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 UK 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 EU 35 36 37 38 39 39 40 40
Мужская одежда /Man’s Jacket, T-shirts and Suits Standard XS S M L XL XXL EU 44 46 48 50 52 54 RU 44 46 48 52-‐54 56 58
Мужские брюки, штаны /Man’s Pants Standard XS S M L XL XXL EU 28 29 30-‐31 32-‐33 34-‐35 36 RU 42 44 46 48-‐50 52-‐54 56-‐58
Мужская обувь /Man’s Shoes RU 38 39 40 41 42 43 44 45 US 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10 10.5 UK 6 6.5 7 7.5 8 8.2 9 9.5 EU 39 40 41 42 43 44 45 46
Garment Material русский
английский
французский
итальянский
хлопок cotton coton cotone
лен linen lin lino шерсть wool laine lana кашемир cashmere cachemire kashmir шелк silk soie seta альпака alpaca alpaga alpaca кожа leather cuir Pelle
Tips Таблица размеров одежды What’s my syze ?
Женские брюки, штаны /Woman’s Pants
Standard XXS XS S M L XL EU 25 26 27 28 29 30 RU 36-‐38 40 42 44-‐46 48-‐50 52-‐54
Женская одежда /Woman’s Dresses and Suits Standard XXS XS S M L XL XXL RU 36 38 40 42-‐44 46-‐48 50 52 US 0 2 4-‐6 8-‐10 12-‐14 16-‐18 EU 32 34 34-‐36 38 40 42 44
IT 38 40 42 44 46 48 UK 4 6 8 10 12 14
Женская обувь /Woman’s Shoes RU 35 35,5 36 36,5 37 37,5 38 38,5 US 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 UK 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 EU 35 36 37 38 39 39 40 40
Мужская одежда /Man’s Jacket, T-shirts and Suits Standard XS S M L XL XXL EU 44 46 48 50 52 54 RU 44 46 48 52-‐54 56 58
Мужские брюки, штаны /Man’s Pants Standard XS S M L XL XXL EU 28 29 30-‐31 32-‐33 34-‐35 36 RU 42 44 46 48-‐50 52-‐54 56-‐58
Мужская обувь /Man’s Shoes RU 38 39 40 41 42 43 44 45 US 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10 10.5 UK 6 6.5 7 7.5 8 8.2 9 9.5 EU 39 40 41 42 43 44 45 46
Garment Material русский
английский
французский
итальянский
хлопок cotton coton cotone
лен linen lin lino шерсть wool laine lana кашемир cashmere cachemire kashmir шелк silk soie seta альпака alpaca alpaga alpaca кожа leather cuir Pelle
Tips Таблица размеров одежды What’s my syze ?
Женские брюки, штаны /Woman’s Pants
Standard XXS XS S M L XL EU 25 26 27 28 29 30 RU 36-‐38 40 42 44-‐46 48-‐50 52-‐54
Женская одежда /Woman’s Dresses and Suits Standard XXS XS S M L XL XXL RU 36 38 40 42-‐44 46-‐48 50 52 US 0 2 4-‐6 8-‐10 12-‐14 16-‐18 EU 32 34 34-‐36 38 40 42 44
IT 38 40 42 44 46 48 UK 4 6 8 10 12 14
Женская обувь /Woman’s Shoes RU 35 35,5 36 36,5 37 37,5 38 38,5 US 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 UK 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 EU 35 36 37 38 39 39 40 40
Мужская одежда /Man’s Jacket, T-shirts and Suits Standard XS S M L XL XXL EU 44 46 48 50 52 54 RU 44 46 48 52-‐54 56 58
Мужские брюки, штаны /Man’s Pants Standard XS S M L XL XXL EU 28 29 30-‐31 32-‐33 34-‐35 36 RU 42 44 46 48-‐50 52-‐54 56-‐58
Мужская обувь /Man’s Shoes RU 38 39 40 41 42 43 44 45 US 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10 10.5 UK 6 6.5 7 7.5 8 8.2 9 9.5 EU 39 40 41 42 43 44 45 46
Garment Material русский
английский
французский
итальянский
хлопок cotton coton cotone
лен linen lin lino шерсть wool laine lana кашемир cashmere cachemire kashmir шелк silk soie seta альпака alpaca alpaga alpaca кожа leather cuir Pelle
Tips Таблица размеров одежды What’s my syze ?
Женские брюки, штаны /Woman’s Pants
Standard XXS XS S M L XL EU 25 26 27 28 29 30 RU 36-‐38 40 42 44-‐46 48-‐50 52-‐54
Женская одежда /Woman’s Dresses and Suits Standard XXS XS S M L XL XXL RU 36 38 40 42-‐44 46-‐48 50 52 US 0 2 4-‐6 8-‐10 12-‐14 16-‐18 EU 32 34 34-‐36 38 40 42 44
IT 38 40 42 44 46 48 UK 4 6 8 10 12 14
Женская обувь /Woman’s Shoes RU 35 35,5 36 36,5 37 37,5 38 38,5 US 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 UK 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 EU 35 36 37 38 39 39 40 40
Мужская одежда /Man’s Jacket, T-shirts and Suits Standard XS S M L XL XXL EU 44 46 48 50 52 54 RU 44 46 48 52-‐54 56 58
Мужские брюки, штаны /Man’s Pants Standard XS S M L XL XXL EU 28 29 30-‐31 32-‐33 34-‐35 36 RU 42 44 46 48-‐50 52-‐54 56-‐58
Мужская обувь /Man’s Shoes RU 38 39 40 41 42 43 44 45 US 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10 10.5 UK 6 6.5 7 7.5 8 8.2 9 9.5 EU 39 40 41 42 43 44 45 46
Garment Material русский
английский
французский
итальянский
хлопок cotton coton cotone
лен linen lin lino шерсть wool laine lana кашемир cashmere cachemire kashmir шелк silk soie seta альпака alpaca alpaga alpaca кожа leather cuir Pelle
Tips Таблица размеров одежды What’s my syze ?
Женские брюки, штаны /Woman’s Pants
Standard XXS XS S M L XL EU 25 26 27 28 29 30 RU 36-‐38 40 42 44-‐46 48-‐50 52-‐54
Женская одежда /Woman’s Dresses and Suits Standard XXS XS S M L XL XXL RU 36 38 40 42-‐44 46-‐48 50 52 US 0 2 4-‐6 8-‐10 12-‐14 16-‐18 EU 32 34 34-‐36 38 40 42 44
IT 38 40 42 44 46 48 UK 4 6 8 10 12 14
Женская обувь /Woman’s Shoes RU 35 35,5 36 36,5 37 37,5 38 38,5 US 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 UK 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 EU 35 36 37 38 39 39 40 40
Мужская одежда /Man’s Jacket, T-shirts and Suits Standard XS S M L XL XXL EU 44 46 48 50 52 54 RU 44 46 48 52-‐54 56 58
Мужские брюки, штаны /Man’s Pants Standard XS S M L XL XXL EU 28 29 30-‐31 32-‐33 34-‐35 36 RU 42 44 46 48-‐50 52-‐54 56-‐58
Мужская обувь /Man’s Shoes RU 38 39 40 41 42 43 44 45 US 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10 10.5 UK 6 6.5 7 7.5 8 8.2 9 9.5 EU 39 40 41 42 43 44 45 46
Garment Material русский
английский
французский
итальянский
хлопок cotton coton cotone
лен linen lin lino шерсть wool laine lana кашемир cashmere cachemire kashmir шелк silk soie seta альпака alpaca alpaga alpaca кожа leather cuir Pelle
таблица разМероВ одеждыWhat’smysize?
Shop&travel | SS 2014 59
mapS
бульВар WaterlooBoulevarddeWaterloo
DE NAMUR
CHAUSSEE D'IXELLES
RUE DES
CHEVALIE
RS
Louise
Porte de Namur
AVENU
E DE LA
TOISO
N D
'OR
BOU
LEVARD
DE W
ATERLOO
RUE AUX LAINES
RUE DU GRAND CER
F
te de e de Ne de NamorPCHA D'IXELLES
D'IXELLESurte de NamD'IXELLES
USSEEUSSEEUSSEECHA
BBBDE NAMUR
DE NAMUR
DE NAMUR
AVEN
UE D
E
VENU
E DE
VENU
E DE L
AAA E LTWWW
ATT
ARD
DE
ARD
DE
TEW
ARD
DE
A
BOU
LEV
BOU
LEV
BOU
LEV
WWWAAAV
ALIERS
ALIERS
ALIERS
RUE DES
CHEV
RUE DES
CHEV
RUE DES
CHEV
UX LAINES
UUX LAINES
UX LAINES
AAAUARUE RUE E ARUE
RLOO
RLOO
RLOO
LA
LO
ISON
D'O
R
LO
ISON
D'O
R
OISO
N D
'OR
TTTOTLTER
LTER AT
LTER
UE DU GRAND CER
RUE DU GRAND CER
RA
RUE DU GRAND CER
FLouiseLouiseLouise
NATAN •
NEUHAUS •
WOLFERS •
LE TANNEU
R •
ESCADA •
XANDRES •
SAMSONITE B
LACK LABEL•
•
SCAPA •
LA MAISO
N DU DIAMANT •
MANALYS JOAILL
ERIE •
LA PERLA
•
ANNE FONTA
INE •
LORO PIANA •
HACKETT •
BURBERRY •
ABERCROMBIE & FIT
CH •
AGNES B •
ROBERT CLERGERIE •
BOSS •
DELVAUX •
GIORGIO ARMANI •
ERMENEG
ILDO ZEG
NA •
SCABAL •
SERGIO ROSSI
•
BULGARI •
CHRISTOFLE
•
PARMENTIER
•
GILSON •
FACONNABLE •
TOD’S •
EMPORIO ARMANI •
PAULE KA •
GUCCI •
HERMÈS •
RALPH LAUREN
•
JIMMY CHOO •
N. SALEM
BIER•
CARTIER •
LANCEL
•
SONIA RY
KIEL •
ERIC BOMPARD •
M. LASC
AR •
YVES DELO
RME •
PATRIZIA PEPE •
DIANE VON FU
RSTENBERG •
LOUIS V
UITTON •
CHRISTIAN DIOR •
SALVATORE FERRAGAMO •
CHANEL •
VERSACE •
FRATELLI ROSSE
TTI •
TIFFANY & CO •
• PUMA
• ICI PA
RIS XL
• TAKE O
FF
• PRANGLE
• PULSI
ON
• FNAC
• GALER
IE TOISO
N D’OR
• COSYNS B
IJOUTERIE
• XANDRES
• TOMMY HILFIGER
• NEU
HAUS
• ICI PA
RIS XL
• UNO DE 5
0
• LAUTRÈC
CHAUSSURES
• GEO
X
• AUBADE
• KIEH
L'S
• MONTBLA
NC
• ESPRIT
• CATIMINI
• 1001
PATTES
• L'OCCITA
NE
• MORGAN
• CYRILL
US
• UTERQUË
• PETIT BATEA
U
• BOUVY
• ICE W
ATCH
© Shop &Travel in Belgium
• KEN
ZO
60
AVENU
E LOU
ISE
AVENU
E LOU
ISE
AVENU
E LOU
ISE
CH
AU
SSEE
DE
CH
ARL
ERO
I
RUE DU PRINCE ROYAL
RUE D
E LA C
ONCORDE
RUE DES CH
EVALIERS
Louise
• GRAND OPTICAL
• HÄAGEN-DAZS
• BOUVY
• ZARA
• GALERIA INNO
• MASSIM
O DUTTI
• GUESS
• MAGASIN
1.2.3
• ZARA HOME
• CELIO CLUB
• BCBG MAXAZRIA
• COS
• SUPERDRY
• OPTIC & VISIO
N
• WOLFORD
• MARC O’POLO
• TWIN-SET
• FREELANCE
• APOSTROPHE
• CAROLL
• MADURA
• UN JO
UR AILLEURS
• J.M. WESTON
• BIJOUX BURMA
• ANNICK GOUTAL
• LUSH
• CHURCH’S
NEUHAUS •
BLAZER •
GANT •
WEILL •
LA MAISON DE LA PERLE •
SERNEELS •
YOUNG GALLERY •
VIA VERRI •
BOUTIQUE LUISA•
EVANGELO •
PIERRE MARCOLINI •
HALL OF TIMES •
CROSSWORD •
ICBC •
AXIS MUNDI •
• SENTEURS D
’AILLEURS
• LOUISEFIFTYFOUR
• MAJE
• FURLA
• FRANCIS F
ERENT
• SANDRO
• CLAUDE PIERLOT
• ESSENTIEL
• NOUKIE’S
• THE KOOPLE
• BONPOINT
• COMPTOIR DES C
OTONNIERS
• ADOLFO DOMINGUEZ
• ZADIG&VOLTAIRE
• MER DU NORD
• SARAH PA
CINI
• CASH
MERE S
TORE
• SCRI
PT AV
ENUE
• NO C
ONCEPT
FREY WILLE •
NESPRESSO •
KAREN MILLEN •
LONGCHAMP •
MAX & CO •
ICI PARIS X
L •
HUGO BOSS •
TARA JARMON •
MARINA RINALDI•
MAX MARA •
CAROLINE BISS •
GERARD DAREL •
DEVERNOIS •
FATHER & SONS •
JOHN BRAYE •
FAÇONNABLE •
PULL & BEAR •
VILLEROY & BOCH •
RIVER WOODS •
PELLINI •
BASE •
BELLEROSE •
MAC •
• LES ATELIERS DE LA MAILLE
• NATHAN-BAUME MAROQUINERIE
• DAVID MAYER
© Shop &Travel in Belgium
PARALLELE •CHAUSSURES CALPIERRE •
DEGAND
map
S аВенЮ louiSeAvenueLouise
Shop&travel | SS 2014 61
RUE D
E LA R
EGEN
CE
RUE SAINT-A
NNE
RUE DE L
A PAILL
E
RUE
LEB
EAU
RUE RUISBROEKRUE JOSEPH STEVENS
RUE
DES
MIN
IMES
PLACE DU GRAND SABLONRUE BODENBROEK
PLACE DU GRAND SABLO
N
RUE E
RNES
T ALL
ARD
CHURCH
NEUHAUS •
GODIVA •
PIERRE MARCOLINI •
FREY WILLE • PATRICK ROGER •
LEONIDAS •
PIERRE MARCOLINI •
FLAMANT •
CIEL MES BIJOUX •
• DUCHANGE & RICHÉ
BAOBAB •
• PAIN QUOTIDIEN
• MER
CEDES
HOUSE
• COMICS C
AFÉ
• WITTAMER
• CHRIST
IAN LOUBOUTIN
• A LA
BONNE HEURE
• FABIEN
NE LASC
AR
• CHINESE ANTIQUE SHOP大唐古玩
GIEN •
• DINH VAN
© Shop &Travel in Belgium
L SQUARE / LEYSEN •
• PASSI
ON CHOCOLAT
• UNIVERS D
U THÉ
кВартал Sablon Sablon
62
большаЯ ПлощадьGrandePlace
MANNEKEN PIS
RUE
DES
FRI
PIER
S
RUE DES BOUCHERS
BLD
AN
SPAC
HRU
E D
U M
IDI
GALERIE
DU CENTRE
GRAND-PLACE
RUE DE L'ECUYER
RUE GRETRY
RUE AU BEURRE
RUE DE LA MONTAGNE
RUE
DES
EPE
RON
NIERS
RUE DE
L'ETUVE
EGLISE SAINT NICOLAS
MAISON DU ROI
TOWNHALL
BOURSE
GA
LERIE
DE
LA R
EIN
E
GA
LERIE
DU
RO
I
RUE DU MARCHE AUX H
ERBES
MARCHE AUX HERBES
GALERIE DES PRINCES
• DE G
REEF
• DE W
ITTE
• HARDROCK CAFE
LE RO
Y D’ES
PAGNE
•
DELIRIUM CAFE•
JAENNEKE PIS •
TOLLET •
CENTRAL STATION
• ARCADI CAFÉ
• LONGCHAMP
• GALLERY OPTIC
• CAMEER• YVAN’S• 1850• B-SHOP• MOKAFE
• NEWS GALLERY
VAL ST-LAMBERT •
GALLERY 34 •
THEATRE ROYAL DES GALERIES • LEONIDAS •
LE TANNEUR •
CIEL MES BIJOUX • LIGNE •J.FORREST •
• SCHELTEMA
LA LIBRAIRIE DES GALERIES•
• DELVAUX
• NEUHAUS• PIERRE MARCOLINI
• PAIN QUOTIDIEN
• TILQUIN• CORNE PORT-ROYAL
• GODIVA• GANTERIOE ITALIENNE
• HÄAGEN DAZS
LE MARMITON • MARY •
CHRISTIAN LANCKVRIND •RAIDILLON •
TAVERNE DU PASSAGE •ORIANDE •
YVAN’S •
MANUFACTURE BELGE DE LA DENTELLE •
ING•
© Shop &Travel in Belgium
MONSEL •
GODIVA•
map
S
Shop&travel | SS 2014 63
улица DanSaert Dansaert
BOURSE
RUE ANTOINE DANSAERT
RUE
DES H
ALLE
S
PLACE SAINTE-CATHERINE
RUE MELSENSRUE DE LA BRAIE
RUE
LEO
N L
E PA
GE
QUAI AU
BOIS A BRU
LERRUE D
E FLAND
RE
RUE SAINTE CATHERINE
RUE JULES VAN PRAAT
RUE DES CHARTREUX
RUE VAN ARTEV
ELDE
PLACE
SAINT-GERY
RUE D
ES PO
ISSONIER
SRUE DU MARCHE AUX POULETS
RUE PAUL DEVAUX
RUE JO
SEPH PLATEAU
BOUL
EVAR
D ANSP
ACH
RUE DES AUGUSTINS
RUE DU CHIEN
MARIN
EGLISE
SAINTE CATHERINE
RUE DU PEU
PLIER
Ste-Catherine
de Brouckère
Bourse
BourseEGLISE
SAINT-NICOLAS
RUE ANTOINE DANSAERT
• CAFÉ COSTUME
© Shop &Travel in Belgium
• N.D.C MADE BY HAND
JOHANNE
RISS
Y-DRESS
•
STIJL
• • HATSH
OE
• CARIN
E GILS
ON • JALOA
• NOORDZEE
• KAT
EN M
UIS
• AM SW
EET
• ZEBRA
• LE ROI DES B
ELGES
• LE FALSTAFF
L’ARCHIDUC •
KASB
AH •
• LE GRAND CAFÉ
BEIJING YA
•
CHRISTA RENIERS
XUJI •
徐记风味
权师傅饭店
•