+ All Categories
Home > Documents > Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

Date post: 08-Apr-2016
Category:
Upload: olivier
View: 227 times
Download: 7 times
Share this document with a friend
Description:
A magazine in Russian designed to help tourists visit and shop in Belgium.
52
ПО БЕЛЬГИИ Весна-лето 2015 / Spring-Summer 2015 Russian DECHAMPS SHOP&TRAVEL IN BELGIUM ВЕЛИКИЕ ГОРОДА MOST BEAUTIFUL CITIES ТУРИЗМ И КАРТA SIGHTSEEING & MAP ШОПИНГ-ГИД ЭЛИТНЫЙ ШОППИНГ SHOPPING WISHLIST
Transcript
Page 1: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

ПО БЕЛЬГИИ

Весна-лето 2015 / Spring-Summer 2015

Ru

ssia

nD

EC

HA

MP

S

SHOP&TRAVEL IN BELGIUM

ВЕЛИКИЕ ГОРОДА

MOST BEAUTIFUL CITIES

ТУРИЗМ И КАРТASIGHTSEEING & MAP

ШОПИНГ-ГИД

ЭЛИТНЫЙШОППИНГ

SHOPPING WISHLIST

Page 2: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

Galerie de la Reine 12-16, 1000 Brussels, tel: 02/512 18 18 (nearby The Grand’Place)

Breguet, the innovator.Invention of the shock-protection device, 1790

Inspired by “subscription watches”, the Tradition 7027BR model daringly symbolizes the Breguet art of watchmaking through a subtle play on trans-parency effects and an eminent contemporary architectural design. It highlights one of Breguet’s most important inventions, the pare-chute, designed to protect the balance pivots in case of impact, it was the fore-runner of all modern shock-absorbing devices. History is still being written ...

TPAR-ShopTravel_360x230.indd 1-2 25.02.15 17:22

Page 3: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

Galerie de la Reine 12-16, 1000 Brussels, tel: 02/512 18 18 (nearby The Grand’Place)

Breguet, the innovator.Invention of the shock-protection device, 1790

Inspired by “subscription watches”, the Tradition 7027BR model daringly symbolizes the Breguet art of watchmaking through a subtle play on trans-parency effects and an eminent contemporary architectural design. It highlights one of Breguet’s most important inventions, the pare-chute, designed to protect the balance pivots in case of impact, it was the fore-runner of all modern shock-absorbing devices. History is still being written ...

TPAR-ShopTravel_360x230.indd 1-2 25.02.15 17:22

Page 4: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

4 |

8 ПИСЬМО ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА EDITOR’S LETTER Мы любим Бельгию We love Belgium

10 ЖЕНСКАЯ МОДА WOMEN’S FASHION

16 ЖЕНСКИЙ ПАРФЮМ FRAGRANCES FOR HER

18 ЗАБОТА О КОЖЕ BEAUTY

19 ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ JEWELS Белое, розовое и желтое золото White, rose and yellow gold

21 ЖЕНСКИЕ ЧАСЫ WATCHES FOR HER

22 МУЖСКАЯ МОДА MEN’S FASHION

24 МУЖСКИЕ ЧАСЫ WATCHES FOR HIM

26 ШОПИНГ ГИД по Брюсселю BRUSSELS SHOPPING GUIDE Площадь Grand Place и ее окрестности Grand Place and Surroundings Площадь Sablon и ее окрестности Place du Sablon and Surroundings. Авеню Louise и бульвар Waterloo Avenue Louise and Boulevard de Waterloo. Другие торговые точки Other Shopping Areas.

Рекламная иллюстрация слева направо /Content illustrations from left to right: Louis Vuitton - Godiva - Tollet

Содержание

CONT

ENTS

Page 5: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

30 БЕЛЬГИЙСКИЙ АССОРТИМЕНТ BELGIAN SPECIALITIES Шоколад,пиво Chocolate - Beer

35 КОМИКСЫ COMIC STRIP

36 ВЕЛИКИЕ ГОРОДА. GREATEST CITIES

Brussels Anvers Bruges Mons Spa

Рекламная иллюстрация слева направо /Content illustrations from left to right: Brussels - Breguet - Dior

47 КАРТЫ УЛИЦ И МАГАЗИНОВ SHOPPING MAPS Grand Place Boulevard de Waterloo Avenue Louise Le Sablon Antwerp

Shop&Travel | SS 2015 | 5

Cha

nel

Page 6: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

www.inno.be

Загляните в крупнейший универмаг Бельгии.

• Galeria Inno Antwerpen - Meir 80-82 - 2000 Antwerpen • Galeria Inno Brugge - Steenstraat 11 - 8000 Brugge • Galeria Inno Namur - place d’Armes 17 - 5000 Namur• Galeria Inno Oostende - Kapellestraat 18 - 8400 Oostende

Универмаг “Galeria Inno” - это более 600 торговых марок под одной крышей.• Galeria Inno Brussels - rue Neuve 111 - 1000 Brussels• Galeria Inno Bascule - chaussée de Waterloo 699 - 1180 Brussels • Galeria Inno Louise - avenue Louise 12 - 1050 Brussels • Galeria Inno Woluwe - Cours Paul-Henri Spaak 40 - 1200 Brussels

230x360_PM_Corporate2015_Shopping&TravelBelgium_Russe.indd 1 06/02/15 18:08

Page 7: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

www.inno.be

Загляните в крупнейший универмаг Бельгии.

• Galeria Inno Antwerpen - Meir 80-82 - 2000 Antwerpen • Galeria Inno Brugge - Steenstraat 11 - 8000 Brugge • Galeria Inno Namur - place d’Armes 17 - 5000 Namur• Galeria Inno Oostende - Kapellestraat 18 - 8400 Oostende

Универмаг “Galeria Inno” - это более 600 торговых марок под одной крышей.• Galeria Inno Brussels - rue Neuve 111 - 1000 Brussels• Galeria Inno Bascule - chaussée de Waterloo 699 - 1180 Brussels • Galeria Inno Louise - avenue Louise 12 - 1050 Brussels • Galeria Inno Woluwe - Cours Paul-Henri Spaak 40 - 1200 Brussels

230x360_PM_Corporate2015_Shopping&TravelBelgium_Russe.indd 1 06/02/15 18:08

Page 8: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

ПИСЬМО ОТ ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА Мы любим Бельгию

Исходя из нашего стремления к совершен-ству, мы хотели создать удобный, привле-кательный и веселый журнал для таких ту-

ристов как вы. Мы желаем, чтобы вы познакомились с нашей страной удобным для вас способом, открыли бельгийский ассортимент и великолепие столи-цы Брюссель. Мы хотим поделиться с вами наши-ми лучшими адресами магазинов и ресторанов, чтобы ваше посещение Бельгии прошло успеш-но. И мы надеемся, что, благодаря нашему жур-налу, вы получите удовольствие и приятный от-дых. Мы будем благодарны, если вы поделитесь с нами своими впечатлениями по электронной почте: e-mail,или по Facebook.

THE EDITOR'S WORDS We love belgium

Driven by our passion for excellence, we wanted to create an attractive magazine, handy and fun for travellers like you.

We wanted you to experience a convenient way to discover our country, and especially Brussels, Bel-gium’s stunning capital. We wanted to share with you our best addresses for shopping, and for visiting so that your stay would be a success. Going through the magazine, we hope that you enjoy your trip and that you have a pleasant stay. We would be grateful if you shared your impressions and feelings! Don ‘t hesitate to contact us by email or Facebook.Véronique DECHAMPS

DECHAMPS MagazineЖурнал "Dechamps" (Biannual)Shop & Travel in Belgium Шопинг гид по Бельгии

SPRING-SUMMER 2015ВЕСНА-ЛЕТО 2015

DECHAMPS-PRESSE SPRLГлавный редактор/ Editor-in-chiefVéronique DECHAMPSИсполнительный редактор/ Executive EditorOlivier DECHAMPSГрафика/ Lay-outAlison DE GROOTРеклама/ AdvertisingCaroline LE GRELLE, Jill COHENЖурналист / JournalistCécile DECHAMPS, Maxime DECHAMPSРусский перевод/ RussianTranslationAnna TYUTRINAРедакционный координатор/ Editorial CoordinatorOlivier DECHAMPSИллюстратор обложки/ Cover drawingDamien PIRON

Полное или частичное воспроизведение статей запрещено.No part of this book may be reproduced.

Мы не несём ответственности за присланные материалы./ We disclaim all responsibility for any documents received as illustration material

DECHAMPS-PRESSE SPRLАдрес/ AddressClos des Lilas 5, 1380 LasneТелефон/ Phone+32 (0)2 660 69 40Факс/ Fax+32 (0)2 660 09 [email protected] Shop & Travel in Belgiumwebsitewww.shopandtravelinbelgium.com

Откройте для себя более 100 бутиков с модной одеждой, аксессуарами и товарами для дома, которые предлагают скидки 30%-60% от розничной цены круглый год.

CALVIN KLEIN UNDERWEAR FOSSIL GEOX GUESS HUGO BOSS KIPLING LINKS OF LONDON MARC O’POLO SWAROVSKI TED BAKER UGG®AUSTRALIA VERSACE VILLEROY & BOCH И это далеко не все

Free Shopping Express®: ежедневный бесплатный автобус от Брюсселя до Maasmechelen Village. Закажите ваши бесплатные билеты с кодом на скидку ‘LUXURY’, на MaasmechelenVillage.com/shoppingexpress.

M A A SM EC H E L E NV I L L AG E .C O M

© M

aa

smec

hele

n V

illa

ge

2015

0

2/15

К вашим услугам - более 1600 бесплатных мест для парковки! Мы работаем по воскресеньям и праздничным дням.

ОТЛИЧНОЕ РАЗВЛЕЧЕНИЕ

Page 9: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

Откройте для себя более 100 бутиков с модной одеждой, аксессуарами и товарами для дома, которые предлагают скидки 30%-60% от розничной цены круглый год.

CALVIN KLEIN UNDERWEAR FOSSIL GEOX GUESS HUGO BOSS KIPLING LINKS OF LONDON MARC O’POLO SWAROVSKI TED BAKER UGG®AUSTRALIA VERSACE VILLEROY & BOCH И это далеко не все

Free Shopping Express®: ежедневный бесплатный автобус от Брюсселя до Maasmechelen Village. Закажите ваши бесплатные билеты с кодом на скидку ‘LUXURY’, на MaasmechelenVillage.com/shoppingexpress.

M A A SM EC H E L E NV I L L AG E .C O M

© M

aa

smec

hele

n V

illa

ge

2015

0

2/15

К вашим услугам - более 1600 бесплатных мест для парковки! Мы работаем по воскресеньям и праздничным дням.

ОТЛИЧНОЕ РАЗВЛЕЧЕНИЕ

Page 10: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

10 |

1

FASHION

1. Силуэт : Dior. 2. Платье, Terre Bleue, 139€ (бель-гийский бренд). 3. Сумка , Twin-Set, 207€. 4. Футболка, Des Petits Hauts, 69€.

2 3

4

Модные тенденции веснa-лето 2015

Ну вот и весна с большим обилием ярких цветов в сочитании c различными оттенкaми желтого, розового и зеленого . Cмелые орнаменты квадратов и разнообразные полосы , а также цветочные принты были представлены на подиумах Модной недели. Новый сезон был отмечен возвращением джинсов и длинных, полупрозрачных кружевных платьев.

Page 11: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

Shop&Travel | SS 2015 | 11

2 3

5

1

4

7 86 8

FLOWERS

ОТ БУТОНОВ ДО ЛЕПЕСТКОВ, СТИЛИЗО-ВАННЫХ ИЛИ РЕАЛИСТИЧНЫХ - ЦВЕТЫ ПРИСУТСТВУЮТ ВО ВСЕХ КОЛЛЕКЦИЯХ.1. Колье, Other Stories, 55€. 2. Туника из кружева, Scapa, 215€ (бельгийский бренд). 3. Платок, Maliparmi, 153€. 4. Брюки, Bellerose (бельгийский бренд). 5. Боди из кружева, Eres, 280€.  6. Сандали на плоской подошве из кожи теленка, Hermès , 690€. 7. Сандали на танкетке, Minelli, 109€. 8. Образ от Natan ( бельгийский бренд).

© Vicente Sahuc

Page 12: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

12 |

FASH

ION BLUE DREAM

2

4

1

3

5

8

76

ГЛУБОКИЙ ЧАРУЮЩИЙ СИНИЙ ЦВЕТ ИДЕАЛЬНО ВПИШЕТСЯ В ВАШ ГАРДЕРОБ. 1. Образ от Jean Paul Knott (бельгийский бренд). 2. Паль-то, Hampton Bays, 199€. 3. Объемный свитер, Comptoir des Cotonnier. 4. Клатч расшитый жемчугом, Bash, 85€. 5. Солнцезащитные очки, Louis Vuitton, 465€. 6. Балет-ки со стразами, Salvatore Ferragamo. 7. Кожаная сумка с принтом рептилии, Diane Von Furstenberg, 170€. 8. Туфли, Fratelli Rossetti, 440€.

Page 13: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

Shop&Travel | SS 2015 | 13

2

4

7

3

5

8

1

6

GLITTERY

ЦВЕТ ЗОЛОТА, СЕРЕБРА, МЕДИ И ВСЕ ОТТЕНКА МЕТАЛЛА ДОБАВЛЯЮТ ВОЗВЫШЕННОСТЬ К ОБРАЗУ. 1. Образ от Boss. 2. Кожаный ремень цвета золотиского металлика,  Chanel.  3.  Солнцезащитные  очки,  Cartier, цена по запросу. 4. Сумка цвета меди, Lilù, 325€. 5. Пид-жак на пуговицах, Caroline Biss, 260€. 6. Туфли - дерби, Essentiel, 245€ (бельгийский бренд). 7. Юбка, Magdalena, 140€. 8. Кожаный клатч, Filippa K, 309€.

Page 14: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

14 |

FASH

ION

6 8

3

LONG LIVE SPRING!

5

21

4

7

ВОЗВРАЩЕНИЕ ВЕСЕЛЫХ И ЯРКИХ ЦВЕТОВ 1. Футболка, Rue Blanche, 150€. 2. Нижнее бельё, Chantal Thomass, 40€ и 80€. 3. Колье с кристаллами, Swarovski, 699€. 4. Шляпа, Zadig & Voltaire, 160€. 5. Кожаный клатч с принтом рептилии, Clio Goldbrenner, 150€ (бельгий-ский бренд). 6. Балетки с голубым леопардовым принтом, Longchamp, 370€. 7.Кожаная сумка "Polo" со вставками из ската, Delvaux, 2890€ (бельгийский бренд). 8. Образ от Xandres (бельгийский бренд).

Page 15: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

Shop&Travel | SS 2015 | 15

2

4

86 7

3

5

КОМФОРТНАЯ И ЭЛЕГАНТНАЯ ДЕТСКАЯ ОДЕЖДА. 1. Образ от Twin-Set Junior. 2. Спальный мешок , Noukies, 34,90€ (бельгийский бренд). 3. Платье в полоску без рукавов, Petit Bateau. 4. Кардиган, Aymara Kids, 65€. 5. Солнцезащитные очки, Dolce Gabbana Kids, 101€. 6. Куртка с круглым воротником, Liu Jo Junior, 151€. 7. Джинсовые шотры, Pepe Jeans, 62,50€. 8. Футболка Anne Kurris, 53,90 (бельгийский бренд ).

FOR KIDS ONLY

1

Page 16: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

FRAGRANCES

ПАРФЮМ

1. Marc Jacobs, Daisy Sorbet. Свежий цветочный аромат розового грейп-фрута и маракуйи, 50 мл, 65,50€.2. Gucci, Guilty Diamond. Соблазни-тельный и интенсивный аромат в сочетании розового перца и сирени, 50 мл, 74€. 3. Jimmy Choo, Blossom. Неотразимая цветочно-фруктовая композиция с основными нотами белого мускуса. Только в сети магазинов Ici Paris XL, 40 мл, 44€.4. Lancôme, La Nuit Trésor. Волнующая и манящая композиция на основе чер-ной розы, 50 мл, 92€.5. Boucheron, Quatre. Уникальный резкий аромат в сочитании с нотами апельсина и жасмина, 50 мл, 60€.6. Givenchy, Eaudemoiselle Eau Florale. Цветочное сочетание с изысканно-тонким ароматом. Только в сети мага-зинов Planet Parfum, 50 мл, 74€. 1. Marc Jacobs, Daisy Sorbet. A fresh and fruity mix with pink grapefruit and passion fruit. EDT, 50 ml, 65,50€.2. Gucci, Guilty Diamond. A seductive and intense blend made of pink pepper and lilac. EDT 50 ml, 74€.3. Jimmy Choo, Blossom. An irresistible floral and fruity composition enhanced by white musk. Excusively at Ici Paris XL stores, EDP, 40 ml, 44€. 4. Lancôme, La Nuit Trésor. A sensual love potion made of black rose. EDP, 50 ml, 92€.5. Boucheron, Quatre. A unique and sharp fragrance composed of bitter or-ange and jasmine. EDT, 50 ml, 60€. 6. Givenchy, Eaudemoiselle Eau Flo-rale. Genuinely romantic and delicate, this floral creation is refined and subtle. Exclusively at Planet Parfum stores, EDT, 50 ml, 69€.

1

2

3

4

5

6

BEAU

TY

16 |

Page 17: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

ww

w.d

ior.c

om

Dio

r O

nLin

e 02

/620

00

00

So Miss, so Dior

Page 18: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

1. HEALTHY GLOWНастоящая защита от вредно-го воздействия окружающей среды - это легкая и воздушная компактная пудра. Кожа сохра-няет свой естественный блеск и здоровый цвет лица. Diorskin Nude Air Powder, 52,68€, Dior.Healthy glow. Lightweight and airy, this genuine shield let the skin breathe while limiting the absorption of harmful particles. The skin preserves its natural glow and a healthy complexion. Diorskin Nude Air Powder, 52,68€, Dior. 2. RED FOR PASSIONПопулярный ярко-красный цвет для элегантных женщин, придает губам соблазнитель-ность, увлажняя и питая их. Rouge Coco Arthur, 33,50€, Chanel.Red for passion. The iconic red of the brand reveals an intense, gen-uine but chic woman. The lips are sensual, hydrated and smooth. Rouge Coco Arthur, 33,50€, Chanel.3. AN ODE TO LOVEЭти теплые, активные тона придают глазам яркость, вы-разительность и очарование. Новая палитра - дань благо-

дарности великому кутурье- представленa в новом фир-менном красном футляре с обилием золотых оттенков. Couture Palette Collector “Hearts Profusion”,, 62€, Yves Saint Laurent. Только в сети магази-нов " Galerie Inno".An ode to love. These warm and festive shades give the eyes brightness, intensity and con-trast. The new red case displays an abundance of golden hearts, paying homage to the brand’s uni-verse. Couture Palette Collector “Hearts Profusion”, exclusively at Galeria Inno stores, 62€, Yves Saint Laurent. 4. OIL CONTROLЭтот легкий, без масла аква-гель увлажняет кожу, убирает лишний блеск и сужает поры, придавая коже мягкость и упругость. Oil Control/Matifying Hydrating Gel, 62,06€, Estée Lauder.Oil control. This lightweight, oil-free and oil-controlling aqua gel hydrates the skin and banishes ex-cess shine for a healthier-looking complexion. The skin becomes softer and pores are refined. Oil Control/Matifying Hydrating Gel, 62,06€, Estée Lauder.

MAKEUP & SKINCARE

1

2

3

4

Rouge Coco Keira Knightley© C

hane

l - M

ario

Te

stin

o

BEAU

TY

KОСМЕТИКА

18 |

Page 19: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

Shop&Travel | SS 2015 | 19

1

JEWELSЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯКлассические или современные творения ювелиров из белого, розового или желто-го золота ослепляют нас своим великолепием. Носить их-мечта каждой женщины.

Classic or modern, jewellers’ creations dazzle us with white, pink and yellow gold. We dream of wearing them!

2 3

БЕЛОЕ ЗОЛОТО1. Кулон " Fiori Sapphire " с бриллиантами, Leysen, 2100€ (бельгийский бренд). 2. Брошь " Ruban " из 18-каратного белого золота с 294 бриллиантами, Chanel. 3. Кольцо с двумя сердцами из платины с бриллиантами, Tiffany & Co. 4. Серьги из белого золота с бриллиантами, Diamond Land (бельгийский бренд).1. Fiori Sapphire pendant with brillants, Leysen , 2100€. ( Belgian brand) 2. Ruban brooch in 18K white gold set with 294 brilliant-cut diamonds, Chanel. 3. Double heart ring in platinium and diamonds, Tiffany & Co. 4. Earrings in white gold and diamonds, Diamond Land. ( Belgian brand)

4

Shop&Travel | SS 2015 | 19

Page 20: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

1

4

32

65

ЖЕЛТОЕ И БЕЛОЕ ЗОЛОТО1. Браслет из розового золота c перламутром и бриллиантами, De Greef, 990€ (бельгийский бренд). 2. Колье " Impression " из желтого золота с перламутром, Dinh Van, 1350€. 3. Кольцо из розового золота с бриллиантами и кунцитом, Cartier. 4. Браслет из 18-каратного розового золота, Tollet, 6 200€ (бельгийский бренд). 5. Кольцо из 18-каратного розового золота с бриллиантами, Bulgari. 6. Серьги в виде капли из коллекции " Serpent Boheme" из из желтого золота с бриллиантами, Boucheron.1. Bracelet in pink gold with diamonds and mother-of-pearl, De Greef, 990€. (Belgian Brand). 2. Impression necklace in yellow gold and mother-of-pearl, Dinh Van, 1350€. 3. Ring in kunzite and pink gold paved with diamonds, Cartier. 4. Ring in pink gold paved with diamonds, Bulgari. 5. Extensible bracelet in pink gold, Tollet, 6200€. (Belgian brand) 5. Serpent Boheme sleeper earrings in yellow gold set with diamonds, Boucheron.

JEW

ELS

© V

inc

en

t W

ulv

ery

ck

20 |

Page 21: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

Shop&Travel | SS 2015 | 21

ЖЕНСКИЕ ЧАСЫ1. " Ballon Bleu "из нержавеющей стали и 18-каратного розового золота, с кварцевым механизмом и циферблатом c 11 бриллиантами, Cartier. 2. "Aila Day" из нержавеющей стали, с кварцевым механизмом и 52 прозрачными кристаллами, Swarovsky, 279 €. 3. Модель часов " 1966 Lady" из 18-каратного розового золота, с механическим подзаводом, безель с 60 бриллиантами, Girard-Perregaux. 4. Модель "Classique Dame" из 18-каратного белого золота, с автоматическим механизмом, безель и крепления для ремешка украшенны 88 бриллиантами, Breguet. 5. Модель часов "Linea" из нержавеющей стали, с кварцевым механизмом и ремешoк из кожи аллигатора, Baume & Mercier. 6. " True " из высококачественной керамики и с кварцевым механизмом, Rado. 1. Cartier. Ballon Bleu in steel and pink gold, quartz movement, dial set with 11 brilliant-cut diamonds. 2. Swarovsky. Aila Day in steel, quartz movement, bezel set with 52 clear crystals. 3. Girard-Perregaux. 1966 Lady in pink gold, automatic movement, bezel set with 60 brilliant-cut diamonds. 4 Breguet. Classique Dame in white gold case, automatic movement, bezel and lugs set with 88 brilliant-cut diamonds. 5. Baume & Mercier. Linea in steel, quartz movement, interchangeable alligator strap. 6. Rado. True in high-tech ceramic, quartz movement.

54 6

1 2 3

FOR HER

WAT

CHES

Page 22: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

22 |

FASH

ION

4

1

8

5

76

ULTRA CHIC

УТОНЧЕННЫЙ СТИЛЬ ДЛЯ ДЕЛОВОГО МУЖЧИНЫ. 1. Солнцезащитные очки, Prada, 230€. 2. Сумка-портфель из черной кожи, Le Tanneur, 370€. 3. Синяя рубашка, Eden Park, 145€. 4. Галстук из плотного твила, Hermès. 5. Мокаси-ны , J.M.Weston, 460€. 6. Кожаный ремень, Corneliani, 140€. 7. Силуэт : Hackett London. 8. Галстук-бабочка, Scapa, 59€ (бельгийский бренд).

© jj

sero

l

© v

ice

nte

sa

hu

c

2 3

Page 23: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

Shop&Travel | SS 2015 | 23

21

43

7 86

5

CASUAL

АКТУАЛЬНАЯ ОДЕЖДА ДЛЯ МОДНИКА. 1. Футболка с принтом насекомых, Ben Sherman, 39,95€. 2. Шорты с цветочным принтом, Aigle, 70€. 3. Берет, Herman Headwear, 19,90€. 4. Кожаный ремень, Marc'O Polo. 5. Образ от Tommy Hilfiger. 6. Рубашка с длинны-ми рукавами, Replay, 129€. 7.Мокасины в сине - бежевую полоску , Floris Van Bommel , 169,90 €. 8. Рубашка в клетку с короткими рукавами, Fred Perry, 90€.

Page 24: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

WATCHESB

reg

uet

Cla

ssiq

ue T

ourb

illon

G

rand

e C

ompl

icat

ion

24 |

Т онкие ,круглые или ква- д р а т н ы е ,   м е х а н и ч е -ские  или  кварцевые, из зо-

лота или из нержавеющей стали, с бриллиантами или без, с ин-крустированными  камнями или с тончайшим механизмом ? Ког-да выбираете модель часов - она должна подходить Вам идеально.

F lat or thick, mechanical or quartz, gold or steel, round or squared, diamonds or not,

jewel watches or fine mechanisms? When choosing a watch, one must find the perfect model. Here is a se-lection of the latest timekeepers, carefully selected for you.

Page 25: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

Shop&Travel | SS 2015 | 25

МУЖСКИЕ ЧАСЫ1. "Raidillon Timeless" из нержавеющей стали, с автоматическим механизмом и кожаным браслетом, Raidillon (бельгийский бренд). 2. " Dandy" из 18-каратного розового золота и с автоматическим механизмом, Chaumet. 3. Модель "Colt " из нержавеющей стали с автоматическим механизмом и хронометром, Breitling. 4. "Master Tourbillon" из 18-каратного розового золота и с автоматическим механизмом, вечным календарем и лунными фазами, Jaeger-LeCoultre. 5. "Altiplano " -самые тонкие механические часы в мире из 18-каратного белого золота, Piaget. 6. "Sky- Dweller" из 18-каратного желтого золота, с автоматическим механизмом, с индикациeи времени второго часового пояса и годичным календарем, Rolex.1. Raidillon. Timeless in steel, automatic movement, leather strap hand-sewn in Belgium. 2. Chaumet. Dandy in pink gold, automatic movement, big date function. 3. Breitling. Colt in steel, automatic movement, chronograph. 4. Jaeger-LeCoultre. Master Tourbillon in pink gold, automatic movement, moon phases and perpetual calendar. 5. Piaget. Altiplano in white gold, world’s thinnest hand-wound mechanical watch. 6. Rolex. Sky-Dweller in yellow gold, automatic movement, dual time zone and annual calendar.

1

4 5 6

FOR HIM

2 3

Page 26: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

26 |

Гости Бельгии, проживаю-щие вне Европейского Со-юза, могут воспользоваться правом на возврат tax-free в размере 21%. Благодаря этому, Брюссель, столица Европы, является главным местом для покупок в стра-нах ЕС. Так где же делать по-купки? Для вашего удобства мы подготовили описание 4-х крупных торговых рай-онов Брюсселя. Мы также предлагаем вам воспользо-ваться картами этих райо-нов на стр 47 - 51.

ГРАН ПЛАС И ЕЁ ОКРЕСТНОСТИ Прогуляйтесь в старом райо-не города и откройте для себя брюссельские улицы и мага-зины. В районе Гран Плас рас-положились Dandoy, самый известный магазин бельгий-ского печенья с 200-летней историей, а также Dentelles Rubbrecht, магазин бельгий-ского кружева ручной рабо-ты. Здесь есть и специализи-рованная сувенирная лавка, посвященная герою комик-сов - репортёру Тинтину, и ювелирные бутики, такие как Tollet, De Greef, De Witte, и много других магазинов, где Вы можете купить бель-гийский шоколад или пиво. Rue Du Marché Aux Herbes и улицы, ведущие к Писающе-му мальчику, заполнены суве-нирными магазинчиками.

ПОКУПКИ В БРЮССЕЛЕSHOPPING IN BRUSSELS

Entitled to 21% of tax re-bate, non-EU residents will find the tax refund system very generous in Belgium. Thanks to this tax rebate, Brussels, the European capital city, is a prime des-tination for shopping in the EU! So, where to go shopping in Brussels? For your convenience, you will find here-after Brussels' 4 major shopping areas. We also drew detailed shopping maps for each of these 4 areas, on pages 47 to 51.

GRAND PLACE AND SURROUNDINGSTake a stroll in Brussels’ old town district and discover typical streets and shops. The Grand Place area counts many traditional shops, such as Dandoy, the most famous Belgian biscuit shop with 200 years of history, as well as the traditional

SHOP

PING

GUI

DE

© V

isit

Fla

nde

rs: S

ofie

Co

reyn

en,

Vis

it Br

usse

ls: O

.va

n d

e K

erc

hove

De Markten

Grand Place

handmade Belgian lace shop Dentelles Rubbrecht. You will also find many traditional chocolate and beer shops. Tintin, the famous Belgian re-porter also has his own shop in the neighbourhood where you will find souvenirs, mod-els and statues of the Belgian reporter. Rue du Marché aux Herbes and the streets leading to Manneken Pis are home to many EU and Belgian tourist souvenir shops. You can also find jewellers such as Tollet, De Greef and De Witte here.

Page 27: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

Shop&Travel | SS 2015 | 27

КОРОЛЕВСКИЕ ГАЛЕРЕИ САНТ- ЮБЕРТ ( SAINT-HUBERT ROYAL GALLERIES )Многие известные брен-ды находятся в этом пре-стижном районе. Здесь вы найдете изделия из кожи известных элитных торго-вых марок: бельгийской Delvaux и французских Le Tanneur и Longchamp. В галереях вы сможете при-обрести шоколад ручной работы от Godiva, Corné Port-Royal, Neuhaus, Mary и др. Приятно удивят вас сво-им ассортиментом магази-ны, такие как " La Belgique Gourmande"с большим вы-бором бельгийского шо-колада, ювелирный бу-тик "Yvan’s" , знаменитый бельгийский бренд часов " Raidillon " ,и магазин кру-жева ручной работы Belge де Dentelle.

SAINT-HUBERT ROYAL GALLERIES Many famous brands are located in this prestigious shopping district. There, you will find leather product brands such as Belgian top luxury boutique Delvaux, French brands Le Tanneur and Longchamp, hand-made Chocolate brands, such as Godiva, Corné Port-Royal, Neuhaus, Mary, etc. You can also discover all kinds of chocolate in la Belgique Gourmande, and jewelry shops such as Yvan’s or the famous Bel-gian watch brand Raidillon and tra-ditional handmade lace shop Belge de Dentelle.

THE SABLON: CHOCOLATES AND ANTIQUE SHOPSThis beautiful square boasts houses from the 16th to the 19th century. It is home to antique shops, typical restaurants and renowned choco-latiers, such as Leonidas, Neuhaus, Wittamer, Godiva, and others. Take a break and have a drink in a chocolate house while enjoying a nice praline. Every weekend, the antiques market by the church brings the square to life with its red and green awnings, pulling in crowds of curious onlook-ers. Check out the Mercedes House and discover the latest, as well as the classic models of the brand while eating fine cuisine. For comics lovers, the Comics Café is entirely dedicated to comics heroes such as Tintin, Le Chat, Lucky Luke, etc.

Petit Sablon

Galeries St-Hubert

САБЛОН (SABLON): ШОКОЛАД И АНТИКВАР-НЫЕ МАГАЗИНЫ Эта красивая площадь мо-жет похвастаться дома-ми 16 и 19 века, в кото-рых уютно разместились антикварные магазины, изысканные рестораны и известные шоколадные бренды: Leonidas, Neuhaus, Wittamer, Godiva и др. За-йдите в один из шоколад-ных магазинов на чашеч-ку кофе, чтобы отведать настоящeе  бельгийскeе пралине. Каждые выходные, утром, у подножия церкви ожи-вает рынок антиквариата привлекая многих любо-пытных. Неподалёку расположился Mercedes House, где вы мо-жете и насладиться блюда-ми изысканной кухни по-знакомиться с последними или ставшими уже класси-кой моделями известной автомобильной марки. и насладиться блюдами изы-сканной кухни. Любителям комиксов    рекомендуем Comics Café, полностью по-свящённое  героям  бель-гийских комиксов: Тинтин, Кот, Счастливчик Люка и др.

Page 28: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

28 |

LUXURY SHOPPING UPTOWN IN BOULEVARD DE WATERLOO AND AVENUE LOUISEFor those who like luxury fashion, this is the place to go.Boulevard de Waterloo, where all the luxury boutiques settled is the most prestigious walk in Brussels. It includes luxury’s big names such as Chanel, Vuitton, Hermès, Dior, and many others. But there is more to the Boule-vard: you will also discover ex-clusive Belgian brands that are hard to find elsewhere. Go to Delvaux and discover the oldest fine leather luxury goods com-pany in the world, and its iconic bags. Other Belgian haute cou-ture boutiques such as Natan, Scapa and jeweller Manalys have also settled here. If you like Italian and French high-end fashion, visit Le Tanneur, Salvatore Ferragamo, Gucci,

Sonia Rykiel. If you want to buy perfumes and cosmetics, you should definitely stop by large chain store Ici Paris XL, where you should be able to find something to your taste.Just next to Boulevard de Wa-terloo is Avenue Louise and its Belgian brands Essentiel, Mer du Nord, Scapa, Caroline Biss and Francis Ferrent. Frey Wille, the jewellery boutique, is always a good choice for presents. If you want to get gifts for your children, then step in Nouki’s or Serneels for children wear and high qual-ity toys. What about choco-lates? The area didn’t forget those with a sweet tooth, with shops such as Pierre Marcolini and Neuhaus.

SHOP

PING

GUI

DE

© B

ITC

: Je

an-

Pol L

eje

une

, Oliv

ier

van

de

Ke

rcho

ve

РОСКОШНЫЕ БУТИКИ НА BOULEVARD DE WATERLOO И AVENUE LOUISEЭто место для тех, кто сле-дит за тенденциями высо-кой моды.Вoulevard-de-Waterlоо , где поселились роскошные бу-тики, является самым пре-стижным районом Брюссе-ля. Здесь вы встретите такие известные имена как Chanel, Vuitton , Hermes, Dior и др. По соседству с ними находят-ся эксклюзивные бельгий-ские бутики одежды: Natan, Scapa, и магазин ювелирных изделий Manalys. Компания Delvaux считается одной из самых старейших в мире по изготовлению кожаных из-делий тонкой выделки, сум-ки которой уже давно стали иконой стиля. Если вам нра-вится итальянская и фран-цузская Компания Delvaux считается одной из самых старейших в мире по изго-товлению кожаных изделий тон-кой выделки, мода, посетите Le Tanneur, Salvatore Ferragamo , Gucci , Sonia Rykiel. В парфюмерно-косме-тических магазинах крупной сети Ici Paris XL вы обязательно выбе-рете что-то на свой вкус. Рядом с Вoulevard-de-Waterlоо расположена Avenue Louise, на которой господствуют бельгий-ские бренды Essentiel, Mer du Nord, Caroline Biss and Francis Ferrent. В магазине ювелирных изделий Frey Wille всегда хоро-ший выбор подарков. Вы хоти-те купить что-то вашим детям? Направляйтесь в Noukie's или Serneels, которые предлага-ют детскую одежду и игрушки высшего качества. А как насчет сладостей? На Avenue Louise не забывают и о тех, кто любит по-лакомиться шоколадом. Не про-ходите мимо известных магази-нов Pierre Marcolini и Neuhaus.

Экономьте до 19%* в более чем 270 000 магазинах благодаря услуге Tax Free Shopping от Global Blue.

Лучший в мире шопинг стал еще лучше.www.globalblue.com

Лучшие в мире улицы с магазинами, без уплаты налога

*Возможны различия на местном уровне

BE_TFS_Rus_180x115mm_140212.indd 1 12/02/14 12:07

Just an hour away from Brussels and Antwerp, Maasmech-elen Village gathers the world’s greatest designer boutiques, all in one place, with savings of 30% to 60% all year round. Discover brands as Calvin Klein Jeans, Desigual, Escada, Furla, Guess, Hugo Boss, Karen Millen, Lacoste, Laurel, Liu Jo, Max Mara, Marc O’polo Samsonite, Swarovski, Ted Baker, Versace and many more! Moreover, the Shopping Express®, a luxury coach service runs from the centre of Brussels to Maasmechelen Village every day. Book your free ticket online at www.maasmechelenvillage.com with promo-tional code ‘LUXURY’.★ Адрес /Add: Maasmechelen Village, Zetellaan 100, 3630 Maasmechelen

МЕСТА / oTHeR SHoPPinG AReAS MaasMecHelen villaGe cHic outlet sHoPPinG

Just an hour away from Brussels and antwerp, Maasmechelen Village gathers the world’s greatest designer boutiques, all in one place, with savings of 30% to 60% all year round. Discover brands as Calvin Klein Jeans, Desigual, escada, Furla, Guess, Hugo Boss, Karen Millen, lacoste, laurel, liu Jo, Max Mara, Marc O’polo Samsonite, Swarovski, Ted Baker, Versace and many more! Moreover, the Shopping express®, a luxury coach service runs from the centre of Brussels to Maasmechelen Village every day. Book your free ticket online at www.maasmechelenvillage.com with promotional code ‘lUXUrY’.

2014-09_S&T-rU.indd 41 15/09/14 17:02

Page 29: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

OUTLET SHOPPINGJust an hour away from Brussels, Maasmechelen Village gathers luxury brands such as Versace, Hugo Boss, Falke, Scapa, Lacoste and many oth-ers all in one village! Moreover, the Shopping Express, a luxury coach service runs from the centre of Brus-sels to Maasmechelen Village every day. Book your ticket online at www.maasmechelenvillage.com

ПОКУПКИ СО СКИДКОЙ Всего в часе езды от Брюсселя на-ходится Maasmechelen Village, где собраны магазины известных брен-дов: Versace, Hugo Boss, Falke, Scapa, Lacoste и многие другие. Чтобы до-браться из центра Брюсселя до Maasmechelen Village воспользуй-тесь Shopping Express, который хо-дит ежедневно. Забронировать бес-платный билет вы можете на сайте www.maasmechelenvillage.com

Экономьте до 19%* в более чем 270 000 магазинах благодаря услуге Tax Free Shopping от Global Blue.

Лучший в мире шопинг стал еще лучше.www.globalblue.com

Лучшие в мире улицы с магазинами, без уплаты налога

*Возможны различия на местном уровне

BE_TFS_Rus_180x115mm_140212.indd 1 12/02/14 12:07

Just an hour away from Brussels and Antwerp, Maasmech-elen Village gathers the world’s greatest designer boutiques, all in one place, with savings of 30% to 60% all year round. Discover brands as Calvin Klein Jeans, Desigual, Escada, Furla, Guess, Hugo Boss, Karen Millen, Lacoste, Laurel, Liu Jo, Max Mara, Marc O’polo Samsonite, Swarovski, Ted Baker, Versace and many more! Moreover, the Shopping Express®, a luxury coach service runs from the centre of Brussels to Maasmechelen Village every day. Book your free ticket online at www.maasmechelenvillage.com with promo-tional code ‘LUXURY’.★ Адрес /Add: Maasmechelen Village, Zetellaan 100, 3630 Maasmechelen

МЕСТА / oTHeR SHoPPinG AReAS MaasMecHelen villaGe cHic outlet sHoPPinG

Just an hour away from Brussels and antwerp, Maasmechelen Village gathers the world’s greatest designer boutiques, all in one place, with savings of 30% to 60% all year round. Discover brands as Calvin Klein Jeans, Desigual, escada, Furla, Guess, Hugo Boss, Karen Millen, lacoste, laurel, liu Jo, Max Mara, Marc O’polo Samsonite, Swarovski, Ted Baker, Versace and many more! Moreover, the Shopping express®, a luxury coach service runs from the centre of Brussels to Maasmechelen Village every day. Book your free ticket online at www.maasmechelenvillage.com with promotional code ‘lUXUrY’.

2014-09_S&T-rU.indd 41 15/09/14 17:02

Page 30: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

30 |

CHOC

OLAT

E

Бельгия — это настоящий рай для любителей шоколада. Чёрный, бе-лый, молочный — каждый может по-добрать для себя идеальный вкус.

Вы можете найти шоколад высше-го качества в плитке, также как и в конфетах с начинкой, под названием пралинe (фр- praline), которые явля-ются одним из самых популярных экс-портных товаров Бельгии. Начинки пралине самые различные: они вклю-чают ганаше (смесь шоколада,сливок и масла), карамель, шоколадный мусс, орехи, засахаренные фрукты и пече-нье - всё покрывается белым, молоч-ным или чёрным шоколадом. Пралине радуют клиентов с 1850-х годов. На сегод-няшний день существует более 400 разно-видностей шоколадных конфет, изготови-телями которых являются все шоколатье, от маленьких кондитерских мастерских до огромных механизированных произ-водств. Большинство местных шоколатье делают и украшают пралине вручную, давая каждой свой персональный оттенок.

In Belgium, you can find high quality plain chocolate such as tablets, as well as filled chocolates, known as “pralines”, which are one of Belgium’s most successful exports. Covered in white, milk or dark chocolate they have been delighting customers since the 1850s and today there are more than 400 dif-ferent pralines, manufactured by all sorts of chocolatiers from small artisan workshops, to huge mechanised factories. Most artisans still make and decorate their pralines by hand, thus giving each one a unique personal touch.

ШОКОЛАДKINGDOM OF CHOCOLATE

ПАСХАПасха — христианский праздник, в честь  вос-к р е ш е н и я     И и с у с а Христа. В Бельгии, как и в других католических странах,  имеется  тра-диция:  легендарный Пасхальный заяц пря-чет   шоколадные яйца по всему дому или саду, и ес-ли позволяет погода, то утром в  Пасхальное  вос-кресенье  дети  идут  на поис к и шокола дны х сладостей. В этом году Пасхальное воскресенье приходится на 5 апреля. Следующий день после Пасхи - всегда выходной, в который большинство магазинов закрыты.

EASTEREaster is a Christian festival and holiday celebrating the res-urrection of Jesus Christ. In Belgium as well as in other coun-tries of Christian influ-ence, the legendary Easter Bunny tradi-tionally hides eggs made of chocolate all around the house and the garden. On Easter Sunday, in the morn-ing, children go on an egg hunt through the house and the garden, (weather permitting), to find the chocolate eggs the Easter Bunny or the bells (depend-ing on the tradition) left them. This year, Easter Sunday will be celebrated on April 5th.The day following Eas-ter Sunday is always a bank holiday, during which most shops are closed.

Galler

Page 31: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

www.godiva.beБОЛЬШАЯ ПЛОЩАДЬ | ПИСАЮЩИЙ МАЛЬЧИК | ПЛОЩАДЬ SABLON | ПЛОЩАДЬ STEPHANIE

Grand Place | Manneken Pis | Sablon | Stéphanie

Page 32: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

32 |

CHOC

OLAT

E

GODIVAGodiva была основана в 1926 году Джозефом Драп (Joseph Draps) и была названа в честь Леди Годива. Первый бутик был открыт на площади Гран-Плас ( Grand Place) в Брюссе-ле, и по сей день это один из самых популярных магазинoв шоколада. Вы также встрети-те магазины этой фирмы и на Avenue Louise, и на площади Grand Sablon. Godiva was founded in 1926 by Joseph Draps and was named after Lady Godiva. The first boutique was opened in the Grand Place in Brussels, and is still today one of the most popular chocolate shops. There are also flagship stores on Avenue Louise and in Grand Sablon.

LEONIDASВ этом году Леонидас празд-нует свое 100-летие. С более чем 1250 магазинов по всему миру и около 350 в Бельгии. Этот шоколадный дом заво-евал успех благодаря умело и оригинально украшенным витринам. Бренд предлагает большое разнообразие шо-колада, так что каждый мо-жет удовлетворить свой вкус. Все шоколадные пралине " Leonidas" по-прежнему произ-водятся в Брюсселе. With more than 1250 shops worldwide and about 350 in Belgium, the brand has won the tourists favours over the years. This success is partly due to Leonidas’ taste for decoration and arrangement in their shop windows. The brand offers a great variety of chocolate, so everyone can suit themselves. All their chocolates are still made in Brussels.

GALLERЖан Галлер родился в семье кондитеров. В 1976 году он открыл свою собственную компанию и с тех пор никогда не терял интересса к шоко-ладу, который является гор-достью и совершенством его

творчества. В Брюсселе на-ходится три магазинa Галлер, где он предлагает шоколад-ные конфеты, и мороженое в летний период. Галлер также славится дегустацией шоко-лада с вином — интереснaя инновация.

Jean Galler was born in a world of sweets, as the family busi-ness was pastry. In 1976, he launched his own enterprise and has never lost his values since then; passion for chocolate, pride in perfection and creativity. Sold internationally, Galler has three shops in Brussels, where he offers chocolates and ice creams in summer. Galler is also famous for complementing chocolate and wine, an interest-ing innovation.

ИЗВЕСТНЫЕ БРЕНДЫ THE BEST BELGIAN CHOCOLATE BRANDS

CHOC

OLAT

E

Godiva

© V

isit

Fla

nde

rs

Page 33: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

Shop&Travel | SS 2015 | 33

PIERRE MARCOLINIПьер Марколини стал победи-телем в мировом первенстве по кондитерским изделиям в 1995 году. Он такой же зна-менитый в шоколадном деле как Louis Vuitton в мире моды. Любители шоколада считают главный магазин " Marcolini" на площади Grand Sablon, обя-зательным местом посещенияPierre Marcolini was the winner of the world pastry champion-ship in 1995. His brand was named after himself. Since then, the brand has become the Louis Vuitton of chocolate. Chocolate lovers consider the Marcolini Grand Sablon flagship store in Brussels to be the holy grail of chocolate.

NEUHAUSШвейцарский шоколатье Жан Нейгауc поселся в Брюсселе в 1857 году. Он начал с аптеки, продавая терапевтические ле-денцы и плитки тёмного шо-колада. В 1912 г. Нейгаус изо-бретает шоколадную массу с тертыми орехами ( пралине), и в 1915 г. - подарачную упаков-ку ( ballotin). Его бренд счита-ется одним из лучших в мире шоколада.Swiss chocolatier Jean Neu-haus came to settle in Brus-sels in 1857. He started out with an apothecary shop, sell-ing therapeutic candies such as guimauves and dark chocolate tablets, but the brand eventu-ally became one of the world’s best chocolatiers. Neuhaus also invented a filled chocolate candy known as « praline » in 1912.

CORNE PORT-ROYALВ 1932 году молодой конди-тер Морисоткрыл небольшую

компанию. Опираясь на 80-лет-ний опыт работы, и только с лучшими поставщиками какао, бренд гарантирует высокое качество продукции. Pецепты Corne Port-Royal не изменились в течение десятилетий. In 1932, young pâtissier Maurice Corné decided to go into busi-ness as a chocolatier in Brus-sels. Relying on its 80 years experience and working only with the best single-origin co-coa, the brand guaranties high quality products. WITTAMERЭтот бренд начинает свою историю в 1910г. с пекарни на площади Sablon. На сегод-няшний день в магазине Вам предложат и шоколад, и кофе, и различные кексы в приятной атмосфере. Не забудьте также отведать горячий шоколад.Wittamer started out as a bakery shop in Grand Sablon, in 1910. In 1965, the chocolate produc-tion starts and has been growing since then. Today, grand Sablon’s Wittamer shop offers cakes, chocolates and cafes in a warm

atmosphere. Don’t forget to try a hot chocolate drink there!LAURENT GERBAUDБельгийский шоколатье Ло-ран Гербо стремится к раз-личным вкусовым инноваци-ям. Проведя некоторое время в Китае, он открыл для себя богатство ингредиентов Вос-точной Азии и решил объеди-нить их с шоколадом. В 2001 году, возвратившись из оче-редной поездки, он открыва-ет свой собственный магазин. Так как Лоран Гербо высоко ценит качество шоколада, то какао-бобы поставляются ему в основном из Мадагаскара и Эквадора.Belgian chocolatier Laurent Gerbaud is driven by a taste for innovation. Having spent some time in China, he discovered the richness of Eastern Asia ingre-dients, and decided to combine them with chocolate. In 2001, when he returns from his trip abroad, he opens his own shop. As Laurent Gerbaud values high quality, his chocolate mainly comes from Madagascar and Ecuador.

Corné Port-Royal

Page 34: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

34 |

BEER

В Бельгии производится свыше сотни различных сортов пива по-своему уникальных, с непо-вторимым вкусом. Оно является национальным напитком, кото-рое здесь варят на протяжение нескольких веков.With literally hundreds of different sorts of beer to choose from, it’s not surprising that beer is Belgium’s na-tional drink. Beer has been brewed for centuries in this country.

зводится свыше сотни разли кото-рое здесь варят на протяжение не-скольких веков.Вы предпочитаете светлое или тём-ное, лёгкое или крепкое ? Вы всегда подберёте пиво на свой вкус в много-численных кафе и барах, в которых предлагается широкий ассортимент этого напитка.Считается, что самое лучшее пиво варится в монастырях. Общее коли-чество монастырей в мире, имею-щих право называть свое пиво трап-пистским-восемь, шесть из которых находится в Бельгии: Westmalle, Westvleteren, Chimay, Orval, Achel и Rochefort. Некоторые сорта пива могут содержать алкоголь до 12%, поэтому Будьте осторожны при дегустации.Whether you like it blond or brown, light or strong, sweet or bitter, there will always be a beer that matches your taste in Belgium. Venture in one of the many cafés and bars, most of them have an extensive beer menu. Most people consider that the best beer is brewed in the country’s monas-teries. There are only 8 trappist beers in the world, 6 of which are Belgian. Look out for Westmalle, Westvleteren, chimay, Orval, Achel, and Rochefort if you want to sample a beer brewed by monks. Some special Belgian beers can go up to 12% alcohol content. Therefore, one must be careful when tasting these beers.

ПИВОLAND OF HOPS

CANTILLON BREWERYВ этом старейшем зда-нии ничего не измени-лось с 1900 года. При-ходите и откройте для себя единственную на-стоящую  пивоварню в Брюсселе, в которой сохранены  историче-ские традиции произ-водства  пива.  Имеет-ся и дегустационный зал, в котором можно попробовать  лучшее пиво   естественной ферментации.DELIRIUM CAFÉСчитается  лучшим баром Бельгии co сво-ей знаменитой эмбле-мой  с розовым сло-ном.  В  2004 году был ус т а н о в л е н    м и р о -вой рекорд  Гиннеса - за самый широкий ассортимент  пива в мире. На сегодняш-ний день в баре около 3162 видов этого на-питка. Это, безуслов-но, то место, где стоит остановиться.

CANTILLON BREWERYIn this old brewery, nothing has changed since 1900. Come and discover a world that is nothing like ours, and have an authentic tradi-tionally brewed Brussels Gueuze. If you are lucky, you might even see the brewing or the bottling. Visits from Monday to Saturday. Address :Rue Gheude 56, 1070 Brussels.

DELIRIUM CAFÉConsidered as Belgium’s best bar, the Delirium sports a pink el-ephant logo. In 2004, a Guinness World Record was set in this bar; they boasted the largest collec-tion of beers in the world. Today, the bar offers about 3162 kinds of beers. The ceiling is covered with brand logo trays. It is definitely a place worth a stop. /Add: Impasse de la Fidélité 4, 1000 Bruxelles. ©

Vis

it Fl

and

ers

: ww

w.m

ilo-p

rofi.

be

Moeder Lambic

Page 35: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

Shop&Travel | SS 2015 | 35

КОМИКСЫ KINGDOM OF COMICSБельгийские герои комиксов - Тинтин, Спиру и Фанта-зио, Блэйк и Мортимер, Марсупилами, Счастливчик Люка и Смурф - не нуждаются в представлении. Их создатели заложили основы культуры комиксов в Европе и про-должают оказывать влияние на молодых художни-ков. Прогуливаясь по Брюсселю, обратите внимание на расписанные по сюжетам известных комиксов стены домов. По всему городу таких «комиксовых» стен более 40.

БЕЛЬГИЙСКИЙ ЦЕНТР КОМИКСОВ За несколько лет этот большой музей стал одной из глав-ных достопримечательностей Брюсселя. Каждый год более 200 тысяч посетителей приходят сюда, чтобы познакомиться с постоянными и временными экспозиция-ми, расположенными на 4 000 кв.м.Музей открыт каждый день (кроме понедельника) с 10.00 ч до 18.00 ч★ Адрес: Rue des sables 20, 1000 Brussels.МУЗЕЙ ЭРЖЕВсего в 30 минутах езды от Брюсселя, в потрясающем зда-нии французского архитектора Кристиана де Портзампарк, находится музей Эрже, который мы рекомендуем посетить истинным любителям комиксов. Вы сможете открыть для себя невероятные истории о популярном бельгийском писателе Жорже Реми , известном как Эрже, и Тинтине, знаменитом бельгийском репортёре, который путешество-вал по миру, пытаясь разгадать различные тайны. В восьми выставочных залах трёхэтажного комплекса представлены работы создателя Тинтина. ★ Адрес: Rue du Labrador 26, 1348 Louvain-la-Neuve

Belgium's comic strip heroes - Tintin, Spirou and Fantasio, Blake and Mortimer, Marsupilami, Lucky Luke and the Smurfs – need no introduction. Their creators have helped lay the foundations of Europe's comic strip culture and continue to provide inspiration to younger artists. Look out for paint-ed walls; there are more than 40 all around Brussels.BELGIAN COMIC STRIP CENTERIn just a few years, this big muse-um has become one of the main attractions in Brussels. Every year, more than 200,000 visitors come to see the permanent and temporary exhibitions mounted here across the Centre’s 4000 m². www.comicscenter.netHERGÉ MUSEUMOnly 30 minutes away from Brus-sels, in a stunning building drawn by French architect Christian de Portz-amparc, the Hergé Museum is a must-see for comics’ fans. Visitors can discover the fabulous stories of beloved Belgian writer Georges Remi, known as Hergé, and Tintin, the famous Belgian reporter who travelled the world trying to solve mysteries. Spread over three floors, eight different exhibition rooms showcase the work of the creator of Tintin. www.museeherge.com

COM

ICS

© V

isit

Brus

sels

: Er

ic D

anh

ier,

Eric

Da

nhie

r.

Page 36: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

36 |

Столица Бельгии и Фландрии, политический центр всей Европы, а также важнейший город для 500 миллионов европейцев. Находящий-ся на перекрестках Европы, Брюссель - значи-тельный город, где переплетаются культуры, создающие уникальную международную и дружественную атмосферу. Он также может похвалиться прекрасным архитектурным на-следием и богатством музейных экспозиций.БОЛЬШАЯ ПЛОЩАДЬ - ГРАН ПЛАС ( GRAND PLACE )Признанная объектом Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО, Гран Плас считается одной из красивейших площадей мира. Её характерная особенность — смешение архитектурных стилей. По периметру расположены дома ремесленных и торговых гильдий с роскошно декорированны-ми фасадами. Главным украшением площади яв-ляется Городская Ратуша, построенная в начале пятнадцатого века (1402 — 1420 г.г.).

36 |

BRUS

SELS

БРЮССЕЛЬ BRUSSELS

EU’s headquarters, capital of Flanders and Belgium, but also capital city of some 500 million Europeans, Brussels wears many hats. Cosmopolitan and multicultural, Brussels has plenty to offer to whom ever visits it. Crossroads of Europe, Brussels is nonetheless a human scale city where cultures inter-twine and create a unique international and friendly atmosphere.

GRAND PLACERecognized World Heritage by the UNE-SCO, the Grand Place is considered to be one of the most beautiful squares in the world. Characterised by an eclectic mix of architectural styles, the Grand Place is surrounded by guild houses and is dominated by the Town Hall of Brussels, which was built in the early fifteenth century (1402).

Mont des Arts

Atomium

Page 37: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

Shop&Travel | SS 2015 | 37

КОРОЛЕВСКАЯ ПЛОЩАДЬ ( ROYAL SQUARE ) Королевская площадь впечатляет строгой гармонией симметричной застройки конца 18-го века. В центре стоит памятник Готфриду Бульонскому, установленный в 1848 г. Рядом с площадью находятся: Королевский музей изящных искусств, музей сюрреалиста Рене Магритта и Музей музыкальных инструментов.КОРОЛЕВСКИЙ ДВОРЕЦ ( ROYAL PALACE ) Расположенный прямо напротив Брюссель-ского Парка, Королевский дворец являет-ся одним из самых красивых официальных зданий столицы. Он символизирует бельгий-скую систему управления: конституционную монархию. В этом здании Его Величество Король даёт аудиенции и вершит государ-ственные дела. АТОМИУМ ( ATOMIUM )Неизменный символ Брюсселя и Бельгии, уникальное творение в истории архитекту-ры и эмблема Всемирной выставки 1958 года. 102-х метровая модель, увеличенного в 165 миллиардов раз молекулы атома железа, де-монстрирует колоссальную мощь атомной энергии. и является наиболее знаменитой достопремечатеьностью столицы.

ROYAL SQUAREPerfectly symmetrical, the Royal Square was designed in the 18th century. In the center of the square stands the statue of Godefroid de Bouillon, officially unveiled in 1848. Many interesting museums such as the Magritte Museum, the Royal Museum of Fine Arts and the Musical Instrument Museum are located within walking distances of the square.ROYAL PALACELocated in front of Brussels Park, the Royal Palace of Brussels is one of the most beautiful and impressive official building in the capital. Symbolizing the Belgian system of government, a constitutional monarchy, it is the place where His Majesty the King grants audiences and deals with affairs of state.

ATOMIUMUnavoidable icon of Brussels and Belgium, unique creation in the history of architecture and emblematic vestige of the 1958 World Fair in Brussels, the Atomium is the most popular tourist attraction of Europe’s Capital. 102- meter-high, the structure symbolizes an iron crystal, magnified 165 billion times, referring to the power of nuclear energy. (© Atomium)

Royal Palace

© O

.D, V

isit

Fla

nde

rs: w

ww

.milo

-pro

fi.b

e, w

ww

.ato

miu

m.b

e -

SA

BAM

200

9 -

Axe

l Ad

din

gto

n

Page 38: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

38 |

ПИСАЮЩИЙ МАЛЬЧИК ( MANNEKEN PIS ) Писающий мальчик, от горшка два вершка, превратился из простого питьевого фон-танчика в символ города. Никто не знает, какая из историй о происхождении этой столичной гордости правдивая. Рассказы-вают, что находящийся в осаде Брюссель был спасён маленьким мальчиком, который самым естественным способом потушил го-ревший фитиль, прикреплённый к бочке с порохом. И благодарные горожане увекове-чили спасителя. Многие туристы удивляются, когда видят мальчика впервые. Они задаются вопро-сом: как такой маленький смог стать таким известным? Возможно, это один из многих примеров бельгийского сюрреализма и юмора. Писающий мальчик регулярно переодева-ется в один из своих 800 красочных костю-мов, большинство из которых были подаре-ны представителями стран со всего мира .

BRUS

SELS

MANNEKEN PISKnee-high to a grasshopper, Manneken Pis has come from a simple drinking fountain to the status of Brus-sels’ symbol. But what’s the story behind the little peeing boy? No one knows for sure. One of the many legends tells that the little boy saved Brussels as the city was under siege by peeing on a fuse that was at-tached to barrels of gunpowder, thus preventing the destruction of Brussels. Many tourists are surprised when they see the little boy for the first time. They wonder how something so small can be so famous. Perhaps this is one of the many examples of Bel-gian surrealism and humour. Manneken Pis regularly wears one of his 800 colourful costumes, most of which have been offered by representatives of coun-tries around the world. For example, he once wore a panda costume, offered by Chengdu city.

MIM

Manneken Pis

BRUS

SELS

Page 39: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

Shop&Travel | SS 2015 | 39

СОВРЕМЕННОЕ ИСКУС-СТВО ( ART NOUVEAU)Музей Oрта является апо-геем стиля модерн, арти-стический жанр XIX - XX века , характеризующий-ся своими нестандарт-ными и кривыми лини-ями. Музей находится в здании, которое когда-то было домом и студией ар-хитектора, и сохранилось практически в неизмен-ном виде : мозаика, витра-жи, настенная живопись, что в ансамбле создает гармонию, которую боль-ше нигде не найдешь.★ Адрес : Rue Américaine, 25, 1060 Bruxelles

МУЗЕЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТОВ (MIM)Музей, в стиле модерн, на-ходится на Горе Искуссств между Гран Плацем и рай-оном Саблон. Коллекция расположена на 4-х эта-жах и включает в себя со-брание из 8000 музыкаль-ных инструменров. На крыше здания располо-жен ресторан с террасой, с одной из красивейших панорам на исторический центр города.★ Адрес : Montagne de la Cour, 2, 1000 Bruxelles©

Vis

it Fl

and

ers

: ww

w.m

ilo-p

rofi.

be

, Pie

ter

He

rem

ans

, Oliv

ier

van

de

Ke

rcho

ve

Tourisme Monuments et Sites Art Nouveau Hotel Hannon Brunfaut

Open Monday, Thursday and Friday from 14h to 20h Saturday and Sunday from 11h to 17h30

В очaровательном доме восем-надцатого века, в районе Саблон, вы откроетедля себя фантасти-ческучю историю эротического искусства со времен античности до наших времен.Это частная коллекция, одна из лучших в Европе, предлагает Вам возможность увидеть неко-торые редкие и уникальные предметы: картины, скуль-птуры, греко-римский антиква-риат, слоновую кость, японские гравюры и другие раритеты.Мифология и эротизм глу-боко связаны между собой : Эротизм происходит от Эроса, греческого бога любви.Приходите и оцените этот мир фантазий от всех веков и кон- тинентов.Наслаждайтесь своим прибы- ванием.

Rue Sainte-Anne 32 - 1000 Bruxelles Tel.: +32(0)2 514 03 [email protected]

www.m-e-m.be

В настоящее время в Брюсселе

ART NOUVEAUMost popular around the beginning of the 20th century, Art Nouveau is everywhere in Brussels. Inspired by plants and flowers, form and struc-ture, Art Nouveau style is mainly characterized by curved lines. Bel-gian architect Horta has shaped Brussels architecture and is con-sidered one of the most important names in Art Nouveau architecture. Emblematic of Brussels’ Art Nou-veau at its finest, the Horta Museum is located in the architect’s house, where most mosaics, stained glass-es and mural paintings have been preserved. ★ Address: Rue Américaine 25, 1060 Brussels. Price: 8€/person.

MUSICAL INSTRUMENT MUSEUMConveniently located right next to Royal Square, the MIM owns the largest collection of mu-sical instruments in the world (8000). Housed in a typical Brus-sels Art Nouveau building made of steel and glass, the muse-um boasts a fantastic rooftop restaurant and bar where visi-tors can enjoy one of the most mind-blowing views of Brussels. ★ Address: Montagne de la Cour 2 , 1000 Brussels. Price : 8€/person

Tourisme Monuments et Sites Art Nouveau

Page 40: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

40 |

Антверпен, второй по вели-чине город, в котором обя-зательно найдется все и для всех. Он является вдохнов-ляющим источником бла-годаря своей великолепной архитектурe, музеям и церк-вям. Модницы могут посетить магазины aнтверпенских ди-зайнеров, чьи стильные тво-рения почитаются во всем мире. Посещение Антверпенa должнo обязательно вклю-чать в себя новый музей MAS, всемирно известный Собор Богоматери и дом Рубен-са, знаменитого художника Антверпена.

40 |

АНТВЕРПЕН ANTWERPAntwerp, a busy pocket-sized metropolis, has something for everyone. The city is an inspiring source of cul-ture thanks to its impressive architecture and magnifi-cent museums and churches. Fashionistas can explore the stores of Antwerp’s design-ers, whose stylish creations are revered all over the world. A visit to Antwerp should defi-nitely include the new MAS museum, the world famous Cathedral of Our Lady and the Rubens House, the home of Antwerp’s most famous ambassador.

MAS Museum

Schelde River View

ANTW

ERP

Page 41: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

Shop&Travel | SS 2015 | 41

MASThe sixty-meter high museum tower – an amazing feat of bold architec-ture – has become a new focal point in Antwerp. The museum collec-tion tells the story of the city, the port and the world and on the roof of MAS you can enjoy an amazing 360° panoramic view of Antwerp. www.mas.be CATHEDRAL OF OUR LADYAfter 169 years of construction the cathedral of Antwerp finally dominat-ed Antwerp’s skyline. The Cathedral is a huge treasury of works of art. Eye-catchers include two master-pieces by Rubens: The Raising of the Cross and The Descent from the Cross. Absolutely worth visiting! www.dekathedraal.be ©

Fili

p D

uja

rdin

, Da

ve V

an

Lae

re, A

ntw

erp

en

Toe

rism

e e

n C

ong

res

Groen plaats, Cathedral of our lady

MAS | MUSEUM AAN DE STROOM («MУЗЕЙ НА РЕКЕ») Музей располагается в 60-метровом, здании пред-ставляющем собой изумительную изогнутую кон-струкцию, которую виднo из любой точки города. Музейная коллекция включает в себя историю города, кораблестроения и порта (2го по величи-не в Европе), а также экспозиции классического и современного искусства. С крыши здания открыва-ется удивительная панорама с видом на Антверпен.www.mas.be ONZE-LIEVE-VROUWEKATHEDRAAL (СОБОР АНТВЕРПЕНСКОЙ БОГОМАТЕРИ)Собор Антверпенской Богоматери, высотой в 123 метра, был закончен после 169 лет работ в 1521 го-ду. Собор является сокровищницей произведения искусств многих художников, в том числе и работ известнейшего художникa Питера Пауля Рубенса : «Водружение Креста» и «Снятие с креста». www.dekathedraal.be

Central StationSchelde River View

Page 42: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

42 |

ШОПИНГАнтверпен по праву считается одним из центров моды. Не-зависимо от вашего личного стиля, вы обязательно най-дете оригинальные вещи от знаменитых бельгийских ди-зайнеров в модных бутиках, в небольших частных и аван-гардных магазинах.www.fashioninantwerp.be АНТВЕРПЕН - ЛЮБИТEЛЬ БРИЛЛИАНТOВ Это мировая алмазная столи-ца. В течении 550 лет город был самым важным и надежным торговым центром алмазов в мире. Антверпен является круп-нейшим не только в стране, но и в Европе центром по обработке алмазов, бриллиантов и их реа-лизации. Вы ищете качественно-го ювелирa, который обеспечит высокий уровень обслужива-ния? Тогда каждое ювелирное изделие, сертифицированное в Антверпене, достойно вашего доверия. www.antwerpsmostbrilliant.be

SHOPPINGShopping in Antwerp is a real experience that perfectly match-es Antwerp’s status as a fashion city. Whatever your per-sonal style is, you are sure to find elegant pieces from large fashion houses, trendy boutiques, small in-dependent shops and avant-garde conceptstores. www.fashioninantwerp.be ANTWERP LOVES DIAMONDSAntwerp is the world capital on diamonds. For over 550 years the city has been the world’s most important and most reliable dia-mond trading centre. It offers tale of unrivalled artistry and crafts-manship. Are you looking for a quality jeweller who provides excellent service? Then each of the certified Antwerp’s Most Brilliant jewellers is worthy of your trust. www.antwerpsmostbrilliant.be

ANTW

ERP

© V

isit

Fla

nde

rs: P

ete

r sc

hoe

ma

ns

Meir Shoppingstreet

Page 43: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

DiamondLand Антверпен – Бриллиантовый опыт

В центре бриллиантового квартала вы найдете «DiamondLand», где оживает богатая история мастерства алмазной огранки. А Вы знали, что самый большой алмаз «Золотой

юбилей», был превращен в бриллиант после огранки именно в Антверпене.

В ходе бесплатной экскурсии, Вы погрузитесь в удивительный мир бриллиантов. Среди прочего Вы увидите, как огранщик обрабатывает алмаз, а ювелир создает уникальный драгоценный камень. Наш салон предлагает прекрасную коллекцию

ювелирных изделий и часов с бриллиантами по очень выгодным ценам.

Бельгия, Антверпен, Аппельманстраат 33А, +32 (0)3 369 0780 | [email protected] | Мы работаем: с понедельника по субботу с 9.00 до 17.30

Page 44: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

44 |

Located in the north of Flanders, Bruges emerg-es as a commercial city in the 12th century. Its his-torical centre is now a UNESCO World Heritage site. Churches, civil mon-uments and houses were built around its numerous canals, which gives the city a medieval feel. Known as the Venice of the North, Bruges is renowned to be the birthplace of Flemish painting and has a long history of lace making.

44 |

БРЮГГЕ BRUGESНа севере Фландрии находится Брюгге, ставший коммер-ческим городом Бельгии с ХII века. Его исторический центр внесен в список всемирного наследия Юнеcко. Церк ви, здания городской администрации и жилые дома были постро ены во-круг многочисленных каналов, из-за чего город часто назы-вают - Северная Венеция. Брюгге известен своими тканями, гобеленами и изумительными кружевами, а также это место рождение фламандской живописи.ЦЕРКОВЬ БОГОМАТЕРИ (ONZE LIEVE VROUW KERK)Готическая церковь с высокой башней в 122 м является нагляд-ным примером мастерства брюжских ремесленников в XII-XIII ве-ка. Это своего рода музей, где собрана великолепная коллекция са-кральной живописи, знаменитая скульптура Микеланжело « Дева Мария с младенцем», гробницы герцога Бургундии Карла Смелого и его дочери Марии Бургунской.★ Mariastraat 8000 BrugesБЕЛФОРТOднo из наиболее важныx достопримечательностей Брюгге - это дозорная башня, высотой в 83 метра. В верхней восьмиграннoй части находятся уникальный часовой механизм и 47 колоколов, создающих карийон – звучный колокольный перезвон. С высоты 366-й ступеньки открывается великолепный панорамный обзор города и его окрестностей.★ Belfort, Markt 7, 8000 Brugge ©

Vis

it Fl

and

ers

: ww

w.m

ilo-p

rofi.

be

BRUG

ES

Page 45: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

Shop&Travel | SS 2015 | 45

В 2015 Монс получил статус на звание европейской куль-турной столицы. Это отличная возможность открыть для себя незабываемый фольклoр и историю города.РАЗНООБРАЗНАЯ ПРОГРАММА НА ВСЕ ВКУСЫ РАСCЧИТАНА НА ВЕСЬ 2015 ГОД. Для почитателей искусства - театр, танцы, фестиваль музы-ки и литературы, для гурманов- гастрономические мастер-классы, для любителей дизайна - новые модные тенденции. Около 80-ти экспозиций и другиx различныx развлечений будут проходит в центре города.ВЫСТАВКА ВАН ГОГА (ДО 17-ГО МАЯ)Масштабная экспозиция посвящена творчеству одному из самых великих художников всех времен, Винсенту Ван Гогу, который в конце 1980-х годов жил под Монсом и создал немало полотен с изображением здешних красот. В коллекцию входит большое количество писем об искус-стве и об обществе, o его службе евангелистом в Бурена-же, a также захватывающие дух картины с портретами и деревенскими пейзажами.ДУДУ (С МАЯ 27 ПО 7 ИЮНЯ)Главный фестиваль города, именующийся «Дуду» или «Дю-касс из Монса», в 2005 году признан шедевром устного и не-материального наследия Юнеско. Действо символизирует борьбу добра со злом. Святой Георгий побеждает оргомно-го дракона, террорезировавшего эти окрестности в Сред-ние века. Это красочное шествие в костюмах средневековья напоминает о традициях и богатой истории города Монса.

МОНС MONS

In 2015, Mons is European cap-ital of Culture. In addition to its folklore and history, visitors can discover artistic events such as plays, danses, festivals, concerts and urban happenings, all held in the city throughout the year. Check out the programme here: www.mons2015.eu. ©

Vis

itmo

ns-G

reg

ory

Ma

the

lot,

WBT

- Ri

ca

rdo

de

la R

iva

.

MON

SDoudou festival

Mons 2015

Page 46: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

46 |

Spa treatments have existed in Belgium since the dark ages. Spa in Southern Belgium is in fact the genuine place after which all spas in the world are named. The surrounding region is renowned for the quality and diversity of its natu-ral springs, and if you need a genuine and healthy break, you should head to these plac-es where getting your sparkle back has been taken very seri-ously by the local experienced people for centuries. Seeking adrenaline? Then just go a little further down and you’ll find the circuit of Spa-Fran-corchamps, one of the world’s most challenging Formula One circuits.

46 |

Спа-лечение существует в Бельгии со средних веков . Спа — это название города в южной части страны, благодаря которому все оздоровительные курорты с природными источниками стали называться спа-курортами. Регион, где находится Спа, знаменит качеством и разнообрази-ем своих минеральных вод. И если вам нужно поправить здоровье, направляйтесь в эти места, где специалисты, использующие вековые знания, помогут вам восстановить свой организм.ИСТОРИЯВ первой половине 16-го века Спа стал известен как курорт, бла-годаря оккупировавшему в ту пору город Турне, английскому королю Генриху VIII,. восхвалявший целебную силу спа - вод. Ко-ронованные особы, среди которых Карл II и Петр Великий , госу-дарственные деятели и аристократы со всей Европы съезжались в город в поисках эликсира. В 18-м веке состоятельных посетите-лей было так много, что Спа стали называть “Кафе Европы”.СПА В НАШЕ ВРЕМЯ И сегодня Спа славится своими водами, некоторые из них мож-но приобрести и в России , например, Spa Reine и Spa Barisart. Всё большую популярность приобретает недавно построенный ультра-современный термальный центр Thermes de Spa, распо-ложенный на вершине холма, с видом на живописный город СПА ФРАНКОРШАМПриезжайте и откройте для себя aвтоскоростную трассу Спа-Франкоршам ! Созданная в начале1920-х годов двумя аристократами из Льежа, Jules de Their и Henri Langlois Van Ophem, она является самой красивой гоночной трассой в мире. Напоминающая своими очертаниями треугольник, она проходит через бельгийские города Франкоршам, Мальмеди и Ставелот. На протяжение своей столетней истории трасса подверглась нескольким модификациям, учитывая опыт гонщиков, в целях обеспечения безопасности водителей.

СПА SPA

© W

BT-J

ose

phJ

ea

nma

rt, W

BT-R

ica

rdo

de

laRi

va, W

BT-J

PRe

my

SPA

Page 47: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

Shop&Travel | SS 2015 | 47

MANNEKEN PIS

RUE DES BOUCHERS

RUE DE

L'ETUVE

TOWNHALL

BOURSEG

ALER

IE D

E LA

REI

NE

CENTRAL STATION

© Shop &Travel in Belgium

RUE DES BOUCHERS

GAL

ERIE

DE

LA R

EIN

E

GALERIE DES PRINCES

RUE

DES FR

IPIERS

BLD

ANSP

ACH

GALERIE DU CENTRE

EGLISE SAINT NICOLAS

RUE AU BEURRE

MAISON DU ROI

RUE

DU M

IDI

RUE DE

S EPE

RONN

IERS

RUE DE LA

MONTAGNE

RUE DE L'ECUYER

GRAND-PLACE

UE GRETRY

R

GAL

ERIE

DU

RO

I

DU MARCHÉ AUX

RUE

HERBES• ARCADI CAFÉ

• LONGCHAMP• GALLERY OPTIC• LES NÉRÉIDES• CAMPER • YVAN’S• 1850 • DÉLICES DU ROY• MOKAFE• MEERT • MLM

• DELVAUX • NEUHAUS• PIERRE MARCOLINI

• LAGARDERE• LA BELGIQUE GOURMANDE

• THÉÂTRE DU VAUDEVILLE

• PAIN QUOTIDIEN• PIERRE MARCOLINI

• CORNE PORT-ROYAL

• GANTERIOE ITALIENNE

• HÄAGEN DAZS

• MA

XIM’S

• NE

UHAUS

• MA

ISON A

NTOINE

• LA

CHALO

UPE D’

OR

• RU

BBRECH

T

• GO

DIVA

• BR

UYERE

DAND

OY •

SCHE

PENS •

ELISABE

TH •

BRUY

ÈRE •

ELISABE

TH •

• LE ROY D’ESPAGNE

• LA BROUETTE

• STARBUCK• CBC

MA

ISON DU

CYGN

E •

BELGIAN

BEER MU

SEUM •

LA ROSE BLANCHE •

GAUTAM

DIAM

ONDS •

• KBC• 'T KELDERKE

• HARDROCK CAFE

VAL ST-LAMBERT • GALLERY 34 •

THEATRE ROYAL DES GALERIES •

MAISON HALTER • LEONIDAS •

LE TANNEUR •JB GUANTI •

CIEL MES BIJOUX • LIGNE •J.FORREST •

LES ECUADORS •

COMPTOIR DES GALERIES •GRATIAE •

LA LIBRAIRIE DES GALERIES •

TOLLET •

JAENNEKE PIS • DELIRIUM CAFÉ •

ING •

SCHELTEMA •

CHEZ LÉON •

• SUPERDRY

• LA COQUILLE D'OR

• LA BELGIQUE GOURMANDE

• LA BOUTIQUE TINTIN

• SUCX

• L'OCITANE

DEWITTE •

ANTWERP JEWELS •

• BEL

GIAN A

RT PLA

CE

• ARO

MA •

EL GRECO

• LE

PAON

• CAS

A MANUEL

БОЛЬШАЯ ПЛОЩАДЬ Grand Place

LE MARMITON • MARY •

CHRISTIAN LANCKVRIND •RAIDILLON •

TAVERNE DU PASSAGE •

CINÉMA DES GALERIES •ORIANDE •

LA FOLIE DES CADEAUX • PHILIPPE •YVAN’S •

MANUFACTURE BELGE DE LA DENTELLE •MONSEL •

• DE G

REEF

• FILIP

MART

IN

• BE

LGIAN BE

ER

• LE

ONIDA

S

• LA

CURE

GOURMANDE

• DA

RSI •

SWATC

H •

GALL

ER

ING •

© Shop &Travel in Belgium

MAP

S

Page 48: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

48 |

MAP

SRU

E DE N

AMUR

CHAUSSEE D'IXELLES

RUE D

ES CH

EVALIE

RS

AVENUE DE LA TOISON D'OR

BOULEVARD DE WATERLOO

RUE AUX LAINES

RUE D

U GRAN

D CERF BOURSE

PORTE DE NAMUR

БУЛЬВАР WATERLOOBoulevard de Waterloo

• PUMA

• ICI PA

RIS XL

• & OT

HER STO

RIES

• TAKE

OFF

• PRAN

GLE

• PULSI

ON

• FNAC

• GALE

RIE TOIS

ON D’O

R

• COSY

NS BIJO

UTERIE

• XAND

RES

• TOMMY

HILFIGE

R

• NEUH

AUS

• PLAN

ET PAR

FUM

• UNO

DE 50

KENZO •

• GEOX

• AUBA

DE

• KIEHL

'S

• ESPR

IT

• CATIM

INI

• 1001

PATTES

• L'OCC

ITANE

• MORG

AN

• CYRIL

LUS

• BOGG

I

• TESLA

• PETIT

BATEA

U

• BOUV

Y

• ICE W

ATCH

NATAN

NEUHAU

S •

WOLFE

RS •

LE TAN

NEUR •

GINEL

HÄSTEN

S •

SAMSON

ITE BLA

CK LAB

EL•

SCAPA •

LA MAI

SON DU

DIAMAN

T •

MANALYS

JOAILLE

RIE •

LA PER

LA •

BRUNEL

LO CUC

INELLI •

ERIC BO

MPARD

LORO P

IANA •

HACKET

T •

BURBER

RY •

ABERCR

OMBIE &

FITCH

ARMANI

JUNIOR

BOSS •

ROBERT

CLERGE

RIE •

DELVAU

X •

GIORGIO

ARMAN

I •

ERMENE

GILDO Z

EGNA •

SCABAL

CHRISTIE

S •

SERGIO

ROSSI

BULGAR

I •

CHRISTO

FLE •

GILSON

FACONNA

BLE •

TOD’S •

EMPORIO

ARMAN

I •

PAULE

KA •

GUCCI •

HERMÈS

RALPH

LAUREN

JIMMY CH

OO •

N. SALE

MBIER

CARTIER

LANCEL

SONIA R

YKIEL •

M. LASCA

R •

YVES D

ELORME

DIANE VO

N FURS

TENBER

G • LO

UIS VUIT

TON

CHRISTIA

N DIOR

SALVATO

RE FER

RAGAMO

CHANEL

VERSACE

FRATELL

I ROSSET

TI •

TIFFANY

& CO

PATRIZI

A PEPE

© Shop &Travel in Belgium

Page 49: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

Shop&Travel | SS 2015 | 49

• GEOX

• AUBA

DE

• KIEHL

'S

• ESPR

IT

• CATIM

INI

• 1001

PATTES

• L'OCC

ITANE

• MORG

AN

• CYRIL

LUS

• BOGG

I

• TESLA

• PETIT

BATEA

U

• BOUV

Y

• ICE W

ATCH

AVENUE LOUISE

AVENUE LOUISE

AVENUE LOUISE

CHAU

SSEE

DE

CHAR

LERO

I

RUE DU PRINCE ROYAL

RUE D

E LA C

ONCO

RDE

RUE DES CHEVALIERS

LOUISE

АВЕНЮ LOUISEAvenue Louise

FREY WILLE

NESPRESS

O •

KAREN M

ILLEN •

LONGCHAM

P •

Ici Paris

XL •

MAX & CO

MONT BL

ANC •

HUGO BO

SS •

TARA JAR

MON •

MARINA

RINALDI

MAX MAR

A •

CAROLINE

BISS •

GERARD D

AREL •

DEVERNO

IS •

Michael K

ors •

Façonnab

le •

PULL & B

EAR •

VILLEROY

& BOCH •

RIVER WOOD

S •

PELLINI •

BASE •

BELLEROS

E •

MAC •

GODIVA

PARALLELE •CHAUSSURES CALPIERRE •

NEUHAU

S •

JOHN BRA

YE •

GANT •

WEILL •

LA MAISO

N DE LA

PERLE •

SERNEELS

Young Ga

llery •

VIA VERRI

BOUTIQU

E LUISA •

Evangelo

PIERRE M

ARCOLINI

HALL OF

TIMES •

CROSSWORD

ICBC •

AXIS MU

NDi •

• QUICK

• GRAND

OPTICAL

• Häagen

-Dazs

• BOUVY

• ZARA

• Galeria

Inno

• MASSIM

O DUTTI

• GUESS

• MAGASI

N 1.2.3

• ZARA H

OME

• CELIO

CLUB

• BCBG M

AXAZRIA

• COS

• SUPERD

RY

• OPTIC

& VISION

• WOLFORD

• MARC O

’POLO

• Twin-Se

t

• Calzedo

nia

• Apostro

phe

• Caroll

• Madura

• UN JOU

R AILLEU

RS

• J.M. WESTO

N

• BIJOUX

BURMA

• ANNICK

GOUTAL

• Lush

• C

HURCH’S

• SENTEU

RS D’AILL

EURS

• LOUISE

FIFTYFOUR

• MAJE

• FURLA

• FRANCI

S FERENT

• SANDR

O

• Claude

Pierlot

• ESSENT

IEL

• NOUKIE

’S

• THE KO

OPLES

• BONPO

INT

• COMPTO

IR DES C

OTONNIER

S

• ZADIG&

VOLTAIRE

• MER DU

NORD

• SARAH

PACINI

• RODIER

• ZADIG

& VOLTAIR

E

• LES AT

ELIERS D

E LA MAI

LLE

• NATHAN

-BAUME M

AROQUINE

RIE

• DAVID

MAYER

• CASH

MERE

STORE

• SCRI

PT AVE

NUE

• NO CONCEPT

© Shop &Travel in Belgium

Page 50: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

50 |

MAP

S

RUE DE

LA REG

ENCE

RUE SAINT-A

NNE

RUE DE L

A PAILL

EPL

ACE

ROYALE

RUE

LEB

EAU

RUE RUISBROEKRUE JOSEPH STEVENS

RUE

DES

MIN

IMES

RUE BODENBROEKPLACE DU GRAND SABLON

PLACE DU GRAND

RUE

ERN

EST

ALLA

RD

CHURCH

SABLON

КВАРТАЛ SABLONLe Sablon

• HOLEM

ANS •

COSTER

MANS

• COM

ICS CA

• WITTA

MER

• DIN

H VAN

• CLAU

DE NOË

LLE

• CH

RISTIAN

LOUBO

UTIN

• A

LA BON

NE HEU

RE

• PAS

SION C

HOCOL

AT

UNIVERS

DU TH

É

• EC

AILLER

DU PA

LAIS R

OYAL

MERCE

DES HO

USE

NEUHAUS •

GODIVA •

PIERRE MARCOLINI •

FREY WILLE • PATRICK ROGER • LEONIDAS • LADURÉE •

PIERRE MARCOLINI •

ETHAN ALLEN •

FLAMANT •

L SQUARE / LEYSEN •

CIEL MES BIJOUX •

GIEN •

• CHINESE ANTIQUE SHOP

PAIN QUOTIDIEN •

BAOBAB •

DUCHANGE & RICHÉ •

© Shop &Travel in Belgium

Page 51: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

Shop&Travel | SS 2015 | 51

ITALIËLEI

FRANKRIJKLEI

FRANK

LINRO

OSEVE

LTPLA

ATS

CENTRAAL STATIONZOO

MEI

R

DE K

EYSE

RLEI

TENI

ERSP

LAAT

S

KIPDORPVEST

VAN

CUYC

K-ST

RAAT

LEYS

STRA

AT

VEST

INGST

RAAT

APPELMANSTRAAT LANGE HERENTALSESTRAAT

PELIKAANSTRAAT

HOVENIERSSTRAAT

SCHU

PSTR

AAT

RIJFS

TRAA

T

FRANKRIJKLEI

MARIA-TH

ERES

IALEI

LANG

E NI

EUW

STRA

AT

SCHU

TTER

HOST

RAAT

HOPL

AND

BOTA

NISC

HETU

IN

LEOPOLD STRAAT

KOMED

IE

PLAA

TS

AREN

BERG

STRA

AT

HUIDEVETTERSTRAAT

THEA

TERPL

EIN

АНТВЕРПЕНAntwerp

• SLAETS

• DIAMOND EXCHANGE

• DIAMOND LAND

• LUMIA

DIAMOND

• INNO

ICI PARIS XL •

• SLAETS • ESSENTIEL

• COMPTOIR DES COTTONIERS

• SANDRO

• DELVA

UX

• LANCEL • SCAPA • LOUIS

VITTON • RALPH LAUREN

HERMÈS •

MAJE •

CHANEL • COCCODRILLO •

NATAN • FRATELLI ROSSETTI • MINELLI •

• H&M

• ZARA

• PRINCESS RENAISSANCE

• DIESEL

© Shop &Travel in Belgium

Page 52: Shop & Travel in Belgium SS 2015 Russian

52 |

MAP

S

TOLLET JOAILLIERSRue des Fripiers, 36 - 1000 Bruxelles

+32 2 218 11 93

— www.tollet.com —

Tollet_ShopTravel_Russia_V2.indd 1 3/03/15 10:33


Recommended