-o
^ spot:)
wmtwros
PATTHUPPATTU IN SANSKRIT (Ten Sangam Classics)
I Part
BY
S. N. SRIRAMA DESIKAN, SIROMANI
WITH A FOREWORD BY
H. E. SRI K. K. SHAH
GOVERNOR OF TAMIL NADU
MADRAS
All rights reserved ] 1972 [Price Rs. 2-50
srcnit «r»r:
PATTHUPPATTU IN SANSKRIT (Ten Sangam Classics)
I Part
BY
S. N. SRIRAMA DESIKAN, SIROMANI
WITH A FOREWORD BY
H. E. SRI K. K. SHAH
GOVERNOR OF TAMIL NADU
MADRAS
All rights reserved'] 1972 [ Price Rs. 2-50
SHRI V. V. GIRI ( President of India )
[ Delivered the following speech during his release of
the Sanskrit Translation of Patthu-Pattu (Sangam Lite¬
rature) by Sri S. N. Srirama Desikan, under the auspices
of the South Indian Sanskrit Association, at Sringeri
Jagadguru Pravachana Mandiram, Mylapore, Madras on
I6th February 1973 ]
EXTRACT OF THE SPEECH
“ It is a great pleasure for me to be here to-day and
release the Sanskrit translation of the Tamil classic
“ PATTHU-PATTU ” by my friend Shri Srirama Desikan.
His service to the cause of literature is well known. As
you are all aware, he is the author of several well-known
translations and commentaries of Tamil and Sanskrit
classics. In fact, similarly, Desikan whom I have known
for a long time is a master of many languages, especially
Sanskrit and Telugu. He referred to Thirupathi. By
translating Tamil classics into Sanskrit, Shri Srirama
Desikan has rendered yeoman’s service to the cause of
national integration. I am convinced that it is by dedi¬
cated labour of writers that we can bring about great
understanding between different linguistic groups and
promote concord and amity among them. After all, langu¬
age is the vehicle of human thought and the purpose of
language is to cement human relationships. Language
should never be used to divide human beings into hostile
groups. The need of the hour is to build bridges of
understanding and I commend to the reading public
2
Shri Desikan’s latest offering. I always felt then and I still
feel that the children should study Sanskrit from their
infancy and one day, I hope, the language contraversy will
disappear and Sanskrit language will be the language of
the country. I once again commend my friend,
Shri Srirama Desikan's latest book " PATTHU-PATTU ”
in Sanskrit. I wish him many more years of fruitful
literary life.”
Mrs. Saraswathi Giri, wife of the President of
India, who was present on the occasion, expressed her
appreciation of the author’s intimate knowledge of several
Indian languages and her devotion to him as a Guru even
though he was younger to her in age.
Shri K. K. Shah. Governor of Tamilnadu, presiding
on the occasion, referred to the mastery of the author in
the two Indian languages - Tamil and Sanskrit.
The President, Shri Giri presented a Silver Kuthu-
viiakku to the author given by the South Indian Sanskrit
Association. The President, Shri Giri also presented a
Ponnadai given to the author by the Jagadguru H. H.
Sankaracharya of Sringeri Sarada Peetbam-
U. P. Government’s Award for Author’s work
The Avvaiyar’s Niti works in Sanskrit by Sri S. N.
Srirama Desikan has been awarded a cash award of
Rs. 500/- as being one of the best books in Sanskrit, by the Uttar Pradesh Government for the year 1973,
FOREWORD
RAJ BHAVAN
K. K. SHAH madras-22 ‘GOVERNOR OF Tamil NADU 2Oth November, IQ72
I have pleasure in introducing to the public this
Sanskrit version of the Tamil work “ Thirumurugatruppadai ”
and " Mullaippattu " brought out by Pandit S. N. Srirama
'Desikan. To translate a work from one language into
another is a task by no means easy as it requires mastery of
the two languages. Pandit Srirama Desikan possesses
this qualification. A research officer of the Kendriya
Samskrit Vidyapith, Tirupati, Pandit Srirama Desikan
was the recipient of the coveted President’s award for
Sanskrit in 1971. His earlier works include similar Sanskrit
renderings of Thiruppavai, Thirukkural, Silappadikaram
and Avvaiyar’s works. I admire the chaste Sanskrit in the
present work.
Tamil literature has a hoary past. The classical works
of the glorious Sangam Age (300 B.C. to 100 A.D.)
contain a collection of ten works called " Patthuppattu
“ Thirumurugatruppadai ” of the " Atruppadai” group is the
first and “ Mullaipattu ” is fifth of these ten. " Thiru¬
murugatruppadai ” is in praise of Lord Muruga. Variously
known as Kartikeya, Shanmukha, Skanda, etc., Muruga is
IV
the most popular God worshipped in Tamil Nadu and is »
source of inspiration to many a poet and saint. The
circumstances leading to the composition of this work
are interesting : The poet of this work, Nakkeerar, was-
confined in a cave by a demon who had already collected
and concealed 999 men and had been waiting for the
1,000th man to devour the whole lot. The poet found
himself to be the 1,000th man. Before the demon’s evil
design could materialise, Nakkeerar so fervently prayed to
Lord Muruga that He came to his rescue and destroyed
the demon. All were thus saved by His infinite Grace.
This poetical composition is therefore credited with the
power of saving devotees of Lord Muruga from any danger
or difficulty. As Nakkeerar shows the way to others to
get His Grace, the thematic classification " Atruppadai ”
is justified.
Those who know Sanskrit alone or those who know
both Tamil and Sanskrit are bound to read this work with
interest and profit- The description of Lord Muruga and
His famous Six Holy Resorts to which a pilgrimage is
commonly made, stirs piety in every heart and affords
spiritual solace.
Here is a soul-captivating piece —
V
srrfsrc! fef^^*T?r^gTJTr^f^r^^Tf^! WT^^rfawR*-
1wra'T^f?JT5n^3rJTr^! ar^r^ift^rTfT^ref*TR!
The " Mullaippattu ", forming the second part of this
■work, refers to a love-lorn lady who was anxiously
expecting return of her husband from the battlefield.
Jl Mullai-thinai “ means pastoral land, one of five classifica¬
tions of land mentioned in Tamil literature. This work
describes the rainy season, Vishnu - the presiding deity of
the region-cows and calves- Ancient customs and
manners of the people of the region are also dealt with
in a graphic way. Here is a sample of the Virahatapa of
the heroine in Pandit Srirama Desikan’s rendering—
SFcrsrrcrsfar i <rfar: ^wstPptt- gstif i ;Trc?TfrcT-
faRRf?ft jttPtH mfcrgqpnrcr i ^ ST 5TfcTT?r I KTTO?aV
I fM faTOTS I ^IWf^ETJT^
mkssrfimrcwrfr sfacriJ^ms i
I congratulate Pandit Srirama Desikan on the good job
he has done, and I am sure his labours will have been amply
rewarded if this work gains a wider circulation.
K. K. SHAH
INTRODUCTION
K. R. SRINIVASA IYENGAR 91, Kutchery Road,
Vice-President, Mylapore, Madras-4.
Sahitya Academy, New Delhi. 20th November, 1972.
A new effort at translation from Tamil into Sanskrit
by Sri S. N. Srirama Desikan needs no commendation,
especially from one like me who has but small knowledge
of classical Tamil and even less of Sanskrit. His past
adventures in translation have been the means of opening
a useful Suez Canal between Tamil and Sanskrit, and
between Tamil Nadu and the rest of India ; and the present
endeavour is no less welcome.
Of the two pieces here put into Sanskrit,
Tirumurugatruppadai is one of the five "guide-poems”
in Patthuppattu —Ten Songs and indeed the greatest of
them all. Here a Bhakta who has won his way to God-
realisation (God in the form of Muruga) shows the way
to a strayed and puzzled wanderer in life—it may be you
or me—singing His glories, describing the six sacred spots
where He could be worshipped, teaching the aspirant the
word of prayer, and giving assurance of the Divine response.
By sleight of hand as it were, the guide-poem technique is
charged with significance and the song becomes a magical
manual of Bhakti Yoga.
The second piece, Mullaippattu is in celebration of
idyllic human love of holy wedded love, the pangs of
separation felt by the queen when her husband is away oh
the battle-field, and the joy of imminent reunion.
Sri Srirama Desikan's choice of these two out of the
ten brings out the two-fold best—the sacred and the
secular, the mystical and the human sublime—in
Patthuppattu. This is no mean service to the cause of
national integration which is so dear to us, and I hope
this book will reach a wide and appreciative audience.
K. R. SRINIVASA IYENGAR.
PREFACE
(1) Tamil Sangams
In days of yore, the Rulers of Tamil Nadu strove very
|iard for the growth of the ancient and great language of
Tamil with the aid of several poets functioning through
^hree SANGAMS, which were specially set up for this
purpose.
According to the commentary on IRAYANAR AHAP-
fPORUL, written by NAKKEERAR, these Sangams would
appear to have been established asunder:—
1st Sangam—about 4000 years ago at South Madurai,
■2nd Sangam—about 3000 years ago at Kapatapuram,
3rd Sangam—about 2200 years ago (3rd century B. C.) at
Madurai, by the PANDYAN RULER. As the capital
cities of the first and Second Sangams were overwhelmed
by the sea, we have absolutely no record now of the works
or happenings of those times. It is generally held by
savants in Tamil Research that what are available to us
at present are only the record and works of the last
Sangam that functioned from the 3rd century B. C. to the
1st century A D.
There are some, who deny the existence of any Sangam
in Tamil Nadu. But this contention ignores the numerous
references to the functioning of a Sangam contained in the
iextant works:—
Aham-Puram ; Paripadals; Kalitohai; Silappadi
fiaram; Manitnekalai etc.; works of commentators like
|Nacchinarkiniyar and Perasiriyar.
X
(2) Sangam Poet*
In the last Sangam (3rd century B. C. to 1st century
A. D.) about 461 poets engaged themselves in nourishing
it, through devoted research and scholarship. The chief
among these were NAKKEERAR, KAPILAR, PARANAR
and AVVAIYAR. A remarkable fact is that the Sangam
poets were honoured by all as such, without any distinction
of class, community, creed, occupation or sex; members
of the ruling class, as well as those hailing from the pries¬
tly, trading and agricultural communities, experts in the
different fields of mathematics, music, medicine, astrology,
astronomy and so forth; followers of Saivism, Jainism,
Buddhism etc.; and women jointly laboured for the
development of the Sangam, composing poems of their
own. These also did not come from any special region or
age group.
We have now anthologies of 2426 poems sung by many
poets on different occasions, about several rulers and on
varying themes. These are in different metres, varying in?
length from 3 to 4o lines.
In olden days, the life of the people was classified into
two broad groups—11 Aham” and “Purarn”. The former
denotes family life with the accent on love, while the
latter deals with external activities like wars, with the
accent on heroism, valour and the like. Of the four-fold
objects of life—Dharma, Artha, Kama and Moksha—Kama
or ‘Inbam” is brought under “ Aham", while the other
three—"Aram”, “ Portil” and “ Veedu are the pro¬
vince of “ Puram ” ; likewise, all literature is comprised
within these two groups. Thus, all the works of the-
Sangara poets come under the one or the other of these
two categories.
Further, these pcems give us glimpses of the legends,
history, wars, ruling dynasties, religious life, morals, and
cities of the Tamils in the bygone days, One special
feature is the delineation according to the five “ Thinais ”•
The land was grouped as “KURINJI” (hilly regions),
“ MULLAI ” (jungles - pastoral), “ MARUDAM ” (plains),
*‘NEIDAL” (sea-shore-coastal) and “ PALAI ” (waste
land). The underlying philosophy was that the way of
life and morals of the people would be shaped according
to the nature of the terrain where they resided. Conse¬
quently, the vay of living was set in five different moulds
on "THINAIS”, which were included under "AHAM”.
Similarly, the " PUR AM ” had seven groups.
In later days, the Sangam poems were grouped with
reference to their length, the classification under the five
“ THINAIS ”, the subject-matter, and the rulers extolled
and arranged in anthologies known as “ETTUTTOHAI ”
and ” PATTHUPPATTU ”. These are the first literary
works of the Sangam Age.
(3) Ettutthohai This comprises : —
A- Aham (i) AINKURUNOORU (The five short hundred) -500
stanzas; (ii) KURUNTHOHAI (Short anthology)-400
stanzas; (iii) NARRINAI-4C0 stanzas; (iv) AHANA-
NOORU - 400 stanzas : (v) KALITTHOHAI - 149 stanzas
xii
<<An anthology in a special metre. These deal with all
the 5 ** Thinais ”). B. Puram
*<vi) PURANANOORU - 400 stanzas ; (vii) PATHIRRUP-
PATTHU . 100 stanzas. (These deal with external or
“ Puram ” themes).
C. Aham and Puram
(viiij PARIPADAL - 22 stanzas (Dealing with both Aham
and Puram themes).
(4) Patthuppattu This comprises : —
A. Arruppadai (Guides to the path)
(i) THIRU MURUGA ARRUPPADAI. Guide to Lord
Muruga; (ii) PORUNARARRUPPADAI; (iii) SIRU-
PANARARRUPPADAI, (iv) PERUMPANARARRUP-
PADAI (v) KOOTHARARRUPADAI, Guides to bards,
dancers etc. B- Ahapporul
(vi) KURINJIPPATTU-dealing with the hilly regions ;
(vii) MULLAIPPATTU - dealing with the pastoral regions;
(viii) PATTINAPPALAI - dealing with the waste lands.
C. Purapporul
(ix) NEDUNALVAADAI - dealing with camp life ; (x)
MADURAIKKANCHI - dealing with life in Madurai,
festivals etc. These are the works of NAKKEERAR (2),
RUDRAM - KANNANAR (2) and 6 other poets. The
metre used is “ ASIRIAPPA ”. The arrangement in the
antholgy is according to the length of each - the total
number of lines is 3552. NACCHINARKKU INIYAR has
commented extensively on these works.
xiii
(5) Thirumurugaarruppadai (Nakkeerar)
This work of 317 lines is the first among the “ Guides ”...
The theme is that of a “Liberated Soul” (MUKTA),
meeting an ardent devotee who is vainly hungering for the
Lord, notwithstanding all his virtues, and assuring him
that through the praise and adoration of Muruga, salvation
was sure and then showing him the way to the abode of
Lord Muruga.
The term “ ARRUPPADUTHAL ” means that with
the noble desire of sharing one’s bliss with another, showing
him the way to it.
The author is NAKKEERAR who flourished in the
Sangam Age. Some scholars hold that this poet was the
presiding genius among all others who devoted themselves
to the development of Tamil. He was the son of
MADURAIKKANAKKAYANAR, a professor of Tamil in
Madurai.
Nakkeerar pointed out a grammatical error in a poem
(KONGUTHERVAZHKAI) written by LORD SIVA
Himself for a poor Brahmin named “ Dharmi ”, This led
to a dispute between Nakkeerar and the Lord. In the end*
the Lord showed his third eye situated on His forehead to
declare Himself. But nothing daunted- Nakkeerar
proclaimed
“ An error is an error, though the Lord might open his
fiery third eye ! ” Such a courage of spirit is unique to this
poet! Tradition has it that after falling down a victim to
the rage of the Lord, his body all burnt, he pacified the
XIV
Lord by composing a poem - “Appeasement" (Kopa-
prastdam).
Another event is recorded in the commentary of
PERASIRIYAR for “ TOLKAPPIAM " (a Grammatical
work).
A potter by name, 4 KUYAKKONDAN ” declared
from the public platform that 44 ARY AM ” (Samskrit) was
supreme and that Tamil was less in merit. Angered by
this presumption, Nakkeerar, sang a poem which made
the potter fall down dead. Then at the entreaty of other
poets, he revived the potter by singing another song.
The traditional account for the origin of " THIRU-
MURUGAARRUPPADAI ” is as follows
For insulting Lord Siva, the poet was cursed to become
-& leper, but was told that a pilgrimage to KAILASA would
cure him. Accordingly, Nakkeerar went to KAILASA and
engaged himself in meditation on the bank of a tank,
sitting under a banyan tree. Just then, a strange l?af
fell down from the tree and this disturbed the poet's
meditation. A demon had by this same trick got hold of
999 persons and imprisoned them. Now, it seized Nakkeerar
as the 1000th person and confined him The poet then
composed this poem-“THIRUMURUGAARRUPPADAI ".
Lord Muruga now appeared before him, slew the demon
and liberated him as well the other 999 persons.
(6) The Story
The first 65 lines of the poem deal with the main
theme (as already stated of a liberated person) showing
the way to a Devotee for attaining the grace of Lord
XV
Muruga “ the Omnipresent consort of ‘ Devayanai ’
wearing a garland of KADAMBA flowers and mighty
enough to vanquish all foes.”
The devotee enquires about the ' Abodes ' where Lord
Muruga is blessing the faithful with His glorious Presence.
The Mukta then describes the 6 camps of the Lord in
Tamil Nadu-w'z. Tirupparankunram (near Madurai),
Tirucheeralaivai (Tiruchendur), Tiruvavinan Kudi (Palni
Hills), Tiruveraham (Swamimalai near Kumbakonam),
Kunruthoruadal (Tiruttani and other hill tops), Pazha-
mudirsolai (Alagar Hills beyond Madurai).
In lines 67-249 of the poem are described beautifully
he glotries of the 6 “ Abodes ” and the Lord’s Presence
therein. The order is as follows :—
1st camp:- The glory of Madurai and the beauty of
Tirupparankunram to the west. 2nd camp The glory
of Lord Muruga with 6 faces and 12 arms, seated on an
elephant. 3rd camp Combined entreaty to Muruga by
Lord Vishnu (Tirumal), Siva, Indra and other hosts of
heaven, to lift the curse on Brahma. 4th camp - The
proper way by which Brahmins adore the Lord, with the
MANTRA ‘‘ NAMAH-KUMARAYA ’’ (Obeisance to
Muruga). 5th camp The ” Kuravai ” dance of Muruga
with KURAVA (gypsy) damsels. 6th campThe
abundant glory of the Alagar hill s. the beauty of the
rippling stream there, all the places sanctified by Muruga’s
Presence, the method of His worship, and the attainment
of His Grace by the devotee.
The succeeding lines, 250-281, contain the exhortation
of the MUKTA for the devotee to go to any of the 6 Holy
Abodes and announce his desire to the Servitors of the
Lord (Bhoota Ganas), who will convey it to the Lord, and
the assurance that the Lord will then appear before him,
bless him and fulfil his desire.
The final lines, 295-317, give a picturesque description
of the falling stream and the fair natural scenery all
around in the special Abode of Muruga- "PAZHAMUDIR-
SOLAI ” (Alagar hills).
This is the brief resume of the subject matter of the
poem.
(7) Special Features.
" TOLKAPPIAM ” is the oldest extant grammatical
work in Tamil, anterior to the Sangam classics. The 36th
Sutra in the Chapter dealing with " Subject-matter ”
( Poruladhikaram) lays down the features of the “ ARRUP-
PADAI ” (putting in the way) works, thus:—
Dancers, bards, instrumentalists and females of these
species, in unison, with the desire that others ot their class
should also get gifts from a generous benefactor, as they
had got, show them the way to the same person.
After stating that this is the “ Guide to the Path ”,
TOLKAPPIAM also indicates the general Rule that good
persons, with a view that others should also get the "riches”
that they had obtained, point out the way to persons
whom they chance to meet. It is in pursuance of this
general rule that the special "Guides” have been
composed.
xv ii
The essence of the"TOLKAPPIA SUTRA” is that an
artist shows the path to a generous HUMAN benefactor,
for the benefit of another artist. In contrast, Nakkeerar
has in his work made one Devotee show another the path
to LORD MURUGA Himself. This change from man to
God as the goal, makes the work unique.
(8) Sanskrit influence
It should be noted (notwithstanding his scuffle with a
potter mentioned above) that NAKKEERAR was also
learned in the Vedas, Dharma Sastras, Puranas and other
Sanskrit works. In fact, he sought to be a bridge between
Sanskrit and Tamil, by incorporating several ideas from
Sanskrit works in his Tamil poems. To illustrate:—
(i) Lines 62-64 of “THIRUMURUGAARRUPPADAI”
are an exact translation of MANTRAS 8-9 in
" KATHOPANISHAD ” indicating the way to attain the
Lord, (ii) Lines 176-189 describe the six "occupations” of
Brahmins, their vow of celibacy for 48 years to learn the
Vedas—the injunction to wear the " Sacred Thread” of 3
strings, the 3 daily sacrifices, and the significance of their
being called- “ the twice-born Here, the ideas in
Gautama Sutras, Vedas and Dharma Sastras have been
pressed into service, (iii) The ideas in “ Mahabharata ”,
** Ramayana”, and many Sanskrit Puranas will be
apparent in Nakkeerar's narration of Muruga's exploits
etc.the birth of Muruga, Soorapadma Vadba, the
combined entreaty by Vishnu, Indra, Siva and 18 Deva
Ganas on behalf of Brahma, Siva’s burning of the 3 cities,
Indra performing 100 sacrifices, and Siva’s being acclaimed
ii
as the Lord with the 3 eyes. The description of the 6
Abodes would seem to be based on the Sthala Puranas.
Further, the passages about the glory of Muruga and His
praise recall several Sanskrit hymns. This poem is at
once—(i) a KAYYA rich in imagery in the description of
the hill-stream; (ii) an exalted work of Devotion, in the
charming delineation of the Bhakti Rasa; and (iii) a
historical window into the life and habits of the Tamil
folk of olden days—[e.g., women making sacrificial
offerings during festivals, one dancing “possessed " and
foretelling events, women dancing the “ KURAVAI ", and
Kuravas (gypsies) being clad in garments of leaves and
bunches of flowers].
(9) Other Works
The other works of NAKKEERAR are (a) NEDU-
NAL-VADAI-included in PATTHUPPATTU; (b)NARRI-
NAI (7 stanzas), KURUNTHOHAI (8 stanzas); AHANA-
NOORU—(17 stanzas), PURANANOOR1J (3 stanzas)
i.e., 35 stanzas in all, as apparent from these works,
(c) COMMENTARY ON “ IRAYANAR AHAPPORUL ”,
(This is the first commentary on this *' Aham ” work).
In the 11th THIRUMURAI—Saiva Agatnas— has been
incorporated later—the Tirumurugarruppadai as also 8
other Prabandhas like " KAILAIPADIKALATTHIPADI '*
ostensibly attributed to NAKKEERAR.
Having regard to the style and admixture of Sanskrit
words, some scholars hold that all the 9 Prabandhas
should have been the work of “ NAKKEERARDEVA-
NAINAR ” who lived much later than Nakkeerar, the
Sangam poet. (This applies also to the commentary
referred to abovej. Yet, we still see the practice of
reciting this composition with dutifulness and devotion
with assurance of benefits too. Saint ARUNAGIRI-
NATHAR holds the “Tirumurugarruppadai” as a “ Veda
Anyway, THIS WORK STANDS ALONE AMONG THE
SANGAM CLASSICS as a work of Devotion, in contrast
to the others dealing mainly with “ Aham ” and “ Puram ”,
the ways of the world and Rulers—This is very remarkable
indeed.
There is a large admixture of Sanskrit words in this
work, which also has the name—" PULAVARARRUP-
PADAI There are shrines for Nakkeerar in Madurai
and Tirupparankunram.
MULLAIPPATTU
(1) Nappoothanar
This work of 103 lines composed in the “ Asiriappa ”
metre, is an imaginative KAVYA, on the theme of a lady
pining in separation from her lover who had gone to the
wars. This is arranged as the fifth among the works
comprised in “ PATTHUPPATTUThe author is the
poet, “NAPPOOTHANAR”, son of “ Kaverippoom-
pattinatthu Ponvaniganar ” (the name denoting a person
hailing from the city of Kavirippoompattinam and
engaged in the gold trade).
(2) Resume
The lover when going to the wars had assured his
lady-love that he would return in the rainy season. But
the rains have commenced and the lover has not come
back. The lady is therefore grieved and sheds copious
tears.
The aged women of the place are touched by her
misery : they go out of the city to look for omens, as was
the custom of the times ; returning, they assure the lady
that her lover would soon return.
The lover engaged in the wars has a camp set up in
the forest, together with a palacial residence for himself.
There, he is surrounded by several warriors and lady-
guards, holding swords as well as guardsmen gone in
years. He spends the night in his gorgeous residence in
great grief and anxiety. Memories of heroic companions
fallen in battle surge forth in his mind.
Then, after the close of battle, he rushes victoriously,
to meet his lady-love. The sound of the wheels of his
chariot fall sweetly into the ears of the lady’s nurse.
This is all the theme.
(3) Nomenclature of the work
As this work is based on the way of life and nature
characteristic of the “ Mullai ” region and “ Mullaithinai ”
(pastoral),—one of the sub-divisions of “ Aham "—it also
goes by the name of "Mullai
The term " Mullai ” has also the connotation of
“patient waiting". As the lady waits in patience for the
return of her absent lover, well guarding her chastity,
some scholars hold that this is the reason for the
nomenclature “ Mullai ” given to this work.
The characteristic of “ Mullai ” poetry is the depiction
of the state of the lady during the period when her lover
is engaged in the wars.
The rainy season, Tirumal (Vishnu),—the presiding
-deity of the pastoral region, cows and calves are the
theme of " Mullaithinai". The poet has dealt with all
these, doing full justice to the requirements of this
class of poetry.
(4) Ancient customs
This work depicts beautifully and picturesquely the
custom of aged women looking for omens, the set up of the
camp house with the bed-chamber inside, the training of
elephants, the valourous women, the time-keepers and
xxii
body-guards, as well as the grief of the lady pining in the
rainy season, and the scenery along the forest pathway*
at the time.
We learn that in those days, rulers kept mutes as
guards in the bed-chamber, women kept watch in the night
with drawn swords in their hands, elephants were trained
to respond to Sanskrit (Prakrit) words and that time was
measured with the belp of the hourglass. Thus this work
is very revealing in regard to ancient customs.
It is also remarkable as a treasure house of imagery
and store of description, besides being a narrative of
ancient ways of living.
Lines 1-3 depict Vishnu (Thirumal) with the Conch
and the Discus and Lakshmi: lines 36-37 indicate how
elephant-keepers feed the animals making them respond
to Sanskrit (Prakrit) words; lines 37-38 picture the
Brahmin ascetics clad in saffron and holding the three-fold
staff, by way of simile.
From these, it would be clear how in those days the
Sanskrit language and faith in VARNASRAMA DHARMA
and the PUR AN AS were widely prevalent.
Following the practice of other Sangam classics, the
author here speaks only generally of a lover and a lady
without specifying names.
NOTE ON THE SANSKRIT TRANSLATION
I have translated here into Sanskrit Prose, the twa
works “ Thirumurugaarruppadai " and “ Mullaippattu " -
comprised in the anthology called “ Patthuppattu
xxiii
|The high purpose of rendering into Sanskrit -
the world-language - these works is that all interested
■persons in the world would thereby be enabled to learn
Lbout the noble record contained in the Sangam classics,
the greatness of Tamil literature and the civilisation of the
ITamils, and to have access to other rare information.
The original Tamil works are also appended to the
fjanskrit rendering. This would help those acquainted
fwith both the languages to compare the original with the
ftranslation and appreciate well the subtle beauty of the
flatter-
My grateful thanks are due to all those who generously
helped with donations to meet the cost of printing and
publishing this work.
I also express my sincere thanks to His Excellency,
fSri K. K. Shah, Governor of Tamil Nadu, who has been
|pleased to write a nice and thoughtful Foreword to this
pook, and to Professor K. R. Srinivasa Ayyangar, Vice-
president of the Sahitya Akademi, for having contributed
fa charming and invaluable Introduction.
§27, Musa Sait St., ^ Madras-17 >
10-12-72. J S- N. Srirama Desikan
DONORS
My thanks are specially due to the following donora
who have contributed liberally to the successful bringing
out of this book the first part of PATTHUPPATTU
(Sangara Classics).
1. Sri V. Vaidyasubramanya Ayyer
"navasuja’' Venkatakrishna Ayyar Road,
Madras-28 ... Rs. 500
2. Sri K. S. Venkataraman Engineering Contractor
Dr. Thomas Road, Madras-17 ... Rs. 500
3. Kumudam Endowments Kumudam Office,
83, Purasawalkam High Road,
Madras-10 ... Rs. 150
It is proposed to bring out the other four parts in
four volumes. The cost of production of each works up to
Rs. 1,000/-. It is requested that the public will liberally
contribute to enable the books to see the light of day.
List of Institutions and Individual Philanthropists
who have contributed liberal donations for
bringing out my previous publications
1. Sundaram Charities (T.V.S.)
37, Mount Road, Madras
2. Kumudam Endowments
Kumudam Office
83, Purasawalkam High Road, Madras-10
3. Goenka Charitable Endowments
Express Estate, Madras-2
4. Sri V. Vaidyasubramania Iyer
Venkatakrishna Iyer Road, Madras-28
5. Sri N. Mahalingam
Industrialist
Chamiers Road, Madras-28
6. Sri S. Subrahmanyam
Chartered Engineer
No. 5, Dr. C. V. Raman Road, Madras-Lb
7. Late Sri T. L. Venkatrama Iyer
Retired Supreme Court Judge
No. 81, Mowbrays Road, Madras-lb
8. Sri T. V. Viswanatha Iyer
Advocate
14, East Mada Street, Mylapore, Madras-4
iii
9. Sri K. Srinivasan
Advocate
Sripuratn View, Madras-14
10. Sri P. S. Subrahmanya Iyer
Engineering Contractor
5, Ramachandra Iyer Street, Madras-17
11. Sri R. Gopalaswamy Iyengar
Advocate
Ramaswamy Street, Madras-17
12. Sri T. S. Narayana Iyer
Auditor & Founder, Lalitha Charities Trust
Sth Block, Jaynagar, Bangalore
13. Sri Raman Brothers
Engineering Contractors
Vidyodaya Street, Madras-17
14. Sri Nanai.ae Biiat
President, College Committee,
Vaisbnava Women’s College, Chromepet
15. Sri M. S. Varadachari
No. 8, II Street, Balcthavatsala Nagar, Madras-20
T*
1—26
2. gfe^TT^ 27—36
SLii(3«*TL_i»*t®
U ^ §1 I*1 u T L (5
1- ^(^Qp^rPJH^u6}J)L- 1—26
2. QpeoSsOLjLjr lL® 27—36
11 sft: n
Fr^nBr-'rt
U ft gl U U IT L (hi
jg)0(y)06Birrbn)juu6V)i_
1- t^rsfarfa: 1—6
Srrorori Sfcqft <#t: jrW stot ^qffsq-
<1*3^ G§5R*f^fo f^^ur GHR«rfe«TT^ **RI^
troi, mi fwsrcra:, m<*s- <s%KWt i sswr^r-
f^R3^ ^ m ^Ruft | ^
to £ccft t ftgsffffoRarf&ff ^m^i WRtarcft
Tsftora, aw i
2, ^¥RTJTf5yi«TITt 7—11
qqffawqRifrfa^RiRr: qqRRf:,
^fa^aRnm*^ JTJRqirq^i ^ ^qforsrR^RR^
TOTOT 3RRRf ^R^3 5*3^1 ^ qtfJRlft
I m y*&\\ ftfasqor?:
farcq^rritr^r: q»ro«Tmr: ^gjsfaar i wrjp-
§sfcrer m, TO*TRT sq*RR I
4 q?<F<Tr^ toswgw
3. %*t**t: 12—19
ftqjr q£fa*j I qf^r *$\- 9TcTT: q^fSTf: I I
fq£q i famet qi^, ^rij^rq^
SHtf! I ^ I 3TT^^ qtfWTiT: | «ft%5T^
*ap$ | f^m^qcPqmq^ fqfqvq^qfaf*!
qqqq*ft i qTqTqfcnqfa^si^fa wssq; i *tw- mwfttW'fa fan *qrqiffo fe^rqoq^i stpfqq-
warwift i igg q«rq ^<0, ft^sr, =q
4. «55f*nr^ 20—30
fw sqtf safari ^TjpiHi ^qr?r:, g^fenq-
#ra:, aqfat&uftw i ^qr^$gqft5tqi<qt
q^rifq qfe nm a?q^ *faiw@^nqT q^t-
iqSTfqf -qq^: I
°iifq *wm a^wqqerrft Rr^nar-^r i farma^i^
fq^qqq4tqi«T?qqt 3«WR-
9fqq«%Mr?rr^: qftq^'q^qifq fora sfter-
waiq^Kq^qofai q$*j ^qHt a^qft ^Sh
q^ i qqqQ^q^^n^r^wq^irqiqf, sdrofaf-
5tt%: Rf^crr m §m- m® i
5. faceup 30—41
g^tafafltfnwUffcrr 3T5it^5fT: ^f^qaptfqa-
iTT€I3tr>TTJTHf*I5qicq | g^fNwWflgqto^-
p^I
* wwns^fciT fWcft, g^TOR^sii-
afm'TwwcU f^, Rjslt-
q^gfwraqrU <?A fwg#f$R@^iftT: q$%g??qf
^fiawrsqwrcTf^i ar^gqft qfyq^
foqRftqsmfa* fa aTsrcrfa* i qg««T«!?« a4g«
wi)k: irra^fori ^ amf qrasqft: i
6. «rf$«$3'rin>3rorc) 42—14
^ffarfgwra^afaR&ar^ ^Kgaar ?^r
l fafasnaRsarfaqr^ ?$i^, 3n^q%%qt$jr-
^TfTOHTqr: q>qqtsfq aigmfa aqr^q^qgq^ i ^r?5rr-
fOJTO53Ti^j *W^S$*faaqRqiTfofa: ^Ti^lfl^-
$i$fitf%af qfcft gsftaaf wrenga^ zm: *srfa%q:
aq^fasM fqaa^ i
6
7. 45—51
Jrf>;qi^or^^q%fHT <^cf: qfaw 3*
ftsfci qjjwwRra <?rcq# e^ar
^ rf%qr pr i 35#^t ftw- W egr 1 Wd*fR: gw ^rf:
%$tot: 1 ftrit5rerrs«*THT r 1 fttfffcmsT
3^3. I ?F% I arfa^JT ?fe: I 5TRiTRr%fT-
5$*:, WF: ^urfaTOT^R #5fqfer <5RRF?ft
^ I 3|°FF *W?tM *Tfi: I
8. fasn^rtf, ^COTUTOW 52—61
#rifi?i sr fqsrrfl, #*T&SFfe^g$f*R%
3E1F25I *F$%FF,
faram* ^^fsr-
SWt OT*wtf^i ^4 ^>4 r m\, sTftro, m*- *Jj4 ^ <jj t^F^ f^wsptrsft
3^#jt sg^rnrarar a*H®»nfaFsta1 »
'^TOft wpw:, 3!R^iiflff3T<nw 4 wk ftftragtta
1 qftfi r euro
ft^S* gjsqrfor: |
1
9. fftasTregW* 62—66
$wfa?h «r8^fg*nn5TRa:
^ORforaiffaf^ *i^r
4t$J*TTTt lk 5Tr*n?*rc§§SI-
5Tr^ m ^
|tfr*wTfoft3L i
8
[ 1TTTT5r^t ^?5rf>; qifa*^ , ^Rlfi-f WqqR
<ptf&q>rfar ^%cj; q^qrf q$ wrcr: qqf§%q*q
^|^Rft,rf^^5T|^mq5^Tfa[^^,T^H?prr^, ^qr-
=q qq^JT 1-66 qffofa: fq§% ‘
fq P jfa ??: ?fq^5T-
*rarat WRWjjrnrt w q^H^qrof ^q, qq qgqY
«rqqqt qqqrftqj =q 67-219 qq?qrf*rj q^%fa: ft§q~
91
I
67—77
R%tr r^rtcr; i i ajift
sRtRSRi^u to fisraqmw atfte^ct i a?to
=rf?TR7 ^ *RTft^ 3RR: I tfSTTR^R ftfeR, 3<rft-
m$i rt r wrR Rfton^-
wr^fir totou frr tonto^R asiAfircfti =r
ato3*5KRto i
srr, RTRiR^Rs^r fopr
RmR^ fRcWft I 3TtotoRR<R: RSTHRtRRr
fto^ | ^ Rffto°RftR*R R5tfRR*fR Rtof fa%
qf$to ruh I rr RpRRTtomf^s
*nwto rjr ftsri to, R?3R*g<RrR r^r^p^r-
RfRRTR R^ fto ^RfRRFRt ^rSTRRSUfR togRi-
firarfi OTftroPs^Pwrft r^rrrir. w tos i
3*ftoR to fa^SfSR^ RR?t RRRin RTfRT foRRIR
R^Tfa I
10
II
1. *T3T3T55Ts 77—82
qRorq*a% fgqqm
«5*TORT g3% I Tllf^^JTT^ JTqqrggof q^ar
W: I ^R^rsqfeq^ar, sqg-
^ ^ qRif, TO$S: qR3T;qr ftqqq $g*T I
83—90
%315-fo*3fcqj2-q?I - qfeqi - q^lft gfaffol^cT-
qg fesqfqjfcTft I 3Rlft>T: fq!%qfqfqq-
qorqqd^fflTft arft foterfa, q5Tra%qf5RRRfagiq,
^rc^RflTtfRoflr \ srfsrq^q qifcftg^q
wf|<Rq *T^qi^ ^FrTf^qqqq^ff^j c%qq% STfoqqg
g^qcifat^r^ i ^sq goq^qrcr qftq Tram -
^r qTf*HT sqlfafa: q^Sl: qftqgft (
3. qwrr g^*r q^^rf* 91—102
(0 %% wiqq qisf^Rftqiqrg
^lq>T^ ft^snqqiqflT^Jf ^cfRqqiRig; $<qr, gp^
fforq tosr?% i
f*regwi|e'jt il
(а) 55i?54488$44 85. Waster
|RT54>44t 5555 I
(3) ^SSffifar 54514181 §5151 5?-
fli8 f5§H 4>H5fa ^55*84 I
(4) afasftqrara^r^rsfai §555 qft#
(rargq^i, 4*551 55 85? fitsfr 4185ft 4rrt fir?: 1
(5) 858f3t4g4.f4f44R5, $151^314413 §4145,
|wi%*4: $5150155 8541541^54^4*53 I
(б) 35i8544S44f S5i44>*54ir 4gW?4i|[?4fa
bsftreu
■1. s^TOVira: 103—106
34 55F55P8ft ?4?4f44545454ni°4r83 I 5513-
b°^5 *45r4r3[3ff5f45n51#55g5434tnl*54 14TR4I48
pSUflfiToqimfilg^ | 35R>5[54T4il*% 58:8*5%*%
R@I55*5: ?4i*%*4: 5g5itf5 4I51I3ig5lf4 85*? §?$ J4:
1458151551853,1 34? gl?8?4?4!4f §%4?i4lf4 551415
It^ft: g%?TO13 §$wi? I
12
5. 5f^^?TT5TT 107—1 id
as^rw^dterat w$m i cRCfipsRrsqu^Ji ifimwfa sfoft I
f$cfa5$?Tg»T55$c?m
Sot,
irsraftq^ i
®wt *Q*ii, &* * gsteir sr#o[j
i
3^: axirq^r^rraf ^3^3^ n<r ftat
wfe, eRfawqqft ifdt ^ m$t t
«rtl^RrPw5T<i*TPw! m 3tR %3, Rfft<TT^?T^ I 3R: ^f?-
faiRT *ra ma^fa i
sng^r iffeiftigmsr upff iffe swft i ^s*?-
wm *& g’WRsrtfarcqft sn§: i
13
ffo'l r ||
6. gtesnfenanj 119—125
fta^fTO^T, SW^^T, ifcW^pH «wrR-
^3*tffl9^fTO, * lR-
ngftjng, n[PRrf^^«»sgWr «OTF**[wngtr $Wi*fa Hcr^TOfa^fs^ ‘ fifatffoVinj’
mfck fH flM I
III
125-137
(7o5ff()
1. 3^5
, *w- K9W; i^rfsHTftrofltf:,
I5T3g|^5ITRilt2*IRRftreS*ffw^rt?IT:, *n^T«^I-
WMT:, my *WTmrffa^:*»TO, HflfijIWft
[SfT^^mft^fTO:, Tfefarcr:, m^iyfa- m\, mmym\ ^gtsfq usnlunm, rtroijww-
^T 3^: SWarciPK l
14
2. 138—142
aworRgs^ lift, sr$8f§* ^TOrt^T, ^r^TOr^-
4fawf eNt
*^ftOTK^TOiW H*Rf: wti ^
4tamT^ I
3. differ*: 143—147
*3^ i Wfirfcn t
ft$wmorfg§^srr3^ft ^ot: i «s*!*i^gfrft^
fasf ftfitosT ^ sr*ft1 %m &&&
#TO^W*Trc& stffar 3S^ I
4. JT£Tfe«3i 148—151
#*T ft. TOT;
wwH w«p#, rawfaw,
*TOWiftW «TW^ qiPFUrNTO
fWfaflgwfr *riTf^ jwi wt ♦mrowl: wiftt- JW^wtor: wiasroft i ^rgrwjrg#^
3lfq q(rfrnp$l3: I
15
5. 151—154
^fiprwift, itfclt wn#
RfRWiftiWTf?: ^l\ fafa*!-
hto; *g*fa^taft*Rm^ i
6. pjf: 155—15?
scs Jfwi^, ^ ^ sra*^ qfaroiia?
for*: WWlft, ^
jremfar: 5^f^TOW^ad?TWJnift
iwfiRss, «ftaw* ggfy oRR^tsfq ^g<q-
7. SSRrrT: 160—165
mm JTI^fW'tT-
Jlflro $TO 5tto: qr^fa 3^4 jrto
^g^Froirfi TO^rnta «fcn ffaft,
^jf^nftwkwft dm wfiro- 5T5T: q»rf8%«roiqT^ gft TO5TO«ia*r-
TO toWtoA faf33T 5T*H: I
16 'PjS'rr^i iNumgsr?!
8. fjremfofgfi 16S-176|
^5r^^ra<n>T: i nw 3p5ift533$<3t«?33g-
ft^r^fWtefcnwfiHratTT: i anRR^wnwr srffo
3 33I33T7t3r 73 ft>S#31
:3W3 73T§3 %3 irei ftsfl f%J?7 389 ftq|37 7TSJ3
7^3$ fflS 3137 <13 73TR 393 333>[SS35T!73Tf3 <to:
<jf33rfe3«IHm[a[3r 7377?: I
’313137? ft35f?33RmF[37>r;33t fqWSFi |;
3;#TIi 3ig3E33f3gr33T3?3^3?3!, qfNpTOffcft-!
7Kir7'3^3r^3I ?<F, 33 «f?tf?3I fop^M
33313^ $373fcgf3$7 f33^? 37fa%3i7 fold
357^11^313^733)131 73)3 3gl<13 3>S‘33[3If3fg: J
f5*I3m%: 3*3rf33> 37313; 7[<J3[J5: f3$3lf33^-
gf%3Trfif ft53|3 ftg?7F^3535TI&;7r ^MpfalW
f33»7<)3t 3f?31 ^f%35!3? 313 3*73*3$ |
IV
176—189
wR ^ I swwRiri narRir: pat \ g^wraSh
f«r «rit airraPa i
^rowiftaRt i ■ttfi- ftq 3[%orif& an^a? W^3TI^ I w ui^Sta, ?ra Rft fitlW ^r a**n«i
N fgSRH ffcl flT«& I S& ^T^TWT°rt
l^pnatami, anqjpra^Pra ftesw ^N^w-
^ *& i
q*wpr W* firtrawftpn 3* ‘to pR$> ^CT|T^9%^T^: #T$* |3RTR TO$RT ^5[f§%^ JRan s*&iPa I
RT fi^f^Rqat <pf TOt ^si srerai^ ^ aftd-
ITO sTSSTWU tw wapiti 1 2
18
V
(sfeqsfa 189—197
1.
RReRTOirof q&t ftwrc,
r <raft°r rrirr
qftciT m\ fim % Rrcqftr, rtrr?rrt3^r h\ rw^ forfait, fttoqqT ^ 3 fSPar, a $ aiiRr: qfejiR#rag^ aa?at sramj #n»«
arawteRfoat srartf gqwprt tor swto-
‘ $$ > ar*ri w*fk i
2. s^RTfR^R* 198-205
*naiji* ffoia Rrfils atfaRiwjqst: g4* qjf|qi$T area,
aaRfpaaftftffar rtc mar r 5«nRHRi%?rqRR5rf-
fW R*rcai i qWftafsmaroa; i&mg&wqp RS^ #5!?, mmarWRafoa RpT%|R>-
apfcrtM 3^ qflmi q®Rpt TORT OTpR I
^fttjS RRTftq *RRa^mR3TW$IIS a«ft I
RfWWWT: PPimwaw RR I
19
3. 206—217
staoiawfTfta ST^W, I afaaTCWWRT^ftfl I
aaftarcftaiqsa: staifiaT aw aw aarfa I isaasawi-
T^$at awara: i faspirew?^ awt i faarofct:
fcj W:WR I 315ft-fWW-IOTW'WHt
wfyftsOTsa: I araa^ aw anaargaaiat l fap-
^ aarar i alwaaia^ i aiaiu^sai-
i^taft q&azftasaaa IW ^asaftwrw [R^aaata1# l #nareaawwsit samnpi: aRa-
aatrw fasRa i *m^T^ fro, s?f*?arwT
wi*!itaiai iwiaawa *tit ai: aiaswr aRww aift:
a? a^3 a<aataia, l
VI
aaifN^NN. l. <i>rafaifcqqw?:waftqtqr! 217—226
$gafo*wijfaa«sarc; afai «raA, faiw. ppsqsr ataaR, aiRiatfaw^a^BSwaiaim-
e#3, aa;staaa:gaa^, ’prftwaisfia^wrawr-
Ea%3, a^3, atfaasig, a^taw^s, aat#iaar«afl;3> aai wapat3, a^avi, a^aai, a^ifta>ftaaiawaR^3,
30 rN®ST3*TRs
spTCT't^ ^ HW13 wm
<m*r pr a* ftstwf^R ??qq% 1
2. ^(5!^ f m^atfe®Tn 22?—24
ifora&w sw, i3TrffliT>T-*r ppir,
ftf^jjtfpr, ^pragi# w,
iftwrt^Rj^wrt r pr, pa^Ritrospiftd
aimrf rt, RR@5nsii3. iRai R# flRpfft w grand
rtwtsiw @i*m sfifor Rf&M
pr g^ri r prarc^ 1
R3: w sfer^^prarRtRR^Pr: faafe j
tfpa ‘raft’fgircrarf a«tpii<il?RRg!iRi«i r wwra
Rmifeq, 3RR PPT fRR3 I 33:, “ ^aMlKJlJ
RlM RRI: SRlfirpWWRRltar: p Wg» f|{| d
strcrr^ 1 rr# «w<$ jsfawtfasd
Pft I
fi£pT3R>T$ RTRlptfW: «[q^ I pwgRRffi
RR$ «fh'R?fsRr^3>l^[3, sftarf TORR^t | Roggfqq-
RP%5 R&S %lft5R?g, spriptr, R5rff%Rlft?rR3(
21
fcft, 5finsrf qrftrorfif parr 3 «ftft I wflrt pm, 5tffe$T TOT^OT^ |
sOTTfOT dSEWH:
w*nR% Sotw R^irafif i
3. Tfg*3T<J3rrOTr?:: 246—249
rasrrgp Trr^gt OTwrorNfo ftftw *rc- <f3t to%7 gr?Rfdt ftfsgrir^r fwrOTfwp ; ftflrgsr^ *rctfRw wot^t toot: to* ftf^fr
*tot* OT»fft f¥ta, a*3OTOTOTcr*OT: ET-^r WOT tpwPer, OTft WOT f*TTC: *OT-
i
W^OTrTf&t^rT: %OT ^fiffar: *OTfcT
\m ftsftaT: I
22
[ “ aq;$wwa«f m prfif *rar, a>rfa%a ww, aw wra% fata?t %s,, ot: #arw>r: wawwral
fsfo% i a« aaata, asmr «j,wr, wtom- 15$ wwfaa 15fq^q^Dfa jjiraifmrai.at sfa?p>:
atwfa wnawrc a5ig*«$5r$rKiara«rarc aa>ta $$fai ft^ritawr: iv a# ivv awfca^fa;f*i: afawd i aa.- $ iv jpjfg 5^
farwifa^wt a$ wrcra<w®i<«rc<n* ]
250—276 4. vpwgfa: aaiswi^g ai af? la wa^a pit
i$:, aar asftg# sjar wTaraa«aa#a fotrosafa- awrrcfa;sifqaf?r«%a <aar, awwfaaai *3aaiaa
5ifa%as I
qsasjtafaaat «maa<5: a«a $i ?;59aaana; pma&aKla, 0#5RTS?^af fail 3RR: 9^««a-
iqsfNt fwa srihi aanatfijjfaafaT: fsnfp*a% ?a«# irfag sa^ag, i aa: aaTaaiwi <a ai^g: i ^"^wfpfta 1 aiaagaarfaafsmi'ifaaaa! aas- trapm ariiarcagsr! arawrafaa;! faaarfagra^aaiai: aaftaaaar p^sar: 3a! ^qqi^faataaifiar aapfar: Sal
^ataia^l aaaptaiaftq! HTaaiaiqpaaaaj:- sm! ^rwrfaaiaisrwaqftaa! gt'asira^j! aaa- faprc 1 faapfaaga! asria^aaHisRflfesq! a#- laartta^l ttnfaak! ^^ataaiwroi! aferr?-
^a»qraqirfaparrfp; 1 ftfarepcia^wfet - pfa^rfta;! ataa^rfawqocftpraq^atftaaasaa-
%? 1 p;aa*aat!j9nnaqq?pi^ 1
24 ^cj?JGqT2*j5
qri^sfofewfqf I 5:^%-
g^l fu^m^eif*tr ! qfrcw^rafqsrq^qr^
ft^*rr ^qrosq*
f*TRl ifarf^qre$WT£r^5(T ! flJWfcTRairtft-
ssq ‘ JT3tffa > tfp>! wrcftOTrife! qtfr!
5. sfe 277—281
mnfa q^TO^T % *3<qr, ‘ ft:OT0t5ftw^- *TO! *T %sft qqqfo | cffRT^ ^H-
qrcfq;qqrf&q^scqq™: i ” s<pqr a$ wrr: wb ftfcirt <qqr i
6. ^amonfirsfat 281—286
winri ^rar, *prwt ^q ftPprr«Rvir ^tt*t=i-
*$qT Hirq^fawhAfr ftgq>T *pto: 5rr*q*qqr5R»rf?a-
3W:, 35(Wpif <q$ ^fcqftr I ^ q>[f3%q-
sqfa^q ?qpi&fsW qqqfrr ^—£ | vfam- ^tsq affqrit Wl|:, arq^OTW | ^ra<q<q>Tr$tsq
*>rqqtfa^: srar^q
%fq i aiagrori srq: ’> *ft i
24
7. irtsrsrtfirer 287—298
sret^MOTf^rr
njfa 1 sftWfifal flft^T WK TST^: sjmrfaijira, i aat HWcttMftflf #tr# wfteat- pq, gwfq#, ‘ m 1 KWWW <15^1? 3tFf > fal&TCBiqqgT
iqTWs&u
^sfwqtqwtfawpqswiT gqqftgf qtqifoq-
R* ^ wqqT i
8. <TojgfqwStiqT?ft 29S—317
ragfcgflqwr f^R5« i ifo: fgqqrfa>f: I
rarorq, Ifararg*'? qqpal fNfcr: «*wqqiq$Ki5$®-
r*rf q?Pa i arq^sqfafirai Mir: #KWfr?Trq;
sntffar't: Traqftr I S^^awrg; TO-
ggjsjsreqfja i gqtf&qftg qgqftqiTftffarc;,
^trfcifTrrg. Tftaqfiqssfansraffartq; fiqrcq,
fwara; isqr,g? qqf% i Wawm^RiJ grc farqf
qarft 'Ksigrofq qqt| qfg^r ftfortft gqfcri
qgqqgspiqqK^q: qgjirfSi qqfa i 3
26
asfamflat #5RITO:, aaWBR*f%T*f tl^HR
alStasaRT: aRwt i fa^fRarca^fii aasaiiftara
«foftar Wnai aaa^fr fotaftr i
paiw^faaaifSRafaaT fa&r:, aiWaa^W firercwa^ 5ftf ga^rPnfWRRFci: pwi ggaPa i "RTSfafaf^R,5m a^ssjr: aafcr i; ^pqaarf^m?1?!: Mfrcag^R, Ra na ft*
srPa i 4wftwar«TOi as^awsarar airora *»aRh a«^fts»wPwiifamr; aRaaat a^s, ftfzsm #ph asna^ |
togw atai ‘t&rcRgirg ftafoRt i sfosftamgarc»a> <tgai#iT ?>rt; *Kml i
<r ftasRitut aRraRRi aaswaafi;:, aa- gwaaiai aw aaafg:, afeftreKi* a?i5?aa:qat: (a$:, f^ara^ ftarcrc! f$* anaia, aaraat tfraaftw ftatfa i
u^gjuuiril©
(Lp6t)?A.XuurrLL(^
»*ft! n
1. qnfom: 1—6
=#, sfiiwra&rg, rT^it ? ^T% WNHHtfft ^Nfe*Wffa^43fiTf>?W:
^, «$r fissri g* *n4 Sfeft *mr *i^, m W. *Wfa*T:, *HeWWW ^%- 1$*«!F?, *$6t 5*lTi6r:, SW?T-
ferai »ricf! # ^f|: i
2. :fglf«E 7—11
^rjf*R!^ gym-ifa wgi a3r sirf^t <rR- wr^t*. i a!«$r i gwif^r tsrfgr 3F$r*r
3Rf^: i «g:5i5^#«m^nr^, nwra^ft
1 RR$i ^T #n^«RH^3T: mi: Rgfaltfl: qflfo I “fcraraf
Rfll RITO; RRfol& falTspt
30
faai#ara^a v ” ^asrawn tsa&, a?itaar- apaaw gaftftaaaawt asssa: ala aat adtearai-
arcg: I
3. gi^tRwr^an 12—IT
aw a#aa|*t waasaw: araasar;, argrawr- sraHrar: aaaat: wra: wr, *araa«i!# aaf?t I aafagg fagsdl wfaj, ifrra;aa>r, ahaanatlaafwa a?£ aa# annarfoar siawi sgaacarar aila-
arc—“<p>5cw artil: alaarat f'awi: g^jatj Tftaffa awafaaga i agais; fcar wsaarfa ’>fa l
a#aafa!% wrjpir as«siai afaa gaftfaaaaaaw* i
4. facarftararwaaJi 17—aa
“ aaarfapfafaa: fasiftafRT aft:, a*a: a.*
aiw *as#t ^afaaiafatafawaffit ?re a rat t aw
I at*a«f afa! fta#a*t #a#a fags» ?;pat
W?if: atfaaiifararaiaararf:i atga^aarfaaaTO’arca-
aiatfa ar aa j.sfaaaaaj aRaarcpm fgaraa-
!fanifaw arfawr: ^ifaaw ^ai*af sasrestsfta
arffa-aa aa!a aaraa; i
31
5. Ifwrgrrer 24—28
1 irffaj s^SSlfgT:
§*Tf^*r3T: 3WTft ^ fifw tfHWPing: I 5*11%:
mm gsgKwfcr |^Pr \ qfa: g% fkm
6. HWI3IT: 29—36
^1*11*11^31 q%^ if^T 41^: 1 ^«IT
aWSPJjfartfiWt fa?I*ia;fll;n q^HWIt 5IhM4WW f^nfaaT
I ^13^1
klfo ^T:, ?fa 'STSaa 3PTi differ |5J glRifiiB^ l *rm-
KRWfasJT gqi^t *T3TOT: ^TlfolHT mWU *!pK-
|b^i^, aia; vreraA Wwwig: i
7. 4tn*i ^is^ranf* 37—43
sn*5i *n$ tiraro,
*7T*t gofi^TOTST, awfia J tfRP* #fclT, aPF^R ^ H:
PFf: I ftfaaTOPTl^
s^aifaf^R, l & fafasHi
32
&k, vmmmrRfa <rr$l-
mmm- <WlR^fSfairaw |
^ifWhwwR firi% fefaffa i
8. KTsm^im 43—49
<rir wpiirtftj ^*4fforfa*rtfcn^ ^^r^ftor sftsF? Kmimk *P«kW ftwrfi i
^ *nriNrftwr qra <#irlwr: i vgiAi&mn'- wwt mmm: i ^r«ra$S»: fsjswrc: i
i srsrt ff^wsrrjfqro: aT«t «5fwriT^«fr ssftrl i s^rcrfcra ts$**?r; ^
«*??r5F5 i w$°frfar: ‘T^fR^r: - ^ftwg
WffK fan >nwmnvr9:1 £ * <torj arfcafa ftc^t *OTWRT |
9- *!<*«!* 50—54
i fwrw^wj ^r^ir sfF?: HSTl^S^l ^rT j%(|^g;-
fir^: wW^r. Ntaqifwm, ^hrsnrft^
gsdwrqs M
aigai arfSrctwst: wsesssfs^a^flapgsar w apras^a aw aseaf araiaaitw wras&ftam stsa?a i
10. 'E^xvrFs(%^<VTi 66—58
arnica aftaf trwr, afalaafajar ^r- fsftssiT! n'na cwiwt s°ra;a <w aarcfflMrasa, i am #sfi sigrsaraftaftiarsi gft ftjftta^ar ami *s| i sftsaaafoiamtftwjss: a>S(jss- fa^a%! asMaraf, ‘ sfcsa ftsqat’fa ui ?a^ft I
11. tffcrcar: 69—66
sifaa>wfta5s#a sssssrfln:, as^w^sai:, afowisawwl pgssaar: ^&rrft% ^aaau, naaPai- gggft; qfcafasHiaTgfo ftaafor mfcga, l «ntfiar«i as wnfrri: i sswgaa>fsrcwWlwTisTst, awfen?* TO sraagfc, «rf%eaa wrera s<rea«fr ifsi: '^ws:
wwfafai atfags; i
12. Rrenf^l awr 67—74
gsaaftsiSirsTaftf nutr fttf^sls ftsi a &% i 15 g| sistfa wfrsftsas>ift s>fasa swift aw l%-
4
34
gt Rj^rrPwer^wr mm arcwfeOT wrr«rtWh totwp^ i ftsro-
^fr^R^wr: ?°srfem? ^ 3*rt
ssfift i ?T5rTO5*rwT: faw =*
wmapr^ i tfarRrJrforr g«4te sr^ anwrfeFto
*rft ^rferi: i
stfft nfcmi fitaTfamHi-
ufomfo esraTO ^ifsrq: RmT^taRasfeRRT
3®TRfi ^3 RTRRRRU R3 *#RWrt*33^5W,
<wi$k ^ *%[ qjfrefr *tRrrrX i
13. Rt5TT 75—80
wk gsrW, R5rarfiaRW<rt firctfrsefant ^
§l*raftqi^r fife sr^r firara«ra ^ i 3I mi-
feq^T^ sipR$ fqf^^r^^rRorr sscsMK few
fisriT^fHRBRr 3pfft 5TTO =R fijfRRRq^l
^rp^qfeT^r I JgfiRTcpnfi^ *R-
^ ferTOTO WWW m «RPT«fe %5TI Rffer,
^irwrmjfiF® fiRt^^ft,
srR^RTRRT 3fqfo !
35
14. ?rTfWr?7r{ 80—89
gvfcwsfti i qftq:
qjraqqprqFwfi^qn §*{$ hutcht \
fesrqR^T ^rfqero^T g$r qTfa%q,
qrrl^rsqr^ i q m m$n *irt^ ^wnrenroti^ i gq^q «?ra?fl 3^=4 i
fkxm i qmfqsq^ftq srffc-
qqRqpmifq *r(sraR*W^ i
^qi^qfqq^ftfaqqRW qfafarcT fami ?q g$fq ¥tor*R y&n$i qqfor i *raqqq\^ fqfaq-
q[qR*qfqqr^ q^qrqsr, BRirofR^r^T
qqr^qr fq^iqqqq i ^frrawro ^q^qp^qq;
15. !Tpqq;r*mqn 89—103
fcfaw ftqq: | %ST^W
5W®ir S^cTT: q^T^ I fqsrqqqTqqgqq^M faqq^q-
«n; 5rp^ TO i ct?t€ qqta i gsqisOTssr:
fqfqsqrofeq; qiTO $gq^qi«rq>iPft I fferawg^-
^n«pqq»qi?qn *qfaw?fq q^qR^ftqs m%\ i gffeq-
36
*tE*Rcr jffnft sfirctfwwwi^ i
ni ir^finSWRI t'qftftwraft ffor?r w *rm: i =* qqfafa Jffrt «rR«Tfrftorf ^ cR^r
5ffaaftWcrat I qr^^Rni*^: «W®T<mf: I
<raifq ftwi i «ftatw fcrri fffwr: ^ sqrien q^ =q(Ps | fVtmt rfN»TTRsR^rR#rscqfiW5-
iftqr ^r^cf: 3R*i$r firftrc«pH w*. Jrftfowr* %W> wt-
fagswsps: i PtaJnTOTORwwgftrd stPcw%- qfljWftl, tflWWlfw |
U/TL®
$(5(y)(I5*Tp,pU U®DL_
Ll jj cJflU UTLL(J)I
•®0(Ip(53j[l i)pUU5»L
1. Q^UJGUUJl^oSTuSlsiT di6SSr6U6SI 1—6
], O_GBS openUU SU<3oQ&5TITLj f&fipQT) uecir Lj&\p ^r»9j^ si—psesar i—irji/iii0
tpajp eflswuxBg^j Q&skrsQeirfci &68Qjrreifi
e_jD/iBiTfi prdiGsliu Lfipgpism— Q firasrptrar
.5. Q&jpusirp Qpiupft Q&eogupip ns
ldjp/eS&O <sfhiQssr aj/rgaao) <s6s^6uesr
2. &L_l±LjU}rT$SV ILJITU6ST 7-11
&BrGstreisar Qps/ip 6FLD^0«Jr wrLDm^p
euirsnQuB-g e3»ii)t9<sd euetr^aDp Qpjflp
jsSsouQutuso 0$bo$jtu pesaressrjpiii asratrpjfi
10* ^)06rru/_ij Qurgierfliu urrenr LDjnrjbjpjfi
«_0®ir^® pesaci—B-r Ljn&r) unB-B&ssresr
UjtgjLJLW ll(B
3. c^rru LLdiffiff 12—19
wreomimr iQsuip (?<y astnuur Qaj/bi9&
Qsaw©«afl sssmeu^iu Qeur&arQ&Q5 ©/Dip.©
tbckmsairso mjirmSiu jp&ui9jd udaapQ ptr&r
15. Qsurufijf) pear ear (gpiriuiru
uecssr^r foes* a ftp @ec&r y?a>0«>
enasLj&ariii ijb(r?& seSesrQujy euesruiSsor
mroiQa)/r® Quiurflu QureoiiLjSstsr ujs8flet>{p&
Q&esofimi&i *a®6jras/@0 Q & u9 /r $ Hr Qm&sfip
■1. jpj6vrHj&j!Tib 20—30
20- jpSbxrGliur pirtuip s&&m& Gnr$&
Q&wsiri) Q6xjlL@& Qffip y$)6mt—u9®Lf
enuipiul (Vj&jcisrrp ^rsSp^p SerrerPp
Qpul/su eyp^Qiur® evsoiri^rR euu9ear emeu p&ip
anp^iu CSpis/suy) ^(J^^jpssr
25- instru u(9jajru'j prgLcetfar <mi jp/p pa
j&sur Qpu^pp gi&sirjpi Qp&Qu
QuQ^ipaor ^«aru«^ Q-y/Pjg© aQiipstl®
GP <3£irp&juu60) t 0
*-&sauy, Qg)6rre$68or rLLip.4
®&b<®«s0«5t QpQfiptTf) Q&toJOiqrfLLLf
5. ei?3srruj/rLl© 30—41
SO- ffijckotnuLjjp/ i9chxMU9) ejSsn^l# gi&ompps
exj6sar&/rgi iStanpip tSlstssrip. Qiu/rsm-i—erfhr
jpestsr^ (6OT)*® fidsnuujx fdasar&ry)
mjpidj(&jjD ®rf)^@iu ^ts/Gsipp (Spiumeu
Q> p/B/f£LD{£ LD(Trj$6m/r &®UU& Gs/riB/SsST
35- @«0(y>© y$6tr(ipBsox Qdsrih^. sS/Rldgoit
Qsu/sj60)<s j£j6tsort—ir put9s straw suit
Qeu6rr&f!/b @ JHQPfS ®&tr^Lf Q pifhuir&
G&irifil Guj/t/e/Siu Qei/sirpQ 6&ppQstruf.
eutrifliu QutflQpeir Gpp$u usCQ^i—dr
40- @eOLhu<*(©3 Qeoihuu ums^s
(&jrr ms&fl j/r®(g5 G&ir&o
6. Qfiij&rTjBpGVT llrr%sviustiff!ji>(apiT69r 42—44
wifdtLj LD/fljjtr LDtrsiruuS eoQ&Sf£jp&
SrQfjUDLJ Qp&rS Sri_IT^IBJ Sr/ipil
Qu(Tempstar sakretS iBBboip Q&ssrssfhusir
I U##1LJUIT lL(B
7. QulUll)&6lf615T 45-51
45. urrQpfir uesfl&si-eo ssaim
(4jirQpp,9d #up.i# arL-!fl<te> Qib®Ggj96
u^GOjfliu &j&ui9&fr i9pifiueo Quypaiirtu
4r$96sQi$u u&m&ewr (ajr## SieraQar
<sy?ai*6wr an^mxQtur® aQiiuru.Lj £jxi&u
60- QuQQpck sircar dieaonrCSLcrtl®
«.0G*(QfWsQ BT0*a/(5 (SuiuiDseir
8. QuiLnLaffrPssi (9jJUj&LLQipjlflL 52 61
00^ ujirujL.tu «L0©r<i QxrQsQrJD
•-irQ^ril ®6Bort— eby9(ipfB>i—& «0'&/*2ko
^(nrQuri^.^ #u.<&enxu9 (Searifi Qtu(^mit
55- QmieirpQ sSpp*eirih un-up.# Q#r®rQuiuir
HatriijUoir «uriu<sir j^Kjya/ow-s j.T»«
QjqSu 00«S Q^wq^Su if)iurata)&
Jfjn'Jtujn GuoV)%t9 6ST,^T)^6ur wesanp.
jqcymrr ts&fsj&o uot-m/SG stSifiewr
60. LorQp#en #up.i# u>jpn£6) Qnsrpp##
majnur t>&* Q^tinSsup Q<fw£j
9. a?® Qujjuh euifi 02—66
GfmtU)l uL_0<g5 Q<3fltu) gi/errsirQunr®
BsOiXL/if) Qs,rewfmftu L^Siai^fito
Q&soeyti KuiBfl&sr iu/ru9sar ua)6yi_6sr
65- & gbt got ir Qto^nj&p $ sir got em# suriuuu
^GsrCScar Qujp/f£if Qp&srGsfhu gS&siQiu 1
IJ^t§IUUJL.S
[;iy.0*5sf6W firrfjS)/jfjsn Quiijp ^siimpfApm
^(ipaiim, ,_9/.a/537 0air Cup gtsi'svip p^p!u$(r^js
.3/111) ,Jp/SJ) p/LJ Cll(p',pl SJ bIJtp p/S)$ i(pjlJj LJ3>p>o$l
faj>0a/%?if pfpsiiijxiCsv ijj)i£<i£(/rjj'6ijr. ^/a/Sbsru^iij ud&jnj/iuoV Cr^yipp: t>.jU6S.a>&3suoisi®ih Gimp
67ow/b»/iir: Q pi eii jjC pjfri fSsnGta;if.&pMi'&<3-
k bihidjU b^pi>.3/i Cpiii sittu i %smu§gxt 'ZaxtroUfGpiu
<f>£ //,UlL 7 ?*JH> U,11U(SS)UJ, U 53) £ 3117 tiforT IDllLlis,
Q/o\ ova/.<55)i// <a5\a/ bipjuenm frf(pa,da,L-G)fsii gisn
G/I6ST Ljd.lfi&nUl jlL J)l3)l<bn ^SDI UJLL Q lip! 11$
f/sMUfiL ^.pisussu 1 — 0(1 Qif&srr 7 si' pqsiim
ipa>pm sSsn 4>Qu jaii sit sup i aisssisxiiic.
:ippj3,&-3,l milfoil till p pic GM psvbiasrr
aji<ss)o)i: lot an udpj&i 6v9a>/a/, pufiip piiLi^sv
’ c^jjn loan sil pa,sir' si mu t \a>ipQujbJj- aSsnthi
P)ih p jiiuj Qjppjpj-biajsrfiSN £puLfib
i0 jjii'iP ppji'r (ipppau Cu pjirjojFsii
Qu(rfjSi}it;uiii. £a>f a/0/> 07—240 sui^aswisv
GiQpjfrisni&&u uPSm pssr.]
£© V ®'*rp&uuttDil.
1
9
^0LIUJ^I^S5TfDlt <)7—77
O^0'jty*6»r Qp($/fp Q&ggDiUJir Qrs($iBiQ strip.
Ai/fluLjSssr uiQptr® u/rmeu gjt&isu
QurQ’zrp Qptupp Quroqf) anru9iji
70. $(*)<&JD jfiQSip !$&!£*' ®>LJtjp&
Lort-ineS LDjp&p Sx.u.p ^t-.Aiu9nir
i§)®<2>®&p psiisutuii eQfiigieuir lusQ^pip
Qpetrptr&r prLDtmjrp 6tM>u&etr>pm
siLsub^p Qviup jgpr Qiuscul^s
75- ssaCSuresr msotrip sr'jD/r «■ 8sar^so/r
tuafonp. 6BTifi&&6sar QiDreGsf&jijr)
0«srptDiri pp>&) Qptffoj6&r •
10 ufigiuuml®
II
1. QITJioW 6111&6S16$T 77-82
fveu/i'gjfil Qu/rQfjfs ajQairy) euiflj£jfl&>
euiri—ir llfSbo (oUj/r6mL^Qiuir(fyl gwjedeuru
80. uQlt:&sS tt$ ml® LDQfj/BiSlesr
0n-/DjD£5 fi&T got mrjbfDQfj QLD/riauoi9eir
siranSemr/B psarssr (Ssu^p (SLoenQsrsiir^f
2. ^jLpQiu ^0(y«Lc 83—90
gg(3«/ J)l(TTj68jb Q&IUsQ&bt QppftfilLI
Qpi^QujirQ eQ&rmiQuj QpaessnS^
85- ifileirqyip ifistoLDudjear Q&gsi esflu Qurjbu
i6sa>&pir[j)Lf giiusC6ufif)fL_i£i eu&naiuGntn Quiretiihi^myj
(S^srarsQsiriBJ Siuypem® ewrssaru)^ ««j)Q/^g} jyaotir lEosA ssteS/ieuetsr s36i»leuup
prsSei Q&iren piQpirypeor Qpi^.Lnr/r
90- ts.ssjGt&frrr QuQgpQfj exuresSp Qp&QafT
3* 3J,®i p5©(tf *ifci*«Ps5i Qjujsb 91—102
(LppSV r®?0^«Lb Lcru9(j^6xsr ^/reo LDjjisSearjS eSencasu
uenajBr sQrfiijieir Q^Q^Qpsil,
*trp&i UU6Q i 12
g)fl-6Bjn_/ravc£/ J$l(nj(ip&ll 90(y)«u)
^ireuso Grpp 6ULLiB$6sfl Qpir(ig®&
surpeS Gp/sui&i euiriEjQa/rQp p&aGp
(ym&Giigti $(rr)(y>&LL
90y>*u>
95. LD&fir s6^u9ssr minj&fl gu^itjh
j>/ifi6asnr Qeu&isQ (]>tuirir&(9)ii)(]>Ln
JBfT615I&r6Ujj] ^0(Xp«U)
<g>0(upftti>
er&Qiu QurQrjma&n GtuQpp ®/rip_£
f&i&imeir Quiretip ^enGFeQetri (^llQld
fi^00)flbU)
Q^jpivirp CHptupgi& Q&eo&in Qp(TT)i®i
100* sjp/eyQ&ir QemgTj&QLLir® •ssfrihGleuLL L-6srCojD
90(y>*LD
(3jP)6Uir LDl_LDGj&T Q<SIT L^.(oUF&) J£}<frUl968T
LDl_Gil ITGO 6116*6$ Quit® IB60)SUJLLiri pssiGp
4. (yj0*uQu(3ii)fsir $D0 jj6W*a»sifisir 51(dul|
103—10S- g^d?0 Qp&Q$) Qp6o>pr66QasT Q(rf(Lgs6&6sr
pirgip suldu&lL® tD/ririSa)
105- Q&LLQurfS euiriBiSiu QiTsinuiiiiSar <9r*_/«£®iy «/«RTiy®yj t&BD/DiBgi aj&hi&su/rri/f&j /SkSifGfi/rar
12 upgiuuirtl®
5. utii^3 ^3isn**srf!»w Ofiusb 107—113
,/y p>3&&ft5T <i> ^(i)S,oS)^'StSfrssi Q&iuoV
i&esisQ&&)3st ilbi9 Ssstturs Qxifiugi
spriteVj% e.®«®0 Co&irpfiiu QprQtjaDS
^) rj ahn.ju£^iw i, Jj^ftsn -h&GtfisisT Q fiusv
/tsolQujp/ ®bT9ti)&££i& (&>trvm)&6Bnjfi&D*: luaD&^iu
110. Qf irrirjrfi'E j>i'bi?f)f/£j «i_fay Qsur(^oa>s
(ij oil^tfifr&yirj& Q&iusv
@0on*
t?0 nnl.t~.QtLr wecififiuu
JblGll&l lft(&XTf£/0db^OdBdB6Tf?6W Q fUJSV
u rirQur® sQjrriijsE QeurQrjsna
firQjtr® QuireSiu
$D'i<Shi lAcLxstri <b jj)ias)jj3>jffioiT Q&iusv
dl$s&(p Q#rtp.Qiur® lEtBan&i Qasrtlu, pQfj«d«
115. urip.G3T u®u aaR u9jtl t_
; ^(kssrji ^0<*<sn<®d5srf«i7 Qjiusv
9i)6p s8rnbt9ssr tLcQjpaQuryQiu,
13
surssrj LD&&fhra(9j supansj (ajtLt—
^misuf u«Jr«j/?0 6V)&tL/ih urpui_ sQiuppS
6. oi ^ 119—125
jyipru u&eSvmi ,spins# f&sstst&ir\p
120- suu9Qi(igi fisn&uu su/rscsudsn 0/so n-tripckns Qs/resKt-. e^^iBip. Qpir&Qa)ir®
uiiQurrf) /£(g56W55 QsuetQ&irip. iussu
sSs-ilur (tr?& sS&nir Q&sossr Qp^sreaff
tLecsu) Lj&ipip Gsurisi^ia/r s£(ig<f&ir
125. G&pgu i8&o ^jiu usssQu
III
£20611 iraissr SW 0 K|.
(Utfj)
1. QJ.Sifo)/7 12 5— 137
9st>ir smpggjtij 6y®S6msiuir 9Qar®
svsci'iLj'fl Ljsmaiqih suirstissv) r QpupiSsarir
lt.it&P sSf9>ir,d(^ QpQ^eSssrir uirssfisir
e-ifhxnsu snpffijij ^ssrQs® uiriri9eir
erearQuQp'h ^ujisi^U) lursantiu/r /Besru&s*
LJGCtnjt_ssr si flip eyemipujir ^§}<*Qsv/r(/J Qspp isSiu uearpfieorir ujireupini
spGtrrf pj&iur aiflifisonr spG^irs^p
pirit.suold uir&uj pckosm riuir s/ru)Qa>/r@
s($^9ssnsj supip sirilQuir @j®ihar>u
lursupi li>ffiiuir s8ujsct9<mt ir Qa.suo p
pisisfi*9*0 srii-Q Qp6ofisuir QfpLfS
130.
185-
14 uppiuuail®
2. 138—142|
LfSO>%Qp%i P&ST63T iditQsc gireysiDU.
Qpsaieur tueQ^pip psrD&gj graspgi&:
140. Q&sQQuirL/ ensupp Q&iueyjji SsusQssr
*ite6ujr(fi iBtSeirp isiuggjint— Qib^Qgbt
Qx6tr(3L[>ry$l (Smaso rflesT6sr mb L/errir
3. aippqrjQj ixas/firr 143—14?|
diBiru9esT /fltjs8T/r> iLnr&ansuj/r mireSeir
ji/sQ/rpetflir LjsniriL/ dtnesfljj rsQrQprjpnh
145 Qujeargptana <$®«®« fiUp&oiuir ^jsar6srea>su
uQfjtfii pir/wSiu uetsflidp/s peo^in
mr&lai ^■sefiQ rr® unjp/tiSear/iS *8 err mi*
4. jSlQTjtLirsv 148—151
*(&Q*jr QL.rQmiQiu ggicLjsnu. ajrQsetSfbjp
j>HpQ«S3r tyt3r£(&j ir0*«/0 sQifdpp
150. urixLjUL^u l/«d/_«0lo ueoskiifts QsrQ^9mpu
L/eir ewsnfi SerrQsri^.^ Qja»gy;/i
l/>® *ff jb^uussil_ 15
5. 151—154
QevenCeirjpi
euecex/aS etpiturfLu uedin&\j)fi}estfi(]>pireir
tLfO)t£tuLDirtB&i sQerr/Bi(3j iBsmintur Qp&X6atir
gpQajt96or Qp^iSiu Qp i 6&sn8(jsj Q&scsv etpuh
(). (ggip$rj6ii 155—159
155- &irjbjpiULjp $®&Quj tB/nlL-jigi jpjr juueo
(Ja/ewrfiff Qpjb/SaJ Qeusor/D® Q&irpjDfi&i
Qi—i^iu lt(t^ui3 QeaTL^Ietfrsni—^
prgQuQFfi £>*_<*«»« iL/tuirpp lur&or
159- ir0^ QiDffluj fiQFf&Semr Q&<soeu epnh
7. j3i6&T(y)a>m erruu) 160—165
160- *r(©Oi_/0« Qpiusup# mesiesT^fr iSSso^iu
B-SO'Sisj &ir£(&j Qui/reorjp/Ljifi Q&rerransu
ueiirLjSip gpajQfji pfo«/ u®
eTQpjpi precis peiresflao Qjtiraafiji
prinanr uvuift pre£ £)ry$)
165* mreirQpss O«ur0«up auLtf.
16 upstuurriL®
8. $(ff)GuiG$&ftQsr(tf)if)_ 105—170
arswairu
uaeflio Qptresrj&Ln ffi&eSso aril®
Kf&Goj flShupanau QpsuQtr®
epesrufip fSaiLuf. *-tLiri8tibo QujS^utr
pastes! Qptrestpecs lEanQ^truLj
170. &srfi(3sir/rii pastes! Q&scsQesnr eu&fiuSaDL^p
j$Quj(i£i pesresr fipsSesnr $uul_
e-©u9<$tp pesresr (^teSajnr sQq^lQuj
i/)0«/Sa) pub QujpiQp anjn Q as sir loss
Jifiprdi Q&triLiSiesrir 6nigu_6sr arssar
175- ptreGec Qsreiraass un-isnpQiuir® Qesr^eir
^ajiteatQip. ^ov&pg), Qpfiujesr:
17 £l©(lP®®,r JDJP1UI-J6B)L-
IV
(sruftimfliifo))
@£)QIjlSlpLJUlT<SnlT (Lfj(f^s,^ssr LLn&aiLj
176—189
j§)0^)6w- QjDuufdnj e8iue6i96aflsiT ajgirjq&i
^j(T^su/r&= oriLuptu u&)Co6ujpi Q0ira)(9jiql
JijJPlIBrSST StTLllQ. ItSsir 60)LD Id SC 6l9 dj IT 6&sr ®
180- 'Qj&esfljb &y$lui9uj gujegsuaf?«n> Q&irenanx
Qp6BTJDl6iJ60)&a (Vjpipp Qppfij# Q&GOOJjiSJ
f§l(njt9jnu uir&rir QuirQgpjfligi jyeuso
6j>Garuj$i QsiresarL_ QpGsrjp/Ljif) j$jsoarubiyirwar
LjGCmr& sirg&ih l/goo e/(£.£g)
185- e_<r6?« <9^ui3ili Gn&uSssnr
^QjnQg'd pi—dQuj 6i/0(/)«»jd<& GxerreQ
iB/reQiuGO LDQfjiEiSsir rsedscu u/rup
eSetnmijjpj mjj/treo Giiifiu Qufr&iexiigi
srjrsp &6topp£tl (ipif!iugot :
2
18 UffiglU UlTllO
V
1. (iF,jDGii7 189—197
jtjpir ^jsarjt
190. emuiiQ^rruf. msiapimir u9so>t-u9®Lj Qajedssr
jqihQuirfiu Ljilip-eo 0etrsSQiuir®
QeuasoitHh. pireiri QjtirQjijS &&sait>&$iJJ6&T
isjpiGjfj &irip6Bi$/i>j$ G>&Lp®6irir LDiriri9sar
Q&ir®iQpirLglso ojso£jd QxitSso^uj sirssrair
195. $L-6onn eQ&mip Gfl&aerr Gppsd
(&)&srfD&& &jpi(*f)i9-& ffidsiuLfL-Gsr inQjpi^i
Qpr&sanS'ar &jpju6ir>p<& (tfjir 6®a/ tuuir
2. lb%5V :&GV<£gil /ASM 198—205
a episniru usQpip (Hsujyi-i® iBjpimisir6sr
063W®<9r&OT 6USm®uQ <$633T63afl
200 (S&irsnp tuVsmpiX, fh-ipeo
QpLy-'<£fi 0G0&O tt-9SS)l— ILJ53)!— IBJpiiXpf)#1
Q&mj&ireo intrireure&esar /P6idl-u9®l/
Sr(T^Ut-j6Bwp QfbirQpp QuQfjip&fBT LDrpp6S>lfi
$(tr)ig!&irij) G>LL6ofl fiflsnuu ti/i£.]§) 205. inu9ks6sgr i—6srsar ldi—ibodl- ldgoRQrit®
$Q5y>(3&<rli)£ 19
3. (ip0d5«cS5£_(Sl/Sr7 JfyQJlt&<GlfT)L--G!ST
eS^srriui^^sv 206—217 Q&iuiusir Qeursp ^em—iuesr Qa-eususma&■
QaiuBsop p&s&i—erttir &uje06U(rfjiBj sr^6sr6sr
<S&&65r6sr &\£6®6BTGBr &6m6S$lUGSr
0£p«D®jr 0^p/LDuai eQtupp&sr
210. pGi B GOT LD0«»0<L/6ar LjfblBsO (o&GU60!EJ
Qairip.iussr Qib^liusbt Qpiru^tuasS Gpireirebr
ibxiIli ^irppssTsaT eSeir(&)irjb Q(tr?(8)jBQiur(jSl
(&jjDiihQunrpS& Q&n 6mi— nsjpipsstsr a=nrujeo
LDQjjiiiSlp sl-uj-uj ifiBoGesrirL/ ^iSeSesreir
215• QPtP^Plfi pi—&6o>a>u9 esfliueo (?alifil
QLD6Br(2(trf6ir usoi9^aai p^^jp p&opp/igi
0ffljr jj/(opir (nji—^jih iSsir ppsir UotsarQu :
VI
uy)(ij)^l (S^it&u
1. (/;p0*d5«/_s^85rr ^rromdsix-L^iu
ggjL-iEjam 217—226 Jtjpir jyeirjpi
SljpjfiSsisT LLecQ BIT (Si eQeaur^ id/Shu jpj ppi
6u/nr6wr& Q&iruf.Qiuir(i)i 6XJit9pui_
220. e®r0^ Qdsiressri—. @irQ&(Lp eQyje&eg/ua
j^/rojGii G>jpp Qa.euQf) /£l8bou9 gp/th
Qeusnebr anp^tu Qeurfihuiuir aairapiw
a/rQ/BJ s/rsyra assQssrQujpj &iQf)p
20 upgiu uinKB
4urjpm 06>r,g2/a> Gtvjpiueo tasuuL/ua
225 dFJSlisQpth &b$Ljb Ljgiu^ra ai—irLjih
inarjDQpth QuirfduQ'SpjLb si#s»i_ i93ssm9§sutb
2. GwruSsSsi) (Lp(l^<£6sfl6ST
C? piT jbpib 227—244
i[)r6mp<ki)& Q&rLp.Qtur(j)i llsbobssS tuanumir
QibiuGiuit «bi—iusQ tuui9 ea>iugi6v>rpg>i&
L/lL®« QsiT(l£uD&)ir Qppfl
2^0- OpaewQ-xir ^vj^eS esfiresarQsmu.
Q&bjprjo u-nr@3i QeuswrQu/rrfl&Ipjia
m&6neS /S'koJ^juj lt.it pp/r sir Q&ir(igsQanL-&
0(5®Q<u/r(5 cQoaurffiitu grQsxisir sir S3
@S0U(,'@& Q<sfili&i ueci9nu t9P^&
235. ®J)/u&r LC&'FQenir® isjueSaair Qp&Rpjpu
Qu(i^i^6xsr astweff it iBjubpekr lmtSso
giBsoBrujp) aijpi d&iji grins rsrjbjd
ib&R r,8so-y QsohiSeir ns site sir 6vrgpfil
mjp/.cLjssix QiuQflgis (W)fSl<^9uiri^.
240. $nfly9ox>a: lUQeQQiur lyssresfiiijisj s/dibjs
&(3QP(3&!rp£vuugj)t- 21
«L0o/u ueoyip ^rcuiu Qo/0«/jr«
(5©P^ Q&/6$&or ujrui9& Q^Losefr
qPQ^Qili iSj&pgi QpresSssr 0tl«
Qpqrj&rrjbj&u uQpp a/(j^Qs(Lp f&tueiriB&r
(ipqfj&fasi usvQ^ih euifiuGlih
(LponiD 245—249
^Qssrri}) Gbsoizuu uirup.u u&eyu-e&r
(3&ir@sviriLj 6tDOi@gi£ QairQu'emfl u9iudQ
§>i—iru y,Ll«»«u i9&s$Qp&th eur^p^t
QajGsarQtBir Qeussm i^iuria Q&iufimr aiyj9ui_
^«53TL /r«w ®«*>/D0£}iix> jy/Sip euirCo/D
[ Q&76l'6$liu
JIhl&ptySrT 6Jp’161l£jl g>0 G&651JP1 (Z/>0d6$SBTLi
Lm^. e.681 aQjjpesip $ Gp^oSppisv @_l_(?63T
(ip(rfj&uQu(fJjir)lG3flffST Jpj^UJli&GnlGSr LJjP&GSHIEJ
«6TT P_65T 61lfJ65)61J (7/ QJj&Gtrfh-.LD 0*6511)1 OT(JZtpjjil
anrruuiiaerr. ^i**lliui^ ^uQuq^imsst &_6?fr
(Lf.651 Q pi 651?% 'SjUlLJLLSir patf P^.651 61^0UUp65ipU
l^ipji&l 0*UJ6)11651 61651 ^QI6W(y)&65651 U’ipesflu.LD
S^JPILD G*lUr^631UJ <g£\6sV.6l}(ljib 250-295 <SL/.tB
tSB6rfoi» &i655i6vnl). ^psifiani—Quj (LpQ^x^ssip
Jp)^d50li (Lp65)[Q, 'jpi51J65til_til Q j tUtqih 61%6X16851U
ull c*y>Qiusu jossip 250—2S1 sufiaerfisv aaS
6l9 JW 650 ©65T r. ]
£©(y©®/r/®«sut-'tj6WL- 23
4. (xp0«65T 250—270
£50 «f£«OT7_ IT6SW U.ffuSggj U.IT& 65060011—6;
Qpi&,& &6&s ®yj9 Qpaesnriiri Qpp^d
eoi&Qpn (>ige_u us&Sd •air^p/p euemisiQ
QlbQti.Qu (50 &6G>LT.UJp gi iieOU 6B)U^4r8ssr
ttyeVQf) Q&nrQf)6xi G&rnsi6B>& Qiupu
255- jyjp/euir utuip ^pis./r Q&eceu
^etiQ&Qg 6EL e//_l LT/TSC61J60 I
u &0tf>&6ir uiaQetfr ! lditp(2(<r?ir ah.p(op !
Qeuptfi QeusiQuirird Qasrppeooi 63jp/tu !
g^anyiiuGBofl Qpui9p ueoh^Qujir&iT 0£pef? !
260. owrCS^ir &J6mrii^eQec p/rSsuTp pctscsu !
Lc/r&o ur./riru ! gneoffj Ljsceu !
O<9:0afl QeoirQ^en ! Quirkedpeto ld&t, err !
jyipemir Qeujpideoa; ! jyjfiiG)pirir Q&ir6oru>Sso !
UDIB60)65UJir 656BX6U ! 60LI,ip QllQp !
265- (?a/<a)Q«(*£ pi— d6oa>d pirecQuiQ*^ Q&«6xj !
0637/0® Qasireorp 0637Qsrppp&
6&60BiQuir(rr) QfB@6ij6oji d (^rS^^d @y>eu !
ueoirLj&y) iB6orQir,ir y9u LjGOexi GtGp !
J)f(T^U.QupOf LLDlSlp QuQF)l},QuiLj/r QpQ$s !
ieeo3FtL/ifird(&j ^irpjpih ]g]6oa:(?u firm !
jyeoiGprrd ««#«0ti> Quir&ns^&r (S&eiiu !
270.
24 ip&u I Jit llG)
Lnenri—itjir sn—ifl iSssr QeusBTtn?® jtj&aipgiu
ufiSleoir/i flrriiiQth e.0O«g) QmQQeusrerr !
QufiGiuir GSaJ.guL QuQrjj.Qutu tfhueijstr !
275. ftjpi&p QmnuihiSsir U)^eus3\
(ouiriht?0 Quire's ! 0#6?a> ! sresruuso
5. QjoriiiItn i <s$6isi6$}ruLu'r. 277—281
ujir6mffl iugit to) 611*9 (SesrpfB tu/r{&)gi
<8ssr6sreir m pflpoi a «jr jiK^santuSssr
■flsBToSTip. ILjjn&R 6ui^Qo3T60T .■86SrQ^)(B
280. l/udju^ib iflscscru Lje06onn Qiuiruii ! stssri
(&)$ji<2>g>i Qu,iry$)iur eusrr&neuuSiar
0. ij)ift$GssThi&arFi5ST Qpiiyjnih 281—286
@^^^/L_63T
(o6UJHUO) JJ10S0p (^JPIUDUSC t9n.6tfhu/r
&r jpiuir Svn^si a?jxQupp (S#r6srfl
jp/€iPuj65t pirQesr Qp&fwr u9aeueoar
285. Qu0 it) ! iSsOT 6U6BBLJ&Lp KU&QjB6at
^esfhue^th macetifyih mssfluo) Qeup$
@<3 y>(^XlTfl^)lUU6lD L. 25
7. (j^Q^3>uQu(^LL[T6sfll-.LL
6i?® Qujz)ip6v 287—295
Qfiueugjj ^raffp ^/DSCiSoir/a <00adear
turmQ^iu iSevui3ssr presreuiB Qpiufd
J>/6Bana(Vj&r gnj/r£%so pifijg)u u6sarsmL.fifBsk
290. LD&mi&jfBLDg Qpuheuji ^Girissi/a asrilip.
(oSHrmL/LD$ uj/flense 8 sir euijQeusar
jt/ssri^emu. [email protected] uj&nggi eQefiioQasrjj/
jg)06rri9 jd QpiS/r enckv^tu eysti&!igi
^0/f lu/r&p Qprsisr /d eQ(l^lQuj
295. Qupsc^Lb urfltdeo /5«)0uj(S
8. uLpQj^^li Qeir%svuQ6st
P>%oVo1J68T 295 — 317
UGOeyL-GBT
(oOJJJJUGO &tQe@GBT JjiJL-IW&l ILI@G)<9rU)/B gl
QPQ-gQPP ,©2/0<-1($l (SeureD
y,o/«»L_ lUsea^Q&ar L/sOthu (2 suit Sam®
sfl6wflur0 QiB($i6U6B)jru uif)@u9jb @(ir?®0/X
300- &6sar&in ^scS^go &6B>ptu ib6btuso
'QQgbR Qpgi&cisn assort
tsrs injptLDGi) (Tfjfiir ^*Qirr®
wrQpx Qpar&a&o UGvfluuu <80
j§j(j^'TH3lf. (9j6rflriju e&ffiu Qu(ffjiBJ£6tf)jbjpi
26 UfbgiLJ uml(B
305. Qpp&6S)t- skireorGsr® 3 pp&pjp
m 63i Quit ear u.esSSpmi Qsttjlj Qu/rssrQs/r^iur
ajraDfp QpQ£Qpfl<3>) SiiEhUji p/reny)
{gjen&ir e9(igd(&)8so u~/$irp pir&£l&
<6flfl&Qanru}.a aQ)ji&6oanr &iriuu Qurj&uLj/n
310* ini-mssu-. u^T)Sa>^ u606xji—6or QeuP^&
(oft/Tift 6UILJuQu60)L_ u9lfhu& G<2 LfiQsD/T®
$<(nji}u&n Qeue$jr)j3sar Lj6ar<ft3 lueoreor
(9)^r)iL.ulu9/r ilj/t<ft6&)<ft<ft 0/_ra/^L tLj&fltuih
Quq^bi^so sSi^aSsird Q^/Shui
315 '&>Lrlr lb9iG9D.pi ®880UU& G 6801iB oOT Jp
$j(LpQu.68T eQljDlpQfj LDQffsQu
uy)Qpfgr G&ircko LnSsoSy? GsurQsor.
I I IIL®
(y)SC&CLJ UITll©
U<£3^U UIL®
(yj6v&v)u utl_(5
1. a7ituu(fj)GiJpj36isT <a70<a«<® 1—6
1. mssri <3 cko tL/eo&ih euBsn^i QiBiBQiuir®
•ueoucL/rfl Quirj&pp wirpirm)(&) 0i—&6mx
&rQ&6ti iShHirip ter jya) (Huff-sou,
utruf.L£!\£ u6efl&ai—@o uQfj&aiGS QeanrLj
5. G>sir(SiQ&ir6M Qt-(Lpii>p Qs/rQ&Q&GO Qsu(£lsG
Qu(rF)U.Quuj&) QurySlmp ^jj/Ljear U)/r8x,
2. Q,U(Tf)(Lf JSil QuGSBIiyJ 7-11
KjQF/iEiaiQ. fip&irir u(^raS/b CouirS
IUITL^l6S)<F u96ST6U68& t— /T/f UU Q/B&lQGOir®
esirifl Q&rafort— iBjpieff Qpes&so
30 LipglU UlTll®
10 iuQi)i>us{J (pa).# gx e^tussms Qptrqgip
QuQfjQpg! (otuesarLf-ir eSffl&HF) i8fiu&,
3. JdSVfiV ®JfTlLlUL]5rr 12-17
fdjV&iruLj Qpir®pp u&ckos assn#
aptjiijeiuj asimr Q<ss)-i® iuitujlds
6Sar(Bir51(9j9rikl GUStoSflP 6S)SlU6rr USS)S!U
15- Q s/rQ/EjQsrp (o srsiaDir tSssTssfissr jpiiuppir
eSssiQsar euQ^^eu/r piriu” QirssrQur
ossrsarsarir issarQiDirifil G>slLl~6stl[)
4i. Qu(fFjTp JjJ Quemi^-rflsaj
0>pjb[D QLtiifl&m 17—23
/Bsosti /Bso(oso/r/r euTtuuLfiL^ Ot_a/a//f
QpSsm&euiriB&i Q&reaaru. fjilis>jDiuir eQSsar
£0. a/0,s* /D^sosvir euiruiieug!) SSlesr
uqrjsuir Qsodjsv/a sSsnmr QturrQiusars
&/r^ss)srr, « jj2/£p£?/Db&i
^uCou/r 'Spissar&saar LjGOa-Lj^pp givnjEuus ;
(if sc'Bsiu uniltS 31
5. un&aniD ^jGtmnuLj 24—28
fB/rs5Tujirj)i pj) ^jiu su^Q&nQLn L/psQp
25. (2&jp tSi—euQisir® 6muuLjp QstiQijagl
(dsul! QluL/s^j^ ujQ^uu iti/tlI upd sitlLl-
eQ(^(ipiL Ljiflsa)^ (SiiJQp/D QjSsir^ju
u(£&iru Lj6Batiflu9jb t-iaip u/np,
6. UbpiLUl'%obT&G<T 20— 36
IL/Gudsoi 0h-6O)ir GlUITQgQlU QpQf&p
30- a&J%so Qpppm as/rev esfisirp
(SpubuQ seystr QjpjtBGnsr iuitSsst
(2ujinBj(&)/$l8si)<& SQrjLhQuir® &j3/ri£l rnu/s ^iu/rpp
euajeo s&8sn u9eir(&)Grr (&j6mi€W)gi jppjpi6mu.fi
puSepjSsur U(Tf)Ui9pprBJ 6m^u9emud Q<srsmQueard
35. &6toGll(lpU <S(^sQu96Sr 63JuQLDTL^l Uu9pj3d
«®t)<a)/r ssusttibi &»&uud,
7. Lbpzuti&(&):f\iu jp)j6$si&srr 37—43
«pQjrjtup &i®pp uupeuu uiriruuirsar
QpiQ&ir eOsmdFiQSso &(&uu rspQur
Qiruir sustieQp p/rmfl reirpfiSd,
32 upgiLj urrLLiS
40* Gn-I—Bl (9)0@ld <95u9jpi6UITIBI ©0<®«><SU
y^ipSscd (^ip/d (9j0SQ(^/Sss)ir00i
evirdj^eSec eoirem toirmr ld/t a,
(otnjjj/ueo QuQfj’huGnt— rBiruu&sar CJsvCp(ffir
8. jpin&GST posft @£iQTj&G$)&i&m
urremL-i 48—49
Q®©®9G/T£p<® «6sori—iBJ Q&ireSl il/sGIp/riy,
45. (&jjpjiQpmp. Qp6ir6U)6sd goqst, QjjiLj/Dp
fblltojUfEp Q&tUtLjlB $i6GSn9uj- QUJIT6TT &J/T6TT
eS^e^eu/fid a&&)/b y,633Ti_ Lfi/iiem&ujrr
Qisjjii/ifiifi &-6i»jrtu/r Q/sQifil/ftd Qsirei?^jd
68)9>tU6V)LD eQsffds /BIB&lQpITjpj LOITlLu.
9. Qubiu diiTuuistir 50—54
50* Q/B®i6ir Qeii&ysrLDesS ifigpfiuj m(B'Bir}
eir^irso j^pp onr(SlQsirif.u ui—irjyir
Spifeuir eostn feu sift d aem&eui pirasi^p
(tf-ecSstiu uitiKB 33
&i£lGar(ipi9-$&iu (Suirirpp crisis Geo/nsi^iBsmt-u
QuQTjgp $irerr (aou^ 0j£ptj,
10. «6357<®d5/r 55—58
55. QuirQgp&rih pfiBu-jub Quiruuuir LD/raas
Qi—.irQggi<£ir6tsar en&iuir Gprrarp euirffip^i,
“QiujSSfr oneuiu&LD QeueS'^tu 0&&)(!>suitiu/Bsir
0^2//f/r« asesreor eQdsmpn Qpeb nflem&uu,
11. 6UGST t35633T lUGUSSTlf 59-66
euSsirg^iu ldfiSrs^ieff1 ia(&j Q&j$6i/so>l_
50. Qlt.ilju6S)u l/sas QeuQrjeuQfjiB (3p/rpppj&
6ue$Lj6mrr ujir&emds eussr^&br lumiGsnr
Lje&pQjX/ri—rr 6$z_Li_ LjSstsnDir vforstieSp
nfi(TT)LL6G$ eSeird^ia &iriLiif.p fiokr^ir
QasorySlGsfl gxjit/eiSiij etfuanpu ustreStL/,
65. i9 gp/«oir«0 Qp«v>mu/r isreSp
ul_/xLy0 iSKo&>&& Qfj6x>gi/u jrirS)
12. G><sup?pen llgsi j£!Ssv 67—74
ldssstl_ldit rB6m&Qiuir® a>6sauss>i_ Qu^j)/,
Qp®pQpi& Quo°o&ih uiriupeQp Ljvkr&^/rii&i
3
34 ujgiu uirilfij
tSip.<9t«<enr ldpip (Heugm Gtuyp&u
70* utnl.Lfuea>fBu umssr U0e.«®« aiiBiup
CtpihuiriLj aernesS iseoaieoiB (|801tfj£l<£
(p&rjDieutriup, Qp/rifliGpir Qr)6ir&fliL/if (Spir jpiiBuj
6v>skjijp8smu u«l£1 ^ip^seSljb Q&tS&rtup
ji/crar^ro) & turnip inir&li
13. 75—80
75- ©Lnr0«n« usrr&f) (oliurjdj& Qc/f0e»«
Qpuf-Qiur® <ssi_«^5 (o3:/rfl$ QiBisf.^i^lSsaisi
uemstuira1 »lLi^.iu uani—Q&r G^ssrsSjr
fcttca^arg) lEeoajsoi ^0^^
luir&Qrjii&i u6sfl&(9) Qpir&rQp^Bi^ ur&enjn,
80. u96srjpni99) aifdiLjigjb s/r^n)
(y&etSsDu uitlL®
14. p$SVG&U§€Sl petfGftllj 80—89
QrB^&irpjDlu u(j}pp tSsmppLj LjeOiiQuirlS
g®fi&8ri& Gfijb/flu-i G>txirQeuclstt
emmiueo Glsirem® Qu.irtuQiueer eyu9irp&i
Gineyjpi LT>^6V)<g£u9 6sr{&m)® u96e>gQfeQ{pijfi
85. uremaj tQeir&S p <£<*•/_ tr^pei
eSt-tth,®pi gniuifhu QwqfrS&o mri—p&i
Qpi—in£i6V)p& Q&irrflpQrj mirp^hr eirq^eQ
u9eeru eSifly$lftD& (Suriru user err Sli—iGpir,
eir&Q&eS i&empiu euireSeer,
15. j£%SV6Ll<S$T QJ0an65 89 —103
QeueerjpitSpr
90. Qat6Ssr(SiLjSi)tBi seuirip e^eaer^Qu^i prSsmQuJir®
gQ&vuld Qeu&iQ&rip. iLjiutf), ev&lCSeerirL/
aiuSqfjU) eufatriLf LD/riruu, qjuSjt
Q&j$u98sg<£ a/rtLir aj^&etrr mecjr
OpfifiifiesBirs Qs/reeremp re eerQu freer air&s,
95. Gari—p (geSQpeios lu/sjeaes lueS^pp,
36 Ujb&U I JIT lid
QftrL-irir (Spiresrjfl 00® y,L/u«,
<*rsar iBibfi)<u Q&ibiSsou Quq^sul^
rntreisra euriupp a'/r«/0«®/f evuS/b
fifltfhn(iT)U i9ir8x.QiLiir(S) u.i—u.r &pj&6rrf
100. Q&fii/rQ&ai Qai6aoru)6inj£ Qurtfluj/B ^ms'crbsir
Qpjxhr&mu eueiretfliuiii &ir(ijii9ji)& Qarifiujp
&8ssruifl giirai(8)i<g Q&eosSajrir
(S&neSsir/»0 Qis^iCofir ^essri— LDirQtu.
Supplement to the life, career and works of
Pandit S. N. SRJRAMA DESIKAN (Siromani)
1
Government Award
1. Research Officer, Kendriya Samskrit Vidyapeeth,
Tirupati.
2. Recipient of the President's Award for Sanskrit
for 1971.
II
Release and Felicitations
3. Under the auspices of the South Indian Sanskrit
Association in an Assembly at Srinivasa Sastri Hall,
Mylapore, Madras on 5*7-1971 under the Presidentship of
Shri M. Ananthasayanam Ayyangar, Ex-Speaker of Lok
Sabha and Ex-Governor of Bihar, the Sanskrit translation of
Avvaiyar Four Neethi Works (' Athichoodi’, ' Konrai
Vcndan', ' Moodtirai’, *Nalvavzi ’) was released by Shri
K. K. Shah, Governor of Tamil Nadu ; Shrimathi Saraswathi
Giri, wife of the President of India felicitated the author
on the occasion, and the book was dedicated to her by the
author.
(On the occasion of the release of Avvaiyar Four
Neethi works in Sanskrit)
Extract of speech by Shrimati Saraswathi Giri
" With his rich experience, Sri Desikan has accom¬
plished this noble task in a highly commendable manner.
He is known to me and to the Rashtrapathi for several
years. Your Rashtrapathi had participated in the function
A
2
connected with the release of his earlier works. So we
may appreciate the great contribution that our friend,
Sri Rama Desikan has been making towards national
integration and understanding by his labours- Non-
Tamilians in particular should be grateful to this author
for giving them an opening into the great treasures of
Tamil literature, through the medium of simple, elegant
and chaste Samskrit. It would be of great profit and
interest to draw parallels between the thoughts of
Avvaiyar and the ethical writers in other languages of
India. It gives me some consolation to find that Tamil
writers themselves have recognised the value of Sri
Desikan's works.
My parents gave me the name Saraswathi. Perhaps
this may be the reason for the privilege I have today in
participating in the function. I am also an ‘‘ Avvaipatti ’’
in the sense I compose poems. This may also be the
reason.
Although Desikan is younger than I, I adore him as
my Desikan—the preceptor. Kumaran, as a boy came to
Avvai as her Guru. Therefore, I am not blessing him. I
pray to God to bestow on him long life and prosperity. My
Guru has honoured me by dedicating this book to me. Let
us consider the work as a unique treasure.
We will never forget Avvaiyar's Neetis in life ”.
Felicitations
4. On 9-10-71, Shri Vaishnava Siddanta Sabha, New
Delhi, on the occasion of Vedanta Desika Festival felicita¬
ted the author on his receipt of the President’s Award for
3
Samskrit. Various scholars and eminent men spoke in
appreciation of the recipient, and the Sabha also honoured
the recipient by a cash award.
5. On 24-11-71, Sri Sarada Middle School Staff and
School Union, West Mambalam, Madras, felicitated the
author for the receipt of the Award. Sri N. Venkataraman,
Manager of the School presided and presented a shawl to
honour the recipient. Many school teachers and eminent
men spoke on the occasion felicitating the author.
6. On 26-12-71, under the auspices of Samskrit
Language Society of India, on the occasion of their Sixth
Veda Sastra Vidwat Sadas under the Chairmanship of the
Madras High Court Judge, Shri N. Krishnaswami Reddiar
felicitated the recipient and presented a shawl honouring
him. Many scholars spoke on the occasion appreciating
him.
7. On 2-2-72 under the auspices of the Students
Union of Shri Vaishnava College for Women, Chromepet,
under the Chairmanship of Shri 0. V. Alagesan, M. P.,
the recipient was felicitated presented and an address and
shawl honouring him. Many distinguished guests spoke
on the occasion.
8. On 28-2-72 under the auspices of South Indian
Sanskrit Association at Ramakrishna Mission High School,
on the occasion of the opening of a Free Sanskrit School,
under the Chairmanship of Dr. Ratnavelu Subramaniam,
eminent Doctor, Shri M. Anantasayanara Aiyangar,
Chairman, Kendriya Samskrit Vidyapeeth, Tirupathi and
B
4
Shri S. Parthasarathi Aiyangar, felicitated the author
for his receipt of the President’s award.
9. On 24-3-72, under the auspices of Shri Ahobila
Madam Oriental High School on the occasion of Sri Rama
Navami celebrations, under the Chairmanship of Shri
M. Ananthasayanam Aiyangar, the author was felicitated
for his receipt of the President's award.
Ill
Extracts from the Press about the author & his works.
(1) Bhavan’s Journal Fortnightly. Bombay, 14-11-7L
“President’s Award for Sanskrit Scholar’’
Sri S. N. Srirama Desikan, well-known Sanskrit
Scholar, received at a special investiture, held at the
Rashtrapati Bhavan, Delhi on October 5, 1971, the
President's Award for 1971 for research work in Sanskrit.
Sri Desikan was the only recipient of the Award from the
whole of South India.
Sri Desikan is a versatile scholar in Tamil and English
with several publications to his credit on works like
‘ Silappadikaram ', ‘ Kamba Ramtyanam ', ' Tirukkural ’
and ' Hymns of Avvaiyar ’.
His extensive research work on the authorship of the
Mahabharata was brought forth in a thesis published in
1943. Sri Desikan's service to the cause of literature has
been commendable and has served as a bridge between the
Tamil and Sanskrit languages. The Vavilla Venkateswarulu
5
Sastri Commemoration Vidwat Parishad awarded him
the title of Samskrita Ratna recently.
Sri Desikan, 50, can yet look forward to many years
of dedicated service in the fields of Sanskrit and Tamil
literature.
He worked as a part-time lecturer in the Sanskrit and
Philosophy Wing of the Fundamental Research Esta¬
blishment of the College of Engineering, Guindy, under
the Central Government’s Post-Graduate Development
Scheme. He has been recognised as a progressive writer
and has received encomiums from eminent persons like
Dr. C. P. Ramaswamy Aiyar, Dr. S. Radhakrishnan,
Kulapati, Dr. K. M. Munshi, Dr. Suniti Kumar Chatterji,
Dr. Sampurnanand, Rashtrapati Dr. V. V. Giri, Sri
T. L. Venkatarama Aiyar, Dr. C. D. Deshmukh and Sri
M. Anantasayanam Ayyangar. (Special feature)
(2) Hindustan Times New Delhi, 5-10-71
“Engineering in Sanskrit Possible”
A frail little man who is struggling to achieve a novel
ambition, Pandit Srirama Desikan would like to see
colleges and technical institutes in the country teach
engineering in Sanskrit.
“ For too long have Sanskrit Shastras been regarded
as purely relating to soulhe argues.
Pandit Srirama is one of the seven Sanskrit scholars
who are to be honoured by the President at a special
6
function to be held tomorrow- He is the only Sanskrit
scholar from the South.
“ Actually ” he points out “ two of the Tarkasastras
dating back to third century B.C. deal totally with atomic
energy and composition. But they deal with the construc¬
tive qualities of atom and not the destructive side of it.
For a number of years Srirama Desikan was a part-
time lecturer in the Madras College of Engineering,
teaching the various " darshanas ” to the lecturers of
Engineering.
Though the basis of engineering was known in India
long before, the rest of the world had gone far ahead and
most of the recent works are in foreign languages. This
does not discourage Pandit Srirama. “ If the will is there,
they can all be easily translated into Sanskrit and all
research work in future can be compiled in our own
language."
His immediate ambition is to achieve national inte¬
gration through translations. He translates Tamil and
Telugu classics into Sanskrit.
But how many people in India follow Sanskrit ?
Pandit Srirama is of the opinion that all Indian
languages have 50 to 90 per cent of their basis in Sanskrit
wprds and any one can understand the essence of a work in
Sanskrit, while if he were to write in any other language,
only readers of a few States would benefit from it.
—Press interview
7
IV
Book Reviews (Avvaiyar Neethi Works in Sanskrit)
(i) The Hindu (3—10—1971) " Sri Srirama Desikan specialises in translating into
Sanskrit various Tamil classics in the hope that the content
and message of these classics will reach a large audience.
His translation of Bharati’s works and Silappadikaratn are
particularly noteworthy. In the present work, he has
translated into Sanskrit, Avvaiyar’s Athichudi, Konrai-
Vendan, Moodurai and Nalvazhi into Sanskrit epigrams.
To those who would query why at all a work in a known
language should be translated into a ‘ dead language ’, the
answer is that the language is not dead and that various
North Indain and South Indian dialects have had such a
close affinity to it that simple Sanskrit is ipso facto scrut-
able. This reviewer is particularly impressed by the facile
versification of Moodurai and Nalvazhi. This observation
is not however a detraction on the other translations.”
(ii) Bhavan’s Journal (14—5—1972) “ The President of India has since awarded the Certifi¬
cate of honour for Samskrit scholarship to this young writer.
This book is the latest of the efforts in rendering into
Samskrit select works in the regional languages, in a chaste
and lucid style. With experience the author has gained
in elegance, beauty and fidelity to the original (based on
extant commentaries).
The collection of verse abounds in practical wisdom
and morality, which can be compared profitably, with
similar works in Sanskrit literature etc., (Niti Satakas).
8
It would be a great service to students, if this is prescribed
-as a text book ",
PATTUPPATTU IN SANSKRIT
FOREWORD RAJ BHAVAN
K. K. SHAH madras-2 2
GOVERNOR OF TAMIL NADU 20th November, IQ72
I have pleasure in introducing to the public this
Sanskrit version of the Tamil work “ Thirumurugatrup-
padai" and Mullaippattu brought out by Pandit
S. N. Srirama Desikan. To translate a work from one
language into another is a task by no means easy as it
requires mastery of the two languages. Pandit Srirama
Desikan possesses this qualification. A research officer
of the Kendriya Samskrit Vidyapith, Tirupati, Pandit
Srirama Desikan was the recipient of the coveted Presi¬
dent’s award for Sanskrit in 1971. His earlier works
include similar Sanskrit renderings of Thiruppavai,
Thirukkural, Silappadikaram and Avvaiyar’s works I
admire the chaste Sanskrit in the present work.
Those who know both Tamil and Sanskrit are bound
to read this work with interest and profit. The description
of Lord Muruga and His famous Six Holy Resorts to which
a pilgrimage is commonly made, stirs piety in every heart
and affords spiritual solace. Here is a soul-captivating
piece. (Page No. 23 Para No. 3 in Thirumurugatruppadai
and Page No. 34 Para Na. 1 in Mullaippattu.)
I congratulate Pandit Srirama Desikan on the good
joft he has done, and I am sure his labours will have been
amply rewarded if this work gains a wider circulation.
K. K. Shah
INTRODUCTION
K.R. SRINIVASA IYENGAR 91, Kutchery Road,. Vice-President, Mylapore Madras-4. Sahitya Academy, New Delhi. 20th November, 1972*
A new effort at translation from Tamil into Sanskrit
by Sri S. N. Srirama. Desikan needs no commendation,
especially from one like me who has but small knowledge
of classical Tamil and even less of Sanskrit. His past
adventures in translation have been the means of opening
a useful Suez Canal between Tamil and Sanskrit, and
between Tamil Nadu and the rest of India; and the
present endeavour is no less welcome.
Sri Srirama Desikan's choice of these two out of the ten,
brings out the two-fold best—the sacred and the secular,
the mystical and the human sublime—in Pattuppattu.
This is no mean service to the cause of national
integration which is so dear to us, and I hope this
book will reach a wide and appreciative audience.
K R. Srinivasa Iyengar
V
Material Appreciation
(1) Sanskrit Translation of Avvaiyar's Nal Vazhi
Neethi works—20 slokas prescribed for Madras
University P.U.C. Advanced Sanskrit Exami¬
nation 1973 onwards.
(2) The Government of India (Ministry of Educa¬
tion) have purchased 50 copies of the Sansksit
publication Avvniyar’s Neethi works in Sanskrit
on consideration of merit for free distribution to
the University Libraries, Oriental Libraries
and College Libraries.
1. 2.
3.
4. 5. 6.
7. 8. 9.
10.
11. 12. 13. 14.
BOOKS BY THE SAME AUTHOR
Sri Krishna Leela—in Tamil Ra
Erira Nataka Kathaigal
(Short stories of Seven Sanskrit Dramas)
Tirnppavai in Sanskrit
Tirukkural in Sanskrit (Arattupal)
Krishna Katha Sangraha (Skt. Poetry)
Desikamani Satakam (Skt. Poetry) (Life of Vedanta Desika)
Authorship of Mahabharata—A critique (Tamil)
Vemana Padyamulu (in Sanskrit Slokas)
Vemana Padyangal (in Tamil)
Vemana Padyamulu (in Sanskrit Slokas with
Tamil Translation)
Bharatiyar's Works (in Sanskrit)
Kamba Ramayanam (in Skt.) Bala Kandam ...
Silappadikaram (in Skt.) Pukar Kandam
Awaiyar Niti Worics (in Sanskrit)
D25
1-25
0-30
1-50
1-00
1-00
0-50
1-75
1- 25
3-00
3- 00
4- 50
5- 00
2- 50
W of v— 5. & SRIRAMA DESKAN
(AUTHOR)
27, Musa Sait Street, T.Nagar, Madras-17
Hindi Prachar Prt»«, Madrai-W