- 1 -
IDROPELLBOX
I Installazione, uso e manutenzione pag. 2UK Installation, use and maintenance pag. 22F Installation, usage et maintenance pag. 42E Instalación, uso y mantenimiento pag. 62D Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung pag. 82NL Installatie, gebruik en onderhoud pag. 102
- 2 -
ITA
LIA
NO Gentile Signora / Egregio Signore
La ringraziamo e ci complimentiamo con Lei per aver scelto il nostro prodotto.rima di tilizzarlo Le c iediamo di leggere attentamente esta sc eda al ne di poterne s r ttare al meglio ed in totale sic -
rezza tutte le prestazioni.
er ulteriori c iarimenti o necessit contatti il E E presso cui a e ettuato l ac uisto o visiti il nostro sito internet www.edilkamin.com alla voce CENTRI ASSISTENZA TECNICA.
NOTA- opo aver disim allato il prodotto si assicuri dell integrit e della completezza del contenuto telecomando li retto di garan-zia guanto C sc eda tecnica spatola sali deumidi canti .
In caso di anomalie si rivolga su ito al rivenditore preso cui a e ettuato l ac uisto cui va consegnata copia del li retto di ga-ranzia e del documento scale d ac uisto.
- Messa in servizio/collaudoev essere assolutamente eseguita dal - Centro Assistenza Tecnica - autorizzato Edilkamin CAT pena la decadenza della garan-
zia. La messa in servizio cos come descritta dalla norma NI Rev. Cap. . consiste in una serie di operazioni di controllo eseguite a termocaminetto installato e nalizzate ad accertare il corretto unzionamento del sistema e la rispondenza dello stesso alle normative.
Presso il rivenditore, sul sito www.edilkamin.com o al numero verde può trovare il nominativo del Centro Assistenza più vicino.
- installazioni scorrette, manutenzioni non correttamente e ettuate, uso improprio del prodotto, sollevano l azienda produttrice da ogni eventuale danno derivante dall uso.- il numero di tagliando di controllo, necessario per l identi cazione del termocaminetto, indicato - nella parte alta dell im allo- sul li retto di garanzia reperi ile all interno del ocolare- sulla targ etta applicata sul retro dell apparecc io
etta documentazione dev essere conservata per l identi cazione unitamente al documento scale d ac uisto i cui dati dovran-no essere comunicati in occasione di eventuali ric ieste di in ormazioni e messi a disposizione in caso di eventuale intervento di manutenzione
- i particolari rappresentati sono gra camente e geometricamente indicativi.
INFORMAZIONI AGLI UTENTIAi sensi dell’art.13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE,2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo s alti ento dei ri uti . l si olo del cassonetto arrato riportato sull’apparecchiatura o sulla con ezione indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separata ente dagli altri ri uti. ’utente dovr , pertanto, con erire l’appa-recchiatura giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta di erenziata dei ri uti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnar-la al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
- 3 -
ITA
LIA
NO
Assicurarsi che il termocaminetto venga installato e acceso da CA a ilitato Edil amin centro assistenza tecnica secondo le indicazioni della presente scheda e delle normative vigenti.
Durante il unzionamento del termocaminetto, i tu i di sca-rico umi e la porta raggiungono alte temperature non toccare senza l’apposito guanto .
on depositare oggetti sensi ili al calore nelle immediate vicinanze del termocaminetto.
on usare A com usti ili liquidi per accendere il termoca-minetto
on occludere le aperture di aerazione nel locale di installa-zione, né gli ingressi di aria al termocaminetto.
on agnare il termocaminetto, non avvicinarsi alle parti elettriche con le mani agnate.
on inserire riduzioni sui tu i di scarico umi.
D E deve essere installato in locali adeguati alla prevenzione antincendio e dotati di tutti i servizi alimentazione e scarichi che l’apparecchio richiede per un corretto e sicuro unzionamento.
D E deve essere mantenuto in am iente a tempe-ratura superiore a 0°C.
sare opportunamente eventuali additivi antigelo per l’acqua dell’impianto.
ATTENZIONE: IN CASO DI FALLITA ACCENSIONE, NON RIPETE-RE L’ACCENSIONE PRIMA DI AVER SVUOTATO IL CROGIOLO.
IL PELLET SVUOTATO DAL CROGIOLO NON DEVE ESSERE DEPOSITATO NEL SERBATOIO.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
D E DE E A A E E A AC A E ’ A .DE E A E C E E D 1,5 A C CA.
A E E A E ACCE E “A ECC C -E E E E E CA E .
D E progettato per scaldare acqua attraverso una com ustione automatica di pellet di legno diametro 6 mm nel ocolare.
li unici rischi deriva ili dall’impiego di D E sono legati a un non rispetto delle speci che d’installazione ad un diretto contatto con parti elettriche in tensione interne , ad un contatto con uoco e parti calde o all’introduzione di sostanze estranee.
el caso di mancato unzionamento di componenti, D -E dotato di dispositivi di sicurezza che ne garanti-
scono lo spegnimento, da lasciar avvenire senza alcun interven-to da parte dell’utilizzatore.
er un regolare unzionamento il termocaminetto deve essere installato rispettando quanto riportato su questa scheda.Durante il unzionamento non deve essere aperta la porta la com ustione in atti gestita automaticamente e non necessita di alcun intervento.
n nessun caso possono essere introdotte nel ocolare o nel ser atoio sostanze estranee.
er la pulizia del canale da umo tratto di canna che collega il occhettone di uscita umi dal termocaminetto con la canna umaria non devono essere utilizzati prodotti in amma ili.
on e ettuare alcun tipo di pulizia a caldo. e parti del ocolare e del ser atoio devono essere solo aspi-
rate con aspirapolvere a EDD .
l vetro pu essere pulito a EDD con apposito prodotto es. lass amin Edil amin e un panno.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’a scrivente ED A .p.a. con sede legale in ia incenzo on-
ti - 20123 ilano Cod. iscale . A 00192220192
Dichiara sotto la propria responsa ilit chel termocaminetto a pellet di legno sotto riportato con orme alla
Direttiva 89/106/CEE rodotti da Costruzione
TERMOCAMINETTO A PELLET, a marchio commerciale EDILKAMIN, denominato IDROPELLBOX
MODELLO: IDROPELLBOX N° di SERIE: Rif. Targhetta dati
a con ormit ai requisiti della Direttiva 89/106/CEE inoltre deter-minata dalla con ormit alla norma europea EN 14785:2006
Altresì dichiara che:l termocaminetto a pellet di legno D E rispetta i requisiti
delle direttive europee2006/95/CEE Direttiva assa ensione200 /108/CEE Direttiva Compati ilit Elettromagnetica
EDILKAMIN S.p.a. declina ogni responsabilità di malfunziona-mento dell’apparecchiatura in caso di sostituzione, montaggio e/o
da personale privo della autorizzazione della scrivente
- 4 -
ITA
LIA
NO
DIMENSIONI
E E
A C A A
ALLACCIAMENTI IDRAULICI
S: carico 3/ maschio M: andata impianto 3/ maschioR: itorno impianto 3/ maschio VSP: carico valvola di sicurezza 3/ emmina C: Carico/ eintegro 3/ maschio
VSP
S
RC
M
scita umiØ 80 mm
Aria com ustioneØ 40 mm
* altezza minima supporto*
- 5 -
ITA
LIA
NO
APPARATI ELETTRONICI
PORTA SERIALE
ull’uscita seriale 232 posta sulla scheda elettronica con apposito cavetto cod. 640560 possi ile ar installare dal CAcentro assistenza tecnica a ilitato un optional per il controllo
delle accensioni e spegnimenti, es. com inatore tele onico, termostato am iente.
BATTERIA TAMPONE
ulla scheda elettronica presente una atteria tampone tipo C 2032 da 3 olt .
i ricorda che la sostituzione indicata a displa con scritta “Control. atteria non un di etto del prodotto ma ens una normale usura. er maggiori ri erimenti all’occorrenza, contattare il CA che ha e ettuato la 1° accensione.
DISPOSITIVI di SICUREZZA
TERMOCOPPIA: osta sullo scarico umi ne rileva la temperatura.n unzione dei parametri impostati controlla le asi di accen-
sione, lavoro e spegnimento.
VACUOMETRO sensore di pressione elettronicoileva il valore della depressione rispetto all’am iente di
installazione in camera di com ustione.
TERMOSTATO DI SICUREZZA ACQUA:nterviene nel caso in cui la temperatura all’interno del termo-
caminetto troppo elevata. locca il caricamento del pellet provocando lo spegnimento
del termocaminetto. iarmare manualmente vedi pag. 8 .
TERMOSTATO DI SICUREZZA SERBATOIO:nterviene nel caso in cui la temperatura all’interno del termo-
caminetto troppo elevata.locca il caricamento del pellet provocando lo spegnimento
del termocaminetto.
SCHEDA ELETTRONICA
resa 232 232
consolle
consolle comandi
sensore usso
sonda oileroptional
sonda acquamandata
vacuometro
punti lettura
umi
coclea 1
coclea 2da non utilizzare
termocoppia
vacuometro
atteria C 2032
pompa oileroptional
mot. esp. umi
circolatoremandata
coclea 1 resistenza accensioni
90°C
150°C
E 2A
E 2A
presa retro
ete 230 ac 50Hz +/- 10%
termocoppia ° umi
ventilazionerecupero calore
- 6 -
ITA
LIA
NO
CARATTERISTICHE
CARATTERISTICHE TERMOTECNICHE
otenza nominale 15,7
otenza nominale all’acqua 12,6
endimento glo ale circa 92,2 %
endimento all’acqua circa 81 %
Emissione C 13% 2 0,014 %
ressione ma 2 ar
ressione esercizio 1,5 ar
emperatura uscita umi da prova E 4785/303/5 130 °C
Tiraggio minimo 12 a
Autonomia min/ma 8,6 / 30 ore
Consumo com usti ile min/ma 1 / 3,5 g/h
Capacit ser atoio 30 g
olume riscalda ile 405 m³
eso con im allo 201 g
Diametro condotto umi maschio 80 mm
Diametro condotto presa aria maschio 40 mm
* l volume riscalda ile calcolato considerando l’utilizzo di pellet con p.c.i. di almeno 4300 cal/ g e un isolamento della casa come da 10/91 e successive modi che e una richiesta di calore di 33 cal/m³ ora. E’ importante tenere in considerazione anche la collocazione del termocaminetto nell’am iente da scaldare.
N.B.1) tenere in considerazione che apparecchiature esterne possono provocare disturbi.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE
Alimentazione 230 ac +/- 10% 50 Hz
otenza assor ita media 150
otenza assor ita in accensione 400
requenza telecomando in rarossi
rotezione su alimentazione generale usi ile 2AT, 250 ac 5 20
rotezione su scheda elettronica usi ile 2AT, 250 ac 5 20
I dati sopra riportati sono indicativi.
- 7 -
ITA
LIA
NO
FUNZIONAMENTOTermocaminetto a pellet di dimensioni contenute, in grado di riscaldare l’acqua per alimentare l’impianto di riscaldamento termosi oni, scalda salviette, pannelli radianti a pavimento ed inoltre con recupero di calore nel locale di installazione tramite l’erogazione di una moderata quantit di aria calda I .l com usti ile pellet viene prelevato dal ser atoio di stoccaggio A
e, tramite una coclea B attivata da motoriduttore R , viene trasportato nel crogiolo di com ustione D . ’accensione del pellet avviene tramite aria calda prodotta da una resistenza elettrica E e aspirata nel crogiolo tramite un ventilatore estrattore umi F . umi prodotti dalla com ustione, vengono estratti dal ocolare tramite
lo stesso ventilatore, ed espulsi dal occhettone H u icato nella parte superiore del termocaminetto.
e ceneri cadono nell’apposito cassetto da svuotare periodicamente.l ocolare, realizzato con una struttura interna in acciaio, ed chiuso rontalmente da due antine sovrapposte.
- un’antina esterna in vetro ceramico - un’antina interna in vetro ceramico a contatto con il uoco.l ser atoio del com usti ile u icato nella parte posteriore del termo-
caminetto. l riempimento del ser atoio avviene attraverso un apposito cassetto C , apri ile dalla parte rontale del termocaminetto.
’acqua contenuta nel termocaminetto si scalda e viene inviata dalla pompa incorporata nell’impianto di riscaldamento.l termocaminetto ha vaso di espansione chiuso e valvola di sicurezza
sovrapressione incorporati.’alimentazione del com usti ile, l’estrazione umi/alimentazione aria
com urente, e l’attivazione della pompa sono regolate tramite scheda elet-tronica dotata di so t are con sistema E A D ® al ne di ottenere una com ustione ad alto rendimento e asse emissioni.
n ventilatore recupera una moderata quantit di calore su ciente per evitare che i umi troppo caldi uoriescano dalla canna umaria determi-nando uno spreco di energia.
a velocit dell’aria modulata elettronicamente proprio in ase alla reale necessit di recuperare calore. er questo alla asse velocit il ventilatore potre e essere spento o unzionare lentamente il sistema ovviamente privilegia lo scam io con l’acqua.
roprio per questo, durante i primi giorni di unzionamento a caldaia ancora pulita e non sporca di uliggini e condensa, il ventilatore potre e non attivarsi o girare molto lentamente anche alle alte potenze.
otto l’antina in vetro installato il pannello sinottico M che consente la gestione e la visualizzazione di tutte le asi di unzionamento. e princi-pali asi possono essere gestite anche attraverso il telecomando.
E A D ® un sistema di sicurezza e regolazione della com ustione che consente un unzionamento ottimale in qualunque condizione. E -
A D ® garantisce il unzionamento ottimale grazie a due sensori che ri-levano il livello di pressione nella camera di com ustione e la temperatura dei umi. a rilevazione e la conseguente ottimizzazione dei due parametri avviene in continuo in modo da correggere in tempo reale eventuali ano-malie di unzionamento. l sistema ottiene una com ustione costante rego-lando automaticamente il tiraggio in ase alle caratteristiche della canna umaria curve, lunghezza, orma, diametro ecc. ed alle condizioni
am ientali vento, umidit , pressione atmos erica, installazioni in alta quo-ta ecc. . er un corretto unzionamento necessario che siano rispettate le norme d’installazione. E A D ® inoltre in grado di riconoscere il tipo di pellet e regolarne automaticamente l’a usso per garantire attimo dopo attimo il livello di com ustione richiesto.
CARATTERISTICHE
CARICAMENTO DEL PELLET n comodo cassetto rontale consente di caricare il
pellet agevolmente, ad altezza ergonomica, senza dover s lare il ocolare dalla sua sede e quindi in assoluta sicurezza, in ottemperanza alle norme E 14785.
A
B
C
D E
F
M
I
R
H
- 8 -
ITA
LIA
NO
COMPONENTI - DISPOSITIVI DI SICUREZZA E RILEVAZIONE
Termocoppia fumiosta sullo scarico umi, ne legge la temperatura. egola la ase di accensione e in caso di temperatura troppo assa attiva una ase di locco.
osto nel canale d’aspirazione, interviene mandando in locco il termocaminetto, quando il usso dell’aria com urente non corretto, quindi con conseguente rischio di pro lemi di depres-sione nel circuito umi.
Termostato di sicurezza cocleaosto in prossimit del ser atoio del pellet, interrompe l’alimenta-
zione elettrica al motoriduttore se la temperatura rilevata troppo alta.
egge la temperatura dell’acqua, inviando alla scheda l’in or-mazione, per gestire la modulazione di potenza del termocami-netto. In caso di temperatura troppo alta, viene attivata una fase di blocco.
egge la temperatura dell’acqua nel termocaminetto. n caso di temperatura troppo alta, interrompe l’alimentazione elettrica al motoriduttore. el caso che il termostato sia intervenuto, deve essere riarmato agendo sul pulsante u icato all’interno dell’an-ta esterna, in alto a sinistra g. .
Resistenzarovoca l’innesco della com ustione del pellet. esta accesa nché la amma non attivata.
Estrattore fumi“ pinge i umi nella canna umaria e richiama per depressione l’aria di com ustione.
MotoriduttoreAttiva la coclea permettendo di trasportare il pellet dal ser ato-io al crogiolo.
Pompa (circolatore)“ pinge l’acqua verso l’impianto di riscaldamento.
Vaso di espansione chiusoAssor e le variazioni di volume dell’acqua contenuta nel
termocaminetto, per e etto del riscaldamento.!E’ necessario che un termotecnico valuti la necessità di integrare il vaso esistente con un altro in base al contenuto
oste nella parte superiore, permettono di “s atare aria eventualmente presente dopo il carico dell’acqua all’interno del termocaminetto.
ATTE E s atando la caldaia tramite le apposite valvoline V oto sopra , l’acqua in uscita potre e cadere sulla scheda elettronica o su altri componenti elettrici determinando un pericolo per la persona e un guasto del prodotto. Dirigere sempre lo scarico “orienta ile delle valvoline sul davanti e assicurarsi che l’ac-qua non investa organi elettrici.
Rubinetto di scaricoosizionato all’interno del rontalino in eriore da aprire nel
caso serva svuotare l’acqua contenuta nel termocaminetto.
**
Valvola di sovrapressioneAl raggiungimento della pressione di targa a scaricare l’acqua contenuta nell’impianto con conseguente necessit di reintegro.ATTENZIONE!!!! ricordarsi di eseguire il collegamento anche rete fognaria.
Manometro (M) osizionato all’interno del rontalino in eriore g. A permette
di leggere la pressione dell’acqua nel termocaminetto.Con termocaminetto unzionante, la pressione massima consen-tita di 1,5 ar.
N.B.: IN CASO DI BLOCCO IL TERMOCAMINETTO SEGNALA IL MOTIVO A DISPLAY E MEMORIZZA L’AVVENU-TO BLOCCO.
V
Mg. A
g.
- 9 -
ITA
LIA
NO
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE (deve essere eseguito da CAT - centro assistenza tecnica abilitato)
er quanto non espressamente riportato, in ogni nazione are ri erimento alle norme locali. n talia are ri erimento alla nor-ma 10683/2005, nonché ad eventuali indicazioni regionali o delle A locali. n caso di installazione in condominio o case di propriet comune, chiedere parere preventivo all’ammi-nistratore.
VERIFICA DI COMPATIBILITA’ CON ALTRI DISPOSITIVIl termocaminetto deve essere installato nello stesso am-iente in cui si trovano estrattori, apparecchi da riscaldamento
tipo e comunque altri dispositivi che possano mettere in depressione il locale ri erimento 10683/2005 .
VERIFICA ALLACCIAMENTO ELETTRICO (posizionare la spina in un punto accessibile)l termocaminetto ornito di un cavo di alimentazione elettri-
ca da collegarsi ad una presa di 230 50 Hz, pre eri ilmente con interruttore magnetotermico. ariazioni di tensione supe-riori al 10% possono compromettere il termocaminetto se non gi esistente si preveda un interruttore di erenziale adeguato .
’impianto elettrico deve essere a norma veri care in partico-lare l’e cienza del circuito di terra. a linea di alimentazione deve avere una sezione adeguata alla potenza dell’apparec-chiatura. a non e cienza del circuito di terra provoca mal unzionamento di cui Edil amin non si pu ar carico.
DISTANZE DI SICUREZZA PER ANTINCEN-DIO E POSIZIONAMENTO
er il corretto unzionamento l termocaminetto deve essere posizionato in olla.
eri care la capacit portante del pavimento.l termocaminetto deve essere installato nel rispetto delle se-
guenti condizioni di sicurezza- distanza minima sui lati e sul retro di 40 cm dai materiali mediamente in amma ili- davanti al termocaminetto non possono essere collocati mate-riali acilmente in amma ili a meno di 80 cm- se il termocaminetto installato su un pavimento in amma-ile deve essere interposta una lastra di materiale isolante al
calore che sporga almeno 20 cm sui lati e 40 cm sul ronte.e non risultasse possi ile prevedere le distanze sopra indicate, necessario mettere in atto provvedimenti tecnici ed edili per
evitare ogni rischio di incendio. n caso di contatto con parete in legno o altro materiale in amma ile, necessario coi entare il tu o di scarico umi con ra ceramica o altro materiale di pari caratteristiche.
PRESA D’ARIAE’ necessario che nel locale di installazione sia realizzata una presa aria esterna, direttamente collegata tramite condotto all’apposito occhettone previsto sul retro del termocaminetto.
resa aria e condotto devono avere una sezione di diametro 40 mm per garantire la ornitura della quantit di aria esterna necessaria per la com ustione.
el caso non possa essere realizzato un condotto per il colle-gamento diretto, potre e veri carsi un locco del sistema a seguito intervento del sensore di usso, causa mancanza aria di com ustione. Ci in quanto il ventilatore di aspirazione dell’a-ria di riscaldamento u icato nelle vicinanze del occhettone di presa aria di com ustione e quindi potre e prevalere sul regolare usso della stessa.n tal caso pre eri ile allontanare il punto di captazione
dell’aria di com ustione applicando un tronchetto di tu o al occhettone, evitando cos che la stessa possa essere risucchia-
ta dal ventilatore aria di riscaldamento.
INSTALLAZIONE
A: canna umaria interna no al tettoB: canna umaria in muratura esternaC: canna umaria in muratura internaD: canna umaria in acciaio esterna per questa installazione necessario che la canna umaria sia a doppia parete e en coi entata per tutta la sua lunghezza
** inclinazione ma non in eriore a 45° rispetto l’orizzontale
COMIGNOLOe caratteristiche ondamentali sono
- sezione interna alla ase uguale a quella della canna umaria- sezione di uscita non minore del doppio di quella della canna umaria
- posizione in pieno vento, al di sopra del colmo tetto ed al di uori delle zone di re usso.
l condotto di presa aria esterna deve terminare con un tratto a 90° gradi verso il asso o con una protezione antivento.n ogni caso lungo tutto il percorso il condotto presa aria deve
essere garantita una sezione li era almeno di 12 cm . l terminale esterno del condotto presa aria deve essere protetto
con una rete anti insetti che comunque non riduca la sezione passante utile di 12 cm . SCARICO FUMIl sistema di scarico deve essere unico per il termocaminetto non si ammettono scarichi in canna umaria comune con altri
dispositivi .o scarico dei umi avviene dal tu o di diametro 8 cm posto
sul coperchio. o scarico umi del termocaminetto deve essere collegato con
l’esterno utilizzando tu i in acciaio o neri certi cati E 1856. l tu o di scarico deve essere sigillato ermeticamente. er
la tenuta dei tu i e il loro eventuale isolamento necessario utilizzare materiali resistenti alle alte temperature silicone o mastici per alte temperature . ’unico tratto orizzontale canale da umo ammesso pu avere lunghezza no a 2 m. E’ possi i-le un numero di curve a 90° no a due. E’ necessario se il tu o di scarico non si inserisce in una canna umaria un tratto verti-cale e un terminale antivento ri erimento 10683/2005 . l condotto verticale pu essere interno o esterno.
e il canale da umo tratto di tu o che va dal termocaminetto alla canna umaria si inserisce in una canna umaria, questa deve essere autorizzata per com usti ili solidi e se pi grande di 150 mm, necessario risanarla intu andola con tu i di sezione e materiali idonei es. acciaio 80 mm . e il canale da umo all’esterno deve essere coi entato.
Tutti i tratti del condotto umi devono essere ispeziona ili e nel caso non sia smonta ile deve presentare aperture di ispezio-ne per la pulizia.
**
****
**
**
- 10 -
ITA
LIA
NO
INSTALLAZIONE
MONTAGGIO DEL RIVESTIMENTO el caso di utilizzo di un rivestimento pre a ricato Edil a-
min, per de nire l’esatto posizionamento del termocaminetto importante veri care con quale rivestimento verr completato. n ase al rivestimento prescelto, la collocazione del termoca-
minetto dovr essere eseguita in modo di erente consultare le istruzioni di montaggio contenute nella con ezione di ciascun rivestimento .
Durante l’installazione veri care sempre piom o e livello.
rima di installare il rivestimento veri care la corretta unzio-nalit dei collegamenti, dei comandi e tutte le parti in movi-mento del termocaminetto.
a veri ca va eseguita a termocaminetto acceso ed a regime per alcune ore, prima di installare il rivestimento al ne di poter eventualmente intervenire.Di conseguenza, le operazioni di nitura, quali ad esempio costruzione della controcappa, montaggio del rivestimento,
esecuzione di lesene, tinteggiature, ecc. vanno eseguite a col-laudo ultimato con esito positivo.
Edil amin non risponde quindi degli oneri derivati sia da interventi di demolizione che di ricostruzione anche se conse-guenti a lavori di sostituzioni di eventuali pezzi del termocami-netto di ettosi.
e eventuali parti in legno del rivestimento devono essere protette da pannelli igni ughi, non presentare punti di contatto con il termocaminetto, ma essere opportunamente distanziate da quest’ultimo almeno 1 cm ca. per consentire un usso di aria che impedisca accumulo di calore.
Durante la realizzazione del rivestimento è fondamentale garantire il ripristino dell’aria di combustione per evitare fenomeni di depressione nell’ambiente di installazione (vedi capitolo presa aria esterna a pag. 9).
sicurezza”
REALIZZAZIONE DELLA CONTROCAPPA la controcappa può essere realizzata con pannelli ignifu-
ghi in cartongesso o lastre in gesso durante la realizzazione devono essere previste le griglie
di areazione per evitare eventuali eccessi di temperatura all’interno della stessa.
N.B: PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE
E’ necessario prevedere due griglie di aerazione super cie maggiore di 300 cm una prima ad una quota in eriore a quella del piano uoco ed una seconda ad una quota maggiore di 30 cm rispetto al pro lo superiore della occa.Tali griglie evitano accumulo di calore all’interno che quindi viene recuperato per contri uire a riscaldare il locale di instal-lazione
scita aria calda
* riglia aerazione interno controcappa
presa aria esterna * Entrata aria di ricircolo
30 c
m
- 11 -
ITA
LIA
NO
ALLACCIAMENTI IDRAULICIriservato Centro Assistenza TecnicaD E DE E A A E E A AC A E ’ A T .
DE E A E C E E D 1,5 A C CA. A E E T A E ACCE E “A ECC C ETTE TE CA ETT .
’allacciamento idraulico deve essere eseguito da personale quali cato che possa rilasciare dichiarazione di con ormit secondo ilD. . 37 e .46/90. E’ indispensa ile are comunque ri erimento alle leggi vigenti nelle singole nazioni.
revedere additivazione di sostanze antigelo, antincrostanti e anticorrosive. el caso l’acqua a ia durezza superiore a 35° , impiegare un addolcitore. er suggerimenti are ri erimento alla norma 8065-1989 Trattamento dell’acqua negli impianti termici ad uso civile .
i deve prevedere opportuno sistema per garantire una temperatura dell’acqua di ritorno non risulti in eriore a 45° - 50° C.
Kit idraulico incorporato.Qui di seguito è illustrato il kit idraulico, incorporato nel termocaminetto.
S
R
C
M
VSP
ALLACCIAMENTI IDRAULICI
S: carico 3/4 maschio M: andata impianto 3/4 maschioR: itorno impianto 3/4 maschio VSP: carico valvola di sicurezza 3/4 emmina C: Carico/ eintegro 3/4 maschio
- 12 -
ITA
LIA
NO
ACCESSORI:egli schemi di cui alle pagine precedenti stato previsto l’impiego di accessori disponi ili a listino Edil amin.ono inoltre disponi ili parti sciolte scam iatore, valvole, ecc. , rivolgersi al rivenditore di zona.
l presente schema indicativo, la corretta esecuzione a cura dell’idraulico.
LEGENDA
ACS: Acqua Calda anitariaAL: Alimentazione rete idricaB: oileC: Carico/ eintegroCE: Centralina elettronicaEV2: Elettrovalvola a 2 vieEV3: Elettrovalvola a 3 vie NA ormalmente Aperta NC: ormalmente ChiusaGR: iduttore di pressioneMI: andata mpiantoP: ompa circolatoreRA: adiatoriRI: itorno mpiantoS: caricoTC: TermocaminettoV: alvola a s eraVec: aso espansione chiusoVSP: alvola di sicurezza
TC
ALLACCIAMENTI IDRAULICI
l presente schema indicativo, la corretta esecuzione a cura dell’idraulico.
Impianto di riscaldamento con Termocaminetto abbinato a scaldabagno.l presente schema indicativo, la corretta esecuzione a cura dell’idraulico.
LEGENDA
AF: Acqua reddaAL: Alimentazione rete idricaC: Carico/ eintegroGR: iduttore di pressioneMI: andata mpiantoP: ompa circolatoreRA: adiatoriRI: itorno mpiantoS: caricoST: onda TemperaturaTC: TermocaminettoV: alvola a s eraVA: alvola automatica scarico ariaVec: aso espansione chiusoVSP: alvola di sicurezzaVST: alvola di scarico termico
LEGENDA
ACS: Acqua Calda anitariaAF: Acqua reddaAL: Alimentazione rete idricaC: Carico/ eintegroGR: iduttore di pressioneMI: andata mpiantoP: ompa circolatoreRA: adiatoriRI: itorno mpiantoS: caricoSB: calda agno ST: onda TemperaturaTC: TermocaminettoV: alvola a s eraVA: alvola automatica scarico ariaVec: aso espansione chiusoVSP: alvola di sicurezzaVST: alvola di scarico termico
TC
TC
- 13 -
ITA
LIA
NO
ISTRUZIONI D’USOPrima di accendere.
a 1° accensione deve essere inderoga ilmente eseguita da un Centro Assistenza Tecnico autorizzato Edil amin CAT .l privato deve quindi rivolgersi al centro assistenza tecnica, di
zona CAT , per in ormazioni chiedere al rivenditore o consul-tare il sito .edil amin.com , che tarer il termocaminetto in
ase al tipo di pellet e alle condizioni di installazione.
l CAT dovr anche- eri care che l’impianto idraulico sia correttamente eseguito e sia dotato di vaso di espansione su ciente a garantirne la sicurezza.La presenza del vaso incorporato nel termocaminetto NON garantisce adeguata protezione dalle dilatazioni termiche
Pertanto l’installatore dovrà valutare la eventuale necessità di un vaso di espansione addizionale, in funzione del tipo di impianto asservito. - Alimentare elettricamente il termocaminetto ed eseguire il collaudo a reddo.- E ettuare il riempimento dell’impianto attraverso il ru inetto di carico si raccomanda di non superare la pressione di 1,5 ar .Durante la ase di carico ar “s atare la pompa e il ru inetto di s ato.
Attenzione:n ase di prima accensione eseguire l’operazione di spurgo
aria/acqua tramite le valvole manuali poste sopra la caldaia vedi gura a lato .
L’operazione deve essere ripetuta anche durante i primi giorni di utilizzo e nel caso che l’impianto sia stato anche solo parzialmente ricaricato. a presenza di aria nei condotti non permette il uon unzionamento.
Durante le prime accensioni si possono sviluppare leggeri odori di vernice che scompariranno in reve tempo.
rima di accendere necessario veri care a corretta installazione ’alimentazione elettrica a chiusura della porta, che deve essere a tenuta a pulizia del crogiolo a presenza sul displa dell’ indicazione di stand- ora e
temperatura impostata .
. . n ase di produzione di acqua calda sanitaria, la potenza ai termosi oni diminuisce temporaneamente.
- diametro : 6 millimetri- lunghezza massima : 40 mm - umidità massima : 8 % - resa calorica : 4300 kcal/kg almeno
’uso di pellet con diverse caratteristiche implica la necessit di una speci ca taratura della termostu a, analoga a quella che a il CAT centro assistenza tecnica alla 1° accensione.’uso di pellet non idonei pu provocare diminuzione del
rendimento anomalie di unzionamento locchi per intasa-mento, sporcamento del vetro, incom usti,
na semplice analisi del pellet pu essere condotta visivamenteBuono: liscio, lunghezza regolare, poco polveroso.Scadente: con spaccature longitudinali e trasversali, molto polveroso, lunghezza molto varia ile e con presenza dicorpi estranei.
NOTA sul combustibile.D E progettata e programmata per ruciare
pellet di legno di diametro di 6 mm circa.l pellet un com usti ile che si presenta in orma di piccoli
cilindretti, ottenuti pressando segatura, ad alti valori, senzauso di collanti o altri materiali estranei.E’ commercializzato in sacchetti da 15 g.
er compromettere il unzionamento della termostu a indispensa ile ruciarvi altro.
’impiego di altri materiali legna compresa , rileva ile da analisi di la oratorio, implica la decadenza della garanzia.Edil amin ha progettato, testato e programmato i propri pro-dotti perché garantiscano le migliori prestazioni con pelletdelle seguenti caratteristiche
VV
ATTE E s atando la caldaia tramite le valvoline V , l’acqua in uscita potre e cadere sulla scheda elettronica o su altri componenti elettrici determinando un pericolo per la persona e un guasto del prodotto. Dirige sempre lo scarico “orienta ile delle val-voline sul davanti e assicurarsi che l’acqua non investa organi elettrici.
- 14 -
ITA
LIA
NO
ISTRUZIONI D’USO
Pannello sinottico
per accendere e spegnere tenere premuto per 2 , e per uscire dal men durante le programmazioni
per accedere al men durante le programmazioni
per incrementare le diverse regolazioni
per decrementare le diverse regolazioni
tasto carico pellet/riservapremuto una volta “in orma la memoria il termocaminetto che stato caricato un sacchetto da 15 g di pellet, ci permette di tenere il conto per la riserva
tasto regolazione oilerpermette la gestione di un circuito secondario, ad esempio quello di un oiler.
ul lato destro del displa si pu visualizzare se si collega la sonda oiler la temperatura di un eventuale oiler/accu-mulo esterno, premendo il tasto “ oiler si visualizza il set impostato. e non si collega la sonda oiler si visualizzano dei trattini al posto della temperatura --- °C .
Carico pellet/riserva oiler
Displa Displa Dicettore telecomando
Riempimento coclea.el caso si svuoti completamente il ser atoio del pellet, ne
consegue che si svuoti anche la coclea. rima di riaccendere necessario quindi riempirla procedendo come segue premere contemporaneamente i tasti +/ dal telecomando per qual-che secondo, dopo di che, lasciati i tasti, a displa compare la scritta “ icarica .E’ normale che nel ser atoio resti una quantit residua di pellet che la coclea non riesce a catturare.
na volta al mese aspirare completamente il ser atoio per evitare l’accumulo sul ondo di residui polverosi.
Accensione automaticaA termocaminetto in stand- , premendo per 2 il tasto 0/1 dal pannello sinottico o dal telecomando si avvia la procedura di accensione e viene visualizzata la scritta Avvio e un conto alla rovescia in secondi 1020 .
a ase di accensione non tuttavia a tempo predeterminato la sua durata automaticamente a reviata se la scheda rileva il superamento di alcuni test. Dopo circa 5 minuti compare la amma.
Accensione manuale (in caso di mancata accensione)n casi di temperatura sotto i 3°C che non permetta alla resi-
stenza elettrica di arroventarsi o di temporanea non unzionalit della resistenza stessa possi ile accendere il termocaminetto utilizzando tavolette di accenditore es. diavolina .
ntrodurre nel crogiolo un cu etto di accenditore en acceso, chiudere la porta e premere 0/1 dal pannello sinottico o dal telecomando.
Modalità di funzionamentounzionamento da pannello sinottico/telecomando. A termoca-
minetto in unzione o in stand- da pannello sinottico.remendo il tasto +/ possi ile incrementare o diminuire la
temperatura dell’acqua desiderata.i puo’ visualizzare se collegato alla sonda oiler la tempera-
tura di un eventuale oiler/accumulo esterno, premendo il tasto “ oiler si visualizza il set impostato, premendo i tasti +/ du-rante la visualizzazione del set oiler si varia detta impostazio-ne. e la sonda oiler non collegata si visualizzano dei trattini al posto della temperatura --.-° C .
- 15 -
ITA
LIA
NO
ISTRUZIONI D’USOSpegnimentoA termocaminetto unzionante premendo per 2 il tasto 0/1 si avvia lo spegnimento e viene visualizzata “ per 10 minu-ti . a ase di spegnimento prevede- nterruzione caduta pellet- Circolatore acqua attivo.- Estrattore umi attivo alla massima velocit .- entilazione aria
on staccare mai la spina durante lo spegnimento. N.B.: il circolatore gira nch la temperatura dell’acqua non scende sotto i 40°C.
Regolazione orologioremendo per 2 il tasto MENU’ e seguendo coi tasti +/ le in-
dicazioni del displa , si accede al MENU’ “ rologio . ermet-tendo di impostare l’orologio interno alla scheda elettronica.
remendo successivamente il tasto MENU’, appaiono in se-quenza e possono essere regolati i seguenti dati
iorno, ese, Anno, ra, inuti, iorno della settimana.a scritta alvo dati da con ermare con MENU’ permette di
veri care l’esattezza delle operazioni compiute prima di con-ermarle viene allora visualizzato sul displa alvato .
Programmatore di accensioni e spegnimenti orari durante la settimana
remendo per 2 secondi il tasto MENU’ dal dal pannello sinot-tico o da telecomando si accede alla regolazione dell’orologio e premendo il tasto + si accede alla unzione di programmazione oraria settimanale, identi cata sul displa con la descrizione “ rogram. / .
a programmazione permette di impostare un numero di ac-censioni e spegnimenti al giorno no a un massimo di tre in ognuno dei giorni della settimana.Con ermando a displa col tasto “MENU’ appare una delle seguenti possi ilit- o rog. nessun programma impostato- rogram./giornal. unico programma per tutti i giorni- rogram./settima. impostazione per ogni singolo giorno .
i passa dall’una all’altra coi tasti +/ .Con ermando col tasto MENU’ le opzione “ rogram./giornal. si accede alla scelta del numero di programmi accensioni/spe-gnimenti esegui ili in un giorno.
tilizzando “ rogram./giornal. il programma/i impostato/i sar lo stesso per tutti i giorni della settimana.
remendo successivamente + si possono visualizzare- o rog.- rogr ° 1 una accensione e uno spegnimento al giorno ,
rogr ° 2 idem , rogr ° 3 idemsare il tasto per visualizzare in ordine inverso.e si seleziona 1° programma viene visualizzata l’ora della ac-
censione. A displa compare 1 Acceso ore 10,30 con il tasto +/ si varia l’ora e si con erma con MENU’.A displa compare 1 Acceso minuti 10,30 con il tasto +/ si variano i minuti e si con erma con MENU’.n maniera analoga si regola l’ora degli spegnimenti.a con erma del programma viene data con la pressione del
tasto MENU’ quando si legge “ alvato sul displa .Con ermando “ rogram./settima. si dovr scegliere il giorno nel quale eseguire la programmazione1 u 2 a 3 e 4 i 5 e 6 a 7 Do
na volta selezionato il giorno, scorrendoli coi tasti +/ e con ermando col tasto MENU’, si proseguir con la program-mazione con la stessa modalit con la quale si esegue un “ ro-gram./giornal. , scegliendo per ogni giorno della settimana se attivare una programmazione sta ilendone numero di interventi ed a quali orari.
n caso di errore in qualunque momento della programmazione si pu uscire dal programma senza salvare premendo tasto 0/1 a displa compare alvato. el caso il pellet si esaurisca nel ser atoio, il termocaminetto va in locco con la scritta top/
iamma.
Segnalazione riserva pelletl termocaminetto dotato di unzione elettronica rilevamento
di quantit pellet nel ser atoio.l sistema di rilevamento pellet, integrato all’interno della
scheda elettronica permette di rilevare in qualsiasi momento durante il unzionamento quanti g mancano all’esaurimento carico di pellet e ettuato.
importante per il corretto unzionamento del sistema che alla 1° accessione che deve essere eseguita dal CAT venga e et-tuato il seguente procedimento.
rima di iniziare ad utilizzare il sistema di rilevamento pellet necessario caricare e consumare completamente un primo sac-co di pellet, questo per ottenere un reve rodaggio del sistema.Caricare quindi 15 g di pellet.Successivamente premere una volta il tasto riserva; verrà inserito in memoria che sono stati caricati 15 kg.Da questo momento sul displa visualizzata la rimanenza di pellet con indicazione decrescente in g 15 14 13 .Ad ogni ricarica va inserito in memoria il quantitativo di pellet caricato.
er l’inserimento in memoria se la ricarica sar di 15 g su -ciente premere il tasto “carico pellet per quantit diverse o in caso di errori si pu indicare il quantitativo attraverso il men riserva pellet come segue
remendo per 2’’ il tasto MENU’ si visualizza ETTA .remendo il tasto +/ consecutivamente si visualizza Riserva
pellet.Con ermando con il tasto MENU’compare il quantitativo di pellet presente + quello che si carica di de ault 15, varia ile coi tasti +/ .
el caso il pellet si esaurisca nel ser atoio, il termocaminetto va in locco con la scritta top/ iamma.
Variazione alimentazione pellet (SOLO A SEGUITO CON-SIGLIO DEL CAT)
remendo per due secondi il tasto “ dal telecomando e scor-rendo le indicazioni del displa con i tasti “+/ , si incontra la descrizione “AD - E ET . Con ermando questa unzione con il tasto men si accede ad una regolazione dell’alimenta-zione del pellet, diminuendo il valore impostato si diminuisce l’alimentazione del pellet, incrementando il valore impostato si aumenta l’alimentazione del pellet.
uesta unzione pu essere utile nel caso in cui sia cam iato il tipo di pellet per il quale stato tarato il termocaminetto e sia quindi necessaria una correzione del caricamento.
centro assistenza tecnica autorizzato Edilkamin, per stabili-re il nuovo assetto di funzionamento.
Eventuali variazioni dello stato della amma dipendono dal tipo di pellet impiegato, nonché da una normale varia ilit della amma di com usti ile solido e dalle pulizie periodiche del crogiolo che il termoca-minetto automaticamente esegue che sostituiscono la necessaria aspirazione a reddo da parte dell’utente prima dell’accensione .
- 16 -
ITA
LIA
NO
TELECOMANDO cod. 633310erve per gestire tutte le unzioni per l’utilizzo, necessario
puntarlo direttamente verso il termocaminetto.er chiarimenti contattare il Centro Assistenza Tecnico.
ndica una trasmissione di dati dal telecomando alla scheda.
atteria scarica n°3 pile al aline mini stilo AAA
tastiera loccata premere “A e “ in contemporanea per qualche secondo per loccare o s loccare la tastiera
ndica che si sta impostando un accensione/spegnimento con il programma “EASY TIMER
per accedere al men durante le programmazioni. ndica la tempe-ratura am iente rilevata dal telecomando durante la con gurazio-ne tecnica del telecomando indica i valori dei parametri settati .
icona accesa termocaminetto in ase di accensione/lavoro
ndica che il termocaminetto unziona in selezione automatica
indicatore settaggio telecomando per termocaminetto a pellet/acqua
ISTRUZIONI D’USO
UTILIZZO DEL PROGRAMMA “EASY TIMER”l nuovo telecomando permette di gestire una nuova program-
mazione oraria molto intuitiva e veloce da utilizzare- Se il termocaminetto è acceso possi ile impostare dal telecomando uno spegnimento con un posticipo regola ile tra una e dodici ore, nel displa del pannello sinottico verr visua-lizzato il tempo mancante allo spegnimento programmato.- Se il termocaminetto è spento possi ile impostare dal te-lecomando un’accensione con un posticipo regola ile tra una e dodici ore, nel displa del pannello sinottico verr visualizzato il tempo mancante all’accessione programmata.
- Impostazione per impostare il timer proseguire come seguea remere il tasto “A , si accende sul displa l’icona con-ermando l’accesso alla programmazione “Eas timer . Con i tasti +/- impostare il numero di ore desiderato, esem-
pio
c untare il telecomando verso il ricevitore del pannello sinot-ticod Con ermare la programmazione premendo il tasto “A per un paio di secondi, si spegner l’icona e si vedr l’indicazio-ne del tempo mancante per l’intervento della programmazione “Eas timer sul pannello sinottico.
e er annullare la programmazione ripeterei i punti a , ,c ,d impostando il numero di ore a “00H
BLOCCO TASTIERAE’ possi ile loccare la tastiera del telecomando per evitare attivazioni accidentali non controllate dall’utente.
remendo contemporaneamente i tasti A e , si accender il sim olo della chiave a con erma del locco tastiera avvenuto.
er s loccare la tastiera premere nuovamente i tasti A e simultaneamente.
INDICAZIONE BATTERIE SCARICHE’accensione dell’icona della atteria indica che le pile interne
al telecomando sono quasi esaurite, provvedere alla loro sosti-tuzione con tre elementi dello stesso modello size AAA 1,5 .- on mescolare nel telecomando atterie nuove con atterie parzialmente usate.- on mescolare marche e tipi diversi, poiché ogni tipo e marca ha di erenti capacit .- on mescolare pile tradizionali e ricarica ili- on cercare di ricaricare pile alcaline e zinco-car one poiché si potre ero provocare rotture o uoriuscite di liquido.
Legenda tasti e display: per accendere e spegnere
+/- per incrementare / decrementare le diverse regolazioniA tasto per passare alla programmazione “EASY TIMER M tasto per visualizzare/impostare il set di temperatura et 70°C
- 17 -
ITA
LIA
NO
Ricordarsi di aspirare il crogiolo prima di ogni accensioneIn caso di fallita accensione, non ripetere l’accensione prima di avere svuotato il crogiolo.Attenzione: il pellet svuotato dal crogiolo non deve essere depositato nel serbatoio.Una regolare manutenzione è alla base del buon funzionamento del termocaminetto.Il termocaminetto segnala a pannello un messaggio “°C fumi/alta” o “Manutenz_ione??” in caso sia necessaria ulteriore pulizia. Essa è anticipata da scritta “Pulire -scam.re”
LA MANCATA MANUTENZIONE NON permette al termocaminetto di funzionare regolarmente.Eventuali problemi dovuti alla mancata manutenzione sono causa di decadenza della garanzia.
NOTA: All’atto della messa in servizio, il CAT, imposta un valore di Kg di pellet consumati comparirà a display la scritta
manutenzione di sua competenza, descritta sotto e spiegata dal CAT durante la messa in servizio. Per eliminare la scritta a display, dopo aver effettuato la manutenzione, premere il tasto boiler per almeno 5 secondi.
MANUTENZIONE GIORNALIERAOperazioni da eseguire, a termocaminetto spento, freddo e scollegato dalla rete elettricaConsiste nella pulizia aiutandosi con un aspirapolvere vedi optional pag. 21 , l’intera procedura richiede pochi minuti. Aprire l’antina, estrarre il crogiolo 1 - g. A e rovesciare i residui nel cassetto cenere. crostare il crogiolo con la spatolina in dotazione, pulire eventuali occlusioni delle asole.
Estrarre e svuotare il cassetto cenere 2 - g. in un contenitore non in amma ile la cenere potre e contenere parti ancora calde e/o raci . Aspirare l’interno del ocolare, il piano uoco, il vano attorno al crogiolo dove cade la cenere. Aspirare il vano crogiolo, pulire i ordi di contatto del crogiolo con la sua sede di appoggio. e necessario pulire il vetro a reddo
NON ASPIRARE MAI LA CENERE CALDA, comprometterebbe l’aspiratore impiegato e potrebbe essere causa di possibile incendio.
MANUTENZIONE
MANUTENZIONE SETTIMANALE oto pagina seguente ulire il ocolare dopo aver tolto il cassetto cenere 2 - g. C e la piastra giro umi 3 - g. C . Aspirare il vano del giro umi 4 - g. C ulire il condotto umi agendo sugli scovoli muovendo in alto/ asso le relative levette metalliche 6 - g. D . ulire la camera di com ustione e con attenzione l’estrattore umi 5 - g. C .
Aprire l’anta esterna e il rontalino in eriore, togliere le 3 viti per aprire l’ispezione del condotto umi 7 - g. E ed aspirare il residuo. a quantit di residuo che si orma dipende dal tipo di com usti ile e dal tipo di impianto.N.B.: 1) Dopo l’operazione assicurarsi di chiudere bene l’ispezione.2) L’assenza di tale pulizia può provocare il blocco del termocaminetto .
g. A g.
1
2
- 18 -
ITA
LIA
NO
MANUTENZIONE
MANUTENZIONE STAGIONALE (a cura del CAT - centro assistenza tecnica autorizzato Edilkamin)rima di e ettuare qualsiasi manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica ulizia generale interna ed esterna ulizia accurata dei tu i di scam io ulizia accurata e disincrostazione del crogiolo e del relativo vano ulizia motori, veri ca meccanica dei giochi e dei ssaggi ulizia canale da umo sostituzione delle guarnizioni sui tu i e del vano ventilatore estrazione umi . eri ca del vaso di espansione eri ca e pulizia del circolatore. Controllo sonde eri ca e eventuale sostituzione della pila dell’orologio sulla scheda elettronica. ulizia, ispezione e disincrostazione del vano della resistenza di accensione, sostituzione della stessa se necessario. ulizia / controllo del annello inottico spezione visiva dei cavi elettrici, delle connessioni e del cavo di alimentazione ulizia ser atoio pellet e veri ca giochi assieme coclea-motoriduttore eri ca e eventuale sostituzione della guarnizione portello Collaudo unzionale caricamento coclea, accensione, unzionamento per 10 minuti e spegnimento.
N.B.: 1) La mancata manutenzione implica la decadenza della garanzia.
ATTENZIONE !!!Dopo la normale pulizia, il NON CORRETTO accoppiamento del crogiolo superiore (A) gura con il crogiolo inferiore (B) gura può compromettere il funzionamento del termocaminetto.Quindi prima dell’accensione del termocaminetto, assicurarsi che i due crogioli siano accoppiati correttamente come indi-cato in gura .
g. g.
A
B
g. C
23
44
g. E
5
6
g. D
7
- 19 -
ITA
LIA
NO
CONSIGLI PER POSSIBILI INCONVENIENTIIn caso di problemi il termocaminetto si arresta automaticamente eseguendo l’operazione di spegnimento e sul display si visualizza una scritta relativa alla motivazione dello spegnimento (vedi sotto le varie segnalazioni).
Non staccare mai la spina durante la fase di spegnimento per blocco.
Nel caso di avvenuto blocco, per riavviare il termocaminetto è necessario lasciar avvenire la procedura di spegnimento
SEGNALAZIONI DI EVENTUALI CAUSE DI BLOCCO E INDICAZIONI E RIMEDI:
1) Segnalazione: PTC H2O_GUASTA
Azioni: - eri care collegamento della sonda alla scheda - eri care unzionalit tramite collaudo a reddo
interviene se il sensore giri estrattore umi rileva un’anomalia Inconveniente: Spegnimento per rilevazione anomalia giri estrattore fumi Azioni: - eri care unzionalit estrattore umi collegamento sensore di giri CAT - eri care pulizia canale da umo - eri care impianto elettrico messa a terra - eri care scheda elettronica CAT
3) Segnalazione: Stop/Fiamma (interviene se la termocoppia rileva una temperatura umi in eriore a un valore impostato interpretando ci come assenza di amma Inconveniente: Spegnimento per crollo temperatura fumi a amma pu essere mancata perché - eri care mancanza pellet nel ser atoio - eri care se troppo pellet ha so ocato la amma, veri care qualit pellet CAT - eri care se intervenuto il termostato di massima caso raro perché corrispondere e ad ver temperatura umi CAT
4) Segnalazione: BloccoAF/NO Avvio interviene se in un tempo massimo di 15 minuti non compare amma o non raggiunta la temperatura di avvio . Inconveniente: Spegnimento per temperatura fumi non corretta in fase di accensione. Distinguere i due casi seguenti
Azioni: eri care posizionamento e pulizia del crogiolo unzionalit resistenza di accensione CAT temperatura am iente se in eriore 3°C serve diavolina e umidit . rovare ad accendere con diavolina vedi pag. 14 .
Azioni: eri care unzionalit termocoppia CAT temperatura di avvio impostata nei parametri CAT
5) Segnalazione: Mancata/Energia non un di etto del termocaminetto . Inconveniente: pegnimento per mancanza energia elettrica Azioni: eri care allacciamento elettrico e cali di tensione.
6 ) Segnalazione: Guasto/TC interviene se la termocoppia guasta o scollegata Inconveniente: Spegnimento per termocoppia guasta o scollegata Azioni: eri care collegamento della termocoppia alla scheda unzionalit nel collaudo a reddo CAT . 7) Segnalazione: °C fumi/alta spegnimento per eccessiva temperatura dei umi Inconveniente: Spegnimento per superamento temperatura massima fumi.
tipo di pellet in caso di du i chiamare CAT anomalia estrazione umi CAT canale umi ostruito, installazione non corretta CAT “deriva del motoriduttore CAT mancanza di presa aria nel locale.
- 20 -
ITA
LIA
NO
8 ) Segnalazione: ALLARM TEMP H20 interviene se la termocoppia guasta o scollegata
na temperatura eccessiva pu dipendere da impianto troppo piccolo ar attivare da CAT la unzione EC intasamento pulire i tu i di scam io, il crogiolo e lo scarico umi.
interviene se il sensore di usso rileva usso aria com urente insu cienti . Inconveniente: Spegnimento per mancanza depressione.
nel caso di portello aperto o tenuta non per etta del portello es. guarnizione pro lema di aspirazione aria o di espulsione umi crogiolo intasato sensore di usso sporco pulire con aria secca Controllare anche soglia del sensore di usso Chiedere intervento CAT sui parametri . ’allarme depressione pu veri carsi anche durante la ase di accensione.
10) Segnalazione: “Control. Batteria” Inconveniente: Il termocaminetto non si ferma, ma si ha la scritta a display. Azioni: Deve essere sostituita la atteria tampone sulla scheda elettronica CAT .
Azioni: avvicinarsi al ricettore del termocaminetto controllare e nel caso cam iare la pila
12) Inconveniente: Pannello sinottico spento: Azioni: controllare collegamento cavo di alimentazione controllare usi ile sul cavo di alimentazione controllare collegamento del cavo at al pannello sinottico
13) Azioni: pulire lo scam iatore dall’interno del ocolare
NOTA
Importante riferire al CAT (centro assistenza tecnica) le segnalazioni apparse sul pannello.
CONSIGLI PER POSSIBILI INCONVENIENTI
CHECK LISTDa integrare con la lettura completa della scheda tecnica
Posa e installazioneessa in servizio e ettuata da CAT a ilitato che ha rilasciato la garanzia e il li retto di manutenzione
Aerazione nel localel canale da umo/ la canna umaria riceve solo lo scarico del termocaminettol canale da umo presenta massimo 2 curve
massimo 2 metri in orizzontalecomignolo oltre la zona di re ussoi tu i di scarico sono in materiale idoneo consigliato acciaio inonell’attraversamento di eventuali materiali in amma ili es. legno sono state prese tutte le precauzioni per
evitare incendi
Usol pellet utilizzato di uona qualit e non umidol crogiolo e il vano cenere sono puliti e en posizionatil portello en chiusol crogiolo en inserito nell’apposito vano
RICORDARSI di ASPIRARE il CROGIOLO PRIMA DI OGNI ACCENSIONEIn caso di fallita accensione, NON ripetere l’accensione prima di avere svuotato il crogiolo
- 21 -
ITA
LIA
NO
FAQe risposte sono qui riportate in orma sintetica per maggiori dettagli consultare le altre pagine del presente documento.
1) Cosa devo predisporre per poter installare il termocaminetto?carico umi di almeno 80 mm di diametro.resa aria collegata all’esterno vedi pag. 9 .
Attacco mandata e ritorno a collettore carico in ognatura per valvola di sovrapressione
Attacco per carico Allacciamento elettrico a impianto a norma con interruttore magnetotermico 230 +/- 10%, 50 Hzvalutare la divisione del circuito primario da quello secondario .
. n uso senza acqua compromette il termocaminetto.
3) Posso collegare mandata e ritorno del termocaminetto direttamente a un termosifone?, come per ogni altra caldaia, necessario collegarsi ad un collettore da dove poi l’acqua viene distri uita ai termosi oni.
E’ possi ile produrre acqua calda sanitaria valutando la potenza del termocaminetto e l’impianto idraulico.
5) Posso scaricare i fumi del termocaminetto direttamente a parete?, lo scarico a regola d’arte 10683/05 deve raggiungere il colmo del tetto, e comunque per il uon unzionamento ne-
cessario un tratto verticale di almeno 1,5 metri ci ad evitare che, in caso di lac -out o di vento, si ormi una leggera quantit di umo nel locale di installazione.
6) E’ necessaria una presa di aria nel locale di installazione?, per un ripristino dell’aria utilizzata del termocaminetto per la com ustione l’estrattore umi preleva l’aria del locale per portar-
la nel crogiolo.
7) Cosa devo impostare sul display del termocaminetto?a temperatura dell’acqua desiderata il termocaminetto moduler di conseguenza la potenza per ottenerla o mantenerla. er impianti piccoli possi ile impostare una modalit di lavoro che prevede spegnimenti e accensioni del termocaminetto in unzione della temperatura dell’acqua raggiunta.
rima di ogni accensione a termocaminetto spento e reddo. D A E E C AT T D CA azionando le levette metalliche di pulizia condotto umi vedi pag. 17 .
9) Posso bruciare altro combustibile oltre al pellet?. l termocaminetto progettato per ruciare pellet di legno di 6 mm di diametro, altro materiale pu danneggiarlo.
ACCESSORI PER LA PULIZIA
idone aspiraceneresenza motorecod. 275400
tile per la pulizia del ocolare.
lass amincod. 155240
tile per la puliziadel vetro ceramico.
- 22 -
EN
GL
ISH
INFORMATION FOR USERSn accordance ith Art. 13 o the egislative Decree o. 151, dated 25 ul 2005, “ mplementation o Directives 2002/95/EC,
2002/96/EC and 2003/108/EC, pertaining to the reduction o hazardous su stances used in electrical and electronic equipment, as ell as disposal o aste . The crossed-out heeled in s m ol sho n on the equipment or on the pac aging indicates that the product must e disposed o separatel at the end o its use ul li e. There ore, at the end o the equipment’s use ul li e, the user must hand in the equipment to suita le collection acilities or electrical and electronic aste, or return it to the retailer
hen a ne , equivalent appliance is purchased in a ratio o one to one.
Dear Sir/MadamCongratulations and t ank ou or c oosing our product.Please read t is document care ull e ore ou use t is product in order to o tain t e est per ormance in completesa et .
or urt er details or assistance, please contact t e DEALER w ere ou purc ased t e product or visit our we sitewww.edilkamin.com. and click on DEALERS.
NOTE- A ter aving unpacked t e oiler- replace, ensure t at its contents are complete and intact remote control wit displa , cold and andle, guarantee ooklet, glove, tec nical data s eet/CD, spatula, de umidi ing salt, allen wrenc .
In case o anomalies please contact t e dealer w ere ou purc ased t e product immediatel .ou will need to present a cop o t e warrant ooklet and valid proo o purc ase.
- Commissioning/ testingCommissioning and testing must e per ormed t e DEALER. ailure to do so will void t e warrant .Commissioning, as speci ed in standard NI Rev. section . consists in a series inspections to eper ormed wit t e oiler- replace installed in order to ascertain t e correct operation o t e s stem and its compliance toapplicable regulations.
- Incorrect installation, incorrect maintenance, or improper use o t e product, s all relieve t e manu acturer rom an damage resulting rom t e use o t is product.- t e proo o purc ase tag, necessar or identi ing t e boiler- replace, is located- on t e top o t e package- in t e warrant booklet ound inside t e rebo- on t e ID plate a ed to t e back side o t e unit
T is documentation must be saved or identi cation toget er wit t e valid proo o purc ase receipt. T e data containedt erein must be reported w en re uesting in ormation and made available s ould servicing be re uired
- All images are or illustration purposes onl actual products ma var .
- 23 -
EN
GL
ISH
SAFETY INFORMATION
D E T E E E ADE T E ATE TH T ATE THE TE .
T E ADE TH A E E A T 1.5 A .
T CA E DA A ED T TED TH A-TE THE TE .
The oiler- replace is designed to heat ater means o automatic com ustion o pellets ood ith 6 mm diameter in the hearth.
The onl ris s that ma derive rom using the oilerstove pertain to non-compliance ith the installation regulations, direct contact ith live electrical parts internal , contact ith the re or hot parts, or oreign su stances eing put into the oiler- replace.
hould components ail, the oiler- replace is equipped ith sa et devices to guarantee its automatic shutdo n.
These are activated ithout an intervention required.
n order to unction correctl , the oiler- replace must e installed in accordance ith the instructions given herein.
hilst unctioning, the door must never e opened. n act, com ustion is ull automatic and requires no manual interven-tion.
nder no circumstances should an oreign su stances e put into the hearth or the hopper.
Do not use amma le products to clean the smo e channelthe ue section connecting the oiler- replace smo e outlet to
the chimne ue .
Hearth and hopper components must onl e cleaned ith avacuum cleaner.
The glass can e cleaned hen C D ith a suita le product e.g. lass amin and a cloth. Do not clean hen hot.
Ensure that the oiler- replaces are installed and ignited a quali ed Edil amin DEA E , in accordance ith the instructions given herein.
hen the oiler- replace is in operation, the e haust pipes and door ecome ver hot do not touch ithout earing the thermal glove .
Do not place an thing, hich is not heat resistant near the oiler- replace.
E E use liquid uel to ignite the oiler- replace or re indle the em ers.
Do not o struct the ventilation apertures in the room here the oiler- replace is installed, nor the air inlets o the oiler- replace itsel .
Do not et the oiler- replace and do not go near electrical parts ith et hands.
Do not use reducers on the smo e e haust pipes.
The oiler- replace must e installed in a room that is suita le or re prevention and equipped ith all that is required po er
and air suppl and outlets or the oiler- replace to unction correctl and sa el .
The oiler- replace must e ept in a room here the tempera-ture is a ove 0 °C.
se appropriate anti- reeze additives or the ater o the s stem.
Ensure that the temperature o the return ater is at least 45-50 °C.
ATTENTION:
YOU HAVE EMPTIED THE COMBUSTION CHAMBER.
CHAMBER MUST NOT BE DEPOSITED INSIDE THE HOPPER.
DECLARATION OF CONFORMITYThe undersigned ED A .p.a. ith head o ce headquarters at
ia incenzo onti 47 - 20123 ilan - tal - AT T00192220192
Declares under its o n responsa ilit as ollo sThe ood pellet oiler- replaces speci ed elo is in accordance
ith the 89/106/EEC Construction roducts
WOOD PELLET BOILER-FIREPLACE, trademark EDILKAMIN, called IDROPELLBOXYear of manufacture: Ref. Data nameplateSerial number: Ref. Data nameplate
The compliance ith the 89/106/EEC directive is esides determined the compliance ith the European standard UNI EN 14785:2006
The ood pellet oiler- replace D E is in compliance ith the requirements o the European directives
2006/95/EEC - o voltage directive2004/108/EEC - Electromagnetic compati ilit directive
EDILKAMIN S.p.a. will decline all responsability of malfunctio--
on the part of non-EDILKAMIN personnel.
- 24 -
EN
GL
ISH
DIMENSIONS
T AC
DE TE
HYDRAULIC CONNECTIONS
S: Drain 3/4 male M: stem in 3/4 male R: stem return 3/4 male VSP: a et valve 3/4 emale C: ill/Top up 3/4 male
VSP
S
RC
M
mo e outletØ 80 mm
Com ustion airØ 40 mm
* minimum support height
*
- 25 -
EN
GL
ISH
ELECTRONIC EQUIPMENT
SERIAL PORT
The Dealer can install an optional on the A located on the electronic oard , outlet or controlling the process o s itching on and o e.g. telephone remote, local thermostat , located at the rear oh the oiler- replace. Can e connected via special optional trestle code 640560 .
BACKUP BATTERY
A ac up atter is ound on the control oard 3- olt C 2032 atter .ts mal unction is indicated ith the ollo ing messages not
considered a de ect ut due to normal ear-and-tear “ atter chec .
or more detailed in ormation, please contact the DEA E ho has per ormed the rst 1st ignition.
SAFETY DEVICES
THERMOCOUPLE: laced at the smo e outlet to detect the temperature. Turns the oiler- replace on and o and controls its operation ased on
de ned parameters.
VACUUM GAUGE electronic pressure sensorDetects the negative pressure value ith respect to that o the room o installation in the com ustion cham er.
WATER SAFETY THERMOSTAT:Trips hen the temperature inside the oiler- replace is too high.t stops pellet loading, causing the oiler- replace to go out. eset manuall see pag. 28 .
TANK SAFETY THERMOSTAT:Trips hen the temperature inside the oiler- replac is too high.t stops pellet loading, causing the oiler- replace to go out.
ELECTRONIC CIRCUIT BOARD
232soc et 232
consolle
anel control
lo sensor
ptionaloiler
pro e
ater outlet pro e
acuum gauge smo e
cre 1
cre 2not to e used
Thermocouple
atter C 2032
oiler circulatoroptional
mo e e pulsion motor
utlet pump
cre 1 E ingnition element
T 90°C
T 150°C
E 2A
E 2AT
rear soc et
230 ac o er 50Hz +/- 10%
Thermocouple T° smo e
acuum gauge eading points
Heat recover ventilation
- 26 -
EN
GL
ISH
FEATURES
TECHNICALAND HEATING SPECIFICATIONS
ated po er 15,7
ater heating po er 12,6
Appro . overall e cienc 92,2 %
Appro . ater e cienc 81 %
C emission 13% 2 0,014 %
a . pressure 2 ar
perating pressure 1,5 ar
mo e output temperature rom test E 14785 130 °C
inimum draught 12 a
in./ma . autonom 8,6 / 30 hores
uel consumption min./ma . 1 / 3,5 g/h
Hopper capacit 30 g
Heating capacit 405 m³
eight including pac ing 201 g
Diameter o smo e e tract duct male thread 80 mm
Air inta e duct diameter male 40 mm
* The heata le room dimensions are calculated on the asis o pellets ith an lhv o at least 4300 cal/ g and home insulation in compliance ith talian la 10/91, and su sequent changes together ith an e pected heat output o 33 cal/m³ per hour. t is also important to consider the position o the oiler- replace in the room to e heated.
N.B.1) Bear in mind that external devices may cause interference.
(Before carrying out any maintenance, disconnect the device from the mains power supply)
ELECTRICAL CHARACTERISTICS
o er suppl 230 ac +/- 10% 50 Hz
Average po er consumption 150
o er consumption during ignition 400
emote control requenc in rared
rotection on mains po er suppl use 2AT, 250 ac 5 20
rotection on electronic circuit oard use 2AT, 250 ac 5 20
The data shown above is purely indicative. EDILKAMIN s.p.a. reserves the right to make changes to these products to improve their performance with no prior warning.
- 27 -
EN
GL
ISH
PRINCIPLE OF OPERATIONmall pellet- urning oiler- replace that is a le to heat ater to po er
heating s stems radiators, heated to el rails, under oor heating panels also ith heat recover in the room here it is installed via the release o a moderate amount o hot air I .The uel pellets is trans erred rom the storage hopper A to the com-ustion cham er B means o a eed scre R , hich is driven
a gear motor D . The pellets are ignited the air that is heated an electrical resistance E) and dra n into the com ustion cham er
a smo e e tractor F . The umes produced during the com ustion pro-cess are e tracted rom the hearth the same an and e pelled through the outlet H located on the upper part o the oiler- replace.The ashes all into the tra hich is to e emptied periodicall . The hearth is made ith an internal steel structure, and is closed in the ront t o overlapping doors.
- e ternal glass ceramic door- an inner door made rom ceramic glass in direct contact ith the re.The uel tan is located on the ac part o the oiler- replace.The tan is lled via a special tra C that can e opened rom the ront part o the oiler- replace.The ater in the oiler- replace is heated and sent to the heating s stem
the pump uilt into the oiler- replace.The oiler- replace has a uilt-in closed e pansion tan and overpressure relie valve. uel quantit , smo e e traction and com ustion air suppl and pump operation are all controlled an electronic control oard
hich is equipped ith E A D ® so t are to achieve high com u-stion e cienc and lo emissions.The an recovers a moderate amount o heat, su cient enough to prevent umes that are too hot rom escaping the chimne ue, causing a aste o
energ .The air speed is electronicall modulated on the asis o actual heat reco-ver needs. or this reason, the an at lo speeds could e o or operate slo l the s stem o viousl avours an e change ith ater.
ecause o this, during the rst e da s o oiler operation hen it is still clean and not dirt ith deposits and condensation, the an ma not s itch on or ma turn ver slo l even at high po ers. The s noptic panel M hich allo s managing and vie ing all the phases o operation is installed under the glass door. The main phases can also e managed via the remote control.
eonardo® is a com ustion sa et and control s stem hich allo s op-timal per ormance in all conditions. eonardo® ensures e cellent opera-tion than s to t o sensors measuring the pressure level in the com ustion cham er and smo e temperature. The detection o and su sequent optimi-sation o these t o parameters is continuous in order to correct operation anomalies in real time.The eonardo® s stem o ers constant com ustion, automaticall regula-ting the dra t ased on the characteristics o the chimne ue ends, leng-th, shape, diameter, etc.. and environmental conditions ind, humidit , atmospheric pressure, installations at high altitude, etc. . The standards or installation must e respected.
eonardo® s stem is also a le to recognise the t pe o pellets and automa-ticall ad ust the o moment moment to ensure the required level o com ustion.
FEATURES
PELLET LOADING Aconvenient ront dra er allo s ou to load the pellets in complete com ort, ithout having to remove the hearth rom its housing, and there ore in a solute sa et and in compliance ith standards E 14785.
A
B
C
D E
F
M
I
R
H
- 28 -
EN
GL
ISH
COMPONENTS - SAFETY AND DETECTION DEVICES
Smoke thermocoupleon the smo e outlet. t reads the smo e temperature. t regula-tes the ignition stage and shuts the oiler- replace do n i the temperature is too high or too lo .
Flow sensorocated in the suction channel, it stops the thermal replace hen the com ustion air o is not correct, hich could result
in negative pressure pro lems in the smo e circuit.
Feed Screw safety thermostatlaced near the pellet hopper. t disconnects the electrical suppl
to the gear motor i the temperature detected is too high.
Water temperature detectort reads the ater temperature in the oiler- replace and sends
the circuit oard in ormation or pump management and oiler-stove po er modulation. If the temperature is too high, it starts a shutdown.
Water overheating safety thermostat with manual resetmeasures the temperature o the ater inside the oiler- repla-ce.
the temperature is too high, it cuts o the motor’s electrical po er suppl .
the thermostat is tripped, it must e reset using the utton located inside e ternal door on the top le t part g. .
Resistancet sets o o the com ustion o the pellets and it remains lit until
the ame has een ignited.
Smoke extractor“ ushes the smo e into the ue and dra s out com ustion air via a vacuum.
Gear motorsActivates the eed scre , hich allo s the pellets to e tran-s erred rom the hopper to the com ustion cham er.
Pump (circulator)“ ushes ater to ard the heating s stem.
Closed expansion tank“a sor s the variations in the volume o ater contained insi-de the oiler- replace due to the heating e ect.Aheating technician must evaluate the need to add a second tank to the existing one, depending on total amount of wa-ter in the system.
2 relief valves:ocated on the upper part, these allo or releasing an air
present hile the ater is eing loaded into the oiler- replace.
ATTE Tventing the oiler through the appropriate valves V - photo a ove , ater leaving ma all on the circuit oard or other electrical components, creating a hazard to persons and product mal unction. Al a s direct the “ad usta le valve e haust or ard and ma e sure that ater does not run over electrical
components.
Discharge valveocated inside the lo er panel this is to e opened i the ater
inside the thermal oiler- replace must e emptied.
*
Overpressure valveupon reaching the pressure stipulated on the plate, the s stem is triggered to discharge the ater and consequentl the ater must e topped up.WARNING!!!! remember to carry out the connection with the sewage system.
Manometer (M) ocated inside the lo er panel g. A , it allo s reading the ater pressure inside the thermal replace. The ma imum re-
commended pressure is 1,5 ar hen the oiler- replace is on.
N.B.: IF THE BOILER-FIREPLACE BLOCKS, THE REASON WILL APPEAR ON THE DISPLAY AND THIS WILL BE SAVED.
*V
Mg. A
g.
- 29 -
EN
GL
ISH
INSTALLATIONThe e ternal terminal o the air inlet channel must e protected
ith an anti-insect netting that does not reduce the 12 cm through passage.
SMOKE OUTLETThe oiler- replace must have its o n smo e outlet the smo e cannot e discharged into a smo e ue used other devices . The smo e is e pelled rom the 8 cm-diameter outlet on the lid.A T-section ith condensation trap and leeder must e tted at the eginning o the vertical section. The smo e outlet must e connected to outside means o suita le steel pipes E 1856 certi ed. The pipe must e hermeticall sealed. The material used to seal and i necessar insulate the pipes, must e resistant to high temperatures high temperature silicone or mastic .The onl horizontal section allo ed ma e up to 2 m long.t ma have up to t o 90° ends. the outlet is not tted into a chimne ue, a vertical section
and a ind guard are required re erence 10683/2005 . The vertical duct can e internal or e ternal.
the smo e channel part o the pipe that goes rom the oiler- replace to the chimne ue is outside, it must e appropriate-
l insulated. the smo e channel is tted inside a chimne ue, the latter
must e suita le or solid uel. it is ider than 150 mm in diameter it must e improved
entering a pipe that has a suita le cross-section and is made o suita le material e.g. 80 mm diameter steel . All sections o the smo e duct must e accessi le or inspec-tion. it is not remova le, it must have inspection holes to allo or cleaning.
**
****
**
**
ASSEMBLY AND INSTALLATION (this must be carried out by a Dealer)
e er to local regulations in the countr o use or an thingthat is not speci call covered in this manual. n tal , re erto standard 10683/2005 in addition to an egional or
ocal Health Authorit regulations. the oiler-stove is to e installed in a loc o apartments,
consult the loc administration e ore installing.
VERIFY COMPATIBILITY WITH OTHERDEVICESThe oiler- replace must T e installed in the same room as e tractors, t pe heating appliances and other appliances that ma a ect its operation.
VERIFYTHE POWER SUPPLYCONNECTION (the plug must be accessible)The oiler- replace is supplied ith a po er ca le that is to e connected to a 230 50 Hz soc et, pre era l tted ith
a magnetothermic s itch. oltage variations e ceeding 10% can damage the oiler- replace unless alread installed, an appropriate di erential s itch must e tted . The electrical s stem must compl ith the la particularl veri the e cienc o the earthing s stem. The po er line must have a suita le cross-section or the oiler-stove’s po er. An inadequate earthing s stem can cause anomalies or hich Edil amin cannot e held lia le.
FIRE SAFETY DISTANCES AND LOCATION or correct operation the oiler- replace must e level. Chec
the load- earing capacit o the oor. The oiler- replace must e installed in compliance ith the ollo ing sa et conditions- minimum sa et distance at the sides and ac rom medium level amma le materials 40 cm- easil amma le materials must not e located less than 80 cm rom the ront o the oiler-stove- i the oiler- replace is installed on a amma le oor, a sheet o heat insulating material must e placed et een the oiler-stove andthe oor, hich protrudes at least 20 cm at
the sides and 40 cm at the ront. it is impossi le to compl ith the distances given a ove,
technical/ uilding measures must e ta en to avoid all re ris s. n the event o contact ith ooden alls or other am-ma le materials, ou must insulate the smo e e haust pipe
ith ceramic re or other similar material.
AIR INTAKEThe room o installation must have an e ternal air inlet, directl connected via duct to the special outlet provided on the ac o the oiler- replace. The air inlet and duct must have a diameter o 40mm in order to ensure the suppl o the necessar amount o e ternal air or com ustion. a duct or direct connection cannot e made, s stem stoppa-
ge ma occur a ter the intervention o the o sensor, caused a lac o com ustion air.
This occurs ecause the heating air suction an is located close to the com ustion air inta e outlet and there ore, could inter ere ith the normal o o the com ustion air. n this case it is pre era le to move the com ustion air upta e
point appl ing a piece o tu e on the outlet, preventing the com ustion air rom eing suc ed up the heating air an. The e ternal air inta e duct must end ith a section that cur-ves 90° do n ards or ith an anti- ind guard. n this case, there ma e condensation pro lems and it is ne-
cessar to protect the air inta e ith a grille, hich must have a reesection o at least 12 cm .
A: internal chimne ue up to the rooB: e ternal ric - uilt chimne ueC: internal ric - uilt chimne ueD: dou le- all e ternal steel chimne ue
or the ollo ing installation, the chimne ue must e dou le- alled and ell-insu-
lated or the entire length
** ma incline o no less than 45° ith respect to horizontal
CHIMNEY POTThe main characteristics are- an internal cross-section at the ase, hich is the same as that o the chimne ue- an outlet cross-section hich is no smaller than t ice that o the chimne ue- its position must e high enough to catch the ind and avoiddo ndra t areas in tur ulent ind..
- 30 -
EN
GL
ISH
INSTALLATION
NOTES ON FITTING THE COVERING using a pre a ricated Edil amin covering, n order to de ne
the e act position o the D E , it is importantto chec hich covering ill e used to complete it.
ositioning di ers according to the model chosen see assem-l instructions given in the pac aging o each covering .
Al a s chec that installation is per ectl vertical and horizon-tal.
e ore installing the covering, chec that all connections, commands and moving parts are per ectl unctional.
Chec this ith the oiler- replace on and or ing or a e hours. Do so prior to tting the covering in order to interveneas necessar .
inishing or s, such as construction o the counter-hood, covering assem l , pilaster preparation, painting, etc.,should e carried out once the nal test has een passed.
Edil amin ill there ore not e held lia le or an charges deriving rom oth demolition and reconstruction or s,even here consequent to replacement o an ault oiler-
replace parts.
ather, at least 1 cm. appro . space must e le t to allo air to o , there preventing heat rom accumulating. The counter-hood can e created rom reproo plaster oard panels or plaster sheets. hen creating this, the air circulation grill must e included, as previousl speci ed.
During the construction phase of the covering it is funda-mental to ensure that the combustion air is restoredto prevent pressure phenomena in the room where the
the external air inlet on page 29)
In addition to the above, always consider the indica-tions given by paragraphs 4.4 and 4.7 of standard UNI
recommendations”.
CREATING THE MANTEL
plasterboard or gypsum board. aeration grilles for preventing any excess temperature
inside must be provided for during construction.
N.B.: IMPORTANT FOR INSTALLATION CONDITIONSThere must e t o ventilation grilles sur aces greater than 300cm the rst must e at a height hich is lo er than the hearth, hile the second must at a height greater than 30 cm
ith respect to the upper pro le o the outlet.These grilles prevent the accumulation o heat inside, hich is then used to help heat the room o installation.
arm air outlet at the ront
* nternal mantelventilation grilled
* ec cled air inta e
E ternal inta e
30 c
m
- 31 -
EN
GL
ISH
HYDRAULIC CONNECTIONS(Reserved for DEALER)D E T E E E ADE T E ATE TH T ATE THE TE .
T E ADE TH A E E A T 1.5 A .T CA E DA A ED T TED TH ATE THE TE .
The h draulic connection must e per ormed quali ed personnel ho can issue a declaration o con ormit according to theinisterial decree no. 37 e .46/90. e erence must ho ever e made to the la s in orce in the individual countries.
Water treatmentoresees the addition o anti reeze, de-scaling and corrosion su stances. n the event that the ater used or lling and toping up
has a hardness greater than 35° , use a ater so tener. or suggestions please re er to regulation 8065-1989 ater Treat-ment n Heating stems or Civil se .
Note on return water temperature.An appropriate s stem must e set up to guarantee that the return ater temperature does not all elo 45-50 °C.
Incorporated hydraulic kit.
S
R
C
M
VSP
HYDRAULIC CONNECTIONS
S: Drain 3/4 male M: stem in 3/4 male R: stem return 3/4 male VSP: a et valve 3/4 emale C: ill/Top up 3/4 male
- 32 -
EN
GL
ISH
ACCESSORIES:n the diagrams re erred to in the previous pages the use o accessories availa le rom the Edil amin catalogue has een assumed.ndividual spare parts are also availa le e changer, valves, etc . or in ormation, please contact our local dealer.
This la out is indicative onl our plum er ill e responsi le or the ultimate installation.
LEGEND
ACS: Household hot aterAL: ater suppl inputB: oilerC: ill/Top upEV2: 2- a electro-valveEV3: 3- a electro-valve NA: ormall pen NC: ormall ClosedGR: ressure reducerMI: stem inP: ump circulationRA: adiatorRI: stem returnS: DrainTC: oiler- rplaceV: pherical valveVec: Closed surge tanVSP: a et valve
TC
HYDRAULIC CONNECTIONS
This la out is purel indicative. Have a plum er design and install the s stem.
LEGEND
ACS: Household hot aterAF: Cold aterAL: ater suppl inputC: ill/Top upGR: ressure reducerMI: stem inP: ump circulationRA: adiatorsRI: stem returnS: DrainSB: ater oilerST: Temperature pro eTC: oiler- replaceV: pherical valveVA: Automatic air ventVec: Closed surge tanVSP: a et valveVST: Thermal discharge valve
TC
TC
LEGEND
AF: Cold aterAL: ater supplC: illing/Topping upGR: illing unitMI: utlet to s stemP: ump circulatorRA: adiatorsRI: nlet rom s stemS: DrainST: Temperature DetectorTC: oiler- replaceV: all valveVA: Automatic leed valveVec: Closed E pansion TanVSP: a et ressure alveVST: High Temperature Drainage alve
inte
rnal
oi
ler-
repl
ace
com
pone
nts
man
iol
d
This la out is indicative onl our plum er ill e responsi le or the ultimate installation
inte
rnal
oi
ler-
repl
ace
com
pone
nts
inte
rnal
oi
ler-
repl
ace
com
pone
nts
man
iol
d
man
iol
d
- 33 -
EN
GL
ISH
INSTRUCTIONS FOR USEBefore igniting.
The rst start up must, ithout ail, e per ormed DEA E .ou must consult the DEA E in our area hen igniting the oiler- replace or the rst time, in order or the oiler- replace
to e cali rated according to the t pe o pellets and installation conditions
The DEA E must also- eri that the h draulic s stem is correctl installed and is equipped ith an e pansion tan that is su cientl large to guarantee sa et .
The presence of a tank within the thermal stove does NOT guarantee appropriate protection from thermal expansion occurring in the whole system.Therefore the installer must assess whether an additional expansion tank is needed, depending on the type of system installed.- Connect the electrical po er to the oiler- replace and imple-ment a cold test to e carried out the DEA E .- ill the s stem using the lling tap it is recommended not to e ceed a pressure o 1,5 ar .
hen lling, leed’ the pump and the relie tap.
Attention:During the rst start-up phase, discharge the air/ ater using the manual valves located a ove the oiler see gure at the side .
of use and henever the s stem is reloaded, even partiall . The presence o air ithin the pipelines can hinder the unit’s proper unctionalit .
There ma e a slight smell o paint the rst e times it is ignited, ho ever, this ill disappear quic l .
e ore igniting ou must chec that installation is correct the po er suppl that the door closes properl to a per ect seal that the com ustion cham er is clean that the displa is on stand- time and temperature set .
ote hen producing hot sanitar ater, po er to the radia-tors temporaril decreases.
VV
NOTE regarding the fuel.D E is designed and programmed to urn ood
pellets ith 6 mm diameter. ellets are a t pe o uel in the orm o little c linders, made rom compacted sa dust,
compressed under high pressure ith no adhesives or oreign materials. The are sold in ags o 15 g.
or the oiler-stove to unction properl , ou T T urn an thing else in it. sing other materials including ood ill render the arrant null and void. uch use is
detected la orator anal ses.Edil amin has designed, tested and programmed their oiler-stoves to guarantee the est per ormance hen pellets ith the ollo ing characteristics are used
- diameter: 6 millimetres - maximum length: 40 mm- maximum moisture content: 8%
pellets ith di erent characteristics are used, the oiler-stoves must e recali rated a similar procedure to that carried out the DEA E hen the oiler-stove is ignited the rst time. sing unsuita le pellets ma decrease e cienc cause mal unctions stop the oiler-stove rom unctioning due to clogging, dirt on the glass, un urnt uel, etc.A simple, visual anal sis o the pellets ma e carried out
smooth, uni orm length, not ver dust . ith longitudinal and transverse crac s, ver
dust , various lengths and mi ed ith oreign matter.
ATTE T venting the oiler through the appropriate valves V , ater leaving ma all on the circuit oard or other electrical com-ponents, creating a hazard to persons and product mal unction. Al a s direct the “ad usta le valve e haust or ard and ma e sure that ater does not run over electrical components.
- 34 -
EN
GL
ISH
INSTRUCTIONS FOR USE
Mimic panel
to turn on and o hold do n or 2 and to e it rom the menu during programming
to access the menu during programming
to increase the various settings
to decrease the various settings
pellet loading/reserve uttonpress once to in orm’ the oiler- replace memor that a 15 g sac o pellets has een loaded, there allo ing it toeep trac o the reserve.
oiler setting uttonControls a secondar circuit, e.g. that o a oiler. The right side o the displa sho s the temperature o an e ternal storage tan / oiler i the oiler sensor is connected . ress the oiler’ utton to see the set value. the oiler sensor is not connected, dashes ill appear instead o the temperature --- °C .
ellet load/reserve oiler
e t displa ight displaemote control receiver
Filling the feed screw the pellet storage tan is completel emptied, it ollo s
that the Archimedes’ scre is also emptied. e ore restarting the stove ou must ll it ollo ing these steps press the +/- e s simultaneousl via the remote control or the s noptic panel or a e seconds, a ter hich, having released the e s, the displa ill sho the te t “ eload .t is quite normal or some pellet residue to remain inside the
hopper, this is hat the eed scre is una le to pic up. nce a month, ull vacuum the hopper to prevent dust residue rom accumulating.
Automatic ignitionith the oiler- replace on stand- , press the 0/1 utton or
2 seconds on the s noptic panel or remote control . This ill start-up the ignition process, tart’ ill appear on the displa and a countdo n ill commence in seconds 1020 . There is no preset time or the ignition process its duration ill e automaticall shortened i the control oard detects that certain tests have een carried out positivel . The ame appears a ter a out 5 minutes.
Manual ignition (in case of start up failure)At a temperature lo er than 3 °C too lo or the electrical resistance to ecome red hot - or i the resistance is tempora-ril not or ing, ou can use a relighter to ignite the oiler-
replace.
nsert a ell-lit relighter into the com ustion cham er, close the door and press 0/1 on the s noptic panel or remote control.
Operating modesperating rom s noptic panel/remote control. ith the oiler- replace running or on stand- , rom the
s noptic panel.ress the + or e s to increase or decrease the desired ater
temperature.t is possi le to visualise i the oiler pro e is connected the
temperature o an oiler/e ternal storage, pressing the “ oiler e the set value is displa ed, pressing the +/- e s
hile vie ing the oiler value set that setting can e varied. the oiler pro e is not connected dashes appear in place o the temperature --.-° C .
- 35 -
EN
GL
ISH
INSTRUCTIONS FOR USEShutdown
hile the oiler- replace is or ing pressing the 0/1 e or 2 seconds egins the shutdo n process and “ is displa ed
or 10 minutes . The turning o phase includes- The interruption o alling pellets- The circulation o running ater.- mo e e tractor operating at ma imum speed.- Air ventilation
ever pull the plug during shutdo n.. . lease note that the circulator runs until the ater tempe-
rature drops elo 40° C.
Setting the clockress the E utton or 2 seconds and use the + and e s
to ollo the instructions given on the displa to access the Cloc ’ menu. This allo s ou to set the time on the electro-
nic control oard. Then press E and the ollo ing data appears in sequence this can e ad usted da , month, ear, hour, minutes, da o the ee . hen ave ’ appears on the displa , ou can chec that the settings have een entered cor-rectl e ore con rming. ress E to save the in ormation
ave ’ then appears on the displa .
Programmer to ignite and shutdown the thermal stove at various times during the week.
ress the E utton on the remote control or the s noptic panel or 2 seconds to access the time setting unction and press the + e to access the ee l timer unction rogram
/ ’ ill appear on the displa . The timer allo s ou to set a num er o ignitions and shutdo ns per da up to a ma imum o three , or each da o the ee . As ou con rm via the E utton, one o the ollo ing options ill appear- o rog. no program is set- rogram/dail a single program is set or ever da- rogram/ ee l a program is set or each da o the ee
ove rom one to the other using the + and e s.se the E utton to con rm the Dail program’option
and access the selection o the num er o programs ignition/shutdo n to e set per da . se the rogram/dail ’ option to set the identical program/s or ever da o the ee .The ollo ing ill e displa ed i the + e is pressed- o rog.- rog. o. 1 one ignition and one shutdo n per da , rog.
o. 2 same as e ore , rog. o. 3 same as e orese the utton to sho them in reverse order. the 1st pro-
gram is selected, the ignition time is sho n.The displa sho s 1 gnition Hour 10.30 use the +/ e s to change the hour and press E to con rm.The displa sho s 1 gnition inutes 10.30 use the +/ e s to change the minutes and press E to con rm.n the same a , ad ust the shutdo n times.
The program is con rmed pressing the E utton hen “ aved appears on the displa .
hen con rming rogram/ ee ’, ou ill need to choose the da to hich the program is to appl1 on 2 Tues 3 ed 4 Thurs 5 ri 6 at 7 un
nce ou have chosen the da scrolling through them ith the + and e s, con rm pressing E and proceed
ith the settings o the programs in the same a as or the rogram/dail ’, selecting hether or not to ena le a program
or each da o the ee and choosing the num er and times o interventions. hould ou ma e a mista e hilst setting the programs ou can e it ithout saving pressing the 0/1 e and aved’ ill appear on the displa . hould the hopper
run out o pellets, the stove ill loc and top/ lame’ ill appear.
Pellet reserve warningThe oiler- replace is equipped ith an electronic pellet detec-tion s stem.The pellet detection s stem is integrated into the electronic control oard, allo ing the stove to monitor ho man ilos o pellets are le t.This veri cation is implemented at an point hilst the stove is in operation mode.
or correct s stem operation, it is important that the ollo ing procedure is adhered ith during the rst ignition that must
e implemented the DEA E . e ore starting to use the pellet detection s stem, ou must load and consume a ull sac o pellets.This allo s or a rie running-in o the loading s stem.
u sequentl load 15 g o pellets.Then press the reserve’ utton once, there storing the data into the memor that 15 g have een loaded.
rom no on the displa ill sho the remaining pellets as the decrease in g 15 14...13 . Each time pellets are reloa-ded ou mustenter the quantit . E.g. hen loading 15 g, simpl press the pellet load’ utton to enter this into the memor .or other quantities, or in the event o an error, ou can speci
the quantit using the pellet reserve menu as ollo sress the E utton or 2 seconds to vie the ETT .ress + or consecutivel to vie T. a e it.
Con rm pressing E and the remaining quantit o pellets ill e displa ed + that eing loaded de ault is 15 and can e changed using the +/- e s .
hould the hopper run out o pellets, the oiler- replace ill loc and top/ lame’ ill appear.
Variation feeding pellets (ONLY AFTER SUGGESTED BY DEALER)
ress and hold the “ e on the remote control or t o se-conds. croll through the displa instructions using the “+and “ e s, to the description “AD - E ET . con-
rming this unction using the menu e ou can ad ust the suppl o pellets,
reducing the set value, ou decrease the suppl o pellets, increasing the set value increases the suppl o pellets. This unction can e use ul in the event that one changes the t pe
o pellets used, no longer using those or hich the oiler-replace as cali rated, thus necessitating an ad ustment o the
load setting.
authorised Dealer, to establish the new operating axis.
An changes in the state o the ame depend on the t pe o pellets used, as ell as on normal
variation o solid uel ames and on the periodic cleaning o the cruci le the oiler- replace automaticall carries out
ote This does T replace the necessit cold vacuuming the user prior to start up .
- 36 -
EN
GL
ISH
REMOTE CONTROL cod. 633310This controls all the unctions. t is necessar to point it directl at the oiler- replace.
or urther in ormation contact our customer service centre.
ndicates data transmission et een the remote control and the control oard.
lo atteries replace them and put them in their appropriate containers.
loc ed e pad avoid turning on the remote control or noreason press “A and “ simultaneousl or a e seconds to loc /un loc the e pad
ndicates that ignition / shutdo n is eing via the “EA T E program
ndicates the room temperature detected the remote control it indicates the values o the set parameters during its technical
set-up .
n icon oiler- replace in start-up/operating phase
ndicates that the oiler- replace is operating in automatic mode
pellet/ ater oiler- replace remote control setting indicator
INSTRUCTIONS FOR USE
USING THE “EASY TIMER” PROGRAMThe ne remote control allo s ou to manage a ne timer program that is ver intuitive and eas to use- a dela ed shutdo n can e set rom the remote control - rom one to t elve hours. The remai-
ning time or the scheduled shutdo n is sho n on the displa o the s noptic panel.- a dela ed ignition can e set rom the remote control - rom one to t elve hours. The remai-
ning time or the scheduled ignition is sho n on the displa o the s noptic panel.- Setting: proceed as ollo s to set the timera ress the “A utton and the icon ill light up on the displa , there con rming the “Eas timer program has een accessed.
et the hours pressing the +/- uttons, or e ample
c oint the remote control to ards the s noptic panel receiverd Con rm the setting pressing the “A utton or a e seconds the icon ill go o and the remaining time ill ap-pear on the s noptic panel a ter hich the “Eas timer setting
ill intervene.
e epeat points a , , c , d to cancel the setting, and set the hours to “00H
BLOCKED KEYPADThe remote control uttons can e loc ed so as to prevent it rom going on accidentall .ress the A and uttons simultaneousl and the e s m ol ill light up con rming that the e s have een loc ed. ress the A and uttons simultaneousl once again to un-loc the e pad.
LOW BATTERY INDICATORhen the atter icon lights up it indicates that the atteries
inside the remote control are almost at. eplace them ith three ne atteries o the same model size
AAA 1.5 .- Do not use ne atteries ith used ones.- Do not mi rands and di erent t pes as ever t pe and rand has a di erent capacit .
- Do not mi traditional atteries ith rechargea le ones- Do not tr recharging al aline and zinc-car on atteries as this can cause them to rea and/or a liquid lea age.
Key to buttons and display: ignition / shutdo n utton
+/- to increase/decrease the various regulationsA utton to s itch to the “EA T E programM e or vie ing/setting the set temperature et 70°C
- 37 -
EN
GL
ISH
Before performing any maintenance, disconnect the appliance from the mains.
Remember to vacuum the combustion chamber before each ignitionShould ignition fail, do not re-ignite until you have emptied the combustion chamberAttention: the pellet emptied from the combustion chamber mustnotbe deposited inside the hopper.
Failure to perform regular maintenance, at least on a seasonal basis, could lead to poor functionality.Any problems resulting from lack of maintenance will immediately void the warranty.
NOTE: The DEALER, upon commissioning, sets the kg value of consumed pellets; after which, the message “SERVICE
maintenance, described above and explained by the DEALER during commissioning, to the extent of his abilities. To elimi-nate the message from the display, press the boiler button for at least 5 seconds after having completed maintenance.
DAILY MAINTENANCE
ust e per ormed using a vacuum cleaner see optional e tras page 41 , the hole procedure ta es up a e minutes ever da . pen the door, remove the com ustion cham er 1 - g. A and empt the residue out into the ash pan. crap the com ustion cham er ith the spatula provided, removing an o structions in the openings.
Ta e out and empt the ash 2 - g pan into a reproo container the ash ma still contain hot parts and/or em ers . emove the com ustion cham er or use the spatula to scrape it and clean out an loc ed holes on all sides acuum the com ustion cham er holder, clean the edges here the com ustion cham er is lodged into its seat. Clean the glass, i necessar hen cold .
NEVER SUCTION HOT ASH
MAINTENANCE
WEEKLY MAINTENANCE picture on ollo ing page Clean the hearth a ter having removed the ash pan 2 - g. C and the smo e o plate 3 - g. C . uction clean the smo e o compartment 4 - g. C Clean the chimne ue using the s a s moving the relative metal levers up and do n 6 - g. D . Clean the com ustion cham er and the smo e e tractor, pa ing care ul attention 5 - g. C .
pen the e ternal door and the lo er panel remove the 3 scre s to open the chimne ue’s inspection hole and 7- g. E and suction the residue. The quantit o residue that orms depends on the t pe o uel used and the t pe o s stem. Note:1) Be sure to close the inspection hole once this operation is complete.
g. A g.
1
2
- 38 -
EN
GL
ISH
MAINTENANCE
SEASONAL MAINTENANCE (implemented by the DEALER)e ore per orming an maintenance, disconnect the appliance rom the mains.
Clean the thermal stove internall and e ternall Care ull clean the heat e change tu es Care ull clean and remove dirt rom the com ustion cham er and the relative compartment Clean the motors, veri mechanical and clam loosening Clean smo e channel replace seals on pipes and smo e e traction an cham e . Chec the e pansion tan Chec and clean the circulator Chec the sensors Chec and i necessar replace the cloc atter on the control oard Clean, inspect and scrape an residue rom the ignition resistance compartment and i necessar , replace it Clean/chec the noptic anel isuall inspect the electrical ires, connections and po er ca le Clean the pellet hopper and chec loosening o the eed scre - gear motor assem l Chec and i necessar replace the door seal unctionalit test load the eed scre , ignite, let it run or 10 minutes and shutdo n
N.B.: 1) If maintenance if not implemented, the warranty will be rendered null and void.
ATTENTION !!!After implementing a normal cleaning procedure, INCORRECT coupling of the upper (A) ( gura ) and lower (B) ( gura
-ce, ensure that the combustion chambers are correctly coupled as shown in ( gura ).
g. g.
A
B
g. E
g. C
23
44
5
6
g. D
7
- 39 -
EN
GL
ISH
POSSIBLE TROUBLESHOOTING
regarding the motivation of the shutdown (see the various alarms below).
Never pull the plug during shutdown on account of malfunction.
tand then press the button 0/1.
crucible.
INDICATION OF POSSIBLE CAUSES OF MALFUNCTION AND INDICATIONS AND REMEDIES:
1) Signalling: H2O PTC_FAULT Problem: Shuts down due to the water temperature sensor being broken or disconnected. Actions: - Chec connection o the sensor to the control oard. - eri unctionalit means o a cold test
this trips i the smo e e traction speed sensor detects a ault Problem: Shutdown for smoke extraction speed fault detection Actions: Chec smo e e tractor unction devolution sensor connection and oard DEA E . Chec smo e channel or dirt eri the electrical s stem and earthing s stem. Chec eletronic circuit oard DEA E .
3) Signalling: Stop/Flame: this trips i the thermocouple detects a smo e temperature lo er than the value set, hich it interprets as the a sence o ames Problem: Turns off due to drop in smoke temperature lame ma ail or an o the ollo ing reasons - lac o pellets - too man pellets have su ocated the ame, chec pellet qualit DEA E - the ma imum thermostat has intervened rare, this onl intervenes in the event o e cessive smo e temperature DEA E
4) Signalling: Block_FI/NO Start: intervenes i a ame ails to appear ithin a ma imum o 15 minutes, or i ignition temperature is not reached .
Problem: Turns off due to incorrect smoke temperature during ignition Distinguish either o the ollo ing cases Flame does NOT appear Actions: Chec - com ustion cham er position and cleanliness - arrival o com ustion air in the com ustion cham er - i the heating element is or ing DEA E - room temperature i lo er than 3°C use a relighter and damp. - Tr to light ith a relighter see page 34 . Flames appear, but AF appears on the display after Ar. Actions: Chec onl the Dealer - i the thermocouple is or ing DEA E - start-up temperature setting in the parameters DEA E .
5) Signalling: Black Out: not a de ect o the oiler- replace . Problem: Turns o due to lac o electricit Actions: Chec electricit connection and drops in voltage.
6 ) Signalling: Fault/RC: intervenes i the thermo coupling has ailed or is disconnected . Problem: Turns off due to thermo coupling failed or disconnected Actions: eri care Chec connection o thermo coupling to oard chec unction in cold test DEA E . 7) Signalling: smoke °C/high.: (turns o due to e ceeding ma imum smo e temperature . Problem: Spegnimento per superamento temperatura massima fumi. Chec onl the Dealer pellet t pe, anomal in smo e e traction, smo e channel loc ed, incorrect installation, gear motor dri t’
- 40 -
EN
GL
ISH
8 ) Signalling: H2O TEMPALARM Problem: Shuts down due to water temperature being higher than 90 °C. An e cessive temperature ma occur ecause o the ollo ing s stem too small as the DEA E to activate the EC unction loc age clean the e changer pipes, the com ustion cham er and the smo e outlet.
intervenes i the o sensor detects insu cient com ustion . Problem: Turns off for lack of depression lo ma e insu cient i there is a hatch open or the hatch is not per ectl sealed e.g. seal a ed . This ma also e the case i there is a pro lem ith air inta e or smo e e traction, or i the com ustion cham er is loc ed or the o sensor dirt clean ith dr air . Also chec that the o sensor limits are ithin the parameters. The depression alarm ma also e signalled during ignition, i the chimne ue does not compl ith speci cations or the chimne ue and chimne pot are clogged.
10) Signalling: “Battery check” Problem: Actions: The u er atter o the control oard needs changing DEA E .
11) Problem: Remote control not working Actions: closer to the receiver o the oiler- replace chec the atter and i necessar , replace it.
12) Problem: synoptic panel is off: Actions: chec the po er ca le connection, chec use on po er ca le , chec connection o at ca le to s noptic panel
13) Problem: Water is not hot enough: Actions: clean the hearth e changer
NOTAAll signals/warnings remain shown until you intervene on the remote control, by pressing the button 0/1.
It is important to tell the Dealer exactly what the panel signals.
CONSIGLI PER POSSIBILI INCONVENIENTI
CHECK LIST
Positioning and installing Commissioned a quali ed DEA E ho has issued the arrant and maintenance manual oom ventilation nl the oiler- replace outlet passes through the smo e channel/chimne ue The smo e channel has a ma imum o 2 curves, a ma imum 2 horizontal metres Chimne pot that is high enough to avoid do ndra t areas The discharge pipes are made o a suita le material stainless steel is recommended hen using an amma le materials e.g. ood , all precautions have een ta en to prevent a re hazard
Use ood qualit , dr pellets are used The chimne pot and ash compartment are clean and ell positioned The door is closed properl The com ustion cham er is inserted properl into the relevant compartment
REMEMBER TO VACUUM THE COMBUSTION CHAMBER BEFORE EACH IGNITIONShould ignition fail, DO NOT re-ignite until you have emptied the combustion chamber.
- 41 -
EN
GL
ISH
FAQThe ans ers are listed elo in summar orm, or urther details see the other pages o this document.
mo e outlet that is at least 80 mm in diameter.Connected to the outside air inta e see page 9 .
outlet and inlet tting. drains connection or overpressure valve. load tting.
A certi ed electrical connection ith a thermal magnetothermic s itch 230 +/- 10% 50 Hz.assess the division o primar and secondar circuits .
. sing the oiler- replace ithout ater ill damage it.
, ust li e other oilers, it must e connected to a collector rom hich the ater is then distri uted to the radiators.
t is possi le to produce hot sanitar ater evaluating the po er o the oiler- replace and the ater plant.
, a discharge hich is con orm ith standards 10683/05 must reach the ridge o the roo , and in an case proper un-ctioning requires a vertical stro e o at least 1.5 meters avoiding that in case o po er outage or ind, a slight amount o smo e orms in the installation environment.
6) Do I need an air inlet in the room where it is installed?es, to replenish the air used the oiler- replace or com ustion. The smo e e tractor dra s the air rom the room into the
com ustion cham er.
The desired ater temperature the oiler- replace ill then ad ust the po er accordingl to o tain or maintain this. or small s -stems, a mode can e set that ignites and shuts do n the oiler- replace accordingl , as the ater temperature is reached. contact DEA E or initial start up
8) How often do I need to clean the combustion chamber?e ore ou ignite the oiler- replace, ever time, hen it is o and cold. A TE HA A -C EA ED THE E HA E
E using the metal chimne ue cleaning levers. see page 37 .
9) Can I burn other fuel apart from pellets?. The oiler- replace has een designed to urn ood pellets that are 6 mm in diameter. An other material can damage it.
CLEANING ACCESSORIES
Ash vacuum cleanerithout motor
code 275400
sed or cleaning the hearth
lass amincode 155240
sed or cleaningthe ceramic glass
- 42 -
FR
AN
ÇA
IS
INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURSuivant l’art.13 du décret législati 25 uillet 2005, n.151 “ ise en uvre des Directives 2002/95/CE,2002/96/CE et 2003/108/
CE, concernant la réduction de l’utilisation de su stances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi que le traitement des déchets . e s m ole du conteneur arré reporté sur l’appareil ou sur la oite indique que quand le produit arrive en n de vie utile il doit tre traité séparément des autres déchets. ’utilisateur devra donc donner l’appareil arrivé en n de vie au centres spécialisés de collecte sélective des déchets électroniques et électrotechniques, ou ien le rapporter au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil de t pe équivalent, raison de un par un.
Madame, Monsieur,Nous vous remercions et nous vous licitons d avoir c oisi notre produit. Avant de l utiliser, nous vous demandons de lire attenti-vement cette c e, a n de pouvoir pro ter au mieu et en toute s curit de toutes ses prestations.
Pour tout autre renseignement ou besoin, contactez le RE ENDE R c ez le uel vous avez e ectu votre ac at ou visitez notre site internet www.edilkamin.com à la rubrique REVENDEUR.
NOTE- Apr s avoir d semball le t ermopo le, assurez-vous que le contenu est int gre et complet t l commande avec cran, poign e
main roide , livret de garantie, gant, c e tec nique/CD, spatule, sels d s umidi ants .
En cas d anomalies, adressezvous tout de suite au revendeur c ez lequel vous avez e ectu l ac at et remettez-lui une copie du livret de garantie et de la acture.
- Mise en service/testElle doit absolument tre e ectu e par le - REVENDEUR sous peine de voir la garantie e pirer. La mise en service ainsi qu el-le est d crite dans par la norme UNI R v. C ap. . consiste en une s rie d op rations de contr le e ectu es lorsque de t ermoc emin e est install et qui ont pour but de v ri er que le s st me onctionne bien et qu il est en accord avec les r glementations.
- Des installations incorrectes, des entretiens mal e ectu s, une utilisation impropre du produit, d c argent l entreprise productri-ce de tout dommage ventuel d coulant de l utilisation du produit.- Le num ro du coupon de contr le, n cessaire pour l identi cation le thermocheminée, est indiqu- Sur le aut de l emballage- Sur le livret de garantie qui se trouve à l int rieur du o er- Sur la plaquette appliqu e à l arri re de l appareil
Cette documentation ainsi que la acture doivent tre conserv es pour l identi cation, et les in ormations qu elles contiennentdevront tre communiqu es à l occasion d ventuelles demandes de renseignements et elles devront tre mises à disposition pour une ventuelle intervention d entretien
- Les d tails repr sent s sont indicati s, du point de vue grap ique et g om trique.
- 43 -
FR
AN
ÇA
IS
’assurer que les hermocheminée sont posées et allumées par un revendeur ha ilité Edil amin selon les indications de cette
che.
endant le onctionnement du thermocheminée, les tu au d’évacuation et la porte atteignent des températures élevées ne pas toucher sans le gant prévu cet e et .
e pas déposer d’o ets non résistants la chaleur tout pr sdu hermocheminée.
e A A utiliser de com usti les liquides pour allumerle hermocheminée ou raviver la raise.
e pas o struer les ouvertures d’aération dans la pi ce d’instal-lation, ni les entrées d’air du hermocheminée.
e pas mouiller le hermocheminée, ne pas s’approcher des parties électriques avec les mains mouillées.
e pas insérer de réductions sur les tu au d’évacuation des umées.
e hermocheminée doit tre installé dans des pi ces adaptées la sécurité contre les incendies et dotées de tous les servicesalimentation et évacuations dont l’appareil a esoin pour unonctionnement correct et s r
e hermocheminée doit tre maintenu une températuream iante supérieure 0°C.
tiliser de mani re opportune d’éventuels additi s antigel pour l’eau de l’installation.
’assurer une température de retour de l’eau d’au moins 45-50°C.
ATTENTION:
INFORMATIONS POUR LA SECURITE
D E D T A A CT E A EC E TA AT A EA .
D T CT E A EC E E DE 1,5 A E .
E T E A A E “A EC A T C -ETT E E CT E E T DE A THE -
CHE E.
e thermocheminée est con u pour chau er de l’eau travers une com ustion automatique de pellets des ois de diam tre 6 mm dans le o er.
es seuls risques découlant de l’emploi du thermocheminéesont liés un non respect des détails d’installation, un contact direct avec les parties électriques en tension internes , un contact avec le eu et les parties chaudes ou l’introduction de su stances étrang res.
i des composants ne onctionnent pas le thermocheminée est doté de dispositi s de sécurité qui garantissent l’e tinction, qui doit se passer sans intervenir.
our un on onctionnement le thermocheminée doit tre in-stallé en respectant ce qui est indiqué sur cette che et pendant le onctionnement la porte ne doit pas tre ouverte en e et la com ustion est gérée automatiquement et ne nécessite aucune intervention.
En aucun cas des su stances étrang res doivent tre introdui-tes dans le o er ou dans le réservoir.
our le netto age du conduit de umées segment de conduitqui relie le raccord de sortie des umées du thermocheminée avec le conduit de cheminée il ne aut pas utiliser des produits in amma les.
es parties du o er et du réservoir doivent tre uniquementaspirées avec un aspirateur.
a vitre peut tre netto ée A D avec un produit spécial e . lass amin et un chi on. e pas netto er chaud.
a societé ED A .p.A. a ant son si ge légal ia incenzo onti 47 - 20123 ilan - Code iscal . A 00192220192
Déclare sous sa propre responsa ilitéque les thermocheminée pellets de ois décrit ci-dessous est con orme la Directive 89/106/CEE roduits de Construction
EDILKAMIN, dénommé IDROPELLBOX
° DE E é . laque des caractéristiques
a con ormité au crit res de la Directive 89/106/CEE est en outre déterminée par la con ormité la norme européenneE 14785 2006
La société déclare également:que les thermocheminée pellets de ois D E est con or-me au crit res des directives européennes2006/95/CEE Directive asse Tension2004/108/CEE Directive Compati ilité lectromagnétique
EDILKAMIN S.p.a. décline toute responsabilité eu égard à tout dy-sfonctionnement de l’appareil en cas de remplacement, de montage
-nels EDILKAMIN sans l’autorisation préalable de la société.
- 44 -
FR
AN
ÇA
IS
DIMENSIONS
T ET
C T A
BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES
S: évacuation 3/4 m le M: re oulement installation 3/4 m le R: retour installation 3/4 m le VSP: soupape de sécurité 3/4 emmele C: Chargement/ éintégration 3/4 m le
VSP
S
RC
M
ortie umées Ø 80 mm
Air com ustionØ 40 mm
* hauteur minimum support*
- 45 -
FR
AN
ÇA
IS
ur le port A , située sur la carte électronique vous pouvez aire installer par le evendeur un dispositi en option permet-
tant le contr le de l’allumage et de l’e tinction par e emple un com inateur téléphonique ou un thermostat d’am iance , placé derri re le thermocheminée. eut tre connecter avec le chevalet ourni en option prévu cet e et cod. 640560 .
BATTERIE TAMPON
ne atterie tampon t pe C 2032 de 3 olts se trouve sur la carte électronique.
on d s onctionnement non considéré comme un dé aut de produit, mais comme l’usure normale est indiqué par “Con-tr le/ atterie .
our plus de ré érences le cas échéant, contacter le evendeur qui a e ectué le 1er allumage
DISPOSITIVI di SICUREZZA
THERMOCOUPLE: situé sur l’évacuation des umées, il lit leur température. En onction des param tres éta lis il contr le les phases d’allu-
mage, de travail et d’e tinction.
VACUOMÈTRE capteur de pression électroniquel rel ve la valeur de la dépression par rapport la pi ce
d’installation dans la cham re de com ustion.
il intervient si la température l’intérieur du thermocheminée est trop élevée. l loque le chargement du pellet en provoquant l’e tinction du thermocheminée. éarmer manuellement pag. 48 .
il intervient si la température l’intérieur du thermocheminée est trop élevée.l loque le chargement du pellet en provoquant l’e tinction
du thermocheminée.
CARTE ELECTRONIQUE
rise232 232
consolle
anneau commandes
Capteur de u
onde duchau e-eauen option
onde de l’eau de re oulement
acuom tre umées
is sans n 1
is sans n 2 ne pas
utiliser
Thermocouple
atterie C 2032
Circulateurchau e-eauen option
ot. E p. umées
Circulateur dere oulement
is sans n 1 E allumage
T 90°C
T 150°C
usi le 2A
usi le 2AT
rise arri re
éseau 230 ac 50Hz +/- 10%
Thermocouple T° umées
acuom tre oints de lecture
entilation récupération de chaleur
- 46 -
FR
AN
ÇA
IS
CARACTERISTIQUES
CARACTERISTIQUES THERMOTECHNIQUES
uissance nominale 15,7
uissance nominale l’eau 12,6
endement glo al environ 92,2 %
endement l’eau environ 81 %
Emission de C 13% 2 0,014 %
ression ma 2 ar
ression d’e ercice 1,5 ar
Température sortie umées attestée E 14785 130 °C
Tirage minimum 12 a
Autonomie min/ma 8,6 / 30 heures
Consommation com usti le min/ma 1 / 3,5 g/h
Capacité réservoir 30 g
olume chau a le * 405 m³
oids avec em allage 201 g
Diam tre du conduit des umées raccord m le 80 mm
Diam tre conduit d’admission d’air m le 40 mm
e volume de chau e est calculé compte tenu de l’utilisation de pellets avec un p.c.i. d’au moins 4300 cal/ g et une isolation de la maison con orme la oi 10/91, et modi cations successives et une demande de chaleur de 33 cal/m³ par heure. l est important de tenir compte aussi de la position du thermocheminée dans la pi ce.
N.B.
2) du
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
Alimentation 230 ac +/- 10% 50 Hz
uissance a sor ée mo enne 150
uissance a sor ée l’allumage 400
réquence télécommande optional in rarouge
rotection sur alimentation générale usi le 2AT, 250 ac 5 20
rotection sur carte électronique usi le 2AT, 250 ac 5 20
Les données reportées ci-dessus sont indicatives.
- 47 -
FR
AN
ÇA
IS
FONCTIONNEMENTThermocheminée pellets de mo enne dimension, capa le de chau er l’eau pour alimenter l’installation de chau age radiateurs, s che-serviet-tes, panneau radiants au sol et également de récupérer la chaleur dans la pi ce d’installation en dé itant une quantité modérée d’air chaud I .
e com usti le pellet est prélevé du réservoir de stoc age A et, gr ce une vis sans n B activée par un motoréducteur R , il est transporté
dans le creuset de com ustion D). ’allumage du pellet se ait gr ce de l’air chaud produit par une résistance électrique E et aspiré dans le creuset par un e tracteur de umées F). es umées produites par la com-ustion sont e traites du o er gr ce ce m me ventilateur, et e pulsées
par le raccord H situé dans la partie supérieure de la o er.es cendres tom ent dans le tiroir prévu cet e et qu’il aut vider pério-
diquement.e o er a une structure interne en acier et il est ermé sur le devant par
deu petits volets superposés.- un petit volet e terne en vitre céramique- un petit volet interne en vitre céramique en contact avec le eu.
e réservoir du com usti le est situé dans la partie postérieure de la ther-mocheminée. e remplissage du réservoir se ait gr ce un tiroir spécial C , qu’on peut ouvrir sur le devant de la thermocheminée.’eau contenue dans le thermocheminée se réchau e et elle est adressée
par la pompe incorporée dans le thermocheminée, vers l’installation de chau age. e thermocheminée incorpore un vase d’e pansion ermé et une soupape de sécurité surpression. a quantité de com usti le et l’e traction des umées/alimentation air com urant, ainsi que l’amor age de la pompe, sont réglées par une carte électronique dotée d’un so t are avec s st me E A D ® a n d’o tenir une com ustion rendement élevé et asses émissions.
e ventilateur récup re une quantité modérée de chaleur su sante pour éviter que les umées trop chaudes sortent du conduit de cheminée, ce qui serait un gaspillage d’énergie.
a vitesse de l’air est modulée électroniquement ustement selon le esoin réel de récupérer de la chaleur. our cela, si la vitesse est ai le le venti-lateur pourrait tre éteint ou onctionner lentement le s st me privilégie ien s r l’échange avec l’eau. C’est ustement pour cela que, pendant les
premiers ours de onctionnement, lorsque la chaudi re est encore propre et sans suie ni condensation, le ventilateur pourrait ne pas s’activer ou tourner tr s lentement m me avec des puissances élevées.
ous le petit volet en vitre se trouve le panneau s noptique M , qui permet de gérer et de visualiser toutes les étapes du onctionnement. es étapes principales peuvent aussi tre gérées avec la télécommande.
eonardo® est un s st me de sécurité et de réglage de la com ustion qui permet un onctionnement optimal quelles que soient les conditions.
eonardo® garantit un onctionnement optimal gr ce deu capteurs qui rel vent le niveau de pression dans la cham re de com ustion et la tem-pérature des umées. Ces deu param tres sont relevés et par conséquent optimisés en continu de mani re corriger en temps réel les éventuelles anomalies de onctionnement. e s st me eonardo® o tient une com u-stion constante en réglant automatiquement le tirage selon les caractéristi-ques du conduit de cheminée cour es, longueur, orme, diam tre etc.. et les conditions environnementales vent, humidité, pression atmosphérique, installation en haute altitude etc.. . l est nécessaire que les normes d’in-stallation soient respectées. e s st me eonardo® est, en outre, capa le de reconnaitre le t pe de pellet et de régler automatiquement l’a u pour garantir instant apr s instant le niveau de com ustion demandé.
CARACTERISTIQUES
CHARGEMENT DU PELLET n tiroir rontal pratique permet de charger le pellet
de a on pratique sans tre o ligé de retirer le o er de son logement et donc en toute sécurité, selon les normes E 14785.
A
B
C
D E
F
M
I
R
H
- 48 -
FR
AN
ÇA
IS
COMPOSANTS - DISPOSITIFS DE SECURITE ET DE DETECTION
Thermocouple fuméesplacé sur l’évacuation des umées, il en lit la température. l r gle la phase d’allumage et, en cas de température trop asse ou trop haute, il lance une phase de locage.
itué dans le canal d’aspiration, il intervient en loquant la thermocheminée quand le u de l’air com urant n’est pas correct et que par conséquent il a un risque de pro l mes de dépression dans le circuit des umées.
placé pro imité du réservoir de pellets, il coupe l’alimenta-tion électrique au motoréducteur si la température détectée est trop élevée.
Sonde de lecture température eauelle détecte la température de l’eau dans le thermocheminée, en envo ant l’in ormation la carte, pour gérer la pompe et la modulation de puissance du thermocheminée. En cas de tem-pérature trop élevée, elle lance une phase de blocage.
Thermostat de sécurité pour la surchauffe de l’eau à réar-mement manuellit la température de l’eau dans le thermocheminée. En cas de température trop élevée, il interrompt l’alimentation électrique au motoréducteur.
i le thermostat est intervenu, il doit tre réarmé en agissant sur le outon situé l’intérieur du volet e terne en haut gauche
g. .
Résistancel provoque l’amor age de la com ustion des pellets. l reste
allumé tant que la amme n’est pas allumée.
Extracteur de fuméesl “chasse les umées dans le conduit de umées et rappelle
l’air com urant par dépression.
MotoréducteurActive la vis sans n et permet de transporter le pellet du réser-voir au creuset.
Pompe (circulateur)“envoi “ l’eau vers l’installation de chau age.
Vase à expansion fermé“a sor e les variations de volume de l’eau contenue dans le thermocheminée, dues au réchau ement.
d’intégrer le vase existant avec un autre selon le contenu total d’eau de l’installation!
2 petits purgeurs:itués dans la partie supérieure, ils permettent d’éliminer l’air
qui est éventuellement présent pendant le remplissage de l’eau l’intérieur de la thermocheminée.
ATTE T en purgeant la chaudi re au mo en des petits purgeurs V - voir photo ci-dessus , l’eau qui sort pourrait tom er sur la carte électronique ou sur d’autres composants électriques et pro-voquer un danger pour la personne et une panne du produit. Tou ours diriger l’évacuation “orienta le des petits purgeurs sur le devant et veiller ce que l’eau ne recouvre pas des orga-nes électriques.
Robinet de vidangelacé l’intérieur de la a ade in érieure ouvrir s’il aut vider
l’eau contenue dans la thermocheminée.
*
Soupape de surpressionlorsque la pression de tim rage est atteinte elle ait évacuer l’eau contenue dans l’installation avec la nécessité de la réinté-grer successivement.
ATTENTION!!!! Il faut se rappeler d’effectuer le raccord avec le réseau d’égouts.
Manomètre (M)lacé l’intérieur de la a ade in érieure g. A permet de
lire la pression de l’eau dans la thermocheminée. orsque la thermocheminée est en marche la pression conseillée est de 1,5 ar ma imum.
N.B.: EN CAS DE BLOCAGE LE SIGNALE LE MOTIF SUR LE DISPLAY ET MEMORISE LE BLOCAGE QUI S’EST PRODUIT.
*V
Mg. A
g.
- 49 -
FR
AN
ÇA
IS
INSTALLATION
A: tu au d’évacuation des umées interne usqu’au toitB: tu au d’évacuation des umées en ma onne-rie e terneC: tu au d’évacuation des umées en ma onne-rie interneD: tu au d’évacuation des umées en acier dou le paroi e terne pour l’installation suivante il aut que le tu au d’évacuation des umées soit dou le paroi et ien calori ugé sur tout la longueur .
ma imale non in érieure 45° par rap-port l’horizontal.
En tout cas, tous les conduits d’admission d’air doit tre ainsi section li re d’au moins 12 cm doit tre garantie.
e terminal e terne du conduit de prise d’air doit tre protégé par un grillage contre les insectes qui toute ois ne doit pas réduire la section passante utile de 12 cm .
EVACUATION DES FUMEESe s st me d’évacuation doit tre unique pour le thermopo le
des conduits d’évacuation dans un conduit de cheminée com-mun d’autres dispositi s n’est pas accepta le . ’évacuation des umées se ait par le tu au de 8 cm de diam tre situé sur le couvercle. révoir un raccord en T avec un ouchon de collecte de la vapeur de condensation au dé ut du segment vertical.
e conduit d’évacuation des umées doit tre relié avec l’e -térieur en utilisant des tu au en acier ou noirs certi és E 1856. e tu au doit tre scellé hermétiquement. our l’étan-chéité des tu au et leur isolation éventuelle il aut utiliser des matériau au températures élevées silicone ou mastics pour températures élevées . es segments horizontau peuvent avoir une longueur usqu’ 2 m. n peut avoir usqu’ deu coudes avec une amplitude ma imum de 90°. l est nécessaire si le tu au d’évacuation ne s’ins re pas dans un conduit de che-minée d’avoir un segment vertical et un terminal contre le vent ré érence 10683/2005 . e conduit vertical peut tre in-
terne ou e terne. i le conduit de umées est l’e térieur il doit tre calori ugé de mani re adéquate. i le conduit de umées
s’ins re dans un conduit de cheminée, celui-ci doit tre autorisé pour les com usti les solides et s’il ait plus de 150 mm de diam tre, il aut l’assainir en le tu ant avec des tu au de section et de matériau adaptés e . acier 80 mm de diam tre . Tous les segments du conduit de umées doivent pouvoir tre inspectés. ’il n’est pas démonta le il doit avoir des ouvertures d’inspection pour le netto age.
**
****
**
**
MONTAGE ET INSTALLATION
our ce qui n’est pas e pressément indiqué, se reporter pour chaque pa s au normes locales. En talie se reporter la norme 10683/2005, ainsi qu’au éventuelles indications régionales ou des A locales. En cas d’installation dans une copropriété, demander l’avis préventi au gérant.
VERIFICATION DE COMPATIBILITE AVEC D’AUTRES DISPOSITIFS
e thermocheminée E doit A tre dans la m me pi ce o se trouvent des e tracteurs, des appareils de chau age de t pe
, et autres appareils qui peuvent compromettre le on on-ctionnement.
VERIFICATION BRANCHEMENT ELECTRIQUE
e thermocheminée est pourvu d’un c le d’alimentation électrique rancher une prise de 230 50 Hz, de pré érence avec interrupteur magnétothermique. Des variations de tension supérieures 10% peuvent compromettre le thermopo le s’il n’est pas dé prévu, prévoir un interrupteur di érentiel
adapté . ’installation électrique doit tre au normes éri er en particulier l’e cacité du circuit de terre. a ligne d’alimen-tation doit avoir une section adaptée la puissance de l’appa-reil. e mauvais état de marche du circuit de terre provoque un mauvais onctionnement qu’Edil amin ne peut prendre en charge.
ANTI-INCENDIE ET POSITIONNEMENTour un onctionnement correct, le thermocheminée doit tre
positionné perpendiculairement au sol. éri er la capacité portante du sol. e thermocheminée doit tre installé dans le respect des conditions de sécurité suivantes - distance minimum sur les côtés et sur le dos de 40 cm des matériels mo ennement in amma les,- ne placer aucun matériel acilement in amma le devant le thermocheminée, une distance in érieure 80 cm,-si le thermocheminée est installé sur un sol in amma le, inter-caler une plaque de matériel calori uge dépassant d’au moins 20 cm des côtés et 40 cm de la partie rontale.En cas d’impossi ilité de respecter les distances indiquées ci-dessus, mettre en place impérativement des mesures techniques et demaçonnerie permettant d’éviter tout risque d’incendie.En cas de contact avec une paroi en ois ou autre matériau in amma le, il aut calori uger le tu au d’évacuation des umées avec de la re céramique ou un autre matériau a ant
les m mes caractéristiques.
PRISE D’AIRl aut réaliser, dans la pi ce d’installation, une prise d’air
e terne directement ranchée au mo en d’un conduit au raccord prévu cet e et qui se trouve l’arri re de la thermo-cheminée.
a prise d’air et le conduit doivent avoir une section de 40 mm de diam tre pour garantir la ourniture de la quantité d’air e terne nécessaire pour la com ustion.
i un conduit ne peut pas tre réalisé pour le ranchement direct, le s st me pourrait se loquer suite l’intervention du capteur de u , cause d’une a sence d’air de com ustion. Ceci parce que le ventilateur d’aspiration de l’air de chau age est situé pr s du raccord de prise d’air de com ustion et donc il pourrait l’emporter sur le u régulier de celui-ci.Dans ce cas il est pré éra le d’éloigner le point de captation de l’air de com ustion en appliquant un morceau de tu au au rac-cord, et éviter ainsi que celui-ci soit réa sor é par le ventilateur de l’air de chau age.
e conduit de prise d’air e terne doit se terminer par un tronçon 90° degrés vers le as ou par une protection contre le vent.
CHEMINEEes caractéristiques ondamentales sont
- section interne la ase égale celle du conduit de cheminée- section de sortie non in érieure au dou le de celle du conduit de cheminée- position en plein vent, au-dessus du toit et en-dehors deszones de re u .
- 50 -
FR
AN
ÇA
IS
INSTALLATION
REMARQUE SUR LE MONTAGE DU REVÊTEMENT En cas d’utilisation d’un rev tement pré a riqué Edil amin,
pour dé nir le positionnement e act du thermocheminée,il est important de véri er avec quel t pe de rev tement il sera complété. elon le mod le choisi, l’emplacement devra tre e ectué de açon di érente consulter les instructions de
montage contenues dans l’em allage de chaque rev tement . endant l’installation, véri er tou ours le plom et le niveau.
Avant d’installer le rev tement, véri er la onctionnalité cor-recte des conne ions, des commandes et de toutes les parties en mouvement.
a véri cation doit tre e ectuée lorsque de thermocheminée est allumé et régime pendant quelques heures, avant d’instal-ler le rev tement a n de pouvoir éventuellement intervenir.
ar conséquent, les opérations de nition, telles que la con-struction de la contre-chape, le montage du rev tement, l’e é-cution des pilastres, les peintures, etc. doivent tre e ectuées apr s avoir e ectué les tests et que leur résultat est positi .
Edil amin ne répond donc pas des rais dérivants aussi ien des interventions de démolition que de reconstruction m me s’ils suivent les travau de remplacement des pi ces de thermo-cheminée dé ectueu .
es éventuelles pi ces en ois du rev tement doivent tre protégées gr ce des panneau igni uges et ne doiventpas entrer en contact avec de thermocheminée. Elles doivent tre placées une distance adaptée de ce dernier au moins 1
cm a n de permettre un u d’air emp chant l’accumulation de chaleur.
de garantir le renouvellement de l’air de combustion pour éviter des phénomènes de dépression dans l’environnement d’installation (voir chapitre prise d’air extérieure page 49)
-cations de la norme UNI 10683/2005 aux paragraphes 4.4
safety recommendations”.
pendant la réalisation il faut prévoir les grilles d’aération
de lahotte.
N.B : IMPORTANT POUR LES CONDITIONS D’INSTALLATIONl aut prévoir deu grilles d’aération sur ace de plus de 300
cm , la premi re un niveau in érieur par rapport la dalle o re et l’autre plus de 30 cm par rapport au pro l supérieur
de l’ouverture. Ces grilles permettent d’éviter une accumulation de chaleur l’intérieur et cette chaleur est donc récupérée pour contri uer chau er la pi ce d’installation.
ortie d’air chauddans la partie rontale
* rille d’aérationinterne hotte
* Entrée d’air de recirculationprise e terne
30 c
m
- 51 -
FR
AN
ÇA
IS
RACCORDEMENTS HYDRAULIQUESréservé au E E DED E D T A A CT E A EC E TA AT A EA .
D T CT E A EC E E DE 1,5 A E . E E T E A A E “ A EC “ C ET E THE CHE E.
e ranchement h draulique doit tre e ectué par du personnel quali é pouvant délivrer une déclaration de con ormité selon le D. . 37 e .46/90. l est toute ois indispensa le de se ré érer au lois en vigueur dans chaque pa s.
Traitement de l’eaurévoir l’a out de su stances antigel, détartrantes et anticorrosion. i la dureté de l’eau de remplissage et d’appoint est supérieure 35° , emplo er un adoucisseur. our plus de conseils, se ré érer la norme 8065-1989 Traitement de l’eau dans les instal-
lations thermiques usage civil .
Observation sur la température de l’eau de retour.l aut prévoir un s st me opportun a n d’assurer une température de l’eau de retour non in érieure 45°-50°C.
S
R
C
M
VSP
BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES
S: évacuation 3/4 m le M: re oulement installation 3/4 m le R: retour installation 3/4 m le VSP: soupape de sécurité 3/4 emmele C: Chargement/ éintégration 3/4 m le
- 52 -
FR
AN
ÇA
IS
ACCESSOIRES : Dans les schémas pour lesquels a été prévu au pages précédentes l’utilisation d’accessoires disponi les sur le catalogue Edil amin.En outre des éléments au détail sont disponi les échangeur, soupapes, etc... . our toute in ormation s’adresser son revendeur.
au moyen d’un bouilleurCe schéma est indicati , l’installation correcte est au soins du plom ier.
LEGENDEACS: eau chaude sanitaireAL: alimentation réseau h driqueB: chau e-eauC: Chargement/ éintégrationEV2: électrosoupape 2 voiesEV3: électrosoupape 3 voies NA: normalement ouverte NC: normalement erméeGR: réducteur de pressionMI: re oulement installationP: pompe circulateurRA: radiateursRI: retour installationS: évacuationTC: thermocheminéeV: soupape illeVec: vase e pansion erméVSP: soupape de sécurité
TC
RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES
Ce schéma est indicati , l’installation correcte est au soins du plom ier.
Installation de chauffage avec Thermocheminée combinée avec chauffe-bain.Ce schéma est indicati , l’installation correcte est au soins du plom ier.
LEGENDEAF: eau roideAL: alimentation réseau h driqueC: Chargement/ éintégrationGR: réducteur de pressionMI: re oulement installationP: pompe circulateurRA: radiateursRI: retour installationS: évacuationST: sonde températureTC: thermocheminéeV: soupape illeVA: soupape automatique évacuation airVec: vase e pansion erméVSP: soupape de sécuritéVST: soupape d’échappement thermique
LEGENDEACS: eau chaude sanitaireAF: eau roideAL: alimentation réseau h driqueC: Chargement/ éintégrationGR: réducteur de pressionMI: re oulement installationP: pompe circulateurRA: radiateursRI: retour installationS: évacuationSB: chau e- ainST: sonde températureTC: thermocheminéeV: soupape illeVA: soupape automatique évacuation airVec: vase e pansion erméVSP: soupape de sécuritéVST: soupape d’échappement thermique
TC
TC
com
posa
nts
inte
rnes
du
ther
moc
hem
inée
colle
cteu
r
com
posa
nts
inte
rnes
du
ther
moc
hem
inée
colle
cteu
r
com
posa
nts
inte
rnes
du
ther
moc
hem
inée
colle
cteu
r
- 53 -
FR
AN
ÇA
IS
INSTRUCTIONS D’UTILISATIONAvant d’allumer.
e 1er allumage doit tre o ligatoirement e ectué par un E-E DE autorisé Edil amin.’adresser son revendeur pour des renseignements demander
au revendeur ou consulter le site .edil amin.com , qui éta-lonnera le selon le t pe de pellet et les conditions d’installation.
e E E DE devra aussi - éri er que l’installation h draulique est e ectuée correcte-ment et qu’elle est dotée d’un vase e pansion su sant pour garantir la sécurité. La présence du vase incorporé dans le thermocheminée NE garantit PAS une protection adaptée contre les dilatations
L’installateur devra donc évaluer l’éventuelle nécessité de mettre un vase à expansion supplémentaire, en fonction du type d’installation exploité.Alimenter le thermocheminée en électricité et e ectuer l’essai roid par le revendeur .
- E ectuer le remplissage de l’installation travers le ro inet de chargement il est recommandé de ne pas dépasser la pression de 1,5 ars . endant la phase de chargement aire “ purger “ la pompe et le ro inet de purge.
Attention:Durant la phase de premier allumage e ectuer l’opération de purge air/eau gr ce au purgeurs manuels situés sur la chaudi re voir gure ci-contre .
premières utilisations et si l’installation a été rechargée m me partiellement.
a présence d’air dans les conduits ne permet pas un onction-nement correct.
endant les premiers allumages de lég res odeurs de peinture peuvent se dégager et elles disparaitront en peu de temps.
Avant d’allumer il est nécessaire de véri er ’installation correcte ’alimentation électrique a ermeture de la porte, qui doit tre étanche e netto age du creuset a présence sur le displa de l’indication de stand- heure et
température réglée
. . Durant la phase de production d’eau chaude sanitaire la puissance des radiateurs diminue temporairement.
VV
NOTE sur le combustibleD E est conçu et programmées pour ruler du
pellet. e pellet est un com usti le qui se présente sous orme de
petits c lindres, o tenus en comprimant de la sciure, des valeurs élevées, sans utilisation de liants ou autres matériau étrangers. l est commercialisé dans des sacs de 15 g.
our E A compromettre le onctionnement des thermopo -les il est indispensa le de E A ruler autre chose.
’emploi d’autres matériau ois compris , qui peut tre relevé avec des anal ses en la oratoire, entraine l’e piration de la garantie. Edil amin a conçu, testé et programmé ses produits a n qu’ils garantissent les meilleures prestations avec du pellet au caractéristiques suivantes
- diamètre : 6 mm ; - longueur maximum : 40 mm ; - humidité maximum : 8% ;
’utilisation de pellets avec des caractéristiques di érentes implique la nécessité d’un nouvel étalonnage des thermopo -les, analogue celui que ait le revendeur au 1er allumage.
’utilisation de pellets non adaptés peut provoquer diminu-tion du rendement anomalies de onctionnement locages par o struction, saleté sur la vitre, non rulés...
ne simple anal se du pellet peut tre aite visuellement lisse, longueur réguli re, peu poudreu .
entes longitudinales et transversales, tr s poudreu , longueur tr s varia le et avec présence de corps étrangers.
ATTE T en purgeant la chaudi re au mo en des petits purgeurs V , l’eau qui sort pourrait tom er sur la carte électronique ou sur d’autres composants électriques et provoquer un danger pour la personne et une panne du produit. Tou ours diriger l’évacuation “orienta le des petits purgeurs sur le devant et veiller ce que l’eau ne recouvre pas des organes électriques.
- 54 -
FR
AN
ÇA
IS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
pour allumer et éteindre laisser appu é pendant 2 secondes , et pour sortir du menu durant les programmations
pour accéder au menu durant les programmations
pour augmenter les di érents réglages
pour diminuer les di érents réglages
touche chargement pellet/réserveen appu ant une ois elle “ in orme “ la mémoire du thermocheminée qu’un sac de pellet de 15 g a été chargé, cela permet de tenir les comptes pour la réserve
touche réglage chau e-eauermet de gérer un circuit secondaire, par e emple celui d’un chau e-eau.ur le coté droit du displa on peut voir si on relie la sonde du chau e-eau la température d’un éventuel chau eeau/
accumulateur e terne, en appu ant sur la touche “ chau e-eau “ les réglages s’a chent. i on ne relie pas la sondedu chau e-eau, des petits traits s’a chent la place de la température ---°C .
Chargement pellet/réserve Chau e-eau
Displa gauche Displa droiteécepteur télécommande
Dans le cas o le réservoir pellets se vide compl tement, il en est de m me pour la vis sans n. Avant de rallumer, il est donc nécessaire de la remplir en procédant ainsi appu er simultané-ment sur les touches +/- de la télécommande ou du panneau s noptique pendant quelques secondes, ce apr s quoi, une ois les touches rel chées, appara t l’écran l’indication “ echar-gement .l est normal qu’il reste une quantité résiduelle de pellet dans
le réservoir que la vis sans n ne réussit pas aspirer. ne ois par mois aspirer compl tement le réservoir pour éviter d’accu-muler des résidus poudreu .
Quand le thermocheminée est en stand- , si on appuie pen-dant 2’’ sur la touche 0/1 sur le panneau s noptique ou sur la télécommande on met en marche la procédure d’allumage et on voit s’a cher Démarrage et un compte re ours en secon-des 1020 .
a phase d’allumage n’est cependant pas durée prédéter-minée sa durée est automatiquement a régée si la carte rel ve la réussite de certains tests. Au out de 5 minutes environ la
amme apparait.Allumage manuel (en cas d’allumage défectueux)En cas de température in érieure 3°C qui ne permet pas la résistance électrique de devenir rulante ou si la résistance ne onctionne pas temporairement on peut allumer le thermoche-
minée en utilisant des ta lettes allume- eu
e . cu es allume- eu . ntroduire un petit cu e allume- eu ien allumé dans le creuset, ermer la porte et appu er sur 0/1 sur le panneau s noptique ou
sur la télécommande.
Modalités de fonctionnementonctionnement avec le panneau s noptique / télécommande.
Avec le thermocheminée en marche ou en stand- avec le panneau s noptique.En appu ant sur la touche + et - il est possi le d’augmenter ou de diminuer la température de l’eau souhaitée.
n peut visualiser si le raccord la sonde du chau e-eau a été e ectué la température d’un éventuel chau e-eau/accumula-tion e terne en appu ant sur la touche “ oiler on visualise les param tres programmés, et en appu ant sur les touches +/- durant la visualisation des param tres du chau e-eau, on peut modi er cette programmation. i la sonde chau e-eau n’est pas raccordée, on visualise des tirets la place de la températu-re --.-° C .
- 55 -
FR
AN
ÇA
IS
INSTRUCTIONS D’UTILISATIONExtinction
orsque le thermocheminée onctionne, en appu ant sur la tou-che 0/1 pendant 2 secondes, la procédure d’e tinction démarre et l’indication “ s’a che pendant 10 minutes .
a phase d’e tinction prévoit - nterruption chute pellets- Circulateur eau activé.- E tracteur de umées en onctionnement la vitesse ma imum.- entilation d’air
e amais dé rancher la che durant l’e tinction.. . le circulateur tourne usqu’ ce que la température de
l’eau ne descende pas en-dessous de 40 °C.
Réglage horlogeEn appu ant pendant 2 ’ sur la touche E et en suivant avec les touches + et - les indications du displa , on acc de au E “ Horloge “. En permettant de régler l’horloge l’intérieur de la carte électronique. En appu ant successivement sur la touche
E les données suivantes apparaissent ensuite et peuvent tre réglées our, ois, Année, Heure, inutes, our de la
semaine. ’a chage auver données con rmer avec le E permet de véri er l’e actitude des opérations accomplies
avant de les con rmer il s’a che alors auvé sur le displa
Programmateur d’allumages et d’extinctions horaires pen-dant la semaine
rogrammateur d’allumages et d’e tinctions horaires pendant la semaine. En appu ant pendant 2 secondes sur la touche
E avec le télécommande ou du panneau s noptique on ac-c de au réglage de l’horloge et en appu ant sur la touche + on acc de la onction de programmation horaire he domadaire, identi ée sur le displa avec la description “ rogram. / “. a programmation permet d’éta lir un nom re d’allumages et d’e tinctions par our usqu’ trois au ma imum pour cha-que our de la semaine. En con rmant sur le displa avec la touche “ E “ une des possi ilités suivantes apparait- o rog. aucun programme éta li- rogram./ ournal. programme unique pour tous les ours- rogram./semaine programme di érent pour chaque our .
n passe de l’une l’autre avec les touches + et -.En con rmant avec la touche E les options “ rogram./ournal. “ on acc de au choi du nom re de programmesallumages/e tinctions pouvant tre e ectués en un our.
En utilisant “ rogram./ ournal. “ le/les programme s éta li s sera le m me pour tous les ours de la semaine.En appu ant successivement sur + on peut voir- o rog.- rog °1 un allumage et une e tinction par our , rog. °2 idem , rog. °3 idem .tiliser la touche pour visualiser dans le sens inverse. i on
sélectionne le 1er programme l’heure de l’allumage s’a che.ur le displa apparait 1 Allumé 10,30 heures avec la touche
+/- on change l’heure et on con rme avec E .ur le displa apparait 1 Allumé 10,30 minutes avec la
touche +/- on change les minutes et on con rme avec E . De mani re analogue on r gle l’heure des e tinctions. a con-
rmation du programme est donnée en appu ant sur la touche E quand on lit “ auvé sur le displa . En con rmant
“ rogram./semaine “ on devra choisir quel our e ectuer la programmation 1 u 2 a 3 e 4 e 5 e 6 a 7 Di .
ne ois qu’on a sélectionné le our, en les déroulant avec les touches +/- et en con rmant avec la touche E , on conti-nuera avec la programmation avec la m me modalité avec la
quelle on e ectue un “ rogram./ ournal. “, en choisissant pour chaque our de la semaine si on va activer une programmation en éta lissant le nom re d’interventions et quelles heures.En cas d’erreur tout moment de la programmation on peut sortir du programme sans sauver en appu ant sur la touche 0/1 sur le displa apparait auvé. i le pellet s’épuise dans le réser-voir, le thermocheminée se loque et a che top lamme.
Signalisation réserve pellete thermocheminée sont dotés d’une onction électronique
de détection de quantité de pellet. e s st me de détection de pellet, intégré l’intérieur de la carte électronique permet au po le de contrôler tout moment pendant le onctionnement com ien de ilos il reste avant l’épuisement du chargement de pellet e ectué. our un onctionnement correct du s st me il est important qu’au 1er allumage qui doit tre e ectué par le revendeur la procédure suivante soit e ectuée.Avant de commencer utiliser le s st me de détection du pellet il aut charger et consommer compl tement un premier sac de pellet, a n d’o tenir un re rodage du s st me de chargement.Charger ensuite 15 g de pellets. Ensuite appu er une ois sur la touche réserve il restera en mémoire que 15 g ont été chargés. A partir de ce moment le displa a che ce qui reste de pellet avec une indication décroissante en g 15...14...13 .A chaque recharge la quantité de pellet chargé est mémorisée.
our mémoriser une recharge de 15 g il su ra d’appu er sur la touche “ chargement pellet “ pour une quantité di éren-te ou en cas d’erreur on peut indiquer la quantité travers le menu réserve pellet comme indiqué ci-dessousEn appu ant pendant 2 ’ sur la touche E il apparait
E A E. En appu ant sur la touche + ou - consécutivement il apparait T° ma i. En con rmant avec la touche E la quantité de pellet présente apparait + la quantité chargée de de ault 15, varia le avec les touches +/- . i le pellet s’épuise dans le réservoir, le thermocheminée se loque et a che top
lamme.
Variation chargement pellets (SEULEMENT APRES CONSEIL DU REVENDEUR)En appu ant pendant deu secondes sur la touche “ depuis le télécommande et en dé lant les indications l’écran avec les touches “+ et “ , on rencontrera la description “A T-
E ET . En con rmant cette onction avec la touche du menu, on acc de un réglage du chargement des pellets, en diminuant la valeur programmée on diminue le chargement des pellets, en augmentant la valeur programmée, on augmente le chargement des pellets. Cette onction peut tre utile si le t pe de pellets est di érent de celui pour lequel le thermocheminée a été réglé dans ce cas, il aut apporter une correction au chargement.
pour établir le nouveau mode de fonctionnement.
es éventuelles variations de l’état de la amme dépendent non seulement du t pe de pellet utilisé, mais aussi de la varia ilité normale de la amme du com usti le solide et des entretiens réguliers du creuset e ectués automatiquement par le thermocheminée
ces derniers E remplacent A l’aspiration nécessaire roid que doit e ectuer l’utilisateur avant l’allumage .
- 56 -
FR
AN
ÇA
IS
Elle sert gérer toutes les onctions il aut le pointer directe-ment vers le thermocheminée.
our plus d’in ormations, contacter le E E DE .
ndique une transmission de données de la télécommande la carte.
atterie déchargée, la remplacer en a ant soin de la remettre dans son contenant spécial.
Clavier loqué, évite les mises en route non souhaitéesappu er sur “A et “ en m me temps pendant quelques
secondes pour loquer/dé loquer le clavier .
ndique qu’on est en train de régler un allumage/e tinction avec le programme “EASY TIMER
ndique la température am iante relevée par la télécommandelors de la con guration technique de la télécommande indique
les valeurs des param tres réglés .
icône allumée thermocheminée en phase d’allumage/travail
ndique que le thermocheminée onctionne en sélection automatique
ndicateur du réglage de la télécommande pour thermocheminée pellets/eau.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
UTILISATION DU PROGRAMME “EASY TIMER”a nouvelle télécommande permet de gérer une nouvelle pro-
grammation horaire tr s intuitive et rapide utiliser- Si le thermocheminée est allumé: on peut programmer une e tinction partir de la télécommande avec un di éré pouvant aller de une douze heures, le temps restant avant l’e tinction programmée s’a chera sur l’écran du panneau s noptique.- Si le thermocheminée est éteint: on peut programmer un allumage partir de la télécommande avec un di éré pouvant aller de une douze heures, le temps restant avant l’allumage programmé s’a chera sur l’écran du panneau s noptique.
- Réglage pour régler le timer continuer comme indiquéa Appu er sur la touche “ A “, l’icône s’allume sur l’écran ce qui con rme l’acc s la programmation “Eas timer .
Avec les touches +/- régler le nom re d’heures souhaité, e emple
c Diriger la télécommande vers le récepteur du panneau s -noptique.d Con rmer la programmation en appu ant sur la touche “ A “ pendant deu secondes, l’icône s’éteindra et on verra l’indi-cation du temps restant avant qu’intervienne la programmation “Eas timer sur le panneau s noptique.
e our annuler la programmation répéter les points a , ,c ,d en réglant le nom re d’heures “ 00H “.
VERROUILLAGE CLAVIERn peut verrouiller le clavier de la télécommande pour éviter
des mises en route accidentelles non contrôlées par l’utilisateur. En appu ant en m me temps sur les touches A et , le s m o-le de la clé s’allumera pour con rmer que le clavier a ien été verrouillé.
our dé loquer le clavier appu er de nouveau sur les touches A et en m me temps.
INDICATION PILES DECHARGEESorsque l’icône de la atterie s’allume cela indique que les
piles l’intérieur de la radiocommandesont presque plat, les remplacer avec trois piles du m me mod le size AAA 1,5 .- e pas mélanger dans la radiocommande des piles neuves avec des piles partiellement utilisées.- e pas mélanger des marques et des t pes di érents, car chaque t pe et marque a des capacités di érentes.- e pas mélanger des piles traditionnelles et des piles rechar-gea les.- e pas essa er de recharger des piles alcalines et zinc-car o-ne car risque de cassures ou d’écoulements de liquide.
Légende touches et display: touche allumage/e tinction
+/- pour augmenter / aisser les di érents réglagesA touche pour passer la programmation “EASY TIMERM touche pour a cher/régler la température et 70°C
- 57 -
FR
AN
ÇA
IS
Si l’allumage échoue, ne pas répéter l’allumage avant d’avoir vidé le creuset.
Un entretien régulier est la base du bon fonctionnement du thermocheminée.Le thermocheminée signale sur le panneau un message “ °C fumées élevée “ ou “ Entret.” si un nettoyage ultérieur est nécessaire. Celle-ci est anticipée par le message “ Nettoyer-échang. “.
D’éventuels problèmes dus à l’absence d’entretien entraineront l’expiration de la garantie.
-
service. Pour éliminer l’inscription sur l’écran, après avoir effectué l’entretien, appuyer sur la touche chauffe-eau pendant au moins 5 secondes.
ENTRETIEN QUOTIDIEN
Doit tre e ectué l’aide d’un aspirateur voir option page 61 , toute la procédure ne demande que quelques minutes par our. uvrir le petit volet, e traire le creuset 1 g. A et renverser les résidus dans le tiroir cendres. Enlever les croutes dans le creuset avec la petite spatule ournie, netto er les éventuelles o structions dans les entes.
E traire et vider le tiroir cendres 2 - g dans un conteneur non in amma le les cendres pourraient contenir des parties encore chaudes et/ou des raises . Enlever le creuset ou enlever les croutes avec la petite spatule ournie, netto er les éventuelles occlusions des trous sur tous les cotés. Aspirer le compartiment du creuset, netto er les ords de contact du creuset avec son logement. i nécessaire netto er la vitre roid
NE JAMAIS ASPIRER LES CENDRES CHAUDES car cela abimerait l’aspirateur utilisé et cela pourrait causer un incendie.
ENTRETIEN
ENTRETIEN HEBDOMADAIRE photo page suivante etto er le o er apr s avoir enlevé le tiroir cendres 2 - g. C et la plaque parcours de umée 3 - g. C . Aspirer le logement du parcours de umées 4 - g. C etto er le conduit de umées avec les écouvillons en ougeant vers le haut et vers le as les leviers métalliques correspondants 6 - g. D . etto er la cham re de com ustion et en aisant attention l’e tracteur de umées 5 - g. C .
uvrir le volet e terne et la açade in érieure, enlever les 3 vis pour ouvrir l’inspection du conduit de umées 7 - g. E et aspirer les résidus. a quantité de résidus qui se orme dépend du t pe de com usti le et du t pe d’installation.N.B.:1) Après l’opération veiller à bien fermer l’inspection.
g. A g.
1
2
- 58 -
FR
AN
ÇA
IS
ENTRETIEN
ENTRETIEN SAISONNIER (AUX SOINS DU REVENDEUR)Avant d’e ectuer toute maintenance, dé rancher l’appareil du réseau d’alimentation électrique. etto age général interne et e terne etto age soigneu des conduits d’échange etto age soigneu et désincrustation du creuset et de sa niche etto age des moteurs, véri cation mécanique des eu et des ations etto age du conduit de umées remplacement des garnitures sur les tu au et de la niche du ventilateur e traction umées . éri cation du vase e pansion éri cation et netto age du circulateur Contrôle sondes éri cation et remplacement éventuel de la pile de l’horloge sur la carte électronique etto age, inspection et désincrustation de la niche de la résistance d’allumage, remplacement de celle-ci si nécessaire. etto age/contrôle du anneau noptique nspection visuelle des c les électriques, des ranchements et du c le d’alimentation etto age du réservoir pellet et véri cation des eu de l’ensem le vis sans n-motoréducteur éri cation et remplacement éventuel des oints de la porte Test de onctionnement, chargement vis sans n, allumage, onctionnement pendant 10 minutes et e tinction.
N.B.:
ATTENTION !!!Après le nettoyage normal, l’accouplement NON CORRECT du creuset supérieur (A) ( gure ) avec le creuset inférieur (B) ( gure ) peut compromettre le fonctionnement du thermocheminée.
( gure ).
A
B
g. g. g. E
g. C
23
44
5
6
g. D
7
- 59 -
FR
AN
ÇA
IS
INCONVENIENTS POSSIBLES-
che une indication relative à la raison de l’extinction (voir les divers signalements ci-dessous).
En cas de blocage, pour redémarrer le thermocheminéeappuyer sur la touche 0/1.
Ne pas rallumer le thermocheminée
1) Signalisation: PTC H2O_PANNE Inconvénient: extinction pour cause de sonde de lecture température de l’eau en panne ou débranchée. Actions: - éri er le ranchement de la sonde la carte - éri er le onctionnement avec un test roid. 2) Signalisation: l’alarme intervient si le capteur de tours de l’e tracteur de umées détecte une anomalie . Inconvénient: Extinction pour relèvement d’anomalie des tours de l’extracteur de fumées Actions: Contrôler la onctionnalité de l’e tracteur de umées conne ion capteur de tours et la che evendeur Contrôler netto age conduit de umées Controler l’installation électrique et la mise la terre. Contrôler carte électronique evendeur
intervient si le thermocouple rel ve une température des umées in érieure la valeur programmée, en interprétant cela comme une a sence de amme Inconvénient: a amme peut tre a sente parce que il n’ a plus de pellet, il a trop de pellet et celui-ci a étou é la amme, véri er la qualité du pellet evendeur le thermostat de ma imum est intervenu cas rare, il n’intervient qu’en cas de température e cessive des umées evendeur .
4) Signalisation: ECHEC/ALLUMAGE : ’allumage échoue si, dans un délai ma imum de 15 minutes, la amme n’appara t pas et la température de démarrage n’est pas atteinte Inconvénient: Distinguer les deu cas suivants Actions: éri er - le positionnement et la propreté du creuset - l’arrivée d’air com urant au creuset - le on onctionnement de la résistance evendeur - la température am iante si in érieure 3°C utiliser un allume- eu et l’humidité Essa er d’allumer avec un allume eu voir page 54 . Actions: éri er evendeur - le on onctionnement du thermocouple - la température de démarrage programmée dans les param tres.
5) Signalisation: NO electr.: ce n’est pas un dé aut de thermocheminée Actions: éri er le ranchement électrique et les chutes de tension.
6) Signalisation: Panne télécom.: l’alarme intervient si le thermocouple est en panne ou dé ranché evendeur . Actions: éri er que le thermocouple est ien connecté la carte véri er la onctionnalité au cours du test roid evendeur
7) Signalisation: °C fumées élevée: e tinction pour température e cessive des umées éri er evendeur t pe de pellet, anomalie e traction des umées conduit des umées o strué installation incorrecte “dérive du motoréducteur.
- 60 -
FR
AN
ÇA
IS
8 ) Signalisation: ALARME TEMP. H2O Inconvénient: extinction pour cause de température de l’eau supérieure à 90°C ne température e cessive peut dépendre de nstallation trop petite aire activer par le evendeur la onction EC Engorgement netto er les conduits d’échange, le creuset et l’évacuation des umées.
il intervient si le capteur de u détecte le u d’air com urant insu sant . s’il a pro l me d’aspiration de l’air ou d’e pulsion des umées que le creuset est ouché ou que le capteur de u est sale netto er avec air sec . Contrôler aussi le seuil du capteur de u dans les param tres . ’alarme dépression peut se déclencher également pendant la phase d’allumage, si le conduit de cheminée ne respecte pas les prescriptions de la che, ou si le conduit de cheminée et la cheminée sur le toit sont o strués.
10) Signalisation: Contrôle/ batterie: Actions: a atterie tampon sur la carte doit tre remplacée.
Actions: rapprocher le récepteur du o er remplacer par des piles alcalines.
12) Actions: Contrôler ranchement c le d’alimentation Contrôler usi le sur le c le d’alimentation Contrôler ranchement du c le at au panne au s noptique
13) Actions: etto er l’échangeur de l’intérieur du o er
REMARQUEanneau, en appuyant sur la touche 0/1.
On recommande de ne pas faire partir le thermocheminée
INCONVENIENTS POSSIBLES
CHECK LIST
Pose et installation ise en service e ectuée par le revendeur ha ilité qui délivrer la garantie et le livret de maintenance Aération dans la pi ce e conduit de umées/conduit de cheminée reçoit seulement l’évacuation du thermocheminée e conduit de umées présente ma imum 2 cour es
ma imum 2 m tres en horizontal cheminée au-del de la zone de re u es tu au d’évacuation sont en matériau adéquat conseillé acier ino En cas de traversée d’éventuels matériau in amma les e . ois toutes les précautions ont été prises pour éviter des incendies.
Utilisation e pellet utilisé est de onne qualité et non humide. e creuset et la niche cendres sont propres et ien positionnés. a porte est ien ermée. e creuset est ien inséré dans sa niche
SE RAPPELER D’ASPIRER LE CREUSET AVANT CHAQUE ALLUMAGESi l’allumage échoue, NE PAS répéter l’allumage avant d’avoir vidé le creuset.
- 61 -
FR
AN
ÇA
IS
ACCESSOIRES POUR LE NETTOYAGE
idon pour aspirer les cendres sans moteurcode 275400
tile pour le netto age du o er
lass amincode 155240
tile pour le netto age de la vitre céramique
es réponses sont indiquées ci-dessous sous orme s nthétique pour plus de détails, consulter les autres pages de ce document.1) Que dois-je préparer pour pouvoir installer le thermocheminée?Conduit d’évacuation des umées d’au moins 80 mm de diam tre.Connecté la prise d’air e térieur voir page 9 .
i ation re oulement et retour au collecteur vacuation l’égout pour la soupape de surpression rise pour chargement ranchement électrique l’installation, au normes, avec interrupteur magnétothermique 230 +/- 10%, 50 Hz.
contrôler la division du circuit primaire au circuit secondaire .
. n usage sans eau risque d’endommager le thermocheminée.
, comme pour toutes les autres chaudi res, il est nécessaire de se connecter un collecteur, d’o l’eau est ensuite distri uée au radiateurs.
4) Le thermocheminée fournissent aussi de l’eau chaude sanitaire ?n pourra produire de l’eau chaude sanitaire en évaluant la puissance du thermopo le et l’installation h draulique.
, l’évacuation e ectuée dans les r gles de l’art 10683/05 doit atteindre le sommet du toit, et toute ois pour un on onctionnement, il est nécessaire d’avoir un segment vertical d’au moins 1,5 m tre cela pour éviter qu’en cas de lac -out ou de
vent, se orme une lég re umée dans la pi ce d’installation.
ui, pour restaurer l’air utilisé par le thermocheminée pour la com ustion l’e tracteur de umées prél ve l’air dans la pi ce pour l’amener dans le creuset.
7) Que dois-je programmer sur le display du thermocheminée ?a température de l’eau désirée le thermocheminée modulera en conséquence la puissance pour l’o tenir et la maintenir.our des petites installations il est possi le de programmer une modalité de travail qui prévoit des allumages et des e tinctions du
thermopo le en onction de la température de l’eau atteinte. contacter le evendeur pour le premier allumage .
Avant chaque allumage avec le thermocheminée éteint et roid. A A ETT E T A D’ CHA E A EC E C en actionnant les leviers métalliques de netto age du conduit de umées voir page 57 .
. e thermocheminée est conçu pour ruler du pellet de ois de 6 mm de diam tre, un autre matériau peut l’endommager.
FAQ
- 62 -
ESP
AÑ
OL
INFORMACIONES A LOS USUARIOSCon orme al art.13 del decreto legislativo 25 ulio 2005, n.151 “Actuaci n de las Directivas 2002/95/CE,2002/96/CE 2003/108/CE, relativas a la reducci n del uso de sustancias peligrosas en los equipos eléctricos electr nicos, as como a la eliminaci n de los residuos . El s m olo del contenedor arreado indicado en el equipo o en el em ala e, se ala que el producto al nal de su vida til de e ser eliminado por separado de los dem s residuos. or lo tanto, el usuario de er entregar el equipo al nal de su vida til a apropiados centros de recogida seleccionada de residuos electr nicos electrotécnicos, o entregarlo al vendedor en el momento de la compra de otro nuevo equipo equivalente, cam iando el uno por el otro.
Estimado Sr./Sra.Le agradecemos le elicitamos por aber elegido un producto nuestro. Antes de utilizarlo, le pedimos que lea atentamente esta c a con el n de poder dis rutar de manera ptima con total seguridad de todas sus caracter sticas.
Para m s aclaraciones o en caso de necesidad dir ase a su DISTRI UIDORE donde a e ectuado la compra o visite nuestro sitio internet www.edilkamin.com en la opci n DISTRI UIDORE.
NOTA- Despu s de aber desembalado la termoestu a, aseg rese de que el aparato est ntegro completo mando a distancia con pantalla, mani a mano r a , libro de garant a, guante, c a t cnica/CD, esp tula, sales des umidi cadoras
En caso de anomal as contacte r pidamente el distribuidore donde lo a comprado al que entregar copia del libro degarant a del documento scal de compra.
- Puesta en servico/ensayoDeber ser e ectuada absolutamente por el DISTRI UIDORE de lo contrario decaer la garant a. La puesta en servicio como lo describe por la norma UNI Rev. , cap tulo . consiste en una serie de operaciones de controlcon la c imenea de agua instalado y con el ob etivo de asegurar el uncionamiento correcto del sistema y la con ormidad del mismo a las normativas.
- instalaciones incorrectas, mantenimientos realizados incorrectamente, el uso impropio del producto, e oneran a la empresa abricante de cualquier da o que deriva del uso.
- El n mero de cup n de control, necesario para la identi caci n de chimenea de agua, est indicado- en la parte alta del embala e- en el libro de garant a dentro del ogar- en la placa aplicada en la parte posterior del aparato
Dic a documentaci n debe ser conservada para la identi caci n unto con el documento scal de compra cuyos datos deber n comunicarse en ocasi n de posibles solicitudes de in ormaciones y puestos a disposici n en caso de posible intervenci n de man-tenimiento
- las piezas representadas son gr ca y geom tricamente indicativas.
- 63 -
ESP
AÑ
OL
Asegurarse que la chimenea de agua sean colocadas encendi-das por el Distri uidore ha ilitado Edil amin seg n las indica-ciones de la presente cha.
Durante el uncionamiento de la chimenea de agua, los tu os de descarga la puerta alcanzan altas temperaturas no toque sin el guante apropiado .
o deposite o etos no resistentes al calor cerca de la termoe-stu a
o utilice CA com usti les l quidos para encender la chimenea de agua o para reavivar las rasas.
o o stru a las aperturas de aireaci n del local de instalaci n, ni las entradas de aire de la misma chimenea de agua.
o mo e la chimenea de agua, no se acerque a las partes eléc-tricas con las manos mo adas.
o introduzca reducciones en los tu os de descarga de humos.
a chimenea de agua de e ser instalada en locales adecuados para la seguridad contra incendios dotados de todos los servi-cios alimentaci n descargas que el aparato requiere para uncorrecto seguro uncionamiento.
a chimenea de agua de e mantenerse en am iente a tempera-tura superior a 0°C.
sar oportunamente posi les aditivos anticongelantes para el agua de la instalaci n.
Asegurarse de una temperatura de retorno del agua de al menos 45°-50° C.
ATENCIÓN:
EL ENCENDIDO ANTES DE HABER VACIADO EL CRISOL.
-CARSE EN EL DEPÓSITO.
INFORMACIONES DE SEGURIDAD
D E DE E C A CA A A E A TA AC .DE E C A A E DE CE CA DE 1,5 A .
E E T A E CE D D “E EC D A DA A A CH E EA DE A A.
a chimenea de agua ha sido dise ada para calentar agua a través de una com usti n autom tica de pellet de madera de 6 mm de di metro en el hogar.
os nicos riesgos que derivan del uso de la chimenea de agua est n unidos al incumplimiento de las especi caciones de instalaci n a una chimenea directa con partes eléctricas en tensi n, internas , a un contacto con uego partes calientes o a la introducci n de sustancia e tra as.
En el caso de no uncionamiento de componentes, la chimenea de agua est dotada de dispositivos de seguridad que garantizan su apagado, que se de ar acontecer sin intervenir en ning n momento.
ara un uncionamiento regular la chimenea de agua ha de ser instalada respetando lo indicado en esta cha durante su uncionamiento la puerta no de er a rirse de hecho la com-usti n es controlada autom ticamente no necesita ninguna
intervenci n.
En ning n caso han de introducirse en el hogar o en el dep sito sustancias e tra as.
as partes del hogar del dep sito han de aspirarse e clusiva-mente con aspirador.
El cristal puede limpiarse en con el producto adecuado por e . lass amin Edil amin un pa o.
o limpie en caliente.
El cristal puede ser limpiado en con el producto adecua-do por e . lass amin un pa o. o limpie en caliente.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDADEl a a o rmante ED A .p.A. con sede legal en ia
incenzo onti 47 - 20123 ilano - C digo scal . A 00192220192
Declara a o la propia responsa ilidad quea chimenea de agua de pellet de le a descrita a continuaci n
cumple la Directiva 89/106/CEE roductos de Construcci n
CHIMENEA DE AGUA DE PELLET, de marca comercial EDILKAMIN, denominada IDROPELLBOX
a con ormidad de los requisitos de la Directiva 89/106/CEE ha sido adem s determinada por la con ormidad a la norma europea EN 14785:2006
a chimenea de agua de pellet D E respeta los requisitos de las directivas europeas2006/95/CEE Directiva a a Tensi n2004/108/CEE Directiva Compati ilidad Electromagnética
EDILKAMIN S.p.a. no se responsabiliza del mal funcio-namiento del aparato en caso de sustitución, montaje y/o
-
- 64 -
ESP
AÑ
OL
DIMENSIONES
E TE E TA
AD A TA
CONEXIONES HIDRÁULICAS
S: Descarga 3/4 macho M: Env o nstalaci n 3/4 macho R: etorno instalaci n 3/4 macho VSP: lvula de seguridad 3/4 hem ra C: Carga/ eintegraci n 3/4 macho
VSP
S
RC
M
alida humos Ø 80 mm
Aire com usti nØ 40 mm
* altura m nima soporte*
- 65 -
ESP
AÑ
OL
APARATOS ELECTRÓNICOS
PUERTA DE SERIE
En la puerta A colocada en la cha electr nica el Distri-uidor puede instalar una pieza opcional para controlar los
encendidos apagados p. e . conmutador tele nico, termo-stato am iente , el puerto est situado en la parte de atr s de la chimenea de agua. e conecta con un puente opcional c d. 640560 .
BATERÍA COMPENSADORA
En la tar eta electr nica ha una ater a compensadora tipo C 2032 de 3 olt .
u mal uncionamiento no considerado como de ecto del pro-ducto, sino como desgaste normal se se ala con las indicacio-nes “Control ater a .
ara ma ores in ormaciones al respecto, contactar con el distri-uidor que ha e ectuado el primer encendido.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
TERMOPAR: situada en la descarga de humos detecta la temperatura.
eg n los par metros programados controla las ases de en-cendido, tra a o apagado.
VACUÓMETRO sensor de presi n electr nicoDetecta el valor de la depresi n con respecto al am iente de instalaci n en la c mara de com usti n.
TERMOSTATO DE SEGURIDAD DEL AGUA:interviene si la temperatura es demasiado elevada dentro de la chimenea de agua.
loquea la carga del pellet provocando el apagado de la chime-nea de agua. esta lecer manualmente ver p g. 68 .
TERMOSTATO DE SEGURIDAD DEL DEPÓSITO:interviene si la temperatura es demasiado elevada dentro de la chimenea de agua.
loquea la carga del pellet provocando el apagado de la chi-menea de agua.
FICHA ELECTRÓNICA
Toma232 232
consolle
Cuadro de mandos
ensor u o
onda calentadoropcional
onda env o agua
acu metro humos
C clea 1
C clea 2no usar
Termopar
ateria C 2032
Circuladorcalentadoropcional
ot. e p. humos
circulador env o
C clea 1 E encendido
T 90°C
T 150°C
use 2A
use 2AT
Toma detr s
ed 230 ac 50Hz +/- 10%
Termopar T° humos
acu metro untos de lectura
ventilaci n recu-peraci n calor
- 66 -
ESP
AÑ
OL
CARACTERÍSTICAS
otencia nominal 15,7
uissance nominale l’eau 12,6
endimiento glo al apro 92,2 %
endimiento al agua apro 81 %
Emisi n de C 13% 2 0,014 %
resi n m 2 ar
resi n e ercicio 1,5 ar
Temperatura salida humos de prue a E 14785 130 °C
Tiro m nimo 12 a
Autonom a m n/m 8,6 / 30 horas
Consumo com usti le m n/m 1 / 3,5 g/h
Capacidad del dep sito 30 g
olumen calenta le 405 m³
eso con em ala e 201 g
Di metro conducto de humos macho 80 mm
Aire di metro del conducto de admisi n macho 40 mm
El volumen calenta le se calcula considerando la utilizaci n de pellet con p.c.i. de al menos 4300 cal/ g un aislamiento de la casa tal como esta lece la 10/91, sucesivas modi caciones una solicitaci n de calor de 33 cal/m³ hora Es importante tomar en consideraci n tam ién la colocaci n de la chimenea de agua en el am iente a calentar.
ADVERTENCIA:
2) atención: intervenciones en componentes en tensión, mantenimientos y/o controles deben ser efectuados por VENDE-
Alimentaci n 230 ac +/- 10% 50 Hz
otencia media a sor ida 150
otencia a sor ida en encendido 400
recuencia mando a distancia optional in rarro o
rotecci n en alimentaci n general usi le 2AT, 250 ac 5 20
rotecci n en cha electr nica usi le 2AT, 250 ac 5 20
Los datos indicados arriba son indicativos.
- 67 -
ESP
AÑ
OL
FUNCIONAMIENTOChimenea de agua de pellet de reducidas dimensiones, que puede calentar el agua para alimentar la instalaci n de cale acci n termosi ones, calienta toallas, paneles radiantes de suelo con recuperaci n de calor en el local de instalaci n a través de la erogaci n de una cantidad moderada de aire caliente I .El com usti le pellet se recoge del dep sito de almacena e A , a través de una c clea B activada por un motorreductor R , se transporta en el crisol de com usti n D . El encendido del pellet se e ect a por me-dio de aire caliente producido por una resistencia eléctrica E aspirada en el crisol por un e tractores de humos F , se e pulsan a través de la oca H u icada en la parte superior.as cenizas caen en el ca n, que tiene que vaciarse peri dicamente.
El hogar est realizado con una estructura interna de acero, cerrado en la parte rontal por dos ho as so repuestas.- una puerta peque a e terna de vitrocer mica- una puerta peque a interna de vitrocer mica en contacto con el uego.El dep sito del com usti le est u icado en la parte posterior de la chime-nea de agua. El llenado del dep sito se e ect a por medio de un ca n C que se puede a rir desde la parte rontal de la chimenea de agua.El agua contenida en la chimenea de agua se calienta se envia desde la om a incorporada en la chimenea de agua al sistema de calentamiento.a chimenea de agua tiene el vaso de e pansi n cerrado la v lvula de
seguridad so represi n incorporados. a cantidad de com usti le la e tracci n de humos/alimentaci n aire com urente la activaci n de la om a, se regulan por medio de la cha electr nica dotada de so t are
con sistema E A D ® con el n de o tener una com usti n de alto rendimiento a as emisiones. El ventilador recupera una cantidad moderada de calor, el su ciente para evitar que los humos m s calientes salgan del tu o provoquen un mal a-ratamiento de energ a.
a velocidad del aire est modulada electr nicamente seg n la necesidad real de recuperar el calor. or este motivo seg n la velocidad el ventilador puede apagarse p uncionar lentamente evidentemente el sistema privile-gia el intercam io con el agua.
recisamente por esto, durante los primeros d as de uncionamiento con la caldera a n limpia no sucia de holl n condensaci n, el ventilador pue-de no activarse o girar mu lentamente incluso con elevadas potencias.De a o de la puerta peque a de vidrio est instalado el panel sin ptico M que permite la gesti n la visualizaci n de todas las ases de uncio-
namiento. as principales ases pueden ser controladas tam ién por medio del mando a distancia.
eonardo® es un sistema de seguridad regulaci n de la com usti n que permite un uncionamiento ptimo en cualquier condici n. eonardo® ga-rantiza un uncionamiento ptimo gracias a dos sensores que detectan el nivel de presi n en la c mara de com usti n la temperatura de los hu-mos. a detecci n la consiguiente optimizaci n de los dos par metros se e ect an en continuo para corregir en tiempo real posi les anomal as de uncionamiento. El sistema eonardo® o tiene una com usti n constante
regulando autom ticamente el tiro seg n las caracter sticas del tu o de hu-mos curvas, longitud, orma, di metro etc. las condiciones am ientales viento, humedad, presi n atmos érica, instalaciones en alta cota, etc. . Es
necesario que se respeten las normas de instalaci n. Adem s, el sistema eonardo® puede reconocer el tipo de pellet regular autom ticamente el
a u o para garantizar a cada momento el nivel de com usti n solicitado.
CARACTERÍSTICAS
CARGAMENTO DEL PELLETn c modo ca n rontal permite cargar el pellet
con toda comodidad sin tener que e traer el hogar de su alo amiento por lo tanto en a soluta seguri-dad, cumpliendo con las normas E 14785.
A
B
C
D E
F
M
I
R
H
- 68 -
ESP
AÑ
OL
COMPONENTES - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALERTA
Termocupla humossituada en la descarga de humos, lee su temperatura. egula la ase de encendido en caso de temperatura demasiado a a o
demasiado alta lanza una ase de loqueo
Colocado en el canal de aspiraci n, interviene loqueando la chimenea de agua, cuando el u o del aire com urente no es correcto, con consiguientes pro lemas de depresi n en el circuito de humos.
Termostato de seguridad cóclea situado en pro imidad del dep sito de pellet, interrumpe la alimentaci n eléctrica al motorreductor si la temperatura detec-tada es demasiado alta.
Sonda de lectura temperatura agualee la temperatura del agua en la chimenea de agua, enviando a la cha la in ormaci n, para gestionar la om a la modula-ci n de potencia de la chimenea de agua.En caso de temperatura demasiado alta, se lanza una fase
Termostato de seguridad de exceso de temperatura del agua de rearme manuallee la temperatura del agua en la chimenea de agua. En caso de temperatura demasiado alta, interrumpir la alimentaci n eléctri-ca al motorreductor. i el termostato interviene, de e reactivar-se tra a ando en el pulsador que se encuentra en el interior de la puerta e terna arri a a la izquierda g. .
Resistenciarovoca el encendido de la com usti n del pellet. Queda encen-
dida hasta que se enciende la llama.
Extractor de humos“empu a los humos en el tu o de humos solicita por depre-si n aire de com usti n.
Motorreductoractivan las c cleas permitiendo transportar el pellet del dep si-to al crisol.
Bomba (circulador)“empu a el agua hacia la instalaci n de cale acci n..
Vaso de expansión cerrado“a sor e las variaciones de volumen del agua contenida en la , por e ecto del calentamiento.
integrar el vaso existente con otro según el contenido total de agua del sistema!
2 válvulas de purga:Colocadas en la parte alta, permiten “evacuar aire eventual-mente presente durante la carga del agua dentro de la chimenea de agua.
ATE C cuando silva la caldera por medio de las v lvulas V-ver oto arri a el agua que sale puede caer en la tar eta electr nica o en otros componentes eléctricos siendo un peligro para la persona una aver a del producto. Dirigir la descarga siempre “orienta-le de las v lvulas hacia adelante asegurarse de que el agua
no llene rganos eléctricos.
Grifo de descargaColocado en el interior de la parte rontal in erior se a rir si es necesario vaciar el agua contenida en la misma.
*
Válvula de exceso de presióncuando se alcanza la presi n de la placa hace descargar el agua contenida en el sistema con la consiguiente necesidad de reinte-graci
ATENCIÓN: recuerde efectuar la conexión con red de alcantarillado.
Manómetro (M)Colocado en el interior de la parte rontal in erior g. A , permite leer la presi n del agua en la chimenea de agua. Con la chimenea de agua en uncionamiento la presi n aconse ada es de 1,5 ar m imo.
N.B.: EN CASO DE BLOQUEO LA CH E EA DE A A SEÑALA EL MOTIVO EN LA PANTALLAY MEMORIZAEL BLOQUEO EFECTUADO.
*V
Mg. A
g.
- 69 -
ESP
AÑ
OL
INSTALACIÓN
A tu er a interna hasta el techoB tu er a de al a iler a e ternaC tu er a de al a iler a internaD tu er a de acero do le pared e terna para la siguiente instalaci n es necesario que el tu o de humos sea de do le pared esté ien aislado por toda su longitud .
m no in erior a 45° con respecto al hori-zontal
**
****
**
**
MONTAJE E INSTALACIÓN (debe ser efectuado por el DISTRIBUIDOR)En lo no e presamente indicado, h gase re erencia a las nor-mativas locales en cada naci n. En talia hacer re erencia a la norma 10683/2005, a eventuales indicaciones regionales o de las A locales. En caso de instalaci n en comunidad de propietarios, solicitar el visto ueno previo al administrador.
VERIFICACIÓN DE COMPATIBILIDADCON OTROS DISPOSITIVOS
a chimenea de agua de e encontrarse en el mismo am-iente donde ha e tractores, aparatos de cale acci n de tipo , otros aparatos que puedan poner en peligro el correcto
uncionamiento.
(posicionar el enchufe en un punto accesible)a chimenea de agua est dotada de un ca le de alimentaci n
eléctrica que se conectar a una toma de 230 50 Hz, pre e-ri lemente con interruptor magnetotérmico. as variaciones de tensi n superiores al 10% pueden estropear la chimenea de agua si no e iste ha que prever un interruptor di erencial adecuado . El sistema eléctrico de e ser seg n norma de le , compro ar de manera particular la e ciencia del circuito de tierra. a l nea de alimentaci n de e tener una secci n ade-cuada a la potencia del aparato. a ine ciencia del circuito de tierra provoca el mal uncionamiento del cual Edil amin no se hace responsa le.
DISTANCIAS DE SEGURIDAD PARA ANTI-INCENDIO Y POSICIONAMIENTO
ara el correcto uncionamiento la chimenea de agua ha de ser colocada en posici n est ndar. eri car la capacidad portadora del suelo. a chimenea de agua ha de ser instalada respetando las siguientes condiciones de seguridad-distancia m nima en los lados en la parte posterior de 40 cm de los materiales medianamente in ama les-delante de la chimenea de agua no pueden colocarse materia-les cilmente in ama les a menos de 80 cm-si la chimenea de agua est instalada encima de un suelo in a-ma le ha de ser interpuesta una l mina de material aislante al ca-lor que so resalga al menos 20 cm en los lados 40 cm en rente.
i no resultara posi le prever las distancias arri a indicadas, es necesario poner en marcha medidas técnicas de o ra para evitar cualquier riesgo de incendio. En caso de cone i n con pared de madera u otro material in ama le, es necesario aislar el tu o de descarga de humos con ra cer mica u otro mate-rial de similares caracter sticas.
TOMA DE AIREEs necesario que en el local de instalaci n se realice una toma de aire e terno, que se conecte directamente por medio de un conducto a la oca correspondiente que se encuentra detr s de la chimenea de agua. a toma de aire el conducto de en tener una secci n de di metro de 40 mm que garantice la alimentaci n de la cantidad de aire e terno necesario para la com usti n.
i no se pudiera realizar un conducto para la cone i n direc-ta, podr a veri carse un loqueo del sistema después de una intervenci n del sensor de u o, a causa de la alta de aire de com usti n. Esto es de ido a que el ventilador de aspiraci n del aire de cale acci n est u icado cerca de la oca de toma de aire de com usti n por lo tanto podr a impedir el regular
u o del mismo.En ese caso es pre eri le ale ar el punto de captaci n del aire de com usti n aplicando un tronco de tu o a la oca, evitando que la misma pueda ser aspirada por el ventilador de aire de cale acci n.El conducto de toma de aire e terno de e terminar con un tra-mo de 90° hacia a a o o con una protecci n contra el viento.
CHIMENEAas caracter sticas undamentales son
- secci n interna en la ase igual que la del tu o de humos- secci n de salida no menor que el do le de la del tu o de humos- posici n a todo viento, por encima del techo uera de laszonas de re u o.
En cualquier caso, todo el aire de manera conducto de admisi n de e ser garantizada una secci n li re al menos de 12 cm .El terminal e terno del conducto toma de aire de e ser pro-tegido con una red contra insectos que no reduzca la secci n pasante til de 12 cm . DESCARGA DE HUMOS El sistema de descarga de humos de e ser nico para la chi-menea de agua no se admiten descargas en salida de humos com n a otros dispositivos . a descarga de los humos se reali-za desde la oca de di metro 8 cm situada en la tapa.Ha de preverse un T con tap n de recogida de condensaciones al principio del tramo vertical. a descarga de humos de e conectarse con el e terior utilizando apropiados tu os de acero certi cados E 1856. El tu o de e estar sellado hermética-mente. ara el cierre hermético de los tu os su eventual aislamiento es necesario utilizar materiales resistentes a altas temperaturas silicona o masilla de altas temperaturas . El nico tramo horizontal admitido puede tener un longitud de hasta 2 m. Es posi le un n mero de hasta dos curvas con amplitud m 90°. Es necesario si la descarga no se introduce en un tu o de salida de humos un tramo vertical un terminal antiviento re erencia 10683/2005 . El conducto vertical puede ser interior o e terior. i el canal de humo est en el e terior de e estar aislado adecuadamente.
i el canal de humo se introduce en un tu o de salida de humos, éste de e estar autorizado para com usti les s lidos si tiene el di metro m s grande de 150 mm es necesario sanearlo entu ndolo con tu os de secci n materiales id neos por e acero 80 mm de di metro . Todos los tramos del conducto de humos de en ser accesi les. En el caso que no se pudie-ra desmontar de e presentar aperturas de inspecci n para su limpieza.
- 70 -
ESP
AÑ
OL
INSTALACIÓN
NOTAS SOBRE EL MONTAJE DEL REVESTIMIENTO En caso de uso de un revestimiento pre a ricado Edil amin,
para de nir el e acto posicionamiento del D E es importante veri car con qué revestimiento se completar .
eg n el modelo seleccionado, la colocaci n de er ser e ec-tuada de manera e ciente consultar las instrucciones demonta e contenidas en el em ala e de cada revestimiento . Durante la instalaci n veri car siempre lomo nivel.
Antes de instalar el revestimiento veri car la correcta uncio-nalidad de las cone iones, de los mandos todas las partes en movimiento.
El control se e ect a con el chimenea de agua encendido en régimen durante algunas horas, antes de instalar el revestimien-to para poder intervenir eventualmente. Como consecuencia, las operaciones de aca ado, como por e emplo construcci n de la contra campana, monta e del revestimiento, e ecuci n de las pilastras, pinturas etc se e ect an con el ensa o terminado con resultado positivo.
Edil amin no responde de las gastos derivados de interven-ciones de demolici n reconstrucci n a n consecuentes de tra a os de sustituci n de eventuales piezas de el chimenea de agua que resultaran de ectuosas.
as eventuales partes de madera del revestimiento de en estar protegidas por paneles ign ugos, no de en presentar puntos de contacto con el chimenea de agua, sino que de en estar distan-ciadas de este ltimo al menos 1 cm para permitir un u o de aire que impida acumulaci n de calor.
Durante la realización del revestimiento es fundamental garantizar el restablecimiento de aire de combustión para
-
en pág. 69)
Además de todo lo indicado arriba, tener en consideración lo indicado por la norma UNI 10683/2005 en los parágrafos4.4 y 4.7 “aislamiento térmico, acabados, revestimientos y recomendaciones de seguridad”.
REALIZACIÓN DE LA CONTRACAMPANA -
gos de cartón yeso o láminas de yeso durante la realización debe haber rejillas de ventilación
para evitar posibles excesos de temperaturaen el interior de la misma.
NOTA: IMPORTANTE PARA LAS CONDICIONES DE INSTALACIÓNEs o ligatorio prever dos re illas de ventilaci n super cie ma or de 300 cm una primera a una altura in erior que la del plano de uego una segunda a una altura ma or de 30 cm con respecto al per l superior de la oca.Dichas re illas evitan acumulaci n de calor en el interior que se recupera para contri uir a calentar el local de instalaci n.
alida de aire calientede la parte rontal
* e illa ventilaci ninterno contracampana
* Entrada de aire de recirculaci n
toma e terna
30 c
m
- 71 -
ESP
AÑ
OL
CONEXIONES HIDRÁULICASD E DE E C A CA A A E A TA AC A E DE CE CA DE 1,5 A .
E E T A E CE D D “E EC D A DA A A CH E EA DE A A.
a cone i n hidr ulica de e ser e ectuada por personal cuali cado que pueda de ar declaraci n de con ormidad seg n el D. . 37 e .46/90. Hacer re erencia a las le es vigentes en los di erentes pa ses.
Tratamiento del aguaHa que a adir sustancias anti-congelantes, anti-incrustaciones anti-corrosivas. En el caso que el agua de llenado rellenado tenga una dureza superior a 35° , utilizar un re landecedor. Hacer re erencia a la norma 8065-1989 Tratamiento del agua en las instalaciones térmicas de uso civil .
Observación sobre la temperatura del agua de retorno.e de e prever un sistema oportuno para garantizar una temperatura del agua de retorno no in erior a 45-50°C.
Kit hidráulico incorporado.A continuación se ilustra el kit hidráulico incorporado en la chimenea de agua.
S
R
C
M
VSP
CONEXIONES HIDRÁULICAS
S: Descarga 3/4 macho M: Env o nstalaci n 3/4 macho R: etorno instalaci n 3/4 macho VSP: lvula de seguridad 3/4 hem ra C: Carga/ eintegraci n 3/4 macho
- 72 -
ESP
AÑ
OL
ACCESORIOS: En los esquemas de arri a se ha previsto el uso de accesorios disponi les en la lista Edil amin.Adem s, ha disponi les partes sueltas intercam iador, v lvulas, etc ara cualquier in ormaci n contactar al vendedor de zona.
Instalación de calefacción con Chimenea de agua como única fuente de calor con producción de agua caliente sanitaria por medio de calentador.El siguiente esquema s lo es a nivel indicativo, la correcta instalaci n de e realizarse por personal especializado.
LEYENDAACS: Agua caliente anitariaAL: Alimentaci n red h dricaB: CalderaC: Carga/ eintegraci nEV2: Electrov lvula de 2 v asEV3: Electrov lvula de 3 v as NA: ormalmente A ierta NC: ormalmente cerradaGR: eductor de presi nMI: Env o nstalaci nP: om a circuladorRA: adiadoresRI: etorno instalaci nS: DescargaTC: Chimenea de aguaV: lvula de es eraVec: aso e pansi n cerradoVSP: lvula de seguridad
TC
CONEXIONES HIDRÁULICASInstalación de calefacción con Chimenea de agua como única fuente de calor.El siguiente esquema s lo es a nivel indicativo, la correcta instalaci n de e realizarse por personal especializado.
Instalación de calefacción con Chimenea de agua combinada a calentador de agua.El siguiente esquema s lo es a nivel indicativo, la correcta instalaci n de e realizarse por personal especializado.
LEYENDA
AF: Agua r aAL: Alimentaci n red h dricaC: Carga/ eintegraci nGR: eductor de presi nMI: Env o nstalaci nP: om a circuladorRA: adiadoresRI: etorno instalaci nS: DescargaST: onda Temperatura
TC: Chimenea de aguaV: lvula de es eraVA: lvula autom tica descarga aireVec: aso e pansi n cerradoVSP: lvula de seguridadVST lvula de descarga térmica
LEYENDA
ACS: Agua caliente anitariaAF: Agua r aAL: Alimentaci n red h dricaC: Carga/ eintegraci nGR: eductor de presi nMI: Env o nstalaci nP: om a circuladorRA: adiadoresRI: etorno instalaci nS: DescargaSB: Calentador de aguaST: onda TemperaturaTC: Chimenea de aguaV: lvula de es eraVA: lvula autom tica descarga aireVec: aso e pansi n cerradoVSP: lvula de seguridadVST lvula de descarga térmica
TC
TC
com
pone
nts
inte
rnos
de
la c
him
enea
de
agua
acum
ulad
orac
umul
ador
acum
ulad
or
com
pone
nts
inte
rnos
de
la c
him
enea
de
agua
com
pone
nts
inte
rnos
de
la c
him
enea
de
agua
- 73 -
ESP
AÑ
OL
ISTRUCCIONES DE USOAntes de encender.
El 1er encendido de e realizarse o ligatoriamente por el en-dedor autorizado Edil amin.Compro ar que el sistema hidr ulico ha a sido realizado cor-rectamente esté dotado de vaso de e pansi n su ciente para garantizar su seguridad
El endedor tam ién de er- a presencia del vaso incorporado en la chimenea de agua garantiza una adecuada protecci n de las dilataciones térmicas su ridas por el agua de toda la instalaci n.La presencia del vaso incorporado en la chimenea de aguaNO garantiza una adecuada protección de las dilataciones térmicas sufridas por el agua de toda la instalación.Por lo tanto el instalador deberá evaluar la necesidad de un vaso de expansión adicional, según el tipo de instalación prevista.Alimentar eléctricamente la chimenea de agua e ectuar el ensa o en r o por parte del endedor .- ealizar el rellenado del sistema a través del gri o de carga se aconse a no superar la presi n de 1,5 ar . Durante la ase de carga de ar que la om a el gri o de respiradero se vac en.
Atención:En ase de primer encendido e ectuar la operaci n de purga aire/agua por medio de las v lvulas manuales colocadas encima de la caldera ver gura al lado .La operación debe repetirse también durante los primeros
en caso que el sistema ha a sido recarga-dos parcialmente. a presencia de aire en los conductos nopermite un uen uncionamiento.
Durante los primeros encendidos se pueden apreciar ligeros olores a pintura que desaparecer n en reve tiempo.
Antes de encender es necesario compro ar a correcta instalaci n a alimentaci n eléctrica El cierre de la puerta, que de e ser hermético. a limpieza del crisol a presencia en la pantalla de la indicaci n de estado en espe-
ra hora o temperatura programada .
. . En ase de producci n de agua caliente sanitaria, la poten-cia a los termosi ones disminu e temporalmente.
VV
NOTA sobre el combustible.D E est n pro ectadas programadas para que-
mar pellet de madera de 6 mm de di metro.El pellet es un com usti le que se presenta en orma de pe-que os cilindros, o tenidos prensando serr n, de altos valores, sin usar aglutinantes u otros materiales e tra os.
e comercializa en sacos de 15 g. ara poner en peligro el uncionamiento de las termoestu-as es indispensa le quemar otras cosas. a utilizaci n de
otros materiales incluida le a , detecta le a través de an lisis de la oratorio, de ar a sin e ecto la garant a. Edil amin ha pro ectado, pro ado programado sus propios productos para que garanticen las me ores prestaciones con pellet de las siguientes caracter sticas
- longitud máxima: 40 mm - humedad máxima: 8% - rendimiento calórico: 4300 kcal/kgEl uso de pellet con di erentes caracter sticas implica la nece-sidad de un espec co a uste de las termoestu as, an logo al que realiza el D T D en el primer encendido.El uso de pellet no apropiados puede provocar disminuci n del rendimiento, anomal as de uncionamiento, loqueos por o strucci n, suciedad del vidrio, materiales incom ustos. n simple an lisis del pellet puede llevarse a ca o visualmente.Bueno: iso, longitud regular, poco polvoroso.De mala calidad: ccon grietas longitudinales transversales mu polvoroso, longitud mu varia le con presencia de cuerpos e tra os.
ATE C cuando silva la caldera por medio de las v lvulas V el agua que sale puede caer en la tar eta electr nica o en otros compo-nentes eléctricos siendo un peligro para la persona una aver a del producto. Dirigir la descarga siempre “orienta le de las v lvulas hacia adelante asegurarse de que el agua no llene rganos eléctricos.
- 74 -
ESP
AÑ
OL
ISTRUCCIONES DE USO
Panel sinóptico
para encender apagar mantener pulsado durante 2 , a para salir del men durante las programaciones
para acceder al men durante las programaciones
para aumentar las distintas regulaciones
para disminuir las distintas regulaciones
tecla carga pellet / reserva presionando una vez “in orma a la memoria de la chimenea de agua que se ha cargado un saco de 15 g de pellet, esto permite contar para la reserva
tecla regulaci n calderapermite la gesti n de un circuito secundario, por e emplo el de una caldera.En el lado derecho de la pantalla se puede visualizar al unir la sonda caldera la temperatura de una eventualcaldera/acumulador e terno, presionando la tecla “caldera se visualiza el set programado.
i no se une la sonda caldera se visualizan guiones en lugar de la temperatura --.-°C
Carga pellet / reserva Caldera
antalla QDA antalla DCHAeceptor mando a distancia
Llenado cócleai se vaciara completamente el dep sito del pellet, tam ién se
puede vaciar la c clea. Antes de volver a encender es necesario llenarla procediendo de la siguiente manera presionar contem-por neamente las teclas + - desde el mando a distancial o desde el panel sin ptico durante algunos segundos, después de soltar las teclas en la pantalla aparecer “ ecarga .Es normal que en el dep sito quede una cantidad residual de pellet que la c clea no consigue aspirar. na vez al mes aspirar el dep sito completamente para evitar la acumulaci n de resi-duos polvorosos.
Encendido automáticoCon la chimenea de agua en estado en espera, presionando durante 2 la tecla 0/1 desde el panel sin ptico o desde el mando a distancia se pone en marcha el procedimiento de encendido se visualiza la opci n Arranque una cuenta atr s en segundos 1020 .
a ase de encendido sin em argo no est en tiempo prede-terminado. u duraci n se acorta autom ticamente si la cha detecta la superaci n de algunas prue as. Después de apro i-madamente 5 minutos aparece la llama.
Encendido manual (en caso de falta de encendido)En casos de temperatura por de a o de los 3°C que no permita a la resistencia eléctrica encandecer o de moment nea no un-cionalidad de la resistencia es posi le encender la chimeneas
de agua utilizando pastillas para encender por e “diavolina . ntroducir en el crisol una cu ito de diavolina ien encendida,
cerrar la puerta presionar 0/1 desde el panel sin ptico o desde el mando a distancia.
Modalidad de funcionamientouncionamiento desde el panel sin ptico/mando a distancia.
Con la chimenea de agua en uncionamiento o en estado en espera desde el panel sin ptico.
ulsando la tecla +/- es posi le aumentar o disminuir la tempe-ratura del agua que se desee.
e puede visualizar al unir la sonda caldera la temperatura de una posi le caldera/acumulador e terno, presionando la tecla “caldera se visualiza el set programado, presionando las teclas +/- durante la visualizaci n del set caldera var a dicha progra-maci n.
i no se une la sonda caldera se visualizan guiones en lugar de la temperatura --.-°C .
- 75 -
ESP
AÑ
OL
ISTRUCCIONES DE USOApagadoCon la chimenea de agua uncionando apretando durante 2 la tecla 0/1 se pone en marcha el apagado se visualiza “ durante 10 minutos aase de apagado prevé
- nterrupci n ca da pellet.- Circulador de agua activo.- E tractor de humos activo a la m ima velocidad.- entilaci n del aire
o desenchu e nunca durante el apagado. . el circulador gira hasta que la temperatura del agua no
desciende por de a o de los 40°C.
Regulación del relojresionando durante 2 la tecla E siguiendo con las
teclas + las indicaciones de la pantalla, se accede al en “ elo ermitiendo programar el relo interno en la cha elec-tr nica. resionando la tecla E sucesivamente, aparecen en secuencia pueden ser regulados los siguientes datos D a, es, A o, Hora, inutos, D a de la semana. a opci n uardo datos que con rmar con E permite veri car la e actitud de las operaciones realizadas antes de con rmarlas entonces se visualiza en la pantalla la anotaci n uardado .
Programador de encendidos y apagados horarios durante la semana
rogramador de encendidos apagados horarios durante la semana resionando durante 2 segundos la tecla E desde el mando a distancia o desde el panel sin ptico se accede a la regulaci n del relo presionando la tecla + se accede a la unci n de programaci n horaria semanal, identi cada en la
pantalla con la descripci n “ rogram. / .a programaci n permite programar un n mero de encendidos apagados al d a hasta un m imo de tres en cada uno de los
d as de la semana. Con rmando en la pantalla con la tecla E aparece una de las siguientes posi ilidades- o rog. ning n programa programado- rogram./diario nico programa para todos los d as- rogram./sem. programaci n para cada d a
e pasa de uno a otro con las teclas + -.Con rmando con la tecla E la opci n “ rograma diario se accede a la selecci n del n mero de programas encendidos/apagados que se e ect an en un d a.
tilizando “ rograma Diario el programa/as programado/os ser el mismo para todos los d as de la semana.
resionando sucesivamente + se pueden visualizar- o rog.- rogr ° 1 un encendido un apagado al d a , rogr ° 2 idem , rogr ° 3 idem .sar la tecla para visuali zar en orden inverso.i se selecciona 1er programa se visualiza la hora del encendi-
do.En la pantalla aparece 1 Encendido horas 10,30 con la tecla +/ se cam ia la hora se con rma con E .En la pantalla aparece 1 Encendido minutos 10,30 con la tecla + /- se cam ian los minutos se con rma con la tecla E . Del mismo modo se regula la hora de los apagados.
a con rmaci n del programa se e ect a presionando la tecla E cuando se lee “ uardado en la pantalla.
Con rmando “ rograma semana. se de er elegir el d a en el cual e ectuar la programaci n1 u 2 ar 3 iér 4 ue 5 ier 6 7 Dom
na vez seleccionado el d a, utilizando las teclas + - con r-mando con la tecla E , se proseguir con la programaci n con la misma modalidad con la cual se e ect a un “ rograma diario , eligiendo si activar una programaci n para cada d a de la semana esta leciendo un n mero de intervenciones a qué horarios. En caso de error en cualquier momento de la progra-maci n se puede salir del programa sin guardar presionando la tecla 0/1 en la pantalla aparece uardado.
i le pellet s’épuise dans le réservoir, le chimenea de agua se loque et a che top/ lama.
Señalización reserva pellete chimenea de agua est n dotadas de unci n electr nica de
detecci n de cantidad pellet. El sistema de detecci n pellet, integrado dentro de la cha electr nica permite monitorizar en cualquier momento durante el uncionamiento cu ntos g altan para agotar la carga de pellet e ectuada. Es importante
para el correcto uncionamiento del sistema que en el primer encendido que de e ser e ectuado por el Distri uidor se e ect e el siguiente procedimiento. Antes de empezar a utilizar el sistema de detecci n pellet es necesario cargar consumir completamente un primer saco de pellet, esto sirve para o tener un reve roda e del sistema de carga.Cargar 15 g de pellet.A continuaci n presionar una vez la tecla “reserva as se introduce en la memoria que se han cargado 15 g. Desde este momento en la pantalla se visualiza la cantidad que queda de pellet con indicaci n decreciente en g 15 14,13 Cada vez que se recarga se introduce en la memoria la cantidad de pellet cargada. ara introducir en la memoria si la recarga de 15 g es su ciente, presionar la tecla “carga pellet , para cantidades di erentes o en caso de errores se puede indicar la cantidad por medio del men reserva pellet de la siguiente manera.
resionando durante 2 la tecla E se visualiza A TE .resionando la tecla + o consecutivamente se visualiza
T. m salida. Con rmando con la tecla E aparece la cantidad de pellet presente + la que se carga por de ecto 15, varia le con las teclas +/- . i el pellet se agotase en el dep si-to, la estu a se loquea con la opci n top/ lama.
DE CONSEJO DEL VENDEDOR)resionando durante dos segundos la tecla “ desde el mando
a distancia desplazando las indicaciones de la pantalla con las teclas “+ “ , se ve la descripci n “AD - E ET . Con rmando esta unci n con la tecla men se accede a una regulaci n de la carga del pellet, disminu endo el valor programado se disminu e la carga del pellet, aumentando el valor programado se aumenta la carga del pellet. Esta unci n puede ser til si se cam ia el tipo de pellet para el cual ha sido cali rada la chimenea de agua por lo tanto sea necesaria una correcci n de la carga.
-buidor, centro de asistencia técnica autorizado Edilkamin, para establecer la nueva disposición de funcionamiento.
Nota sobre la variabilidad de la llama: osi les variaciones del estado de la llama depende del tipo de pellet utilizado, as como de una normal varia ilidad de la llama de com usti le s lido de las limpiezas peri dicas del crisol que la chimenea de agua e ect a autom ticamente que sustitu en la necesaria aspiraci n en r o por parte del usuario antes del encendido .
- 76 -
ESP
AÑ
OL
MANDO A DISTANCIA cod. 633310irve para controlar todas las unciones es necesario dirigirlo
directamente hacia la chimenea de agua.ara m s in ormaciones contactar con el endedor.
ndica una transmisi n de datos del mando a distancia a la tar eta.
ater a descargada, sustituirlas elimin ndolas en los contenedo-res apropiados.
teclado loqueado, evita activaciones no deseadaspulsar “A “ al mismo tiempo durante algunos
segundos para loquear/des loquear el teclado .
ndica que se est programando un encendido/apagadocon el programa “EASY TIMER
ndica la temperatura am iente detectada por el mandoa distancia durante la con guraci n técnica del mandoa distancia indica los valores de los par metros con gurados .
icono encendido chimenea de agua en ase de encendido/tra-a o
ndica que la chimenea de agua unciona en selecci n autom tica
indicador de con guraci n mando a distancia para chimenea de agua de pellet/agua
ISTRUCCIONES DE USO
USO DEL PROGRAMA “EASY TIMER”El nuevo mando a distancia permite controlar una nueva pro-gramaci n horaria mu intuitiva r pida que se usar- Si el chimenea de agua está encendido se puede programar desde el mando a distancia un apagado con un reenv o regula-le entre una doce horas, en la pantalla del panel sin ptico se
visualizar el tiempo que alta para el apagado programado.- Si el chimenea de agua está apagado se puede programar desde el mando a distancia un apagado con un reenv o regula-le entre una doce horas, en la pantalla del panel sin ptico se
visualizar el tiempo que alta para el encendido programado.- Programación para programar el temporizador proseguir de la siguiente maneraa ulsar la tecla “A , se enciende en la pantalla el icono con rmando el acceso a la programaci n “Eas timer .
Con las teclas +/- programar el n mero de horas deseado, e emplo
c Apuntar el mando a distancia hacia el receptor del panel sin pticod Con rmar la programaci n pulsando la tecla “A durante un par de segundos, se apagar el icono se ver la indicaci n del tiempo que alta para la intervenci n de la programaci n “Eas timer en el panel sin ptico.
e ara anular la programaci n repetir los puntos a , ,c ,d programando el n mero de horas a “00H
BLOQUEO DEL TECLADOe puede loquear el teclado del mando a distancia para evitar
activaciones accidentales no controladas por el usuario.ulsando al mismo tiempo las teclas A , se encender el
s m olo de la llave con rmando que se ha e ectuado el loqueo del teclado.
ara des loquear el teclado presionar de nuevo las teclas A al mismo tiempo.
INDICACIÓN BATERÍAS DESCARGADASEl encendido del icono de la ater a indica que las pilas dentro del radio controlest n casi agotadas, proveer con su sustituci n con tres elementos del mismo modelo size AAA 1,5 .- o mezcle en el radio control ater as nuevas con ater as parcialmente agotadas.- o mezcle marcas tipos di erentes, pues cada tipo marca tiene capacidades di erentes.- o mezcle pilas tradicionales recarga les- o intente recargar pilas alcalinas cinc-car n pues se pue-den producir roturas o pérdidas de l quido.
Leyenda teclas y pantalla: tecla encendido/apagado
+/- para aumentar / disminuir las distintas regulacionesA tecla para pasar a la programaci n “EASY TIMERM tecla para visualizar/programar el set de temperatura et 70°C
- 77 -
ESP
AÑ
OL
Recuerde aspirar el crisol antes de cada encendido.En caso de encendido fallido, no repita el encendido antes de haber vaciado el crisol.Atención: el pellet vaciado del crisol no debe colocarse en el depósito.Un mantenimiento regular es la base de un buen funcionamiento de la chimenea de agua.La chimenea de agua señala en el panel un mensaje “°C humos/alta” o “Manten.” si es necesaria otra limpieza.Esta es anticipada con la opción “Limpiar- scamb.re”
LA FALTA DE MANTENIMIENTO al menos ESTACIONAL puede provocar el mal funcionamiento.
NOTA: En el momento de la puesta en servicio, el vendedor, programa un valor de Kg de pellet consumidos, después del cual aparece en la pantalla la anotación” SERVICE UTE”. La chimenea de agua sigue su funcionamiento, pero el clien-
servicio. Para eliminar la anotación en la pantalla, después de haber efectuado el mantenimiento, pulsar la tecla calentador durante al menos 5 segundos.
MANTENIMIENTO DIARIA
De e ser e ectuada con la a uda de una aspiradora ver opcional p g. 81 , todo el procedimiento requiere pocos minutos al d a. A rir la puerta peque a, sacar el crisol 1 - g. A volcar los residuos en el ca n de las cenizas. ascar el crisol con la esp tula suministrada, limpiar posi les oclusiones de los ori cios.
E traer vaciar el ca n de las cenizas 2 - g. en un contenedor no in ama le la ceniza puede contener partes a n calientes /o rasas . Quitar el crisol desincrustarlo con la peque a esp tula, limpiar eventuales o strucciones de los ori cios en todos los lados. Aspirar el hueco crisol, limpiar los ordes de contacto del crisol con su alo amiento. i uera necesario limpiar el vidrio en r o
MANUTENCIÓN
MANTENIMIENTO SEMANAL oto p gina siguiente impiar el hogar después de ha er e tra do el ca n de las cenizas 2- g. C la placa de humos 3- g. C . Aspirar el compartimento de la placa de humos 4 - g. C impiar el conducto de humos tra a ando en los esco illones moviendo de arri a a a a o las relativas palancas met licas 6 - g. D . impiar la c mara de com usti n atentamente el e tractor de humos 5 - g. C .
A rir la puerta e terna la parte rontal in erior quitar los 3 tornillos para a rir la inspecci n del conducto de humos 7 - g. E aspirar el residuo. a cantidad de residuo que se orma depende del tipo de com usti le del tipo de instalaci n.N.B.:1) Después de la operación asegurarse de cerrar bien la inspección.
g. A g.
1
2
- 78 -
ESP
AÑ
OL
MANUTENCIÓN
MANTENIMIENTO ESTACIONAL (A CARGO DEL VENDEDOR)Antes de realizar cualquier mantenimiento, desenchu ar el aparato de la red de alimentaci n eléctrica. impieza general interior e terior. impieza pro unda de los tu os de intercam io. impieza pro unda desincrustaci n del crisol de su relativo espacio. impieza motores, compro aci n mec nica de los uegos de las aciones. impieza canal de humo sustituci n de las untas en tu os del espacio ventilador e tracci n de humos . Compro aci n del vaso de e pansi n. Compro aci n limpieza del circulador. Control sondas. Compro aci n eventual sustituci n de la pila del relo en la cha electr nica. impieza, inspecci n desincrustaci n del espacio de la resistencia de encendido, sustituci n de la misma si es necesario. impieza /control del anel in ptico. nspecci n visual de los ca les eléctricos, de las cone iones del ca le de alimentaci n impieza dep sito pellet compro a-
ci nuegos con unto c clea-motorreductor. Compro aci n eventual sustituci n de la unta portillo. Ensa o uncional, carga c clea, encendido, uncionamiento durante 10 minutos apagado.
N.B.:
2) Si existe un uso muy frecuente de la chimenea de agua, se aconseja la limpieza del canal de humo cada 3 meses.
¡¡¡ATENCIÓN!!!:Después de la limpieza normal, el INCORRECTO acoplamiento del crisol superior (A) gura al crisol inferior(B) gura puede poner en peligro el funcionamiento de la chimenea de agua.
se indica en la gura .
A
B
g. g. g. E
g. C
23
44
5
6
g. D
7
- 79 -
ESP
AÑ
OL
POSIBLES INCONVENIENTESEn caso de problemas la chimenea de agua se para automáticamente efectuando la operación de apagado y en la pantalla se visualiza una anotación relativa a la motivación del apagado (ver debajo las diferentes señalizaciones).
el proceso de apagado (600 segundos con prueba de sonido) y luego presionar la tecla 0/1.
No vuelva a poner en funcionamiento la chimenea de agua -DO DE NUEVO/VACIADO el crisol.
SEÑALIZACIONES DE POSIBLES CAUSAS DE BLOQUEO E INDICACIONES Y SOLUCIONES:
1) Señalización: PTC H2O_AVERÍA Inconveniente: apagado por sonda lectura temperatura agua averiada o desconectada. Acciones: - Compro ar cone i n de la sonda a la cha - Compro ar uncionalidad en el ensa o en r o. 2) Señalización: Cont./extract.: se activa si el sensor de giros e tractor de humos detecta una anomal a . Inconveniente: Apagado por descenso de temperatura humos
Controlar uncionalidad e tractor de humos cone i n sensor de revoluciones tar eta D T DControlar limpieza canal de humo
Controlar la instalaci n eléctrica puesta a tierra. Controlar che electr nica D T D
3) Señalización: Stop/Llama: se activa si el termopar detecta una temperatura de humos in erior a un valor con gurado, lo cual se interpreta como ausencia de llama . Inconveniente: apagado por descenso de temperatura humos a llama puede altar porque alta pellet, demasiado pellet ha so ocado la llama, veri car calidad del pellet D T D ha intervenido el termostato de m ima caso raro, interviene solo en caso de e cesiva temperatura de humos D T D .
se activa si en un tiempo m imo de 15 minutos no aparece llama no se consigue la temperatura de puesta en marcha . Inconveniente: apagado por temperatura humos no correcta en fase de encendido.
NO ha aparecido la llama Acciones Compro ar - posici n limpieza del crisol D T D - llegada al crisol de aire com urente - uncionalidad resistencia - temperatura am iente si es in erior a 3 C hace alta pastilla de encendido humedad. ntentar encender con pastillas ver p g. 74 . Ha aparecido llama pero tras la indicación Ar ha aparecido AF Acciones Compro ar s lo para el D T D - uncionamiento termopar temperatura de puesta en marcha a ustada en los par metros.
no es un de ecto del chimenea de agua .
Acciones: Compro ar cone i n eléctrica a adas de tensi n
interviene si el termo par est averiado o desconectado . Inconveniente: apagado por termopar averiado o desconectado Acciones: Compro ar cone i n del termopar en la cha. compro ar uncionalidad en el ensa o en r o D T D .
7) Señalización: °C humos/alta: apagado por e cesiva temperatura de los humos Inconveniente: apagado por superación temperatura máxima humos. Comprobar (sólo para el DISTRIBUIDOR): tipo de pellet anomal a e tracci n de humos canal de humos o struido instalaci n no correcta “deriva del motorreductor.
- 80 -
ESP
AÑ
OL
8 ) Señalización: ALARM TEMP. H2O: Inconveniente: Apagado por temperatura del agua superior a los 90°C. na temperatura e cesiva puede depender de instalaci n demasiado peque a su E DED activar la unci n EC . o strucci n limpiar los tu os de intercam io, el crisol la descarga de humos.
interviene si el sensor de u o detecta u o de aire com urente insu ciente . Inconveniente: Apagado por falta depresión
si el portillo est a ierto, el aislamiento del portillo no es per ecto e . unta si e iste el pro lema de aspiraci n del aire o de e pulsi n de humos el crisol est o struido el sensor de u o sucio limpiar con aire seco . Controlar tam ién el um ral del sensor de u o en los par metros . a alarma depresi n puede darse tam ién durante la ase de encendido.
Acciones: ustituir la ater a compensadora D T D .
m s cerca del receptor de la chimenea de agua sustituir con pilas alcalinas
12) Inconvénient: panel sinóptico apagado: Actions: controlar cone i n ca le de alimentaci n controlar usi le en el ca le de alimentaci n controlar cone i n del ca le at al panel sin ptico
13) Actions: limpiar el intercam iador desde dentro del hogar
NOTA
Se recomienda no volver a poner en marcha la chimenea de agua si antes no se ha comprobado la eliminación del problema.Importante comunicar al Distribuidor lo indicado en el panel.
POSIBLES INCONVENIENTES
LISTA DE COMPROBACIÓN
Colocación e instalación nstalaci n realizada por el Distri uidor ha ilitado que ha e pedido la garant a el li ro de mantenimientoentilaci n en el local
El canal de humo El tu o de salida de humos reci e s lo la descarga de la chimenea de agua El canal de humo presenta m imo 2 curvas m imo
2 metros en horizontal chimenea al otro lado de la zona de re u o los tu os de descarga son de material id neo se aconse a acero ino ida le en el paso a través de eventuales materiales in ama les por e . madera han sido tomadas todas las
precauciones para evitar incendios.
Uso El pellet utilizado es de uena calidad no h meda El crisol el hueco cenizas est n limpios ien colocados El portillo est ien cerrado El crisol est ien introducido en el hueco correspondiente
RECORDE ASPIRAR el CRISOL ANTES DE CADA ENCENDIDOEn caso de encendido fallido, NO repetir el encendido antes de haber vaciado el crisol
- 81 -
ESP
AÑ
OL
FAQ
ACCESORIOS PARA LA LIMPIEZA
id n aspiracenizas sin motorc d. 275400
til para la limpieza del hogar
lass aminc d. 155240
til para la limpieza del vidrio cer mico
as respuestas se indican aqu sintéticamente, ma ores detalles se se alan en las otras p ginas del presente manual.1) ¿Qué debo predisponer para poder instalar la chimenea de agua?Descarga de humos de al menos 80 mm de di metro.Conectado a la toma de aire e terior ver p gina 9 .Cone i n env o retorno a colector Descarga en desag e para v lvula de e ceso de presi n Cone i n para carga Cone iones eléctricas al sistema seg n normativa con interruptor magnetotérmico 230 +/- 10%, 50 Hz.evaluar la divisi n del circuito primario del secundario .
2) ¿Puedo hacer funcionar la chimenea de agua sin agua?. n uso sin agua estropear a la chimenea de agua.
, como para cualquier otra caldera, es necesario conectarse a un colector desde donde sucesivamente el agua se distri u e a lostermosi ones.
4) ¿La chimenea de agua suministran también agua caliente sanitaria?Es posi le producir agua caliente sanitaria evaluando la potencia de la chimenea de agua el sistema hidr ulico.
5) ¿Puedo descargar los humos de la chimenea de agua directamente en pared?, la descarga a norma de le 10683/05 est en el tope del techo en todo caso para el uen uncionamiento es necesario
un tramo vertical de al menos 1,5 metros en vertical. i no, en caso de apag n o de viento, es posi le que se perci a una ligera cantidad de humo en el local.
6) ¿Es necesaria una toma de aire en el local?, para un resta lecimiento del aire utilizado por la tchimenea de agua para la com usti n, el e tractor de humos saca el aire del
local para llevarlo al crisol.
7) ¿Qué debo ajustar en el display de la chimenea de agua?a temperatura del agua que se desea la chimenea de agua modula consecuentemente la potencia para o tenerla o conservarla.ara sistemas peque os es posi le a ustar una modalidad de tra a o que prevea apagados encendidos de la chimenea de agua
seg n la temperatura del agua alcanzada. contactar con el Distri uidor para el primer encendido .
8) ¿Cada cuánto tiempo debo limpiar el crisol?Antes de cada encendido con la chimenea de agua apagada r a. DE DE HA E CE AD T DE -TE CA de ha er accionado las palancas met licas de limpieza del conducto humos ver p g. 77 .
. a chimenea de agua ha sido dise ada para quemar pellet de le a de 6 mm, otro material podr a da arla.
- 82 -- 82 -
DE
UT
SCH
BENUTZERHINWEISem Art. 13 der erordnung r. 151 vom 25. uli 2005 “Durch hrung der ichtlinien 2002/95E und 2002/108 E , ez -
glich der Eind mmung des e rauchs von ge hrlichen to en in Ele tro- und Ele troni - er ten, so ie ez glich der A al-lentsorgung . Das m ol der durch reuzten lltonne au dem er t oder au der erpac ung zeigt an, dass das Erzeugnis nach dessen utzungsdauer getrennt von anderem A all zu entsorgen ist. Der enutzer hat daher das er t ei dessen e en-sende an die zust ndigen ammelstellen der getrennten lla uhr des Ele tro- und Ele troni -A alls oder dem H ndler zum
eitpun t des Er er s eines neuen er ts gleicher Art im erh ltnis von eins zu eins zu erge en.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zur Wahl unseres Produkts.Wir bitten Sie, vor dem Gebrauch dieses Merkblatt au merksam zu lesen, um s mtliche Leistungen des Ger ts au die beste Weise und in völliger Sicherheit auszunutzen.
ür weitere Erl uterungen oder Er ordernisse setzen Sie sich bitte mit dem NDLER in Verbindung, bei dem Sie den Kau get tigt haben oder besuchen Sie unsere Webseite www.edilkamin.com unter dem Menüpunkt NDLER.
INWEIS- Nach dem Auspacken des Pellets- eizo ens, sich der Unversehrtheit und der Vollst ndigkeit des Inhalts vergewissern
ernbedienung mit Display, Kalthandgri , Garantiehe t, andschuh, CD/technische eschreibung, Spachtel, Ent euchtungssalz .
Im all von Störungen wenden Sie sich bitte so ort an den ndler, bei dem der Kau get tigt wurde und h ndigen Sie ihm Kopie des Garantiehe ts und die steuerlich gültige Kau bescheinigung aus.
- Inbetriebnahme/AbnahmeDiese hat unbedingt durch den zu er olgen, andern alls ver llt die Garantie.Die Inbetriebnahme besteht gem der UNI , berhlg. Kap. . in einer Reihe von Kontrollarbeiten, die mit eingebautem der Wasserge ührter-Kamin durchge ührt werden und darau abzielen, die korrekte unktionsweise des Systems und seine Entsprechung mit den geltenden Vorschri ten sicherzustellen.
- ehlerha te Installation, nicht ordnungsgem ausge ührte Wartungsarbeiten, unsachgem er Gebrauch des Produktsentheben den ersteller von eglicher a tung ür durch den Gebrauch verursachten Schaden.- Die Nummer des Kontrollabschnitts, der ür die Identi zierung des Wassergeführter-Kamin ist, ist angegeben- Im oberen Teil der Verpackung- Im Garantiehe t im inneren des rennraums- Au dem au der Rückseite des Ger ts angebrachten Schild
Die besagten Unterlagen sind zusammen mit der Kau bescheinigung au zubewahren, deren Angaben bei etwaigen Auskun tsbe-gehren mitzuteilen und ür den all von etwaigen Wartungseingri en zur Ver ügung zu stellen sind.
- Die abgebildeten Details sind graphisch und geometrisch unverbindlich.
- 83 -- 83 -
DE
UT
SCH
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGDie irma ED A .p.A. mit itz in ia incenzo onti 47 - 20123 ailand - Cod. iscale . A 00192220192
er l rt hiermit eigenverant ortlich, dassder nachgenannte ellet-Wassergeführter-Kamin im Ein lang mit der E - ichtlinie 89/106/E auprodu te- ichtlinie steht
PELLET-WASSERGEFÜHRTER-KAMIN der Handelsmar-ke EDILKAMIN, mit dem Modellnamen IDROPELLBOX
SERIEN-NUMMER: Typenschild-Daten
BAUJAHR: Typenschild-Daten
Die Einhaltung der ichtlinie 89/106/E ergi t sich au-erdem aus der Entsprechung mit der Europanorm EN
14785:2006
Außerdem wird erklärt, dassder pellet-Wassergeführter-Kamin D E den ol-genden E - ichtlinien entspricht 2006/95/CEE iederspannungsrichtlinie2004/108/CEE ichtlinie er ele tromagnetische ertr glich eit
EDILKAMIN S.p.a. schließt im Fall von Ersetzungen, In-stallationsarbeiten und/oder Änderungen, die nicht vonEDILKAMIN Mitarbeitern bzw. ohne unsere Zustimmung durchgeführt wurden, jede Haftung für Funktionsstörun-gen des Gerätes aus.
SICHERHEITSHINWEISE
D E DA E A H E A E DE A A E.
T E E D C ET A 1,5 A ET E-E E DE .
E CHE ET E “ T C E TA D“ DE DE WASSERGEFÜHRTER-KAMIN DE -
CH E CH D E .
Der Wassergeführter-Kamin urde ent or en, um asser durch eine automatische er rennung von ellet zu ver rennen mit 6 mm Durchemesser im rennraum zu erhitzen.
Die einzigen durch den e rauch der Wassergeführter-Kamin herr hrenden e ahren sind mit der mangelnden Einhaltung der nstallationsvorschri ten, einer dire ten er hrung der e ternen
ele trischen Teile unter pannung, einem onta t mit dem euer und hei en Teilen und der Ein hrung von remden to enver unden.
r den all des mangelha ten etrie s sind die Wasserge-führter-Kamin mit icherheitsvorrichtungen ausgestattet, die deren A schalten ge hrleisten dieses muss ohne Eingrei en des
enutzers automatisch er olgen.
r einen ordnungsgem en etrie muss der Wassergeführter-Kamin unter Einhaltung der in diesem technischen er latt en-thaltenen Anga en installiert erden. hrend des etrie s dar die T r nicht ge net erden Die er rennung ird n mlich automatisch ver altet und edar eines Eingri s.
n einem all d r en in den euerraum oder den renn-sto eh lter remde to e einge hrt erden.
r die einigung des aucha lasses ohra schnitt, der den aucha lassstutzen der Wassergeführter-Kamin mit dem
chornstein ver indet d r en eine ent amm aren Erzeugnisse ver endet erden.
Die chei e ann in A TE ustand mit einem esonderen Erzeugnis z. . lass amin Edil amin und einem Tuch gereinigt
erden.
icherstellen, dass dir Wassergeführter-Kamin seitens eines von Edil amin zugelassenen H ndlers entsprechend den An eisungen
der vorliegenden er latts einge aut und angez ndet erden.
Die chei e ann in A TE ustand mit einem esonderen Erzeugnis z. . lass amin und einem Tuch gereinigt erden.
icht in armem ustand reinigen.
hrend des etrie s der Wassergeführter-Kamin erreichen die A zugsrohre und die T r sehr hohe Temperaturen nicht ohne den entsprechenden Handschuh er hren .
eine nicht hitze est ndigen egenst nde in unmittel arer he der Wassergeführter-Kamin a legen.
E A ssige rennsto e ver enden, um der Wasserge-führter-Kamin anzuz nden oder die lut zu ent achen.
Die el tungs nungen im nstallationsraum, noch die u -teinl sse der Wassergeführter-Kamin sel st verschlie en.
Der Wassergeführter-Kamin nicht n ssen, sich den ele trischen Teilen nicht mit nassen H nden n hern.
eine eduzierst c e au die aucha zugsrohre stec en.
Der Wassergeführter-Kamin ist in umen zu installieren, die den randschutzvorschri ten entsprechen und die mit allen r den ordnungsgem en und sicheren etrie des er ts er orderli-chen Ausstattungen u tzu uhr und A z ge versehen sind.
Der Wassergeführter-Kamin muss ei einer mge ungstempe-ratur von mehr als 0°C au e ahrt erden.
Et aige rostschutzzus tze r das asser in der Anlage ver-enden.
Eine c lau temperatur des assers von mindestens 45-50°C sicherstellen.
ACHTUNG: IM FALL VON ERFOLGLOSEM ANZÜNDEN, DIESES
NICHT WIEDERHOLEN, OHNE DEN BRENNTIEGEL GELEERT ZU HABEN.
DAS AUS DEM BRENNTIEGELENTLEERTE PELLET DARF NICHT IN DENPELLETBEHÄLTER GEGEBEN WERDEN.
- 84 -- 84 -
DE
UT
SCH
ABMESSUNGEN
T C
E TE D
WASSERANSCHLÜSSE
S: A uss 3/4 tec erteil M: Anlagenvorlau 3/4 tec erteil R: Anlagenr c lau 3/4 tec erteil VSP: icherheits-Druc ventil 3/4 ei lich C: llen/ ach llen 3/4 tec erteil
VSP
S
RC
M
aucha zug Ø 80 mm
er rennungslu tØ 40 mm
* indesth he Halterung
*
- 85 -- 85 -
DE
UT
SCH
SERIELLEN PORT
Au dem A - ortal au der Ele troni arte ist es m glich, von H ndler ein ptional r die ontrolle der egistrierun-gen und schungen - ie zum eispiel Tele onumschalter und rmeregler - installieren zu lassen, an der c seite der
asserge hrter- amin. Anschlie ar mit entsprechendem gel, als ptional erh ltlich Code 640560 .
PUFFERBATTERIE
Au der Ele troni arte ist eine u er atterie vorhanden T p C 2032 zu 3 olt . Deren mangelnder etrie nicht als rodu t ehler zu e-trachten, sondern als normaler er rauch ir durch die
chri tz ge “ atterie leer r angezeigt.r n here dies ez gliche Aus n te, enden ie sich an den
H ndler, der die Erstin etrie nahme vorgenommen hat.
SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
THERMOELEMENT: Am aucha zug installiert, ermittelt es die auchgastempera-tur am A zug. n A h ngig eit von den eingege enen ara-metern steuert es die nd-, etrie s- und A schaltphasen.
UNTERDRUCKMESSER ele tronischer Druc sensorisst den Depressions ert im ergleich zur nstallationsum-
ge ung in der renn ammer.
SICHERHEITS-THERMOSTATWASSER:chreitet ein, enn die Temperatur im nneren der asser-
ge hrter- amin zu sehr ansteigt. Er verhindert die ersorgung mit ellet und e ir t das Erlöschens der asserge hrter- amin.
on Hand erneut armieren au eite 88 .
SICHERHEITS-THERMOSTAT SPEICHER:chreitet ein, enn die Temperatur im nneren der asser-
ge hrter- amin zu sehr ansteigt.Er verhindert die ersorgung mit ellet und e ir t das Erlöschens der asserge hrter- amin.
ELEKTRONISCHE SCHALTKARTE
ELEKTROAPPARATE
Anschluss232 232
consolle
edienta el
ensor Aus uss
oiler-onde,
optional
onde asservor-
lau
nterdruc messer
mdrehungen
örder-schnec e 1
örder-schnec e 2nicht ver en-den
Thermoelement
atterie C 2032
m lzpumpeoiler
au unsch
aucha zugsmotor
m lzpumpe orlau
örderschnec e 1 ndungs iderstand
T 90°C
T 150°C
icherung 2A
icherung 2AT
c seitiger tromanschluss
etz 230 50Hz +/- 10%
Thermoelement auchgastemp
nterdruc messer A lesepun t
tung r-mer c ge innung
- 86 -- 86 -
DE
UT
SCH
MERKMALE
WÄRMETECHNISCHE MERKMALE
ennleistung 15,7
ennleistung asserseitig 12,6
esamt- ir ungsgrad zir a 92,2 %
asser- ir ungsgrad zir a 81 %
C -Emission 13% 2 0,014 %
Höchstdruc 2 ar
etrie sdruc 1,5 ar
auch-Auslasstemperatur nach Test E 14785 130 °C
indest-/Höchst- rennsto ver rauch 12 a
indest-/Höchst-Autonomie 8,6 / 30 td.
indestzug 1 / 3,5 g/h
assungsvermögen ellet eh lter 30 g
eheiz ares aumvolumen 405 m³
e icht in l. erpac ung 201 g
Durchmesser tec anschluss aucha zug male 80 mm
u tansaug anal Durchmesser male 40 mm
Das eheiz are aumvolumen ist erechnet ei ellet mit mindestens 4300 cal/ g und einer solation nach den neuesten au-richtlinien, und anschlie enden nderungen und au grund einer rmean orderung con 33 cal/m³ pro tunde.
Die ahl des richtigen tandortes der Wassergeführter-Kamin ist sehr ichtig.
HINWEIS:1) Beachten Sie, dass andere elektronische Geräte Störungen beim Pellet-Heizöfen hervorrufen können.2) Achtung: Eingriffe an Bauteilen unter Spannung, Wartungen bzw. Kontrollen sind von Fachpersonal auszuführen.(Vor dem Beginn jeglicher Wartungsarbeiten die Stromversorgung des Gerätes unterbrechen.)
ELEKTRISCHE MERKMALE
tromversorgung 230 ac +/- 10% 50 Hz
Durchschnittliche eistungsau nahme 150
eistungsau nahme ei ndvorgang 400
requenz der ern edienung in rarot
chutzvorrichtung au Hauptversorgung icherung 2AT, 250 ac 5 20
chutzvorrichtung au ele tronischer chalt arte icherung 2AT, 250 ac 5 20
Die oben aufgeführten Angaben sind Richtwerte. EDILKAMIN s.p.a. behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen an den Produkten zu deren Leistung-sverbesserung vorzunehmen.
- 87 -- 87 -
DE
UT
SCH
BETRIEBSWEISEDer Wassergeführter-Kamin mit geringen A messungen ist in der age,
asser zur ersorgung von Heizanlagen Heiz örper, Handtuch rmer, trahlungsplatten am u oden und au erdem mit rmer c ge innung im nstallationsraum, durch die Ausga e von armlu t in m iger enge I .
Der rennsto ellet ird dem rennsto eh lter A entnommen und mittels einer durch einen etrie emotor B angetrie enen örderschnec e R in den er rennungstiegel D e ördert. Das Anz nden des ellet
er olgt durch von einem ele trischen iderstand E erzeugte Hei lu t, die mittels eines aucha zugsge l ses F , in den Tiegel gesaugt ird. Die durch die er rennung erzeugten auchgase erden durch densel en ventilator aus dem euerraum a gezogen und vom tutzen H im o eren Teil des amins ausgesto en. Die Asche llt in die entsprechende chu lade, die es regelm ig zu leeren gilt.Der euerraum esteht aus einem nnenau au aus tahl und ist au der
orderseite durch z ei ereinanderliegende l gelt ren verschlossen.- Eine e terne T r aus erami glas- Eine interne T r aus las erami in onta t mit dem euer.Der rennsto eh lter e ndet sich au der c seite des Heiz amins.Der eh lter ird er eine entsprechende chu lade C , die sich von der orderseite des Wassergeführter-Kamin aus ö nen l sst, au ge llt.Der Wassergeführter-Kamin ver gt er ein geschlossenes Aus-Dehnungsge und ein einge autes erdruc - icherheitsventil. Die
rennsto zu uhr und die aucha zugleistung z . Die rennsto menge und der aucha zug z . die ersorgung mit er rennungslu t er-den durch die ele tronische arte gesteuert, die mit einer o t are mit
stem E A D ® usgestattet ist, um eine er rennung von hohem ir ungsgrad und mit niedrigem chadsto aussto zu erhalten.
Der ter ge innt eine m ige enge an rme zur c , die ausrei-chend ist, um zu vermeiden, dass zu hei er auch aus dem au-cha zugsrohr austritt, as eine Energieversch endung re.Die esch indig eit der u t ird ele tronisch moduliert, au der
rundlage der realen ot endig eit der rmer c ge innung. Deshal önnte der ter ei niedrigen esch indig eiten ausgeschaltet erden
oder langsam un tionieren. Das stem zieht nat rlich den rmeau-stausch mit asser vor.
enau aus diesem rund esteht hrend der ersten Tage des etrie s, enn der Heiz essel noch sau er und nicht mit u und ondens asser
verschmutzt ist, die öglich eit, dass sich der entilator nicht einschaltet oder nur sehr langsam dreht, auch ei hohen eistungen. nter der last r urde das edien eld M installiert, mit dessen Hil e alle etrie sphasen gesteuert und angezeigt erden önnen. Die Haupt e-dienschritte önnen auch mithil e der ern edienung durchge hrt erden.
eonardo® ist ein icherheits-und egels stem der er rennung, das unter e-der edingung einen optimalen etrie ge hrleistet. eonardo® ge hrlei-stet dan z eier ensoren, die den Druc pegel in der er rennungs ammer und die auchgastemperatur messen, einen optimalen etrie . Die essung und die daraus olgende ptimierung der eiden arameter er olgt st ndig, sodass eventuelle etrie sstörungen in Echtzeit eho en erden önnen. Das stem eonardo® e ir t eine onstante er rennung, indem es au-tomatisch den enzug au der rundlage der er male des A zugsrohrs
urven, nge, orm, Durchmesser, us . und der mge ungs edingun-gen ind, euchtig eit, u tdruc , nstallation in gro er Höhe, us . re-gelt. Es ist er orderlich, dass die nstallationsvorschri ten e olgt erden. Das stem eonardo® ist dar er hinaus in der age, den ellet-T p zu er ennen und dessen eschic ung automatisch zu regeln, um in edem Au-gen lic das a der er orderlichen er rennung zu ge hrleisten.
BETRIEBSPRINZIP
BEFÜLLUNG DES PELLETEine equeme vordere ade ermöglicht das e l-len mit ellet mit gro er eichtig eit, ohne den
euerraum aus seiner tellung ziehen zu m ssen, und daher in völliger icherheit, unter Einhaltung der ormen E 14785.
A
B
C
D E
F
M
I
R
H
- 88 -- 88 -
DE
UT
SCH
BESTANDTEILE - SICHERHEITS-und MESSVORRICHTUNGEN
Rauch-Temperaturfühlerim aucha zug installiert, misst die auchtemperatur. egu-liert die Einschaltung und leitet im all einer zu niedrigen oder zu hohen Temperatur eine etrie ssperrung ein
Luftstromsensorm u tansaug anal ange racht, grei t dieser ein und loc iert
den asserge hrter- amin, enn der luss der er ren-nungslu t nicht ein and rei ist, mit daraus resultierenden
nterdruc pro lemen im auchgas reislau
Sicherheitsthermostat Förderschneckeinstalliert in der he des ellet- eh lters, unter richt die
tromversorgung des etrie emotors, enn die esstempera-tur zu hoch ist.
Wassertemperatursondeer asst die assertemperatur im asserge hrter- amin und gi t den ess ert an die teuerplatine eiter, die au seiner
rundlage die mlau pumpe und die Heizo enleistung regu-liert. Bei zu hoher Temperatur wird eine Betriebssperrung eingeleitet.
Sicherheitsthermostat der Übertemperatur des Wassers mit manueller Rückstellung
iest die Temperatur im asserge hrter- amin. ei zu hoher Temperatur unter richt er die tromversorgung des etrie-emotors. r den all, dass das Thermostat a tiviert urde,
muss dieses zur c gesetzt erden, zu diesem ec ird die Taste o en lin s an der nnenseite der Au ent r et tigt A .
.
WiderstandEs löst das Anz nden der ellet er rennung aus. Es lei t solang eingeschaltet, is die lamme noch nicht rennt.
RauchabzugDr c t die auchgase in den aucha zug und saugt durch
nterdruc er rennungslu t an.
Getriebemotorenetrei t die örderschnec e und ermöglicht den Transport des ellet vom eh lter zum renntiegel.
Umwälzpumpe“dr c t das asser in ichtung der Heizungsanlage.
Geschlossenes Ausdehnungsgefäß“a sor iert die au grund der Er rmung erzeugten
ch an ungen des olumens der im asserge hrter- amin enthaltenen assers.Es ist erforderlich, dass ein Techniker auf der Grundlage des Gesamtinhalts des Wassers der Anlage entscheidet, ob das bestehende Ausdehnungsgefäß durch ein weiteres ergänzt wird!
N° 2 Entlüftungsventilm o eren Teil ange racht, erlau en sie die “Entl tung der u t, die möglicher eise ei der e llung mit asser im
nnern des asserge hrter- amin vorhanden ist.
ACHT enn der Heiz essel er die entsprechenden entile V -
oto o en entl tet ird, önnte das auslau ende asser au die ele tronische chaltplatte oder au andere ele trische
omponenten allen, as eine e ahr r die erson darstellt und odurch das rodu t esch digt ird. Drehen ie den “sch en aren entilaus uss immer nach vorn und ver-ge issern ie sich, dass das asser nicht au ele trische Teile
ie t.
Ablaufhahne ndet sich an der nnenseite der unteren oc el lende zu
ö nen, alls das Entleeren des in ihm enthaltenen assers er orderlich ird.
*
Überdruckventilei Erreichen des enndruc s l sst es das in der Anlage en-
thaltene asser ent eichen, mit der anschlie enden ot endi-g eit des ach llens.
ACHTUNG!!!! An den Anschluss an das Kanalisationsnetz denken.
Manometer (M)An der nnenseite der unteren oc el lende ange racht A . A , ann daran der asserdruc im asserge hrter- amin a gelesen erden. ei Heiz amin in etrie etr gt der emp ohlene Druc ma imal 1,5 ar.
HINWEIS: IM FALL EINER BLOCKIERUNG ZEIGT DER HEIZOFEN DIE URSACHE AUF DEM DISPLAY AN UND SPEI-CHERT DIE ERFOLGTE BLOCKIERUNG
*V
MA . A
A .
- 89 -- 89 -
DE
UT
SCH
INSTALLATION
A: nnenliegender chornstein is zum DachB: Au enliegender chornstein aus auer erC: nnenliegender chornstein aus auer erD: Au enliegender doppel andiger tahl-schornstein r diese nstallation ist er order-lich, dass der chornstein doppel andigund au seiner ganzen nge gut a ged mmt ist
ma . eigung mindestens 45° zur aage-rechten
**
****
**
**
MONTAGE UND INSTALLATION (muss von einem zugelassenen Händler)
o eit nicht ausdr c lich angege en, sind in edem and die örtlichen orschri ten zu e olgen. n talien ist die orm 10683/2005 zu e olgen, so ie eventuelle regionale estim-mungen oder orga en der lo alen esundheits ehörden. m
all der nstallation in einem it esitzerhaus ist die vorherige tellungsnahme des er alters einzuholen.
PRÜFUNG DER VERTRÄGLICHKEIT MITANDEREN GERÄTENDer asserge hrter- amin dar CHT in umen installiert
erden, in denen sich u ta zugsger te, asger te des T ps , und andere er te e nden, die den ordnungsgem en etrie eeintr chtigen önnten.
PRÜFUNG DES ELEKTROANSCHLUSSES(die Steckdose an zugänglicher Stelle anbringen)Der asserge hrter- amin ird mit einem etzversor-gungs a el gelie ert, das an eine tec dose mit 230 50 Hz anzuschlie en ist, vorzugs eise mit einem agnet-Thermo-schutzschalter versehen. pannungssch an ungen von mehr als 10% önnen der asserge hrter- amin eeintr chtigen alls noch nicht vorhanden, einen geeigneten Di erenzialschalter vor-sehen . Die Ele troanlage muss den orschri ten entsprechen ins esondere die ir sam eit des Erdungs reislau s erpr en. Die ersorgungsleitung muss einen der eistung des Einsatzes entsprechenden Querschnitt au eisen.
BRANDSCHUTZ-SICHERHEITSABSTÄNDE UND WAHL DES AUFSTELLUNGSORTS
ichtig zum sachgerechten etrie muss der asserge hrter-amin ei der au stellung aagerecht nivelliert erden. Der asserge hrter- amin ist unter Einhaltung der olgenden
icherheitsan orderungen au zustellen- indesta stand von 40 cm seitlich und hinten zu allen m ig ent amm aren aterialien- is 80 cm vor der asserge hrter- amin d r en eine leicht ent amm aren aterialien platziert erden- enn der Heizo en au einem renn arem oden au gestellt
ird, muss eine latte aus rmeisolierendem aterial unter-ge gt erden,die an den eiten mindestens 20 cm und vorn mindestens 40 cm er die Au enma e der asserge hrter-
amin hinausgeht. enn sich die o en genannten A st nde nicht einhalten lassen, sind geeignete technische und auliche
a nahmen zu tre en, um egliche randge ahr auszuschlie en.Au dem asserge hrter- amin und in den genannten
indest reir umen d r en eine egenst nde aus ent amm a-rem aterial platziert erden. m all des onta ts mit einer Holz and oder mit anderem renn aren aterial ist es er or-derlich, das aucha zugsrohr mit erami asern oder anderem
aterial mit densel en Eigenscha ten zu isolieren.
INSTALLATION LUFTEINLASSEs ist er orderlich im nstallationsraum eine Au enlu t- nung zu ver ir lichen, die dire t er eine ohrleitung an den entsprechenden tutzen an der c seite des asserge hrter-
amin angeschlossen ird. Der Querschnitt von Au enlu t-nung und ohrleitung muss einen Durchmesser von 40 mm
ha en, um die r die er rennung not endige Au enlu tmenge ge hrleisten zu önnen.
r den all, dass es nicht möglich ist, eine ohrleitung r den Dire tanschluss zu ver ir lichen, ann es durch den Eingri des
u tstromsensors ei er rennungslu tmangel zu einem Aus all der Anlage ommen. Dies ist darau zur c zu hren, dass sich das Ansaugge l se r die Heizlu t in der he des er ren-nungslu teinlassstutzens e ndet und gegen er dem geregelten
u tstrom die erhand ge innen önnte.n diesem all sollte die Er assungsstelle der er rennungslu t
ent ernt erden, indem ein ohra schnitt an den tutzen ange-schlossen ird, der da r sorgt, dass die u t vom Heizlu tge-l se angesogen erden ann.
Die u teinlassleitung muss mit einem A schnitt enden, der um
SCHORNSTEINDie ichtigsten er male sind- nnenquerschnitt an der asis gleich dem des aucha zugs - nungsquerschnitt nicht geringer als dem z ei achen des
aucha zugs- age in vollem ind, o erhal des Daches und au erhal der
c uss ereiche.
90° nach unten geneigt oder mit einem indschutz ausgestattet ist.n edem all den ganzen eg u tansaug anal muss ein reier
Querschnitt von mindestens 12 cm ge hrleistet sein. Das u e-re Ende des u tleiters muss mit einem liegengitter gesch tzt
erden, o ei der nutz are Durchgang von 12 cm nicht verrin-gert erden dar .
RAUCHABZUGDas aucha zugss stem muss r einzig r der asserge hr-ter- amin estehen Einleitung in mit anderen euerstellen gemeinsamem chornstein ist nicht zul ssig . Der A zug er olgt
er den tutzen mit 8 cm Durchmesser au dem Dec el. Es ist ein T- örmiges ohrst c mit top en zum Au angen von
ondens asser einzu auen. Der aucha zug muss mit dem u eren mittels geeigneter tahlrohre ohne ehinderungen
E 1856. Das ohr muss hermetisch versiegelt erden. r die Dichtig eit der ohre und gege enen alls deren solie-rung ist die er endung von aterial er orderlich, das hohen Temperaturen idersteht ili on oder Dichtmasse r hohe Temperaturen . Eine eventuelle aagerechte eitung ann eine
nge is zu 2 etern esitzen. Es sind is zu z ei urven mit einem Höchst in el von 90° möglich. alls der aucha zug nicht in einen chornstein eingeleitet ird, ist ein sen rechter
ohra schnitt von mindestens 1,5 m und ein a schlie en-der indschutz gem 10683/2005 er orderlich. Das sen rechte t c ann innen oder au en verlau en. st das ohr au en verlegt, muss es angemessen ged mmt sein. ird der
aucha zug in einen chornstein eingeleitet, muss dieser r est rennsto e zugelassen sein und, alls sein Durchmesser
mehr als 150 mm etr gt, muss ein neues ohr mit geeignetem Durchmesser und aus geeignetem aterial eingezogen erden z. . irosta zu 80 mm Durchmesser . Alle ohra schnitte
m ssen inspizier ar sein. ollte dieses nicht a nehm ar sein, m ssen nspe tionsö nungen r die einigung vorhanden sein.
- 90 -- 90 -
DE
UT
SCH
INSTALLATION
HINWEISE ZUR MONTAGE DER VERKLEIDUNG m all der er endung einer vorge ertigten er leidung
von ED A , m die genaue age der D E zu estimmen, ist es ichtig, die er leidung zu erpr en, mit der er vervollst ndigt ird. e nach ge hltem odell muss die latzierung unterschiedlich er olgen die in der er-pac ung einer eden er leidung enthaltenen ontageanleitun-gen zu ate ziehen . hrend der nstallation stets die lot- und
aagerechte Ausrichtung erpr en.
or der nstallation der er leidung, den ordnungsgem en etrie der Anschl sse, der teuerungen und aller e eglichen
Teile erpr en.
Die erpr ung muss ei rennendem und seit einigen tunden voll etrie enem asserge hrter- amin er olgen,
um gege enen alls Eingri e vornehmen zu önnen, evor der amin ver leidet ird.
Deshal sind die Aus auar eiten, ie zum eispiel der au des z eiten auch angs, die ontage der er leidung, die Aus hrung von isenen, Anstriche, us . nach er olgter A nahme mit positivem Ausgang auszu hren.
Edil amin ha tet olglich nicht r osten von A riss-und iederherstellungseingri en, sel st enn diese au Au-
stauschar eiten von möglicher eise ehlerha ten amin zur c zu hren sind.
Die eventuellen Holzteile der er leidung m ssen durch euer este latten gesch tzt erden, sie d r en eineer hrungspun te mit dem asserge hrter- amin au eisen,
sondern m ssen von diesem mindestens 1 cm ent ernt sein, um einen u tstrom zur ermeidung von Hitzeansammlung zu ermöglichen.
Bei der Realisierung der Verkleidung ist es grundlegend, eine ausreichende Verbrennungsluftversorgung zugarantieren, um das Entstehen eines gefährlichen Unter-drucks im Aufstellungsraum zu vermeiden (siehe Kapitel Außenlufteinlass auf Seite 89)
Außer dem oben Gesagten, die Angaben der Norm UNI 10683/2005 in den Absätzen 4.4 und 4.7 („Wärmedäm-mung, Ausbauten, Verkleidungen und Sicherheitshinwei-se“) berücksichtigen.
REALISIERUNG DER RAUCHFANGABDECKUNG die rauchfangabdeckung kann aus feuerfesten gipskarton-
oder gipsplatten verwirklichtwerden während der erstellungsind die lüftungsgitter vorzusehen,
um etwaige wärmestaus in deren innerem zu verhindern.
HINWEIS: WICHTIG FÜR DIE EINBAUBEDINGUNGEN
armlu tauslassvon vorn
* tungsgitter r das nnere der auch anga dec ung
* Eintritt mlu tu tein-
lass
Es m ssen z ei tungsgitter vorgesehen erden er-che grö er als 300 cm , eines unterhal des rennraum-
odens und ein z eites 30 cm er dem o eren ro l der aminö nung.
Diese itter verhindern den rmestau im nnern, die rme ird zur c ge onnen und zum Heizen des nstal-
lationsraums ver endet.30
cm
- 91 -- 91 -
DE
UT
SCH
WASSERANSCHLÜSSED E DA E A H E A E DE A A E.
T E E D C ET A 1,5 A ET E E E DE .E CHE ET E T C E TA D“ DE H DE CH E CH D E .
Der asseranschluss muss seitens achpersonal ausge hrt erden, das eine Entsprechungser l rung gem der inisterve-rordnung 37, vormals es. 46/90, a ge en ann. Es ist edoch unerl sslich, sich au die geltenden esetze in den einzelnen
ndern zu eziehen.
WasseraufbereitungDen usatz von rostschutz-, esselsteinverh tungs- und ostschutzmitteln vorsehen. ollte das ll- und ach ll asser eine H rte von mehr als 35° H au eisen, einen asserenth rter ver enden. ich r Tipps au die orm 8065-1989 asserau -ereitung in Haushalts-Heizungsanlagen eziehen.
Hinweis zur Temperatur des RücklaufwassersEs ist ein geeignetes stem vorzusehen, das eine Temperatur des c lau assers von mindestens 45°-50°C ge hrleistet.
Eingebautes Hydraulik-Kit.Nachstehend wird das in den Wassergeführter-Kamin eingebaute Hydraulik-Kit beschrieben.
S
R
C
M
VSP
WASSERANSCHLÜSSE
S: A uss 3/4 tec erteil M: Anlagenvorlau 3/4 tec erteil R: Anlagenr c lau 3/4 tec erteil VSP: icherheits-Druc ventil 3/4 ei lich C: llen/ ach llen 3/4 tec erteil
- 92 -- 92 -
DE
UT
SCH
ZUBEHÖR:n den chalt ildern der vergangenen eiten ist der Einsatz von u ehör der reisliste Edil amin vorgesehen.
Dar er hinaus sind lose Teile rmetauscher, entile, us . erh ltlich . enden ie sich z ec s Aus n ten an hren H ndler.
Das olgende chema esitzt nur icht ertchara ter, die orre te nstallation ge hrt dem lempner.
LEGENDEACS: anit rhei asserAL: asserzu ussleitungB: oilerC: llen/ ach llenEV2: 2- ege-Ele troventilEV3: 3- ege-Ele troventilNA: tromlos o ener onta tNC: tromlos geschlossener onta tGR: Druc mindererMI: AnlagenvorlauP: m lzpumpeRA: Heiz örperRI: Anlagenr c lauS: A ussTC: asserge hrter- aminV: ugelventilVec: eschlossenes AusdehnungsgeVSP: icherheits-Druc ventil
TC
WASSERANSCHLÜSSE
Das olgende chema esitzt nur icht ertchara ter, die orre te nstallation ge hrt dem lempner.
Heizungsanlage mit Wassergeführter-Kamin in Kombination mit Boiler.Das olgende chema esitzt nur icht ertchara ter, die orre te nstallation ge hrt dem lempner.
LEGENDE
AF: alt asserAL: asserzu ussleitungC: llen/ ach llenGR: Druc mindererMI: AnlagenvorlauP: m lzpumpeRA: Heiz örperRI: Anlagenr c lauS: A ussST: TemperatursondeTC: asserge hrter- aminV: ugelventilVA: Automatisches Entl tungsventilVec: eschlossenes AusdehnungsgeVSP: icherheits-Druc ventilVST: erhitzungsschutzventil
LEGENDE
ACS: anit rhei asserAL: asserzu ussleitungC: llen/ ach llenGR: Druc mindererMI: AnlagenvorlauP: m lzpumpeRA: Heiz örperRI: Anlagenr c lauS: A ussSB: oilerST: TemperatursondeTC: asserge hrter- aminV: ugelventilVA: Automatisches Entl tungsventilVec: eschlossenes AusdehnungsgeVSP: icherheits-Druc ventilVST: erhitzungsschutzventil
TC
TC
inne
re
asse
rge
hrte
r-am
in-
aute
ile
sam
mel
leitu
ngsa
mm
elle
itung
sam
mel
leitu
ng
inne
re
asse
rge
hrte
r-am
in-
aute
ile
inne
re
asse
rge
hrte
r-am
in-
aute
ile
- 93 -- 93 -
DE
UT
SCH
GEBRAUCHSANWEISUNGENVor dem Anzünden.
Die erste n etrie nahme muss un eigerlich durch einen von Edil amin zugelassenen H ndler er olgen.
erpr en, dass die H drauli anlage ordnungsgem ausge-hrt urde und mit einem gen gend gro en Ausdehnungsge- versehen ist, um dessen icherheit zu ge hrleisten Der
H ndler muss e en alls- Das orliegen des im asserge hrter- amin einge auten Ausdehnungsge es ge hrleistet nicht den angemessenen
chutz vor den thermischen Ausdehnungen des assers der ge-samten Anlage. Das orliegen des im asserge hrter- amin einge auten Ausdehnungsge es ge hrleistet E E aus-reichenden chutz vor den rmeausdehnungen des assers der gesamten Anlage.Es ist Aufgabe des Installateurs, in Abhängigkeit des ange-schlossenen Anlagentyps, die Notwendigkeit eines zusätzli-chen Ausdehnungsgefäßes zu bewerten.- Den asserge hrter- amin mit trom versorgen und die A nahme im alten ustand vornehmen seitens des H ndlers .- Die e llung der Anlage mittels des llhahns vornehmen es ird emp ohlen, den Druc von 1,5 ar nicht zu erschrei-
ten . hrend der e llungsphase die m lzpumpe und das Entl tungsventil entl ten.
Achtung:m au e der ersten Anz ndung, den organg der u t- z .
asserentl tung mittels der Handventile au dem Heiz es-sel aus hren siehe ne enstehende A ildung .Der Vorgang ist auch während der ersten Tage des Gebrau-chs zu wiederholen und alls die Anlage auch nur teil eise neu e llt urde. Das orliegen von u t in den eitungen ermöglicht einen ordnungsgem en etrie .
hrend der ersten rennvorg nge önnen sich leichte ar -ger che ent ic eln, die nach urzer eit versch inden.
or dem Anz nden ist eden alls zu erpr en Die ordnungsgem e nstallation Die tromversorgung Der erschluss der T r, die dicht sein muss Die au er eit des renntiegels Das orliegen der tand- -Anzeige au dem Displa einge-
ge ene hrzeit oder Temperatur .
. . hrend der arm asserprodu tion nimmt die eistung an den Heiz örpern vor ergehend a .
VV
ANMERKUNGEN zum BrennstoffD E ist ausgelegt r den Einsatz von Holz- el-
lets zu ver rennen mit 6 mm Durchemesser.ellet ist ein rennsto , der sich in der orm von leinen
lindern von et a 6 mm Durchmesser pr sentiert, die durch das ressen von gemehl, ohne usatz von le - oder ande-ren remdsto en, erhalten erden. Er ist im Handel in c en von 15 g erh ltlich.
m den etrie des ellets-Heizo ens CHT zu eeintr chti-gen, ist es unerl sslich, CHT anderes darin zu ver rennen. Die er endung von anderen aterialien, rennholz in e-gri en, die durch a oruntersuchungen estgestellt erden ann, e ir t den er all der arantie. Edil amin hat seine
Erzeugnisse dahingehend ent ic elt, gepr t und program-miert, dass sie die esten Erge nisse mit
ellet der olgenden Eigenscha ten ge hrleisten
- Durchmesser: 6 Millimeter - Höchstlänge: 40 mm - Höchst-Feuchtigkeitsgehalt: 8 % - Heizwert: Mindestens 4300 kcal/kgDie er endung von ellet mit unterschiedlichen Ei-genscha ten er ordert eine spezi sche Einstellung des
ellets-Heizo ens, die der entspricht, die der H ndler ei der Erstanz ndung vornimmt. Der e rauch von ungeei-gnetem ellet ann olgendes verursachen erringerung des ir ungsgrads etrie sstörungen Aus all durch
erstop ung erschmutzung der chei e er ren-nungsr c st nde, us . Eine ein ache ichtpr ung des
ellet ann Au schluss er dessen Qualit t ge en.Gute Qualität: latt, regelm ige nge, enig stau ig.Minderwertige Qualit t mit ngs- und Querspalten, sehr stau ig, sehr ver nderliche ngen und An esenheit von
remd örpern.
ACHT enn der Heiz essel er die entsprechenden entile V
entl tet ird, önnte das auslau ende asser au die ele tro-nische chaltplatte oder au andere ele trische omponenten allen, as eine e ahr r die erson darstellt und odurch
das rodu t esch digt ird. Drehen ie den “sch en aren entilaus uss immer nach vorn und verge issern ie sich,
dass das asser nicht au ele trische Teile ie t.
- 94 -- 94 -
DE
UT
SCH
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Bedienfeld
m ein- z . auszuschalten 2’’ gedr c t halten und um hrend der rogrammierung das en zu verlassen
m hrend der rogrammierung das au das en zuzugrei en
ur Erhöhung der unterschiedlichen Einstellungen
ur erminderung der unterschiedlichen Einstellungen
Taste ellet- adung/ eserveeinmal gedr c t, in ormiert sie den peicher der asserge hrter- amin, dass ein 15- g- ac ellet geladen urde, um die hlung r die eserve vornehmen zu önnen
Taste oiler- egelungErmöglicht die teuerung eines eit reislau s, zum eispiel den eines oilers.Au der rechten eite des Displa s ann alls man die oiler- onde anschlie t die Temperatur eines et aigen e ter-nen oilers z . peichers angezeigt erden, durch Dr c en der Taste oiler“ zeigt man den eingestellten
ert an. st eine oiler- onde angeschlossen, erden statt der Temperatur edan enstriche --°C angezeigt.
ellet- adung/ eserve oiler
in es Displa echtes Displaern edienungs- un emp ang
Befüllen der FörderschneckeEntleert sich der ellet- eh lter vollst ndig, leert sich olglich auch die örderschnec e. or dem Anz nden ist diese daher zu e llen, indem ie olgt vorzugehen ist leichzeitig die Tasten +/- der ern edienung oder des edien elds einige
e unden lang dr c en nach oslassen der Tasten erscheint der chri tzug “ ach llung . Es ist normal, dass im rennsto eh lter eine estmenge
ellet zur c lei t, die die örderschnec e nicht ansaugen ann. Einmal im onat den eh lter vollst ndig saugen, um
die A lagerung von tau resten zu vermeiden.
Automatisches Anzündenei asserge hrter- amin in tand , durch Dr c en der
Taste 0/1 des edien elds oder der ern edienung 2 e un-den lang, eginnt das ndver ahren und es ird die chri t
tart angezeigt, gleichzeitig eginnt eine c rtsz hlung in e unden von 1020 . Die ndungsphase ist edoch zeitlich
nicht vor estimmt hre Dauer ird automatisch ver rzt, enn die chalt arte das estehen einiger Tests eststellt. ach
et a 5 inuten erscheint die lamme.
Manuelles Anzünden (bei mangelnder Zündung)m all von Temperaturen unter 3°C, die dem iderstand
nicht erlau en, sich gen gend zu erhitzen oder ei zeit eiligen Aus all des iderstands sel st, ist es möglich, r den nd-vorgang ndhil e zu ver enden.
n den Tiegel ein gut rennendes t c ndhil e ge en, die T r schlie en und 0/1 au dem edien eld oder der ern edie-nung.
Betriebsartenedienung mittels edien eld z . ern edienung. ei as-
serge hrter- amin in etrie oder in tand vom edien eld aus.Durch Dr c en der Tassen +/- ann die ge nschte asser-temperatur erhöht oder verringert erdenEs ann die Temperatur eines et aigen e ternen oilers/ pei-chers alls mit der oiler- onde ver unden angezeigt erden durch Dr c en der Taste “ oiler ird die eingege ene Ein-stellung angezeigt, durch Dr c en der Tasten +/- hrend der Anzeige der oilereinstellung ird diese Einstellung ver ndert. st die oiler- onde nicht angeschlossen erden anstelle der
Temperatur indestriche angezeigt --,--°C .
- 95 -- 95 -
DE
UT
SCH
GEBRAUCHSANWEISUNGENAbstellenDr c t man ei asserge hrter- amin in etrie 2 lang die Taste 0/1, eginnt das erlöschen und es ird 10 inuten lang “Aus angezeigt.Die A stellphase sieht vor- nter rechung der elletzu uhr- m lzpumpe a tiv- aucha zug un tioniert au höchster esch indig eit.- el tung
hrend des A stellens niemals den etzstec er ziehen. Die m lzpumpe dreht sich, is die assertemperatur
nicht unter 40°C sin t.
Einstellung der UhrzeitDurch 2 e unden langes Dr c en der Taste E und mit den Tasten +/- den Anga en des Displa s olgend, gelangt man ins en hr“ und ermöglicht damit die Einstellung der in der chalt arte e ndlichen hr. Durch au einander olgendes Dr c en der Taste E erscheinen olgende Daten in olge und önnen eingestellt erden Tag, onat, ahr, tunde,
inuten, ochentag. Der chri tzug peichern , der mit der E -Taste zu est tigen ist, ermöglicht die erpr ung der
er olgten Einga en vor der est tigung darau hin erscheint au dem Displa espeichert .
Programmierung der Registrierungen und Ausschaltungen während derWoche
ird die Taste E z ei e unden lang mit der ern edie-nung oder des edien elds gedr c t, erh lt man ugang zu derEinstellung der hr. Dr c t man eiter die Taste + erh lt man
ugang zu der rogrammierungs un tion der öchentlichen tundenplanung, die au dem Displa mit der eschrei ung program on/o “ identi ziert ird.
Die rogrammierung ermöglicht es, t glich eine ummer mit egistrierungen und Ausschaltungen r eden ochentag
einzuge en is zu insgesamt drei ummern .ach der est tigung au dem displa mit der Taste E
erscheint eine der olgenden öglich eiten- o rog. ein rogramm eingege en- T gl. rogr. ein einziges rogramm r alle Tage- öchtl. rogr. Einstellung r eden einzelnen Tag
an echselt mit den Tasten +/-von einem zum anderen.est tigt man mit der Taste E die ption T gl. ro-
gramm“, erh lt man ugri au die ahl der Anzahl der an einem Tag auszu hrenden rogramme Ein-/A schaltungen .
er endet man T gl. rogr.“, ird das eingege ene ro-gramm r alle Tage der oche gleich sein. Durch au einan-der olgendes Dr c en von + erden angezeigt- o rogr. eine rogramme- 1. t gl. rogramm ein Ein- und ein A schalten am Tag , 2.t gl. rogramm e enso , 3. t gl. rogramm e ensoDie Taste E enutzen, um in umge ehrter eihen olge anzuzeigen. hlt man 1.
rogramm, ird die hrzeit des Einschaltens angezeigt. Au dem Displa erscheint1 Einschalten 10 30, mit den Tasten +/- ver ndert man die
hrzeit und est tigt mit E .Au die gleiche eise stellt man die hrzeit der A schaltung ein. Die est tigung des rogramms er olgt mit der Taste
E , enn man au dem Displa espeichert“ liest. e-st tigt man öchentl. rogr.“, ist der Tag zu hlen, an dem die rogrammierung er olgen soll1 o, 2 Di, 3 i, 4 Do, 5 r, 5 a, 7 o
ach ahl des Tages mittels der Tasten +/- und nach est ti-gung mit der Taste E , hrt man mit der rogrammierungau die gleiche eise ort ie ei der rogrammierung des
T gl. rogramms“, indem man r eden Tag entscheidet, o ein rogramm er olgen soll und die Anzahl der Eingri e und der hrzeiten estimmt. m all einer alscheinga e ann man in edem eitpun t der rogrammierung das rogramm durch Dr c en der Taste 0/1 ohne zu speichern verlassen au dem Displa erscheint der chri tzug espeichert. ersiegt das
ellet im eh lter, loc iert der asserge hrter- amin und es ird der chri tzug lamAus o ellet“ angezeigt.
Pelletreserve-AnzeigeDer asserge hrter- amin sind mit einer ele tronischen
un tion zur essung der elletmenge versehen.Die essvorrichtung, die im nneren der ele tronischen
chalt arte integriert ist, ermöglicht dem en, ederzeit zu er achen, ie viel tunden und ilos is zum ersiegen der
elletladung ehlen.r den ordnungsgem en etrie des stems ist ichtig,
dass hrend des ersten Anz ndens seitens des H ndlers olgende rozedur e olgt ird.or der A tivierung des stems, muss ein ac ellet in den eh lter geladen und is zum ersiegen des geladenen ellet
ver raucht erden. Dies dient einer urzen Einlau phase des ades stems.
Anschlie end 15 g ellet laden.Anschlie end einmal die Taste “ eserve dr c en, um damit dem peicher mitzuteilen, dass 15 g ellet geladen urden.A diesem Augen lic erscheint au dem Displa die ver lie-ene elletmenge in a nehmender Anzeige in g 15...14...13 .ei edem ach llen ist die geladene elletmenge zu spei-
chern. esteht die adung aus 15 g, reicht r das peichern die et tigung der Taste elletladung“ ei unterschiedlichen
engen oder im all von ehlern ann die enge mittels deselletreserve- en s ie olgt angege en erden.
Durch Dr c en der Taste E 2 e unden lang ird E -TE E angezeigt.
Durch mehrmaliges Dr c en der Taste + oder ird T.ma e it angezeigt.Durch est tigung mit der Taste E erscheint die vorhan-dene elletmenge + die, die man l dt voreingestellt 15, das mit den Tasten +/- ver ndert erden ann . ersiegt das ellet im
eh lter, loc iert der asserge hrter- amin und es ird der chri tzug lamAus o ellet“ angezeigt.
Änderung Pellet-Beschickung (NUR AUF ANRATEN DES HÄNDLERS)Durch 2 e unden langes Dr c en der Taste “ “ der ern e-dienung und mit den Tasten +“ und -“ die Displa anga en durchlau end, egegnet man der Anga e “AD - E ET .
est tigt man diese un tion mit der Taste en erh lt man u-gri au die Einstellung der eschic ung mit ellet, verringert man den eingestellten ert, verringert man die ellet eschi-c ung, erhöht man ihn, erhöht man die ellet eschic ung. Diese
un tion ann n tzlich sein, alls man den ellet-T p, au den der asserge hrter- amin eingestellt urde, ge echselt hat und daher eine orre tur der eschic ung er orderlich ist.
Sollte diese Korrektur nicht ausreichen, sich an den Hän-dler, wenden, um eine neue Betriebseinstellung festzulegen.
Anmerkung zur Veränderlichkeit der Flamme: Et aige er nderungen des ustands der lamme h ngen vom ver en-
deten ellet-T p a , so ie von einer normalen er nderlich eit der lamme von estem rennsto und von den regelm igen
einigungen des renntiegels, die der asserge hrter- amin automatisch aus hrt Diese ersetzen CHT das er order-liche A saugen seitens des enutzers vor dem Anz nden .
- 96 -- 96 -
DE
UT
SCH
FERNBEDIENUNG cod. 633310ie dient der edienung aller un tionen ie muss dire t au
der asserge hrter- amin gerichtet erden.ich r Aus n te an den H ndler enden.
eigt eine Daten ertragung von der ern edienung zur arte an.
atterien ver raucht, eim Austausch darau achten, sie in die entsprechenden cher einzusetzen
Tastatur gesperrt, um uner nschte chaltungen zu verhindern“A und “ gleichzeitig einige e unden lang dr c en, um
die Tastatur zu sperren z . reizuge en
eigt die Einga e einer Ein- z . A schaltung mitdem rogramm “EA T E an
eigt die von der ern edienung gemessene aumtemperatur an hrend der technischen on guration der ern edienung er-
den die erte der eingestellten arameter angezeigt
euchtendes con asserge hrter- amin in ndungsphase z . in etrie
i t an, dass der asserge hrter- amin in Automati etrie l u t
Anzeige der ern edienungs-Einstellung r asserge hrtenasserge hrter- amin
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
GEBRAUCH DES PROGRAMMS “EASY TIMER”Die neue ern edienung ermöglicht eine sehr intuitive und schnell vorzunehmende eitplanung- Ist der Wassergeführter-Kaminn eingeschaltet: Es ist möglich, mit der ern edienung ein A schalten mit einer z ischen einer und z öl tunden regel aren Einstellung vorzunehmen im Displa des edien eldes ird die is zur programmierten A schaltung ver lie ene eit angezeigt.- Ist der Wassergeführter-Kamin ausgeschaltet: Es ist möglich, mit der ern edienung ein Einschalten mit einer z ischen einer und z öl tunden regel aren Einstellung vorzunehmen im Displa des edien eldes ird die is zur programmierten Einschaltung ver lie ene eit angezeigt.- Einstellung: r die Einstellung des Timers ie olgt vorgehena Die Taste “A dr c en, au dem Displa leuchtet das
m ol zur est tigung des ugangs zur rogrammierung “Eas timer au .
it den Tasten +/- die ge nschte tundenzahl einge en, z. .
c Die ern edienung au den Emp nger im edien eld richtend Die rogrammierung durch einige e unden langes Dr c en der Taste “A est tigen das m ol erlischt und es ird die ver lie ene eit is zum Einschreiten der rogrammierung “Eas timer au dem edien eld angezeigt.
e r das c g ngigmachen der rogrammierung die un te a , ,c ,d iederholen, o ei die tundenzahl au “00H eingestellt ird.
TASTATUR-SPERREEs ist möglich, die Tastatur der ern edienung zu sperren, um zu llige, vom enutzer uner nschte chaltungen zu verhindern.Durch gleichzeitiges Dr c en der Tasten A und leuchtet das
m ol des chl ssels zur est tigung der er olgten perre derTastatur au . m die Tastatur erneut reizuge en, erneut die Tasten A und gleichzeitig dr c en.
ANZEIGE VERBRAUCHTER BATTERIENDas Au euchten des m ols der atterie zeigt an, dass die
atterien im nneren der ern edienung ast ver raucht sind, deren ustausch mit drei atterien des gleichen T ps rö e AAA 1,5 vornehmen.- n der un edienung nicht neue atterien mit teil eise ver rauchten mischen.- icht verschiedene ar en und T pen mischen, da ede ar-
e und eder T p unterschiedliche apazit ten au eist.- icht her ömmliche mit ieder au ad aren atterien mischen.- icht versuchen, Al ali- und in - ohle- atterien au zuladen, da sich erstörungen und l ssig eitsaustritte ereignen önnten.
Legende der Tasten und des Displays: Ein- z . Ausschalttaste
+/- um Erhöhen oder ermindern der diversen EinstellungenA Taste, um zur rogrammierung “EA T E zu echselnM Taste r die Anzeige z . Einstellung der Temperatur et 70°C
- 97 -- 97 -
DE
UT
SCH
Antes de realiVor der Vornahme jeglicherWartungsarbeiten, der Wassergeführter-Kamin von der Netzversorgung trennen.
Daran denken, den brenntiegel vor jedem anzünden zu saugenIm fallvon erfolglosem anzünden, dieses nichtwiederholen, ohne den brenntiegelgeleertzu haben.Achtung: das aus dem brenntiegelentleerte pelletdarfnichtin den pelletbehälter gegeben werden.Eine regelmäßige Wartung ist für den guten Betrieb der Wassergeführter-Kamin grundlegend. Der Wassergeführter-Kamin zeigt auf dem Display eine Meldung „zu hohe Abgast“ oder „Reini/grunKunde“ für den fall an, dass eine zusätzliche Reinigung erforderlich sein sollte. Dieser Meldung geht der Schriftzug „Tauscher reinigen“ voran.
DIE zumindest JAHRESZEITLICHE MANGELNDE WARTUNG kann schlechten Betrieb verursachen.Eventuelle, durch die mangelnde Wartung verursachte Probleme bewirken den Verfall der Garantie.
HINWEIS: Während der Inbetriebnahme stellt der Händler einen Wert in kg für die verbrauchte Pelletmenge ein, na-chdem auf dem Display der Schriftzug “SERVICE UTE” erscheint. Der Wassergeführter-Kamin setzt seinen Betrieb fort, der Endkunde ist jedoch gehalten, die sorgfältige, ihm obliegende Wartung durchzuführen, die oben beschrieben und vom Händler bei der Inbetriebnahme erklärt wird. Um den Schriftzug auf dem Display zu löschen, nach Vornahme derWar-tung die Taste Boiler mindestens 5 Sekunden lang drücken.
TÄGLICHE WARTUNGBei abgestelltem, kaltem und vom Netz getrennten Wassergeführter-Kamin auszuführende Arbeiten. st mithil e eines tau saugers auszu hren au unsch erh ltlich, eite 101 , Der ganze organg er ordert nur enige inuten am Tag. Die T r ö nen, den renntiegel 1 - A . A herausnehmen und die c st nde in die Aschenlade ippen. Den renntiegel mit dem mitgelie erten pachtel ent rusten, eventuell verstop te sen reinigen.
Die Aschenlade herausnehmen 2 - A . und in einen nicht renn aren eh lter entleeren die Asche önnte noch hei e Teile oder lut enthalten . Den Tiegel ent ernen und mit dem etallspachtel ent rusten, et aige erstop ungen der nungen au allen eiten reinigen. Den renntiegelraum a saugen, die onta tr nder des renntiegels mit seiner Au age reinigen. alls er orderlich, die chei e reinigen in altem ustand .
Niemals heiße Asche aufsaugen, dies könnte den verwendeten Staubsauger gefährden und die häuslichen Räume in Brandgefahr bringen.
WARTUNG
WÖCHENTLICHE WARTUNG oto au der n chsten eite Den euerraum reinigen, nachdem die Aschenlade 2 - A . C und die auchleitplatte 3 - A . C ent ernt urden. Den ereich der auchleitplatte aussaugen 4 - A . C Den auch anal reinigen, indem die entsprechenden etallhe el r die rsten au und a e egt erden 6 - A . D . Die er rennungs ammer und den aucha zug sorg ltig 5 - A . C reinigen.
Die Au ent r und die untere oc el lende ö nen, die 3 chrau en ent ernen, um die nspe tions lappe des auch anals 7 - A . E zu ö nen und die c st nde a saugen. Die enge der c st nde, die sich ge ildet hat, ist von der Art des rennsto s und der Anlage a h ngig.N.B.:1) Vergewissern Sie sich nach dieser Arbeit, dass die Inspektionsklappe wieder fest verschlossen wird.2) Die unterlassene Reinigung kann zum Ausfall des Wassergeführter-Kamin führen.
A . A A .
1
2
- 98 -- 98 -
DE
UT
SCH
WARTUNG
JAHRESZEITLICHE WARTUNG (SEITENS DES HÄNDLERS)or der ornahme eglicher artungsar eiten, der asserge hrter- amin von der etzversorgung trennen.
Allgemeine nnen- und Au enreinigung org ltige einigung der rmetauscherrohre org ltige einigung und Ent rusten des Tiegels und des Tiegelraums einigung der entilatoren. echanische ontrolle des piels und der e estigungen einigung des auch anals Austausch der Dichtung des aucha zugrohrs und des aums des aucha zugventilators . erpr ung des Ausdehnungsge es erpr ung und einigung der m lzpumpe r ung der onden r ung und et aiger Austausch der hren atterie au der ele tronischen chalt arte einigung, nspe tion und Ent rusten des aums des nd iderstands, eventueller Austausch dessel en einigung/ r ung des edien elds ichtpr ung der Ele tro a el, der Anschl sse und des ersorgungs a els einigung des ellet eh lters und erpr ung des piels der Einheit örderschnec e- etrie emotor erpr ung und et aiger Austausch der T rdichtung etrie sa nahme, e llung der örderschnec e, Anz nden, 10-min tiger etrie und A schalten.
HINWEIS: 1) Die mangelnde Wartung bewirkt den Verfall der Garantie.
ACHTUNG!!!Nach der gewöhnlichen Reinigung, kann das NICHTORDNUNGSGEMÄSSE Aufsetzen des oberen Brenntiegels (A)(A .
) auf den unteren Brenntiegel (B)(A . ) den Betrieb der Wassergeführter-Kamin beeinträchtigen. Daher ist vordem Anzünden der Wassergeführter-Kamin zu überprüfen, ob die Tiegel gemäß derAbbildung (1) richtig zusammengesetzt sind (A . ).
A . A .
A
B
A . E
A . C
23
44
5
6
A . D
7
- 99 -- 99 -
DE
UT
SCH
MÖGLICHE PROBLEMEIm Fall von Störungen hält der IDROPELLBOX automatisch an, indem er den Abstellvorgang ausführt und auf dem Display wird der Grund für die Störung angezeigt (siehe Meldungen weiter unten).
Während der Phase wegen Ausfalls niemals den Netzstecker ziehen.
Für den Fall des erfolgten Ausfalls ist für den erneute Start der Wassergeführter-Kamin erforderlich, dass die Abschal-tprozedur (600 Sekunden mit Tonzeichen) abgewartet wird und anschließend die Taste 0/1 drücken.
Wassergeführter-Kamin nicht erneut anstellen, bevor nicht der Grund für den Ausfall festgestellt und der Brenntiegel GEREINIGT UND GELEERT wurde.
MELDUNGEN ETWAIGER AUSFALLURSACHEN UND HINWEISE UND ABHILFEN:
1) Anzeige: PTC H2O_DEFEKT Störung: Ausfall wegen defekter oder nicht angeschlossener Temperatursonde. Maßnahmen: - Anschuss der onde an die chalt arte erpr en - etrie mittels alta nahme erpr en. 2) Anzeige: Problem Abgasgeb.: grei t ein, enn der mdrehungssensor des aucha zugs eine törung eststellt . Störung: Ausschaltung bei Feststellung einer Drehzahstörung des Rauchabzugs Maßnahmen: Den etrie des aucha zugsmotors erpr en er indung zum mdrehungssensor und tec arte H ndler . au er eit des aucha zugs erpr en Die Ele troanlage und die Erdung erpr en. ontrolle chaltplan H ndler .
3) Anzeige: FlamAus NoPellet: grei t ein, enn das Thermoelement eine Störung: Erlöschen wegen Temperatursturz der Rauchgase geringere als die eingegebene Rauchgastemperatur feststellt, weil es dies als mangelndes Vorliegen einer Flamme auslegt). Die lamme ann erlöscht sein, eil ellet ehlt zuviel ellet die lamme erstic t hat der Höchsttemperatur-Thermostat eingeschritten ist sehr selten, grei t nur ei zu hoher auchgastemperatur ein H ndler .
4) Anzeige: Sperre/No Zünd.: schreitet ein, enn in einer Höchstzeit von 15 inuten eine lamme Es sind zwei Fälle zu unterscheiden: Störung: Abschalten wegen nicht ordnungsgemäßer Rauchgastemperatur in der Zündungsphase. Ha que distinguir los dos siguientes casos KEINE Flamme erschienen
- osition und erschmutzungsgrad des renn ammer-einsatzes - er rennungslu t gelangt is zum renn ammerein-satz H ndler . - un tionst chtig eit des Heiz iderstands - aumtemperatur ei eniger als 3° C ist Es it er or-derlich und u t euchte - euer versuchs eise mit Es it r el entz nden eite 94 . Flamme ist erschienen, aber nach der Meldung “Ar” er-scheint die Angabe “AF”
- un tionst chtig eit des Temperatur hlers - unter den etrie sparametern eingege ene tarttem-peratur.
5) Anzeige: Strom/ausfall : dies ist ein ehler der asserge hrter- amin . Störung: Abschalten wegen fehlenden Stroms Maßnahmen: tromanschluss und pannungssch an ungen erpr en.
6) Anzeige: FBdefekt Funkstö : grei t ein, enn dasThermoelement ausge allen oder nicht angeschlossen ist . Störung: Abschalten wegen ausgefallenem oder nicht angeschlossenem Thermoelement Maßnahmen: Den Anschluss des Thermoelements an die chalt arte erpr en Dessen etrie ei A nahme in altem ustand erpr en H ndler .
7) Anzeige: zu hohe Abgast : A schaltung egen zu hoher auchtemperatur Störung: Abschalten wegen zu hoher Rauchgastemperatur. Überprüfen (nur für Händler): ellett p, törung des aucha zugs, verstop ter auch anal nicht ordnungsgem e nstallation Dri t“ des etrie emotors
- 100 -- 100 -
DE
UT
SCH
8 ) Anzeige: H2O-TEMP.-ALARM: Störung: Ausfall wegen Wassertemperatur höher als 90°C. Ein zu hohe assertemperatur ann a h ngen von u leine Anlage vom H ndler die o- un tion a tivieren lassen erschmutzung Die rmetauscherrohre, den renntiegel und den aucha zug reinigen
9) Anzeige: Problem Luftsen.: grei t ein, enn der lusssensor einen unzureichenden luss der er rennungslu t eststellt . Störung: Erlöschen wegen Unterdruckmangel Der luss ann unzureichend sein, enn die en lappe o en steht, ei mangelha ter A dichtung Der en lappe z. . Dichtung , alls ein u tansaug- oder aucha zugpro lem vorliegt oder der Tiegel verstop t ist oder der lusssensor verschmutzt ist mit troc ener u t reinigen . E en alls die ch elle des lusssensors in den arametern erpr en. Der Tie druc alarm ann sich auch hrend der Einschaltphase ereignen, enn der aucha zug gegen die technischen Anga en verstö t oder enn der aucha zug und der chornstein verstop t sind.
10) Anzeige: “Batterie leerPrüf” Störung: Das Signal leuchtet auf, obwohl der Wassergeführter-Kamin weiterfunktioniert Maßnahmen: Die otstrom atterie der latte muss ersetzt erden H ndler .
11) Störung: Funksteuerung funktioniert nicht: Maßnahmen: her an den Emp nger der asserge hrter- amin Die Al ali- atterien ersetzen.
12) Störung: Bedienfeld abgeschaltet: Maßnahmen: r en, o das etz a el angeschlossen ist icherung pr en am etz a el lat- a el zum edien eld erpr en
13) Störung: Wasser nicht warm genug: Maßnahmen: Den rmetauscher im nneren des rennraums s u ern
ANMERKUNGlle Meldungen bleiben solange angezeigt, bis die Taste 0/1 auf der Funksteuerung gedrückt wird.Es wird empfohlen, der Wassergeführter-Kamin nicht erneut starten zu lassen, bevor nicht die Beseitigung der Störung festgestellt wurde. Es ist wichtig dem Händler die Anzeigen des Displays zu melden.
MÖGLICHE PROBLEME
CHECK LISTE
Mit der vollständigen Lektüre des technischen Merkblatts zu ergänzen
Aufstellung und Installation n etrie nahme durch den H ndler, der die arantie und das artungshe t ausgestellt hat el tung des aums Der auch anal z . chornstein emp ngt nur den A zug der asserge hrter- amin Der aucha zug eist au höchstens z ei urven
höchstens 2 eter in der aagerechten chornsteina schluss er dem c strom ereich Die A zugsrohre sind aus geeignetem aterial rost reier tahl emp ohlen ei der Durchquerung von möglichem renn aren aterial z. . Holz urden alle randverh tungsma nahmen
getro en
Gebrauch Das ver endete ellet ist von guter Qualit t und nicht eucht. Der renntiegel und der Aschenraum sind sau er und gut platziert. Die T r ist gut verschlossen. Der renntiegel sitzt gut in seiner Au age.
DARAN DENKEN, DEN BRENNTIEGEL VOR JEDEM ANZÜNDEN ZU SAUGEN
Im Fall von erfolglosem Anzünden, dieses NICHT wiederholen, ohne den Brenntiegel geleert zu haben.
- 101 -- 101 -
DE
UT
SCH
FAQ
REINIGUNGS-ZUBEHÖR
Eimer des Aschensaugers ohne otor Art.- r. 275400
r die einigungdes rennraums
lass aminArt.- r. 155240
r die einigungder erami schei e
Die Ant orten sind hier in zusammen assender orm au ge hrt r mehr Details die anderen eiten des vorliegenden Do u-ments zu aste ziehen.
1) Was muss ich für eine Installation der Wassergeführter-Kamin vorbereiten?aucha zug von mindestens 80 mm Durchmesser.
Angeschlossen an die Au enlu t Au nahme siehe eite 9 .Anschluss des orlau s und des c lau s an die ammelleitung “ A uss in die analisation r das erdruc ventil “ Anschluss r e llung “ Anschluss an vorschri tsm ige Ele troanlage mit agnet-Thermoschalter 230 +/- 10%, 50 Hz.Die Trennung des Haupt reises von dem des e en reises er c sichtigen .
2) Kann ich der Wassergeführter-Kamin ohne Wasser betreiben?E . Eine er endung ohne asser ge hrdet der asserge hrter- amin.
3) Kann ich den Vorlauf und den Rücklauf der Wassergeführter-Kamin direkt an einen Heizkörper anschließen?E . ie r eden anderen Heiz essel, muss man sich an eine ammelleitung anschlie en, von der aus das asser an die
Heiz örper verteilt ird.
4) Liefern der Wassergeführter-Kamin auch Sanitär-Warmwasser?ach entsprechender eistungs eurteilung von asserge hrter- amin und anit r asseranlage ann rauch arm asser produ-
ziert erden Es ist möglich, unter er endung unserer vormontierten aus tze T arm rauch asser zu erzeugen.
5) Kann ich die Rauchgase de der Wassergeführter-Kamin direkt aus derWand ablassen?E , der ordnungsgem 10683/05 ausge hrte A zug muss den Dach rst erreichen und eden alls ist r einen ein an-
d reien etrie ein sen rechtes t c von mindestens 1,5 etern er orderlich dies, um zu vermeiden, dass im all eines tromau-s alls oder ei ind sich im nstallationsraum eine leine auchmenge ildet.
6) Ist ein Lufteinlass im Aufstellungsraum erforderlich?a, r eine iederherstellung der vom asserge hrter- amin ver rauchten er rennungslu t der aucha zugsmotor entnimmt
dem aum u t, um sie dem renntiegel zuzu hren.
7) Was muss ich auf dem Display der Wassergeführter-Kamin eingeben?Die ge nschte asser der asserge hrter- amin steuert entsprechend die eistung, um sie zu erreichen oder eizu ehalten.
r leine Anlagen ist die Einstellung einer etrie s eise möglich, die das A stellen und das Einschalten der asserge hrter-amin a h ngig von der erreichten assertemperatur vorsieht sich r die erste n etrie nahme an den H ndler enden .
8) Wie oft muss ich den Brenntiegel säubern?or edem Anz nden ei a geschaltetem und alten asserge hrter- amin. ACHDE D E A TA CH H E mithil e
der etallhe el r die einigung der auchleitungen A E TET DE siehe . 97 .
9) Kann ich außer Pellet anderen Brennstoff verbrennen?E . Der asserge hrter- amin urde r die er rennung von ellet von 6 mm Durchmesser ge aut, anderes aterial önn-
te ihn esch digen.
- 102 -- 102 -
NE
DE
RL
AN
DS
GEBRUIKERSINFORMATIEn overeenstemming met het arti el 13 van het taliaanse ets esluit 25 uli 2005, nr. 151 “Tenuitvoerlegging van de icht-
li nen 202/95/E , 2002/96/E en 2003/108/E met etre ing tot de eper ing in het ge rui van gevaarli e sto en in ele trische en ele tronische apparatuur, alsmede de a valver er ing . Het s m ool met de doorgehaalde vuilniston op de apparatuur o op de verpa ing gee t aan dat het apparaat aan het einde van zi n nuttig leven gescheiden van het overige a val verzameld moet orden. De ge rui er moet aan het einde van het leven de apparatuur dus naar speciale verzamelcentra voor de gescheiden inzameling van ele trisch en ele tronisch a val rengen o moet hem i de ver oper inleveren op het moment dat hi soortgeli e apparatuur aanscha t i de ver oper.
Geachte Meneer/Mevrouw,We danken u dat u voor ons product gekozen hee t en we eliciteren u met uw aankoop.We raden u aan om dit blad aandachtig door te lezen alvorens u van dit product gebruik maakt, teneinde de prestaties ervan opti-maal en veilig te kunnen benutten.
Voor overige in ormatie o hulp kunt u zich wenden tot uw DEALERS waar u uw product gekocht hee t o kunt u onze website www.edilkamin.com bezoeken onder het kop e DEALERS.
OPMERKING-Verzeker u ervan, nadat u de termokachel uitgepakt hee t, dat hi integer en compleet isinhoud a standsbediening met display,
koud handvat, garantiebewi s, handschoen, CD/technisch blad, spatel, vochtopnemend zout .
Wend u in het geval van storingen onmiddelli k tot de verkoper waar u uw product gekocht hee t en neem een kopie van het garan-tiebewi s en het aankoopbewi s mee.
- Inbedri stelling/keuringDeze handeling moet absoluut uitgevoerd worden door de dealer op stra e van de verlies van het recht op garantie. Deinbedri stelling beschreven in de Italiaanse norm UNI Rev. . . bestaat uit een reeks controles nadatde inbouwhaard ge nstalleerd is van de Verwarmingsketel uitgevoerd moeten worden en die de correcte unctionering van hetsysteem en de overeenstemming ervan met de wetgeving vaststellen.
- de abrikant acht zich niet verantwoordeli k voor schade veroorzaakt door gebruik in het geval van verkeerde installaties,on uist onderhoud en een verkeerd gebruik van het product.- het controlenummer voor de identi catie van de Verwarmingsketel tre t u- aan de bovenkant van de verpakking- in het garantiebewi s in de vuurhaard- op het plaat e aan de achterkant van het apparaat
Deze documenten moeten bewaard worden met het aankoopbewi s waarvan u de gegevens moet doorgeven op het moment dat u in ormatie aanvraagt o in het geval van onderhoud
- de weergegeven details zi n gra sch en geometrisch indicatie .
- 103 -- 103 -
NE
DE
RL
AN
DS
CONFORMITEITSVERKLARINGED A .p.A. et legaal antoor te ia incenzo
onti 47 - 20123 ilaan - ummer T nummer 00192220192
er laart voor eigen verant oordeli verant oordel heidDat de er armings etel op houten pellet die hieronder esch-reven staat con orm de ichtli n 89/106/EE ou producten is- VERWARMINGSKETEL MET PELLET met het com-merciële merk EDILKAMIN, genaamd IDROPELLBOX
- SERIE NUMMER: Ref. Gegevensplaatje
- BOUWJAAR: Ref. Gegevensplaatje
De con ormiteit met de vereisten van de ichtli n 89/106/EE ordt tevens epaald door de con ormiteit met de Europese
norm EN 14785:2006
Verklaart tevens datDe er armings etel met houten pellets D E de vereisten van de Europese richtli nen respecteert. 2006/95/EE - aagspanningsrichtli n2004/108/EE ichtli n Ele tromagnetische Compati iliteit
EDILKAMIN S.p.a. wijst elke verantwoordelijkheid voor de slechte functionering van het apparaat als gevolg van de vervanging, montage en/of wijzigingen die niet door EDILKAMIN personeel zonder de toestemming hiervan uitgevoerd zijn.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
D E T E E DE ATE DE TA AT E.ET E E ET EE D A E EE 1,5
A .
EE E E T E E “D E T TE A DE E -A ETE E AA E E .
De er armings etel is ont orpen voor het ver armen van a-ter door middel van de automatische ver randing van houtpellets 6 mm diameter in de vuurhaard..
Het enige gevaar dat door het ge rui van de er armings e-tel veroorzaa t an orden, is ver onden aan het niet opvolgen van de installatienormen, de directe aanra ing met de interne ele trische onderdelen onder spanning, de aanra ing met vuur en de arme onderdelen o de introductie van vreemde sto en.
De er armings etel zi n voorzien van eschermingsinstallaties die de uitdoving van de thermo achel garanderen in het geval dat epaalde componenten slecht unctioneren.
aat dit ge euren zonder dat u ingri pt.
oor een normale unctionering moet de er armings etel ge nstalleerd orden in overeenstemming met de aan i zingen van dit lad. oor om de opening van de deur ti dens de unctio-nering de ver randing ordt automatisch aangestuurd. ngrepen zi n dus niet noodza eli .
oor om het invoeren van vreemde voor erpen in devuurhaard o in de tan .
oor om het ge rui van ontvlam are producten voor de reini-ging van het roo anaal het deel dat de opening voor roo a voer van de er armings etel met de schoorsteen ver indt .
De onderdelen van de vuurhaard en de tan mogen uitsluitend met een sto zuiger uit te orden gezogen.
Het glas an D gereinigd orden met een speciaalproduct i v. lass amin en een doe . ermi d de reinigingals de haard arm is.
Ti dens de unctionering van de er armings etel erei en de a voerleidingen en de deur zeer hoge temperaturen nooit zonder de speciale handschoen aanra en .
oor om het plaatsen van niet hitte estendige voor erpen in de na i heid van de er armings etel.
aa T ge rui van vloei are randsto en om de er-armings etel aan te ste en o het houts ool aan te a eren.
luit de luchtopeningen van de installatieruimte en de luchtin-voeren van de er armings etel nooit a .
aa de er armings etel nooit nat en voor om de aanra ing van de ele trische onderdelen met natte handen.
oor om het aan rengen van ver leinstu en in de roo a vo erleidingen.
De er armings etel moet ge nstalleerd orden in een ran-d erende ruimte voorzien van alle services toevoer en a voer die het apparaat voor een correcte en veilige unctionering zie de indicaties van dit technische lad nodig hee t.
De er armings etel moet ge nstalleerd orden in een ran-d erende ruimte voorzien van alle services toevoer en a voer die het apparaat voor een correcte en veilige unctionering zie de indicaties van dit technische lad nodig hee t.
De er armings etel moet in een ruimte ge nstalleerd zi naar de temperatuur zich oven de 0°C evindt.
oeg eventueel antivriesadditieven aan het ater in deinstallatie toe.
erze er u ervan dat het teruggevoerde ater een temperatuur van minstens 45°-50° C hee t.
LET OP:VERWARMINGSKETEL NOOIT
OPNIEUW AAN TE STEKEN ALS DIT EERDER NIET GELUKT IS. LEEG EERST DE VUURHAARD
HAALTMAGNIET IN DE TANK GESTOPTWORDEN.
- 104 -- 104 -
NE
DE
RL
AN
DS
AFMETINGEN
T T E
A T A
HYDRAULISCHE AANSLUITINGEN
S: A voer 3/4 manneli M: Toevoer nstallatie 3/4 manneli R: Terugvoer nstallatie 3/4 manneli VSP: eiligheids lep 3/4 vrou eli C: Toevoer/Compensatie 3/4 manneli
VSP
S
RC
M
oo a voer Ø 80 mm
er randingsluchtØ 40 mm
* minimum hoogte steun
*
- 105 -- 105 -
NE
DE
RL
AN
DS
SERIEPOORT
p de A poort op de ele tronische aart is het mogeli om door de DEA E een optional voor de controle van het aanste en en uitdoven te laten installeren i v. tele oonscha e-laar, omgevingsthermostaat , op de achter ant van de er ar-mings etel. an orden aangesloten met de a zonderli lever are rugver inding code 640560 .
BUFFERBATTERIJ
De ele tronische aart is voorzien van een u er atteri t pe 3 olt C 2032 .Een storing in de unctionering hetgeen niet als een storing in het product maar als nromale sli tage moet orden eschou d van deze u er atteri ordt eergegeven met de erichten “ atter chec .
eem voor verdere in ormatie hierover contact op met de Dea-ler die de 1ste ontste ing uitgevoerd hee t.
ELEKTRISCHE EIGENSCHAPPEN
THERMOKOPPEL: evindt zich op de roo a voer en meet de temperatuur van de
roo op. Controleert met ehulp van ingestelde parameters de ontste ing, de unctionering en de uitdoving van de er ar-mings etel.
VACUÜMMETER ele tronische dru sensoreet de dru aarde ten opzichte van de installatieruimte in
de ver randings amer op.
VEILIGHEIDSTHERMOSTAATWATER:gri pt in als de temperatuur in de er armings etel te hoog is.
lo eert het laden van pellets aardoor de er armings etel uitgaat. Handmatig heractiveren op pag 108 .
VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT TANK:gri pt in als de temperatuur in de er armings etel te hoog is. lo eert het laden van pellets aardoor de er arming-s etel uitgaat.
SCHALTPLAN
ELEKTRONISCHE APPARATEN
Contact232 232
consolle
edieningspaneel
uchstroomsensor
eter oiler
optie
eter atertoevoer
acu mmeter roo
ulschroe 1
ulschroe 2 niet ge rui en
Thermo oppel
atteri C 2032
omp oileroptie
ot. er . oo
omp toevoer
ulschroe 1 ntste ings eerstan
T 90°C
T 150°C
e ering 2A
e ering 2AT
Contact achter ant
et er 230 ac 50Hz +/- 10%
Thermo oppel T° roo
acu mmeterleespunten
entilatie armteterug inst
- 106 -- 106 -
NE
DE
RL
AN
DS
EIGENSCHAPPEN
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
ominaal vermogen 15,7
ominaal vermogen aan ater 12,6
lo aal rendement ongeveer 92,2 %
endement ater ongeveer 81 %
C -uitstoot 13% 2 0,014 %
a dru 2 ar
edri sdru 1,5 ar
Temperatuur roo a voer volgens test E 14785 130 °C
inimum tre 12 a
er randingsduur min/ma 8,6 / 30 uur
er rui randsto min/ma 1 / 3,5 g/h
Tan inhoud 30 g
er arm aar volume 405 m³
e icht met verpa ing 201 g
Doorsnede roo a voer manneli e aansluiting manneli e 80 mm
uchtinlaat anaal diameter manneli e 40 mm
Het ver armingsvolume is ere end met inachtneming van het ge rui van pellets van ten minste 4.300 cal/ g en een isolatie van het huis con orm de taliaanse et 10/91, en verdere i zigingen en met een armteaanvraag van 33 cal/m³ per uur. Het is elangri oo re ening te houden met de plaats van de er armings etel in de te ver armen ruimte.
AFBEELDING:1) Houd er rekening mee dat elektrische apparaten storingen kunnen veroorzaken.
-soneel. (Vooraleer enig onderhoud uit te voeren, altijd de stekker uittrekken.)
ELEKTRISCHE EIGENSCHAPPEN
oeding 230 ac +/- 10% 50 Hz
emiddeld gea sor eerd vermogen 150
ea sor eerd vermogen ti dens ontste ing 400
requentie a stands ediening in rarood
eveiliging op hoo dvoeding e ering 2AT, 250 ac 5 20
eveiliging op ele tronische aart e ering 2AT, 250 ac 5 20
De hierboven vermelde gegevens zijn indicatief. EDILKAMIN s.p.a. behoudt zich het recht om zonder melding de producten te wijzingen om hier de prestaties van te verbeteren.
- 107 -- 107 -
NE
DE
RL
AN
DS
FUNCTIONERINGSPRINCIPEleine pellets er armings etel die arm ater I voor ver armingsin-
stallaties ver armingselementen, sierradiatoren, vloerver arming an op armen en die met ehulp van een leine hoeveelheid ater de armte in de installatieruimte terug int.De randsto houtpellets ordt vanuit de opslagtan A door de vulschroe B , aangedreven door de reductiemotor R , naar de ver ran-dingshaard D vervoerd. De houtpellets orden aangesto en met ehulp van arme lucht die door een ele trische eerstand E geproduceerd
ordt. Deze arme lucht ordt door een roo ver i deraar F , de vuurhaard ingezogen. De roo geproduceerd door de ver randing ordt door dezel de ventilator uit de haard ver i derd en door de opening H in het lage deel aan de oven ant van de haard a gevoerd.De as valt in de daarvoor estemde aslade. eeg de aslade regelmatig.De vuurhaard is vervaardigd met een metalen innenstructuur en ordt aan de voor ant door t ee overlappende deurt es a gesloten.- een uitendeurt e van eramisch glas- een innendeurt e van eramisch glas in aanra ing met het vuurDe randsto tan evindt zich in het achterste deel van de er ar-mings etel. Het vullen van de tan ge eurt via een speciale lade C , te openen vanuit de voor ant van de er armings etel.Het ater in de er armings etel ordt opge armd en door de pomp naar de ver armingsinstallatie vervoerd. De er armings etel omvat een gesloten e pansievat en een veiligheids lep voor overdru . De hoeve-elheid randsto en de ver i dering van gassen/de toevoer van ver ran-dingslucht alsoo het aanslaan van de pomp orden allen aangestuurd door de ele tronische aart voorzien van so t are met het E A D ® s steem aarmee een optimale ver randing, een hoog rendement en een geringe uitstoot gegarandeerd orden. De ventilator int een dusdanige hoeveelheid armte terug dat vermeden
ordt dat te arme lucht door de schoorsteen naar uiten stroom en u geen energie verspilt.De snelheid van de lucht ordt ele tronisch gemoduleerd naar aanleiding van de vereiste om armte terug te innen. Daarom an i een lage snelheid de ventilator uitstaan o slechts langzaam draaien. Het s steem zal alti d de armte-uit isseling met het ater evorderen. m deze reden is het mogeli dat ti dens de eerste dagen unctionering, als de etel schoon en nog niet met roet evuild is, de ventilator niet geactiveerd ordt o hele langzaam draait, oo in het geval van een hoog vermogen.nder het glazen deurt e is het s noptisch paneel M aange racht, aar-
mee alle ases van unctionering unnen orden estuurd en eergege-ven. De elangri ste ases unnen oo met ehulp van de a stands edie-ning orden estuurd.
eonardo® is een s steem dat de ver randing eschermt en regelt en een op-timale unctionering in el e omstandigheid aar orgt. eonardo® garande-ert een optimale unctionering dan zi de t ee sensoren die het dru niveau in de ver randings amer en de roo temperatuur opmeten. Het opmeten en de optimalisering van de t ee parameters vindt continu plaats zodat eventuele storingen in de unctionering onmiddelli gecorrigeerd unnen orden. Het eonardo® s steem garandeert een constante ver randing door automa-tisch de tre aan de hand van de eigenschappen van de schoorsteen ochten, lengte, vorm, doorsnede, enz. en de omgevingsomstandigheden ind, luchtvochtigheid, luchtdru , installatie op grote hoogte, enz. a te stellen. De installatienormen moeten in acht orden genomen. Het eonardo® s steem is tevens in staat het soort pellet te her ennen en automatisch de toevoer ervan a te stellen zodat eer op eer het vereiste ver randingsniveau gegarandeerd ordt.
EIGENSCHAPPEN
PELLETLADINGEen ge rui svriendeli e rontale lade dient om de pellet te laden zonder de haard te moeten uittre en
aardoor u dus in complete veiligheid unt laden in overeenstemming met de normen E 14785.
A
B
C
D E
F
M
I
R
H
- 108 -- 108 -
NE
DE
RL
AN
DS
COMPONENTEN - BESCHERMINGS - EN MEETINSTALLATIES
Rook thermokoppelevindt zich op de roo a voer en meet de temperatuur. Het
thermo oppel regelt de aanstee ase en i te lage o te hoge temperatuur.
Luchtstroomsensorp het aanzuig anaal, treedt in er ing door het lo eren
van de er armings etel, anneer de stroom van de ver ran-dingslucht niet correct is, aardoor er een risico is op depres-siepro lemen in het roo circuit.
Veiligheidsthermostaat wormschroefevindt zich na i het pelletreservoir. Deze onder ree t de
ele trische voeding voor de reductiemotor indien de gedetecte-erde temperatuur te hoog is.
WatertemperatuursensorDeze meet de temperatuur van het ater in de er armings e-tel en zendt die in ormatie naar de aart, teneinde de pomp en de vermogensa stelling van de termo achel te regelen.Bij een te hoge temperatuur, zet de sensor een blokke-ringsfase in.
Handmatig activeerbare veiligheidsthermostaat overtempe-ratuur water
eet de atertemperatuur in de er armings etel. De ele tri-sche voeding van de reductiemotor ordt onder ro en als de gemeten temperatuur te hoog is. anneer de thermostaat in
er ing is ge omen dient deze opnieu te orden ingesteld, door het indru en van de nop aan de innen ant van het uitendeurt e lin s oven A . .
Weerstandorgt voor het op e en van de ver randing van de pellets. li t aan totdat de vlam niet aan is.
Rookverwijderaar“du t de roo de schoorsteen in en neemt lucht op egens een onderdru van de ver randingslucht.
Reductiemotorenactiveert de vulschroe aardoor het mogeli is om de houtpel-lets van de tan naar de vuurhaard te vervoeren.
Pomp (circulator)“du t het ater naar de ver armingsinstallatie.
Gesloten expansievat“a sor eert de variaties van het atervolume in de er ar-mings etel die door het ver armen orden veroorzaa t.!Het is noodzakelijk dat een thermisch technicus aan de hand van de totale hoeveelheid water in de installatie bepaalt of het nodig is het bestaande vat te integreren met een ander vat!
N° 2 OntluchtingsklepjeAan de oven ant, voor het ontsnappen van de lucht die ti dens de atertoevoer eventueel aan ezig is in de er armings e-tel.
ET ti dens het ontluchten van de etel met de speciale ventielen V - ie de oto hiernaast an ater op de ele tronische aart
o andere ele trische componenten terecht omen en een gevaar voor personen vormen o schade aan het product veroorza en.
icht de “draai are a voer van de ventielen alti d naar voren en zorg ervoor dat het ater de ele trische onderdelen niet raa t.
Afvoerkraantjen de onderste escherm ap oet orden geopend in het geval
het noodza eli is het ater uit de er armings etel te ver i deren.
*
Overdrukkleplaat, als de dru van het plaat e erei t ordt, het ater in de installatie eglopen. Hierna is het dus nodig de installatie i te vullen.
LET OP!!!! onthoud dat u het systeem aansluit op het riool.
Drukmeter (M)n de onderste escherm ap A . A hiermee an de a-
terdru in de er armings etel orden a gelezen. et de er armings etel in er ing is de aan evolen dru ma imaal
1,5 ar.
OPMERKING:IN HET GEVALVAN EEN BLOKKERING SIGNALEERT DE VERWARMINGSKETEL OP HET DISPLAY DE OOR-ZAAK HIERVAN. DE BLOKKERING WORDT VERVOLGENS OPGESLAGEN.
V*
V
MA . A
A .
- 109 -- 109 -
NE
DE
RL
AN
DS
INSTALLATIE
A: nnenliegender chornstein is zum DachB: Au enliegender chornstein aus auer erC: nnenliegender chornstein aus auer erD: Au enliegender doppel andiger tahl-schornstein r diese nstallation ist er order-lich, dass der chornstein doppel andigund au seiner ganzen nge gut a ged mmt ist
ma . inclinatie niet leiner dan 45° ten opzichte van het horizontale vla
**
****
**
**
MONTAGE EN INSTALLATIE (door een Dealer laten verrichten)
aadpleeg, voor zover dit niet uitdru eli aangegevenstaat, de etgeving die in u land van racht is. aadpleegin tali de norm 10683/2005 in com inatie met de regio-nale o A epalingen. n het geval van een installatie in een appartementencomple moet u van te voeren de eheerder om toestemming vragen.
CONTROLE COMPATIBILITEIT METANDE-RE INSTALLATIESDe er armings etel mag T in een ruimte met e trac-toren, t pe ver armingsinstallaties en andere apparaten, die de correcte unctionering in gevaar unnen rengen, orden geïnstalleerd.
CONTROLE ELEKTRISCHE AANSLUITING (breng de stekkerdoos op een bereikbare plek aan)De er armings etel is voorzien van een ele trische vo-edings a el die op een 230 50 Hz stopcontact, het lie st voorzien van een magnetothermische scha elaar, moet orden aangesloten. panningsvariaties van meer dan 10% unnen de
er armings etel negatie eïnvloeden e raden u aan om, als dit niet voorzien is, een passende di erentieelscha elaar te installeren . De ele trische installatie moet aan de normen vol-doen controleer met name de doeltre endheid van de aarding. De voedingsli n moet een doorsnede he en die geschi t is voor het vermogen van de apparatuur. Edil amin acht zich niet verant oordeli voor storingen in de unctionering als gevolg van een slecht unctionerend aardecircuit.
PLAATSING EN AFSTANDEN VOOR BRAND-VEILIGHEID
oor een correcte er ing van de er armings etel dient deze aterpas op de vloer te orden geplaatst.Controleer de draag racht van de vloer. De er armings etel moet orden geïnstalleerd met inachtneming van de volgende veiligheidsvo-or aarden- houd aan de zi anten en aan de achter ant een minimale a stand van 40 cm t.o.v. ontvlam aar materiaal.- plaats geen licht ontvlam aar materiaal voor de er ar-mings etel innen een a stand van 80 cm- indien de er armings etel op een ontvlam are vloer ordt geplaatst, moet een plaat van armte-isolerend materiaal tussen de vloer en de haard orden ge-plaatst, die aan de zi anten minstens 20 cm en aan de voor ant minstens 40 cm uitstee t. ndien de hier oven vermelde a standen niet unnen orden
gerespecteerd, moeten a soluut technische en ou undige maatregelen orden genomen om randgevaar te voor omen. soleer de roo a voerleiding met eramie vezel o ander ma-
teriaal met soortgeli e eigenschappen als deze een and van hout o ander ontvlam aar materiaal raa t.
LUCHTINLAATDe installatieruimte moet een aanvoer an e terne lucht evatten die direct met een leiding op de opening aan de achter ant van de er armings etel aangesloten is. De opening en de lei-ding moeten een doorsneden van 40 mm he en zodat voldo-ende lucht van uitena voor de ver randing geleverd ordt.Het s steem an na de ingreep van de de ietsensor egens onvoldoende ver randingslucht ge lo eerd ra en als de lei-ding voor de directe aanvoer ont ree t. De ventilator voor het aanzuigen van de ver armingslucht evindt zich immers in de uurt van de opening voor de toevoer van ver randingslucht en an de toestroming ervan eïnvloeden.laats in dit geval het aanzuigpunt van de ver randingslucht op
een a stand van de ventilator door een stu uis op de opening aan te sluiten zodat de ver randingslucht niet door de ventilator voor ver armingslucht aangezogen an orden.
SCHOORSTEENPOTDe undamentele eigenschappen zi n- interne doorsnede aan de onder ant geli aan de doorsnede van de schoorsteen- doorsnede van de a voer minstens t eemaal zo groot als de doorsnede van de schoorsteen- ovenop het da in de ind geplaatst uiten het erei van re u zones.
De leiding voor de ver randingslucht moet met een deel dat 90° naar eneden gericht is o met een indscherm eindigen.n ieder geval helemaal luchtinlaat anaal moeten orden moet
een vri e doorsnede van minstens 12 cm ge aar orgd orden.escherm het uiteinde van de luchtinvoer met een insectenroo-
ster dat de nuttige doorsnede van 12 cm niet eper t.
ROOKAFVOERHet a voers steem mag uitsluitend door de er armings e-tel ge rui t orden het is niet toegestaan dat de schoorsteen tevens voor andere installaties ge rui t ordt . De roo a voer vindt plaats aan de hand van een opening met een doorsne-de van 8 cm op de de sel. laats een T-ver inding met een opvangdop voor condens aan het egin van het verticale segment. De roo a voer moet met ehulp van geschi te stalen leidingen E 1856 gecerti ceerd. De leiding moet herme-tisch a gesloten zi n. oor de a dichting van de leidingen en een eventuele isolatie hiervan is het noodza eli materialen te ge rui t orden dat estand is tegen hoge temperaturen siliconen o mastie geschi t voor hoge temperaturen . Het
enige horizontale deel mag tot 2 m lang zi n. Een totaal van t ee ochten met een ma . i dte van 90° is toegestaan. Het is noodza eli als de a voer niet in een schoorsteen uit omt een verticaal deel en een ind erend eindstu te installeren re erentie 10683/2005 . Het verticale anaal an zo el
intern als e tern zi n. Als het roo anaal zich in de uitenlucht evindt, moet hi op passende i ze geïsoleerd zi n. Als het
roo anaal in een schoorsteen uit omt, moet deze geschi t zi n voor vaste randsto en. Als de doorsnede groter is dan 150 mm, is het noodza eli hem te ver leinen door hier leidingen met een uiste doorsnede en gemaa t van passende materialen in aan te rengen i v. stalen leidingen met een doorsnede van 80 mm . De verschillende delen van het roo anaal moeten geïnspecteerd unnen orden. anneer het roo anaal niet de-monteer aar is moet deze i glazen voor het reinigen he en.
- 110 -- 110 -
NE
DE
RL
AN
DS
INSTALLATIE
OPMERKINGEN BETREFFENDE DE MONTAGE VAN DE BEKLEDING Als u ge rui maa t van een voorge a riceerde Edil amin e leding, m de e acte plaats van de D E teepalen is het elangri te controleren met el e e leding
hi vervolledigd zal orden. De plaatsing moet op verschillen-de i ze uitgevoerd orden op grond van het ge ozen model raadpleeg de montageinstructies ingehouden in de verpa ing
van el e e leding .
Alvorens de e leding te installeren, moet de correcte er-ing van de aansluitingen, de esturingen en de e egende
onderdelen gecontroleerd orden. Alvorens de e leding te installeren moet een controle uitge-
voerd orden door en ele uren de er armings etel in edri te stellen om eventueel nog te unnen ingri pen.
i gevolg mag de a er ing zoals de ou van de e-scherm ap, de montage van de e leding, de uitvoering van lisenen, het verven enz. slechts uitgevoerd orden anneer de test voltooid is en een positie resultaat hee t opgeleverd.
Edil amin an dus de lasten niet dragen voora raa en her ou ten gevolge van vervanging van eventuele de ecte onderdelen van de er armings etel.
Eventuele houten delen van de e leding moeten eschermd orden door vuurvaste panelen, mogen geen contact ma en
met de er armings etel en moeten minstens 1 cm van de in-ou haard li ven om een luchtstroom toe te laten die armte-
accumulatie elet.
Tijdens het aanbrengen van de bekleding is het belangrijk de herstel van de verbrandingslucht te waarborgen om on-derdruk in de installatieruimte te kunnen voorkomen (zie het hoofdstuk externe luchtinvoer op pag. 105)
Behalve de hierboven vermelde indicatie moet u rekening houden met de norm UNI 10683/2005 paragrafen 4.4 en 4.7“isolatie, afwerking, bekleding en veiligheidsadvies”.
DE BEKLEDING AANBRENGEN de bekledingkan gemaaktworden van brandvertragende
gipsplaten of-panelen. brengtijdens de installatie luchtroosters aan om de opho-
pingvan warmte in de bekleding te vermijden.
N.B: BELANGRIJK VOOR DE INSTALLATIEVOORWAARDEN
itgang arme luchtaan de voor ant
* uchtrooster aan deinnen ant van de e leding
* Toevoer lucht recirculatieE terneaansluiting
org voor t ee luchtroosters oppervla groter dan 300 cm . Het eerste rooster moet lager dan de vuurplaat en het t eede rooster moet 30 cm oven het ovenste pro el van de opening geplaatst zi n.De roosters zorgen ervoor dat armte niet in de haard an ophopen. Deze armte ordt gerecupereerd en draagt i aan het ver armen van de installatieruimte.
30 c
m
- 111 -- 111 -
NE
DE
RL
AN
DS
HYDRAULISCHE AANSLUITINGEND E T E E DE ATE DE TA AT E.
ET E E ET EE D A E EE 1,5 A .EE E E T E E “D E T TE E T DE E A ETE E AA .
De h draulische aansluiting moet uitgevoerd orden door ge ali ceerd personeel dat de con ormiteitsver laring an a eggen in overeenstemming met het taliaanse inisteri le esluit 37 voorheen et 46/90. eem hoe dan oo tevens de van racht zi nde
etgeving in het land van installatie in acht.
Waterbehandelingoeg antivriesmiddelen en al a zetting- en roest erende middelen toe. nstalleer een aterverzachter als het i vul ater een
hardheid hee t van minstens 35° . oor tips raadpleeg de normen 8065-1989 ehandeling van ater in open are ver ar-mingsinstallaties .
Waarnemingen betreffende de temperatuur van het teruggevoerde water.Het is noodza eli een passend s steem te voorzien dat een temperatuur van het teruggevoerde ater van minstens 45°-50°C garandee.
Ingebouwde hydraulische kit.Hieronder wordt de hydraulische kit afgebeeld die in de Verwarmingsketel is ingebouwd.
S
R
C
M
VSP
HYDRAULISCHE AANSLUITINGEN
S: A voer 3/4 manneli M: Toevoer nstallatie 3/4 manneli R: Terugvoer nstallatie 3/4 manneli VSP: eiligheids lep 3/4 vrou eli C: Toevoer/Compensatie 3/4 manneli
- 112 -- 112 -
NE
DE
RL
AN
DS
ACCESSOIRES:De schema’s op de vorige pagina’s voorzien het ge rui van accessoires die i Edil amin esteld unnen orden.
ovendien zi n a zonderli e onderdelen ver ri g aar armteuit isselaar, leppen, enz. . end u voor het aanvragen van in or-matie tot u plaatseli e dealer.
Verwarmingsinstallatie met Verwarmingsketel als enige warmtebron met productie van warm water met een boiler.Dit schema is indicatie , de correcte installatie is ten laste van de loodgieter.
LEGENDA
ACS: arm ater voor anitair e ruiAL: oeding aternetB: oilerC: Toevoer/CompensatieEV2: 2- egs Ele tro lepEV3: 3- egs Ele tro lepNA: ormaal penNC: ormaal eslotenGR: Dru reductorMI: Toevoer nstallatieP: omp circulatorRA: adiatorenRI: Terugvoer nstallatieS: A voerTC: er armings etelV: ogel lepVec: esloten E pansievatVSP: eiligheids lep
TC
HYDRAULISCHE AANSLUITINGENVerwarmingsinstallatie met Verwarmingsketel als enige warmtebron.Dit schema is indicatie , de correcte installatie is ten laste van de loodgieter.
Verwarmingsinstallatie met Verwarmingsketel en boiler.Dit schema is indicatie , de correcte installatie is ten laste van de loodgieter.
LEGENDA
AF: oud aterAL: oeding aternetC: Toevoer/CompensatieGR: Dru reductorMI: Toevoer nstallatieP: omp circulatorRA: adiatorenRI: Terugvoer nstallatieS: A voerST: TemperatuurmeterTC: er armings etelV: ogel lepVA: Automatische lucht a voer lepVec: esloten E pansievatVSP: eiligheids lepVST: Thermische a voer lep
LEGENDA
ACS: arm ater voor anitair e ruiAL: oeding aternetC: Toevoer/CompensatieGR: Dru reductorMI: Toevoer nstallatieP: omp circulatorRA: adiatorenRI: Terugvoer nstallatieS: A voerSB: oilerST: TemperatuurmeterTC: er armings etelV: ogel lepVA: Automatische lucht a voer lepVec: esloten E pansievatVSP: eiligheids lepVST: Thermische a voer lep
TC
TC
nter
ne o
nder
dele
n va
n de
er
arm
ings
etel
Col
lect
orC
olle
ctor
Col
lect
or
nter
ne o
nder
dele
n va
n de
er
arm
ings
etel
nter
ne o
nder
dele
n va
n de
er
arm
ings
etel
- 113 -- 113 -
NE
DE
RL
AN
DS
GEBRUIKSAANWIJZINGENVoor de ontsteking.
De 1ste ontste ing moet orden uitgevoerd door een er ende Edil amin Dealer. end u tot u plaatseli er ende Dealer,
el e de er armings etel naar aanleiding van het soort pel-lets en de installatieomstandigheden zal i en.De Dealer moet tevens- Controleer dat de h draulische installatie op correcte i ze uitgevoerd is en dat de installatie voorzien is van een e pansie-vat dat groot genoeg is om de veilige unctionering te unnen garanderen. De aanwezigheid van een expansievast, dat in de Verwarmingsketel ingebouwd is, vormt GEEN passende bescherming tegen de thermische uitzettingen van het water in de installatie.Daarom moet de installateur beoordelen of er een aanvul-lend expansievat nodig is, afhankelijk van het soort installa-tie waaraan het is verbonden.- oorzie de er armings etel van een ele trische voeding en voer de oude euring uit door de Dealer .- ul de installatie met ehulp van het toevoer raant e e raden u aan om de dru van 1,5 ar niet te overschri den . aat ti dens het vullen de pomp en het ontluchtings raant e “on-tluchten .
Let op:ntstop i de eerste ontste ing lucht en ater, met ehulp van
de handmatige leppen onder de etel zie de a eelding aan de zi ant .De handeling moet ook herhaald worden tijdens de eerste dagen van werking, en in geval de installatie slechts gedeel-teli geladen is. De aan ezigheid van lucht in de leidingen veroorzaa t een slechte unctionering.Ti dens de eerste ontste ingen is het mogeli dat u een lichte ver ucht rui t. Dit zal innen orte ti d verd i nen.
oor het ontste ing is het noodza eli het volgende te controleren De correcte installatie De ele trische voeding De hermetische a sluiting van het deurt e. De reiniging van de vuurhaard Dat de indicatie stand- op het displa eergegeven ordt datum en ingestelde ti d .
. . Ti dens het produceren van arm ater voor sanitair ge rui , gaat het vermogen aan de ver armingselementen ti deli omlaag.
VV
OPMERKING betreffende de brandstof.D E zi n ont orpen en geprogrammeerd voor de
ver randing van pellets houtpellets 6 mm diameter.ellets is een randsto in de vorm van leine cilinders
ver regen door het samenpersen van zaagsel, hee t hoge aarden en evat geen li m o andere vreemde materialen.
Houtpellets orden ver ocht in za en van 15 g.m de unctionering van de termo achels niet in gevaar te rengen is het noodza eli dat u hier EE andere materia-
len in ver randt. Het ge rui van andere materialen samenge-perst hout an door la oratoriumtests orden aangetoond en zorgt ervoor dat de garantie te vervallen omt.Edil amin hee t de producten op dusdanige ont orpen, getest en geprogrammeerd dat de este prestaties ver regen orden door het ge rui van houtpellets met de volgende eigenschappen
– doorsnede : 6 millimeter – maximum lengte : 40 mm – maximum vochtigheid : 8 % – calorisch rendement : minstens 4300 kcal/kgHet ge rui van pellets met andere eigenschappen vereist een nieu e i ing van de termo achels, overeen omstig met de i ing die de Dealer op het moment van de 1ste ontste ing uitvoert. Het ge rui van ongeschi te pellets an leiden tot een a name van het rendement storingen in de unctionering lo eringen egens verstoppingen, evuild glas, onver rande
sto en,...Een eenvoudige anal se van de pellets an visueel orden uitgevoerd Goede kwaliteit glad, regelmatige lengte, niet erg sto g. Slechte kwaliteit: met arsten in de lengte en over-d ars, zeer sto g, zeer varia ele lengtes en aan ezigheid van vreemde lichamen.
ET ti dens het ontluchten van de etel met de speciale ventielen V an ater op de ele tronische aart o andere ele trische
componenten terecht omen en een gevaar voor personen vor-men o schade aan het product veroorza en. icht de “draai a-re a voer van de ventielen alti d naar voren en zorg ervoor dat het ater de ele trische onderdelen niet raa t.
- 114 -- 114 -
NE
DE
RL
AN
DS
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Synoptisch paneel
voor in-en uitscha elen 2 lang ingedru t houden en om ti dens de programmering het menu te verlaten
voor toegang tot het menu ti dens de programmering
voor de toename van de verschillende instellingen
voor de a name van de verschillende instellingen
toets laden pellets/reserveals u de toets eenmaal indru t, ordt aan het geheugen van de er armings etel “meegedeeld dat een za met 15 g houtpellets toegevoegd is. Dit maa t het mogeli om de reserve te ere enen.
toets instelling oilermaa t het mogeli om een secundair circuit te esturen, i voor eeld een oiler.Aan de rechterzi de van het displa als u de oilermeter aansluit an de temperatuur van een eventuele e terne oiler/opslag orden eergegeven. Als u op de toets “ oiler dru t, ordt de ingestelde set aarde eergegeven. Als u de oilermeter niet aangesloten hee t, orden streep es in plaats van de temperatuur eergegeven --- °C .
aden pellets / reserve oiler
Displa Displa ntvanger a stands ediening
De vulschroef vullenDe toevoerschroe raa t leeg als de pellettan leeg is. oer de volgende procedure uit alvorens u de achel eer ontstee t dru tegeli erti d een aantal seconden lang op de toetsen +/- van de a stands ediening o op het s noptische paneel . aat
vervolgens de toetsen los. p het displa ordt het ericht “ eload eergegeven. Het is normaal dat in de tan een lei-ne hoeveelheid pellets achter li t dat de vulschroe niet in staat is op de nemen. uig de tan eenmaal per maand helemaal uit om de ophoping van sto resten te voor omen.
Automatische ontstekingDru , als de er armings etel in stand- staat, 2 lang op de toets 0/1 op het s noptische paneel o op de a stands e-diening . De ontste ingsprocedure ordt nu opgestart en het ericht tart ordt eergegeven in com inatie met het a tellen
van seconden 1020 . oor de ontste ings ase is echter geen vaste duur ingesteld de duur hiervan ordt automatisch inge ort als de aart leest dat een aantal tests een positie resultaat opgeleverd he en. a ongeveer 5 minuten verschi nt de vlam.Handmatige ontsteking (als de automatische ontsteking niet mogelijk is)n het geval de temperatuur lager dan 3°C is, aardoor de
ele trische eerstand niet an gaan gloeien o als de eer-stand ti deli niet unctioneert, is het mogeli om de haard te ontste en met ehulp van aanmaa lo es.
laats een randend aanmaa lo es in de vuurhaard, sluit de deur en dru op het s noptische paneel o op de a stands edie-ning op de toets 0/1.
Functioneringswijzeunctionering met het s noptische paneel/a stands ediening.
Als de er armings etel unctioneert o in stand- staat, op het s noptische paneel.Te draaien o op de toetsen + en te dru en is het mogeli de ge enste atertemperatuur toe o a te laten nemen
unt de temperatuur van een eventuele oiler/e terne accu-mulator eergeven als de meter van de oiler aangesloten is .
et een dru op de toets “ oiler ordt de ingestelde aarde eergegeven. unt deze instelling van de oiler ti dens de eergave i zi-
gen met ehulp van de toetsen +/-. n plaats van de temperatuur orden streep es eergegeven --.-- °C als de meter van de oiler niet aangesloten is.
- 115 -- 115 -
NE
DE
RL
AN
DS
GEBRUIKSAANWIJZINGENUitdovingDru 2 lang op de toets 0/1 als de er armings etel unctioneert. De uitdoving ordt opgestart en het ericht “ ordt 10 minuten lang eergegeven.De uitdoo ase voorziet de volgende handelingen- nder re ing van de pellettoevoer - aterpomp geactiveerd.- oo a voer actie op de hoogste snelheid.- uchtventilatieHaal ti dens het uitdoven de ste er nooit uit het stopcontact.
. . de pomp draait tot de temperatuur van het ater onder de 40°C gedaald is.
Klok instellenDoor 2 lang de toets E in te dru en en door vervolgens met ehulp van de toetsen + en de aan i zingen van het displa op te volgen, ri gt u toegang tot het enu “ rologio . Dit menu maa t het mogeli om de interne lo van de ele tri-sche aart in te stellen. Door vervolgens op de toets E te dru en verschi nen achtereenvolgens de volgende gegevens,
el e u dus in unt stellen Dag, aand, aar, ren, inuten, Dag van de ee . Het ericht “ alvo dati , el e u moet evestigen door te dru en op de toets E , maa t het mo-
geli om te controleren o u de handelingen op correcte i ze uitgevoerd hee t voordat u de gegevens evestigd nu ordt op het displa het ericht “ ave eergegeven .
Tijdprogrammeur onsteken en uitdoven tijdens de weekTi dprogrammeur onste en en uitdoven ti dens de ee . Door 2 seconden lang te dru en op de toets E op het a stan-ds ediening o op het s noptische paneel ri gt u toegang tot de instellingen van de lo . Door vervolgens te dru en op de toets + ri gt u toegang tot de unctie e eli se ti dprogram-mering, hetgeen op het displa aangeduid ordt met het ericht “ rogram. / . De programmering maa t het mogeli om een aantal ontste ingen en uitdovingen per dag in te stellen tot ma imaal drie voor el e dag van de ee .adat u met ehulp van de toets “ E evestigd hee t, ordt
op het displa een van de volgende mogeli heden eergegeven- o rog. geen en el programma ingesteld- rogram/dail een en el programma voor alle dagen- rogram/ ee l voor el e dag een aparte instelling .
unt met ehulp van de toetsen + en langs de verschillende instellingen lopen. Door met ehulp van de toets E de optie “Dail program te evestigen unt u het aantal program-ma’s ontste ingen/uitdovingen per dag epalen.
et ehulp van “ rogram/dail . geldt het ingestelde program-ma / de ingestelde programma’s voor alle dagen van de ee .Door vervolgens te dru en op de toets + is het mogeli het volgende eer te geven- o rog.- rogr. o. 1 een ontste ing en uitdoving per dag , rogr. r. 2 idem , rogr. r. 3 idem .
aa ge rui van de toets om de gegevens in omge eerde volgorde te tonen. Als u voor het 1ste programma iest, ordt het ti dstip voor de ontste ing eergegeven.
p het displa verschi nt 1 ntste ing ti dstip 10,30 met ehulp van de toets +/- unt u het ti dstip veranderen. evestig
met E . p het displa verschi nt 1 ntste ing ti dstip 10,30 met ehulp van de toets +/- unt u het ti dstip veran-deren. evestig met E . p dezel de i ze unt u het ti dstip van de uitdovingen instellen. Door een dru op de toets
E ’, als op het displa het ericht “ aved eergegeven ordt, evestigt u het programma. Als u “ rogram/ ee evestigt, moet u iezen voor de dag aarop u het programma enst uit te laten voeren
1 a 2 Di 3 o 4 Do 5 r 6 a 7 o.
unt met ehulp van de toetsen + en langs de dagen lopen. ies de ge enste dag en evestig met ehulp van de toets E . oer vervolgens de rest van de programmering uit op
de manier die u oo voor een “ rogram/dail ge rui t.ies voor el e dag van de ee o u een programmering enst
te activeren en gee hier het aantal handelingen en de ti dstippen van aan. n het geval van een out unt u op el ge enst mo-ment van de programmering het programma verlaten zonder dat u de gegevens opslaat. Dru hiervoor op de toets 0/1 aarna op het displa het ericht “ aved eergegeven ordt. n het geval dat de pellets in de tan opra en, ordt de er armings etel ge lo eerd en ordt het ericht “ top/ lame eergegeven.
Reservesignalering pelletsDe er armings etel zi n voorzien van een ele tronische unctie voor het opmeten van de hoeveelheid pellets. Dit me-
ets steem, dat in de ele tronische aart geïntegreerd is, iedt de achel de mogeli heid om op el ge enst moment ti dens de unctionering op te meten hoeveel g pellets in de achel aan ezig is oor de correcte unctionering van het s steem is het elangri dat op het moment van de 1ste ontste ing door de Dealer de volgende procedure uitgevoerd ordt. oordat u van het s steem ge rui maa t, is het noodza eli een hele za houtpellets te laden en op te randen. Dit is nodig om het vuls steem een orte inloopperiode te ieden.
ul de tan met 15 g pellets.an nu a aan orden op het displa de resterende ilo’s hou-
tpellets in a nemende hoeveelheid aangegeven 15...14...13 .El e eer dat u houtpellets toevoegt, moet u het geladen aantal aan het geheugen doorgeven. m aan het geheugen mee te de-len dat u 15 g toegevoegd hee t, is het voldoende op de toets “pellets load te dru en. ndien u andere hoeveelheden toevo-egt o in het geval van outen unt u de hoeveelheid aangeven in het menu reserve pellets, op de i ze die hieronder esch-reven staat. Dru 2’’ lang op de toets E tot het ericht
ETT eergegeven ordt. Dru vervolgens op de toets + o , het ericht T.ma .e it ordt eergegeven. evestig met de toets E . De aan ezige hoeveelheid pellets + het toe-gevoegde aantal ordt eergegeven de ault aarde 15, el e u met ehulp vand e toetsen +/- unt i zigen . n het geval dat de pellets in de tan opra en, ordt de er armings etel ge lo eerd en ordt het ericht “ top/ lame eergegeven.
Variatie pellettoevoer (UITSLUITEND OPAANRADEN VAN DE DEALER)Door op de a stands ediening 2 eer op de toets “ te dru -
en en met de toetsen “+ en “ de indicaties van de displa te rollen, zult u “AD - E ET vinden. unt de pellettoevoer regelen door deze unctie met de menutoets te evestigen. De toegevoerde hoeveelheid pellets neemt a als de ingestelde a-arde a neemt. De toegevoerde hoeveelheid pellets neemt toe als de aarde toeneemt. Deze unctie an oo nuttig zi n als u het soort pellet, aar de er armings etel voor gei t is, i zigt. n dit geval moet u de toevoer corrigeren.
Indien deze correctie niet voldoende is, moet u een geau-toriseerd dealer Edilkamin raadplegen om een nieuwe afstelling uit te voeren.
Opmerking betreffende de variabiliteit van de vlam: Even-tuele variaties van de staat van de vlam zi n a han eli van het ge rui te soort pellets, een normale variatie van de vlam voor de ver randing van vaste randsto en de regelmatige reiniging van de vuurhaard die de achel automatisch uitvoert deze automatische reiniging houdt niet in dat de ge rui er voor de ontste ing de oude er armings etel ET moet uitzuigen .liche A saugen seitens des enutzers vor dem Anz nden .
- 116 -- 116 -
NE
DE
RL
AN
DS
AFSTANDSBEDIENING cod. 633310Hiermee unnen alle uncties eheerd orden richt hem direct op de er armings etel.
eem voor ophelderingen contact op met de Dealer.
ee t de transmissie eer van gegevens van de a stands edie-ning naar de aart.
atteri en leeg. De atteri en vervangen en de nieu eatteri en correct aan rengen.
toetsen vergrendeld ter voor oming van onge enste activerin-gen dru tegeli erti d een aantal seconden lang op “A en“ om de toetsen te vergrendelen/ontgrendelen .
ee t aan dat u een ontste ing/uitdoving met het“EA T E programma aan het instellen ent.
ee t de omgevingstemperatuur aan die door de a stands ediening gemeten is ti dens de technische con guratie van de a stands e-diening gee t hi de aarde aan van de ingestelde parameters .
de icoon randt de er armings etel evindt zich in de ontste ings ase/ unctioneert
ee t aan dat de er armings etel automatisch unctioneert
indicator instelling a stands ediening voor er armings etelop hout/ ater
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
HET PROGRAMMA “EASY TIMER” GEBRUIKENDe nieu e a stands ediening iedt u de mogeli heid om ge rui te ma en van een nieu e, zeer intuïtieve en snelle uurprogrammering- Als de Verwarmingsketel brandt: is het mogeli op de a stan-ds ediening de uitdoving in te stellen innen een ti dspanne van één tot t aal uur. p het displa van het s noptische paneel ordt de resterende ti d tot de geprogrammeerde uitdoving eergegeven.- Als de Verwarmingsketel niet brandt: is het mogeli op de a stands ediening de ontste ing in te stellen innen een ti dspan-ne van één tot t aal uur. p het displa van het s noptische paneel ordt de resterende ti d tot de geprogrammeerde ontste-ing eergegeven.
- Instelling: voer de volgende procedure uit om de timer in te stellena Dru op de toets “A . p het displa ordt de icoon
eergegeven aarmee de toegang tot de programmering “Eas timer aangegeven ordt.
tel het ge enste aantal uren in met ehulp van de toetsen +/-, i voor eeld
cc icht de a stands ediening op de ontvanger van het s nop-tische paneel.d evestig de programmering door een aantal seconden lang de toets “A ingedru t te houden. De icoon ordt niet langer eergegeven en op het displa verschi nt de resterende ti d tot de ingreep van de programmering “Eas timer op het s noptische paneel.
e Herhaal de stappen a , ,c ,d en stel het aantal uren in op “00H om de programmering te annuleren.
VERGRENDELING TOETSENHet is mogeli om de toetsen van de a stands ediening te vergrendelen om onge enste en ongecontroleerde ontste ingen te voor omen. Dru tegeli erti d op de toetsen A en . Het sleutels m ool ordt eergegeven ter indicatie dat de toetsen vergrendeld zi n. Dru ederom tegeli erti d op de toetsen A en om de toetsen te ontgrendelen.
INDICATIE BATTERIJEN LEEGHet oplichten van de atteri enicoon gee t aan dat de atteri en van de radio ediening i na leeg zi n. ervang ze met drie soortgeli e atteri en size AAA 1,5 .- oor om het gecom ineerde ge rui van nieu e en gedeelte-li ge rui te atteri en in u radio ediening.- oor om het gecom ineerde ge rui van diverse mer en en soorten atteri en omdat el soort en el mer verschillende eigenschappen hee t.- oor om het mengen van normale en oplaad are atteri en.- ro eer nooit om al aline en zin - oolsto atteri en op te laden. Hierdoor unnen ze eschadigd ra en en an de vloei-sto naar uiten lopen.
Legenda toetsen en dispaly: toets ontste ing/uitdoving
+/- toename / a name van de verschillende a stellingenA toets aarmee u op de “EA T E programmering overscha eltM toets voor het eergeven/instellen van de temperatuur et 70°C
- 117 -- 117 -
NE
DE
RL
AN
DS
Koppel het apparaat van de elektrische voeding los, voordat u een willekeurige onderhoudswerkzaamheid uitvoert.
Onthoud dat u de vuurhaard uitzuigt voordat u de kachelaansteektProbeer de kachelnooitopnieuwaan te steken als diteerder nietgeluktis. leegeerstde vuurhaard.Let op: de pellets die u uit de vuurhaard haalt mag niet in de tank gestopt worden.Op het paneel van de Verwarmingsketel wordt een bericht “smoke °C/high” of “Mainten.” weergegeven als een uitgebreide-re reiniging noodzakelijk is.Deze reiniging wordt aangekondigd met het bericht “Clean exchang.”.HET NALATEN VAN OP ZIJN MINST DE SEIZOENSGEBONDEN REINIGING kan een slechte functionering veroorzaken.De garantie is niet langer geldig in het geval van eventuele problemen gebonden aan nalatig onderhoud.
OPMERKING: De Dealer stelt tijdens de inwerkingstelling een waarde in voor het verbruikte aantal Kg pellets waarna op het display het bericht “SERVICE UTE” weergegeven wordt. De Verwarmingsketel blijft functioneren. De eindgebruiker wordt echter verzocht het beschreven en tijdens de installatie door de Dealer besproken onderhoud te laten verrichten. Druk minstens 5 seconden lang op de boilertoets om de weergave op het display te laten verdwijnen.
DAGELIJKS ONDERHOUDHandelingen die bij uitgedoofde, koude en van het lichtnet losgekoppelde Verwarmingsketel verricht moeten worden einigen met ehulp van een sto zuiger zie de opties op pag. 121 , deze procedure vereist een aantal minuten per dag. pen het deurt e, ver i der de vuurpot 1 - a . A en gooi de resten in de aslade. ra de vuurpot schoon met het i gevoegde spatelt e, ver i der eventuele opstoppingen van de sleuven.
er i der de aslade en leeg hem in een niet- rand are houder de as an arme delen en/o gloeiend houts ool evatten . er i der de vuurhaard 2 - g. o maa hem met ehulp van een spatelt e schoon, ver i der de eventuele verstoppingen uit de
openingen aan de zi anten. uig de ruimte van de haard uit en reinig de randen tussen de haard en de zitting. alls er orderlich, die chei e reinigen in altem ustand .
ZUIG DE WARME AS NOOIT OP OM SCHADE aan de gebruikte stofzuiger en mogelijke brand te vermijden.
ONDERHOUD
WEKELIJKS ONDERHOUD oto volgende pagina einig de haard nadat u de aslade 2 - a . C en de plaat voor de roo c clus 3 - a . C hee t ver i derd. uig de ruimte van de roo c clus leeg 4 - a . C einig het roo anaal met ehulp van de ragers, door de des etre ende metalen hendels omhoog en omlaag te e egen. 6 - a . D . einig de ver randings amer en de roo a voer zorgvuldig 5 - a . C .
pen het uitendeurt e en de onderste escherm ap, ver i der de 3 schroeven om het roo anaal 7 - g. E te controleren en zuig de resten op. Hoeveel resten zich vormen hangt a van het soort randsto en het soort installatie.N.B.:1) Controleer of na deze handeling het kijkglas goed is gesloten.2) Zonder deze reiniging kan er blokkering van de Verwarmingsketel ontstaan.
A . A A .
1
2
- 118 -- 118 -
NE
DE
RL
AN
DS
ONDERHOUD
SEIZOENSGEBONDEN ONDERHOUD (DOOR DE DEALER)oppel het apparaat van de ele trische voeding los, voordat u een ille eurige onderhouds er zaamheid uitvoert.
Algehele reiniging van de innen- en uiten ant. orgvuldige reiniging van de armteuit issel uizen. orgvuldige reiniging en ver i dering van de a zettingen in de vuurhaard en de des etre ende ruimte. einiging van de motoren, mechanische controle van de spelingen en de evestigingen. einiging van het roo anaal de pa ingen op de leidingen vervangen en van de ruimte ventilator voor roo ver i dering . Het e pansievast controleren. De circulator controleren en reinigen. De meters controleren. De atteri van de lo op de ele tronische aart controleren en eventueel vervangen. einiging, controle en ver i dering van de a zettingen op de ontste ings eerstand, indien noodza eli de eerstand vervangen. einiging / controle van het noptische aneel. isuele reiniging van de ele trische a els, de aansluitingen en de voedings a el. einiging pelletstan en controle speling vulschroe -reductiemotor. Controle en eventuele vervanging van de pa ing van de deur. unctioneringstest, vullen vulschroe , ontste ing, unctionering 10 minuten lang en uitdoving.
OPMERKING: 1) Door onvoldoende of geen onderhoud komt de garantie te vervallen.2) We raden u aan om het rookkanaal elke 3 maanden te laten reinigen als u zeer regelmatig van uw Verwarmingsketel gebruik maakt.
LET OP!!!Na de normale reiniging kan de ONJUISTE aansluiting van de bovenste vuurhaard (A) a . op de onderstevuurhaard (B) a . de functionering van de Verwarmingsketel in gevaarbrengen. Verzeker u er dus van, voordat u de Verwarmingsketel aansteekt, dat de vuurhaarden op correcte wijze op elkaar aangesloten zijn, zoals aangegeven staat in a . .
A . A .
A
B
A . E
A . C
23
44
5
6
A . D
7
- 119 -- 119 -
NE
DE
RL
AN
DS
MOGELIJKE STORINGENIn dit geval komt de Verwarmingsketel automatisch tot stilstand en voert de uitdooffase uit. Op het display wordt een bericht met de reden voor het uitdoven weergegeven (zie hieronder de diverse signaleringen).
Haal tijdens het uitdoven wegens een blokkering de stekker nooit uit het stopcontact.
Bij blokkering moet eerst de doofprocedure uitgevoerd worden om de Verwarmingsketel te kunnen ontsteken (600 secon-den met geluidmelding). Druk vervolgens op de toets 0/1.
Ontsteek de Verwarmingsketel nooit zonder dat u de oorzaak van de blokkering vastgesteld en de vuurhaard GEREI-NIGD/GELEEGD heeft.
SIGNALERING VAN DE MOGELIJKE OORZAKEN VAN DE BLOKKERINGEN, INDICATIES EN OPLOSSINGEN:
1) Signalering: H2O PTC_FAULT Storing: uitdoving wegens defecte of losgekoppelde temperatuurmeter. Handelingen: Controleer de aansluiting van de thermo oppel op de aart Controleer de unctionering ti dens een euring i oude er armings etel.
ingreep anneer de sensor van de toeren voor roo uitstoot een a i ing detecteert Storing: Doving door daling van de rooktemperatuur Handelingen: Controleer de er ing van de roo uitstoot aansluiting van de sensor voor de toeren en de aart Dealer Controleer de reiniging van het roo anaal Controleer het ele trische circuit en de aarding. Controleer de ele tronische aart Dealer
3) Signalering: Stop/Flame: ingreep anneer het thermo oppel een leinere roo temperatuur aarneemt dan de ingestelde aarde en dit interpreteert als a ezigheid van vlam Storing: Doving door daling van de rooktemperatuur De vlam an a ezig zi n door ge re aan pellet te veel pellet hee t de vlam gedoo d, controleer de aliteit van de pellets Dealer de thermostaat greep in valt zelden voor, hi gri pt slechts in i overmatige roo temperatuur Dealer
4) Signalering: Block_FI/NO Start: gri pt in indien in een ma imum ti d van 15 minuten geen vlam verschi nt o de ontste ingstemperatuur niet erd erei t . Storing: Doving door niet correcte rooktemperatuur bij de ontsteking. nderscheid de volgende t ee gevallen Er is GEEN vlam Handelingen: Controleer - de positie en netheid van het haardonderstel - de aanvoer van ver randingslucht in het haardonderstel Dealer - de goede er ing van de eerstand - de omgevingstemperatuur indien minder dan 3°C, ge rui dan een aanmaa lo e en de vochtigheidsgraad. ro eer aan te ste en met een aanmaa lo e zie op pag. 114 Er is een vlam maar, na de boodschap Start, verschijnt de boodschap Start Failed Handelingen: Controleer Dealer de goede er ing van het thermo oppel - de geprogrammeerde ontste ingstemperatuur in de parameters.
5) Signalering: Failure/Power: dit is geen de ect van de er armings etel . Storing: Uitdoven door gebrek aan elektrische energie Handelingen: Controleer de ele trische aansluiting en eventuele spanningsvallen.
6) Signalering: Fault/RC: ingreep i de ect o ont oppeld thermo oppel Storing: Uitdoving door defect of ontkoppeld thermokoppel Handelingen: Controleer de aansluiting van het thermo oppel met de aart controleer de er ing i het oud
7) Signalering: smoke °C/high: uitdoving door te hoge temperatuur van de roo Storing: uitdoven door overschri ding van de ma imum temperatuur van de roo Een overmatige temperatuur van de roo an a han eli zi n van het t pe pellet, a i ing roo zuiging verstopt roo anaal niet correcte installatie “a i ing van het dri er .
- 120 -- 120 -
NE
DE
RL
AN
DS
8 ) Signalering: H2O TEMPALARM: Storing: uitschakeling wegens een watertemperatuur boven de 90°C. Een te hoge temperatuur an te i ten zi n aan te leine installatie laat door u Dealer de EC unctie activeren verstopping reinig de armteuit issel uizen, de vuurhaard en de roo a voer
9) Signalering gri pt in anneer de sensor onvoldoende rand evorderende luchtstroming aarneemt . Storing: Doving door gebrek aan drukverlaging De luchtstroming kan onvoldoende zijn wanneer de deur open is of de deur niet goed afgedicht is v. enspa ing indien er pro lemen zi n met de luchtzuiging o roo uistoot, de vuurhaard verstopt is o de sensor voor de luchtstroming vuil is maa schoon met droge lucht . Controleer tevens de drempel van de sensor van de luchtstroming in de parameters . Het alarm voor lage dru an oo optreden gedurende de ontste ing, als het roo anaal niet aan de voorschri ten van het lad voldoet, o als het roo anaal en de schoorsteen verstopt zi n.
10) Signalering: “Battery check” Storing: De haard wordt niet uitgeschakeld ondanks dat dit bericht op het display weergegeven wordt. Handelingen: De u er atteri op de aart moet orden vervangen Dealer .
11) Storing: Afstandsbediening werkt niet: Handelingen: dichter i de ontvanger van de haard. vervang met andere atteri en.
12) Storing: synoptisch paneel uit: Handelingen: controleer de aansluiting van de voedings a el controleer de ze ering opde voedings a el controleer de aansluiting van de at a el op het s noptische paneel
13) Storing: water niet warm genoeg: Handelingen: reinig de armteuit isselaar vanuit de innen ant van de vuurhaard
OPMERKING Alle signaleringen blijven gevisualiseerd tot op de afstandsbediening de toets wordt ingedrukt. Ontsteek de Verwarmingsketel niet alvorens het probleem geëlimineerd werd. Het is belangrijk dat u de dealer meldt wat het paneel signaleert.
MOGELIJKE STORINGEN
CHECK LIST
Te integreren met een complete bestudering van het technische blad
Plaatsing en installatie De in edri stelling door een er ende Dealer die het garantie e i s en de onderhoudshandleiding overhandigd hee t. entilatie van de installatieruimte. Het roo anaal/de schoorsteen orden uitsluitend voor de er armings etel ge rui t. Het roo anaal hee t ma imaal 2 ochten en is ma imaal 2 meter lang horizontaal. de schoorsteen stee t oven de re u zone uit. de roo a voer uizen zi n gemaa t van passend materiaal ino staal is aan evolen . in het geval van de doorgang van mogeli rand are materialen i v. hout zi n alle voorzorgsmaatregelen ter voor oming van
rand getro en.
Gebruik De ge rui te pellets he en een goede aliteit en zi n niet vochtig. De vuurhaard en de asruimte zi n schoon en goed geplaatst. De deur is goed a gesloten. De vuurhaard evindt zich in de speciale ruimte.
ONTHOUD dat u de VUURHAARD UITZUIGT VOORDAT U DE termokachelAANSTEEKTProbeer de termokachel nooit opnieuw aan te steken als dit eerder niet gelukt is. Leeg eerst de vuurhaard
- 121 -- 121 -
NE
DE
RL
AN
DS
FAQ
REINIGINGSACCESSOIRES
Aszuiger zonder motor code 275400
Handig voor de reiniging van de haard.
lass amincod. 155240
Handig voor de reiniging van het eramie glas
De ant oorden zi n hieronder op e nopte i ze eschreven. aadpleeg de andere pagina’s van dit document voor overige in ormatie.
1) Wat heb ik nodig om de Verwarmingsketel te installeren?oo a voer met een doorsnede van minstens 80 mm.er onden met de uitenlucht inname zie pagina 9 .
Aansluiting voor toevoer en terugvoer aan collector .A voer op riool voor overdru lep .Aansluiting voor toevoer .Ele trische aansluiting op een installatie dat aan de normen voldoet en dat voorzien is van magnetothermischescha elaar 230 +/- 10%, 50 Hz.
epaal de onderverdeling van het primaire en secundaire circuit .
2) Kan ik de Verwarmingsketel zonder water laten functioneren?EE. Een ge rui zonder ater hee t nadelige gevolgen voor de er armings etel.
3) Kan ik de toevoer en terugvoer van de Verwarmingsketel direct op een verwarmingselement aansluiten?EE, net als in het geval van andere etels is het noodza eli dat u de aanvoer en terugvoer op de collector aansluit. Het ater ordt vervolgens over de ver armingselementen van de installatie verdeeld.
4) Produceren de Verwarmingsketel ook warm water voor sanitair gebruik?Het is mogeli arm tap ater te produceren door het vermogen van de er armings etel te onderzoe en en het h draulisch s steem
5) Kan ik de rook van de Verwarmingskete direct via de muur afvoeren?EE, de roo a voer 10683/05 moet het da erei en. oor de correcte unctionering is een verticaal deel van minstens 1,5
meter lang nodig. Dit om in het geval van een lac -out o ind de vorming van roo in de installatieruimte te voor omen.
6) Is het noodzakelijk dat de installatieruimte voorzien is van een luchttoevoer?a, ter compensatie van de lucht die voor de ver randing door de er armings etel ge rui t ordt.
De roo ver i deraar neemt lucht uit de installatieruimte op en stuurt de lucht naar de vuurhaard.
7) Wat moet ik op het display van de Verwarmingskete instellen?De ge enste atertemperatuur De er armings etel moduleert vervolgens het vermogen om de temperatuur te erei en o te ehalen. oor leine installaties is het voldoende een unctionerings i ze in te stellen die ge aseerd is op de ontste ing en uitdo-
ving van de er armings etel naar aanleiding van de erei te atertemperatuur. neem voor de eerste ontste ing contact op met u Dealer .
8) Hoe vaak moet ik de vuurhaard reinigen?oor el e ontste ing i uitgedoo de en oude er armings etel. A HET T A E A DE E A DE A -
TE T E AA en het activeren van de metalen hendels voor het reinigen van het roo anaal zie lz. 117 .
9) Kan ik naast pellets andere brandstoffen verbranden?EE. De er armings etel is ont orpen om houtpellets met een doorsnede van 6 mm te ver randen. Ander materiaal an schade
aan de er armings etel verrichten.
- 122 -
- 123 -
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
NEDERLANDS
cod
pz.
1Ass
ieme c
ornice
ester
naOu
ter fra
meCa
dre ex
térieu
rMa
rco ex
terno
Außen
rahme
nUit
wendi
ge lijs
t67
3150
12
Assiem
e cope
rchio c
on cas
setto
Pellet
drawe
r cove
rCo
uvercle
du tir
oir à
pellets
Tapa c
ajón d
e pelle
tDe
ckel Pe
llet-Sc
hubla
de De
ksel pe
lletlad
e67
3060
13
Motor
idutto
r eGe
armoto
rMo
torédu
cteur
Motor
reduct
orGe
triebem
otor
Reduc
tiemoto
r66
5190
14
Assiem
e stru
ttura
estern
aOu
tlet fra
me as
sembly
Group
e stru
cture
extern
eEst
ructur
a hier
ro fun
dido
Groep
buiten
struct
uur
Groep
buiten
struct
uur
6720
301
5Ass
ieme c
aricat
ore co
clea
Loadin
g devi
ce ass
embly
Groupe
charg
eurCo
njunto
carga
dorBa
ugrupp
eFüllvo
rrichtu
ngLad
ergroe
p65
5530
16
Assiem
e crog
ioloCo
mbust
ion ch
amber
assem
blyEn
semble
creus
etGru
po cris
olBre
nntieg
el-Ein
heit
Vuurh
aard
6542
401
7Ass
ieme in
nesto
fumi pe
r chio
cciola
Spira
l for s
moke
connec
tion a
ssemb
lyEn
semble
racco
rd fum
ées po
ur écr
ouGru
po ati
vación
de hu
mos p
ara to
rnillo
hembra
Baugr
uppe E
inmün
dung R
auchga
sspira
leRo
okaans
luiting
voor
schroe
f67
0160
18
Assiem
e serb
atoio p
ellet
Pellet
tank a
ssemb
lyEn
semble
réser
voir à
pellet
Grupo
depósi
to pel
let Pel
letbehä
lter-Ei
nheit
Pellett
ank66
7320
19
Piano
appogg
io cope
rchio s
erbato
ioTan
k cove
r supp
ort sh
elfPla
n d'ap
pui du
couve
rcle du
réser
voir
Plano
de apo
yo tap
a del d
epósito
Auflag
e Behä
lterde
ckel
Steun
plaat
deksel
tank
6681
401
10Va
so esp
ansion
e Ex
pansio
n tank
Vase
à expa
nsion
Vaso
expans
ión Au
sdehn
ungsg
efäß
Expan
sievat
6056
101
11Re
tro
Back
Rétro
Parte
poster
iorRü
ckwand
Achter
wand
6685
201
12Ass
ieme f
rontal
e vetr
o seri
grafat
oFro
sted g
lass fr
ont as
sembly
Ensem
ble fro
ntal ve
rre
Grupo
fronta
l de c
ristal
Fronta
le Einh
eit mit
Glassc
heibe
Voork
ant m
et gla
s 67
2080
113
Staffa
soste
gno va
so esp
ansion
eSu
rge ta
nk sup
port b
racket
Bride
de sou
tien p
our va
se d'e
xpansi
onAb
razade
ra apo
yo vas
o de e
xpansi
ónStü
tzhalt
erungE
xpansi
onsgef
äßSte
unflen
s voor
expan
sievat
6682
101
14Kit
idraul
ico
Hydra
ulic kit
Kit h
ydraul
ique
Kit h
idrául
ico Hy
draulik
-Bausa
tz Hy
draulis
che kit
6673
101
15Ass
ieme c
ernier
a infer
iore f
rontal
e este
rnoLow
er ext
ernal f
ront h
inge a
ssemb
lyEn
semble
charn
ière in
férieu
re faç
ade ex
terne
Grupo
bisagr
a infer
ior fro
ntal ex
terno
Außen
baugru
ppe un
teres
fronta
les Sc
harnie
rSch
arnier
onder
voork
ant bu
iten
6730
701
16Ass
ieme c
ernier
a supe
riore
x fron
tale
Upper
hinge
assem
bly fo
r front
Ensem
ble ch
arnièr
e supé
rieure
pour
façade
Grupo
bisagr
a supe
rior p
ara fro
ntal
Baugr
uppe o
beres
Scharn
ier fü
r Stirn
teil
Scharn
ier bo
ven x
voorka
nt67
3080
117
Vite T
.T.B.
esabom
ale int
. M 5x
6 T.
T.B int
ernal h
exag s
crew M
5 X6
Vis t
ête ro
nde bo
mbée
hexago
nale in
térieu
r M5 X
6 To
rnillo
T.T.B
hexag
intern
o M5 X
6 Sc
hraube
mit R
undko
pf un
d Inn
ensech
skant
M5 X6
Schro
ef T.T
.B zes
k. int
ern M5
X627
050
218
Termo
stato
a bulb
oRe
mote
bulb t
hermo
stat
Therm
ostat
à bulb
e Ter
mosta
to de
bulbo
Kugel
therm
ostat
Bolth
ermost
aat
2695
401
19Pia
strina
super
iore f
rontal
eCo
mbust
ion ch
amber
cap
Plaque
tte su
périeu
re faç
adePla
ca sup
erior
fronta
lOb
eres v
ordere
s Plät
tchen
Plaatj
e bove
nkant
voor
6683
301
20Fla
ngia c
hiusur
a puliz
ia fum
i Up
per sm
oke pip
e clea
ning f
lange
Bride
nettoy
age tu
yau de
fumé
es sup
érieur
Brida
limpie
za tub
o de h
umos
superi
orFla
nschR
einigu
ng obe
resRa
uchabz
ugrohr
Flens
reinig
ing lei
ding r
ookafv
oer bo
ven67
0080
121
Cappe
llo cro
giolo
Comb
ustion
cham
ber ca
pCh
apeau
creuse
tCa
squete
criso
lAb
lage B
rennti
egel
Kap v
uurpo
t64
5150
122
Assiem
e anti
na c/v
etro
Door
with g
lass
Porte
avec v
erre
Puerta
comp
leta de
crista
lOfe
ntür k
omple
tt mitG
lassch
eibe
Deur
met g
las672
040
123
Manom
etro
Manom
eter
Manom
ètre
Manóm
etro
Manom
eter
Drukm
eter
2695
901
24Par
ete po
sterio
re ser
batoio
pellet
Rear
pellet
hopper
wall
Paroi
posté
rieure
réser
voir p
ellet
Pared
poste
rior d
epósito
pellet
Rückw
and de
s Pelle
tbehäl
ters
Achte
rwand
pellett
ank66
7370
125
Assiem
e cass
etto c
eneri
Ash pa
n asse
mbly
Ensem
ble tir
oir ce
ndres
Grupo
cajón
ceniza
sAsc
henlad
en-Ein
heit
Aslade
6720
902
26Per
no Pin
Pivot
Perno
Stift
Spil
2933
301
27Sch
eda ele
ttronic
aEle
ctroni
c boar
dCa
rte éle
ctroni
queFic
ha ele
ctróni
caEle
ktroni
scheLe
iterpla
tteEle
ktroni
sche k
aart
6694
401
28Cie
lino
Ceilin
g supp
ortPla
fond
Parte
superi
orDe
ckeBo
venkan
t66
8690
129
Pannel
lo chiu
sura g
/fumi
inferio
reLow
er sm
oke clo
sing p
anel
Pannea
u ferm
eture
parcou
rs de
fumées
inféri
eurPan
el de c
ierre
de hu
mos in
ferior
Abdec
kplatt
e unte
res Ra
uchgit
terSlu
itpane
el g/ro
ok ond
er67
1960
130
Vacuo
metro
Vacuu
m gau
geVa
cuomè
treVa
cuóme
troUn
terdru
ckmess
erVa
cuümm
eter
6406
901
31Ma
gnete
Magne
t Ai
mant
Imán
Magne
t Ma
gneet
2493
101
32Flu
ssosat
o Flo
w swit
ch Flu
xostat
Flujos
tato
Flussm
esser
Debie
tregel
aar63
3250
133
Guarn
izione
carta
ceram
ica us
cita fu
miPap
er gas
ket fo
r smo
ke pip
eJoi
nt pap
ier po
ur tuy
au fum
éesEm
paquet
adura
papel p
ara tu
bo de
humo
sPap
ierdic
htung
für Ra
uchabz
ugsroh
rPap
ieren
pakkin
g voor
buis r
ook67
3160
134
Staffa
fissag
gio sc
heda e
lettron
icaEle
ctroni
c circu
it boar
d fast
ening
bracke
tBri
de fixa
tion c
arte é
lectro
nique
Abraz
adera
fijació
n fich
a elec
trónic
aFix
ierun
g elek
tronis
cheKa
rtebev
estigin
gsbeug
el elek
tronis
che ka
art67
7940
135
Deflet
tore a
ria fro
ntale
Front
air de
flector
Dé
flecteu
r air f
rontal
Deflec
tor air
e fron
talVo
rderer
Luftab
weise
rLuc
htgele
ider v
oor67
8730
136
Suppo
rto va
cuome
troVa
cuum
gauge
plate
Plaque
vacuo
mètre
Placa
vacuóm
etro
Unter
druckm
esser-
Plättc
henPla
atje v
acuüm
meter
6786
601
37Ve
ntilat
ore co
n staf
faExt
ractio
n with
brack
etVe
ntilat
eur av
ec sup
port
Venti
lador
con so
porte
Venti
lator
mit Ge
stell fü
rVe
ntilato
r met
Steun
67
8620
138
Busso
la guid
a leva
comand
o puliz
iaCle
aning
contro
l lever
guide
bush
Douill
e de g
uidage
du lev
ier de
comm
ande n
ettoya
geCa
squillo
guía p
alanca
mand
o de li
mpiez
aFüh
rungsb
uchse
für Be
dienu
ngsheb
el Rein
igung
Bus g
eleide
r reinig
ingshe
nde28
3770
2
- 124 -
39Ass
ieme tu
bo fum
iSm
oke pip
e asse
mbly
Ensem
ble tuy
au fum
éesGru
po tub
o de h
umos
Rauchg
asrohr
-Einhei
tRoo
kleidin
g668
5531
40Su p
porto p
osterio
re tubo
uscita
fumi
Rear sm
oke ou
tlet pip
e supp
ortSup
port po
stérieu
r tuyau
de so
rtie de
s fumé
esSop
orte p
osterio
r tubo
de sali
da de
humos
Hinter
e Halte
rung R
auchab
zugsro
hrSte
un ach
ter bu
is rook
afvoer
678640
141
Piastra
poste
riore d
i rinforz
o stru
ttura
Rear st
ructur
e reinfo
rceme
nt plate
Plaque
posté
rieure d
e renfo
rceme
nt de la
struct
urePla
ca pos
terior
de refu
erzo d
e estru
ctura
Hinter
e Platt
e zur V
erstär
kung d
er Stru
ktur
Struct
uur ve
rstevig
ingspl
aatje a
chter
678650
142
Protez
ione s
erbato
io pelle
tPel
let hop
per pro
tection
Protec
tion rés
ervoir
pellet
Protec
ción de
l depós
ito de
pellet
Schutz
Pellet
behälte
rBes
chermi
ng pel
lettank
677910
143
Piastra
di ferm
o tubo
uscita
fumi
Smoke
outlet
pipe s
top pla
tePla
que d'a
rret tu
yau de
sortie
des fu
mées
Placa
de ret
én de
tubo d
e salid
a de h
umos
Klemm
platte
Raucha
bzugsr
ohrBev
estigin
gsplaa
tje bui
s rooka
fvoer
678610
146
Assiem
e cald
aia es
terna
Extern
al boile
r assem
blyEns
emble
chaud
ière ex
terne
Grupo
de cald
era ex
terna
Baugru
ppe ex
terner
Heizke
ssel
Extern
e kete
l670
0701
47Ass
ieme p
ortacr
ogiolo
Combus
tion ch
amber
holde
r assem
bly Gr
oupe p
orte-c
reuset
Conju
nto po
rta cri
sol Gr
oep ha
ardond
ersteld
rager
Groep
haard
onders
teldrag
er672
0501
48Cal
daietta
intern
aInt
ernal b
oiler
Petite
chaudi
ère int
erne
Calder
a inter
naInt
erner k
leiner H
eizkess
elInt
erne k
etel
668680
249
Tubo m
andata
Inlet pi
peTuy
au de
refoule
ment
Tubo d
e enví
oVor
laufroh
rToe
voerbu
is665
3401
50Ron
della b
loccagg
io cald
aieBoi
ler lock
ing wa
sher
Rondel
le de b
locage
chaudi
ères
Arande
la de b
loqueo
de ca
lderas
Unterle
gschei
be Hei
zkesse
lBev
estigin
gsring
ketels
668139
451
Dado
Nut
Écrou
Tuerca
Mu
tter
Moer
261980
452
Pozzet
to 1/2"
1/2"
Well
Puisar
d ½''
Pozo
1/2"
Einlau
fschach
t ½"
Overlo
op 1/2
"642
1602
53Rub
inetto
sfogo
aria wh
ite air
relief t
ap Ro
binet p
urgeur
d'air b
lanc
Grifo
respira
dero a
ire bla
nco En
tlüftun
gshahn
weiß
Ontluc
htingsk
raantje
wit
289940
255
Tubo a
spiraz
./acce
nsIgn
ition a
nd exh
aust pi
peTuy
au allu
mage
et aspi
ration
Tubo e
ncendi
do y a
spirac
iónVer
brennu
ngsluft
zufuhr
rohr
ontste
kings-
en aa
nzuigb
uis668
5631
56Tub
o di rit
orno
Return
pipe
Tuyau
de ret
ourTub
o de re
torno
Rückla
ufrohr
Terugv
oerleid
ing665
3301
58Tub
o colle
gament
o cald
aieBoi
ler con
nection
pipe
Tuyau
branch
ement
chaud
ière tub
o cone
xión c
aldera
Ansch
lussro
hr Heizk
essel
Verbin
dingsl
eiding
ketel
665350
159
Squadr
etta fis
saggio
tubi m
and/rit
orno
Inlet/o
utlet pi
pes fix
ing bra
cket
Equerr
e de fi
xation
tuyaux
refoul
ement
/retou
rEsc
uadra d
e fijac
ión de
tubos
de env
ío/reto
rnoBef
estigu
ngswin
kel Vo
rlauf-/R
ücklau
frohre
Bevest
igingsb
eugel t
oe-/te
rugvoe
r668
5401
60Vite
T.E. M
4.8x16
Screws
T.E.M8
x16Vis
T.E.M8
x16Tor
nilloT.
E.M8x1
6Sch
raubeT
.E.M8x1
6Sch
roef T.
E.M8x1
6188
1801
61Spa
lletta s
x c/ce
rniere
Left sh
oulder
w/hin
gePar
apet ga
uche à
charn
ièreSop
orte iz
qdo.c/b
isagras
Linke
Laibun
g mit S
charnie
rPan
eel lin
ks me
t schar
nieren
673040
162
S pallet
ta dx c
/aggan
cioRig
ht shou
lder w
/lock
Parape
t droit
à accr
ochage
Soport
e dcho
c/enga
nche
Rechte
Laibu
n g mit
Schar
nier
Paneel
rechts
met be
vestigi
ng673
0501
63Ron
della f
issaggi
o cald
aiette
Boiler
fixing
washe
rRon
delle d
e fixat
ion de
s petit
es cha
udière
s Ara
ndela d
e fijac
ión ca
lderas
Unterle
gschei
be kle
iner H
eizkess
elBev
estigin
gsring
ketelt
jes673
2004
64Ass
ieme tu
rbolato
re cald
aiaBoi
ler tur
bulato
r assem
blyEns
emble
turbul
ateur c
haudiè
reGru
po tur
bolado
r calde
raBau
gruppe
Turbo
lenzer
zeuger
Heizke
ssel
Turbol
ator ke
tel673
9932
65Vite
T.E. 6.
3x13
Screws
T.E.M6
,3x13
VisT.E
.M6,3x
13Tor
nilloT.
E.M6,3
x13Sch
raubeT
.E.M6,3
x13Sch
roef T.
E.M 6,3
x13248
002
66Fla
n gia fi
ssaggi
o chio
cciola g
hisa
Cast ir
on spi
ral fixi
ng flan
geBrid
e de fi
xation
écrou
en fon
teBrid
a de fi
jación
de tor
nillo h
embra
en fun
dición
Befest
igungs
flansch
Guss
eisensp
irale
Bevest
igingsf
lens ro
okspira
al gieti
jzer
671950
167
Chiocc
iola pe
r estra
ttore fu
mi Sm
oke ou
tlet sp
iralLim
açon fu
mées
Tornill
o hem
bra hu
mos
Rauchg
asspira
leRoo
kspiraa
l659
3501
68Est
rattor
e fumi
Smoke
extra
ctor
Extrac
teur de
fumées
Extrac
tor de
humo
sRau
chabzu
gsgebl
äseRoo
kverwi
jderaa
r215
1301
69Gua
rnizion
e chio
cciola
Smoke
outlet
spiral
gaske
tGar
niture l
Limaço
n fumé
esJun
ta torn
illo he
mbra h
umos
Dichtu
n Rauc
hgassp
irale
Afsluit
ing roo
kspiraa
l669
0902
70Gua
rnizion
e cart
a CE m
otore f
umi
CE sm
oke mo
tor pa
per ga
sket
Garnitu
re papi
er CE m
oteur f
umées
Empaq
uetadu
ra pape
l CE mo
tor de
humo
sPap
ierdich
tung C
E Moto
r Rauc
hgas
Papiere
n pakk
ing CE
motor
rook
201010
471
Vite TC
L M6 x
20Scr
ews TC
L M6 x
20Vis
TCL M
6 x 20
Tornill
o TCL
M6 x 2
0Sch
raube
TCL M6
x 20
Schroe
f TCL M
6 x 20
672120
472
Vite T.E
. M4
Screws
T.E. M
4Vis
T.E.M4
Tornill
o T.E.M
4Sch
raube
T.E.M4
Schroe
f T.E.M
4185
8501
73Ant
ina se
nza ve
troDoo
r witho
ut glass
Porte s
ans vit
re Pue
rta si
n crist
alOfe
ntür oh
ne gla
ssVol
ledige
deur z
onder g
las672
0601
74Vet
ro antin
a focola
re 435x
365x4
Hearth
door g
lass 43
5x365x
4vitr
e petit
volet
foyer 4
35x365
x4Vid
rio pue
rta pe
queña
hogar 4
35x365
x4Sch
eibe O
fentür
Feuer
raum 4
35x365
x4Gla
s deur
tje vuu
rhaard
435x3
65x4
667290
175
Ferma
vetro s
uperior
e Ho
lder gl
ass ho
lders
Pare-
closes
supèrie
ur Su
jeta vid
rios su
perior
Obere
Glasha
lteleist
en Gla
shoude
r onder
ste672
0101
76Vite
3.9x9.
5Scr
ews 3,9
x9,5
Vis 3,9
x9,5
Tornill
o 3,9x
9,5Sch
raube
3,9x9,
5Sch
roef 3,
9x9,5
58190
14
- 125 -
77Gu
arniz.
D. 13
Ga
sket Ø
13 Ga
rnitur
e Ø 13
Junta
Ø 13
Dicht
un Ø
13 Af
sluitin
g Ø 13
2424
201
78Gu
arnizio
ne 8x
2 ade
siva
8x2A
dhesi
ve ga
sket
Garni
ture a
dhési
ve 8x
2 Ju
nta 8x
2 adh
esiva
Dic
htung
8x2 s
elbstk
leben
dAfs
luiting
8x2
1730
502
79Pe
rno ag
ganci
o anti
naDo
or loc
king p
inpiv
ot d'a
ccroch
age d
u peti
t vole
tPe
rno en
ganch
e pue
rta pe
queñ
aSti
ft für
Türau
fhäng
ung
Haakp
en de
urtje
6422
401
80Fer
mave
tro ve
rticale
Vertic
al gla
ss ho
lder
Parcl
ose ve
rtical
Sujet
a vidr
io ve
rtical
Senk
rechte
Sche
ibenb
efesti
gung
Vertic
ale gl
ashou
der
6720
002
82As
sieme
man
iglia a
ntina
inter
naInt
ernal
door
hand
le ass
embly
Ensem
ble po
ignée
petit
volet
inter
neGr
upo m
anija
puert
a peq
ueña
inter
naBa
ugrup
pe Gr
iff Inn
entür
Hand
greep
binn
ende
urtje
6701
501
83Sp
ina el
astica
4x16
Elasti
c pin
4x16
Fiche
élast
ique 4
x16
Clavij
a elás
tica 4
x16
Feders
tift 4x
16Ela
stisch
e spie
4x16
6980
184
Defle
ttore
antin
a aria
infer
iore
Lower
air de
flecto
r doo
r Dé
flecte
ur pe
tit vo
let ai
r infér
ieur
Defle
ctor d
e pue
rta pe
queñ
a aire
infer
iorUn
terer
Lufta
bleite
r Flüg
eltür
Lucht
keers
chot d
eurtje
onde
r67
7950
185
Spess
ore in
ox pe
r port
elloSta
inless
steel
spacer
for d
oor
Calag
e ino
x pou
r port
eEsp
esor in
oxida
ble pa
ra po
rtillo
Distan
zstück
Inox
für O
fenkla
ppe
Vulrin
g rvs
voor
deur
6779
604
86Gu
arnizio
ne 8x
1 ade
siva
8x1A
dhesi
ve ga
sket
Garni
ture a
dhési
ve 8x
1 Ju
nta 8x
1 adh
esiva
Dic
htung
8x1 s
elbstk
leben
dAfs
luiting
8x1
1881
406
87As
sieme
telaio
fronta
le ap
ribile
Open
ing fro
nt fra
me as
sembly
Ensem
ble ch
assis f
rontal
e ouv
rable
Grup
o arm
azón f
rontal
que s
e pue
de ab
rirBa
ugrup
pe Ra
hmen
Fron
tseite
klap
pbar
Te op
enen
voorf
rame
6720
701
88Fer
mave
tro es
terno
supe
riore
Uppe
r exte
rnal g
lass h
older
Parec
lose e
xterne
supé
rieur
Sujet
a vidr
io ex
terno
supe
rior
Exter
ne ob
ere Sc
heibe
nhalt
erung
Glasho
uder
buite
nkan
t voo
r66
8610
189
Vetro
serig
rafato
638x
677x
4 Gla
ss 63
8x67
7x4
Vit
re 63
8x67
7x4
Vid
rio 63
8x67
7x4
Sc
heiibe
638x
677x
4
Glas 6
38x6
77x4
66
7300
190
Ferma
vetro
infer
iore
Lowe
r glas
s hold
ers
Pare-
closes
infèr
ieur
Sujet
a vidr
ios in
ferior
Linke
Glash
altele
isten
Glash
oude
r bove
n66
8620
191
Vite T
.T.B.
esago
nale
intern
a M5x
6T.T
.B int
ernal
hexa
g scre
w M5x
6Vis
tête
ronde
bomb
ée he
xago
nale
intéri
eur M
5x6
Torni
lloT.T.
B hex
ag in
terno
M5x
6Sc
hraub
e mitR
undk
opf u
ndInn
ensec
hskan
t M5x
6Sc
hroef
T.T.B
zesk.
Intern
M5x
627
050
1192
Conv
ogliat
ore po
rtello
aria s
uperi
ore
Uppe
r doo
r air c
onve
yor
Conv
oyeu
r port
e air s
upéri
eur
Transp
ortad
or po
rtillo
de ai
re sup
erior
Luftle
itung
obere
Ofen
klapp
e Lu
chtka
naal
deur
bove
n 67
7920
193
Chius
ura an
tina d
estra
Right
door
closur
eFer
metur
e port
e droi
teCie
rre de
la pu
erta d
erecho
Unter
er Ofe
ntür-V
erschl
ussRe
cht Sl
uiting
deur
6779
301
94As
sieme
fronta
lino in
ferior
e apri
bileOp
ening
lowe
r fron
t pan
el ass
embly
Ensem
ble p
etite
façad
e infé
rieure
ouvra
bleGr
upo p
arte f
rontal
infer
ior qu
e se p
uede
abrir
Baug
ruppe
klap
pbare
unter
e Blen
deTe
open
en vo
orpan
eel o
nder
6731
401
95As
sieme
pann
ello sin
ottico
con s
taffa
Syno
ptic p
anel
assem
bly wi
th bra
cket
Ensem
ble pa
nnea
u syn
optiq
ue av
ec étr
ierGr
upo p
anel
sinóp
tico c
on ab
razad
eraBa
ugrup
pe Be
dienta
fel m
it Büg
elSy
nopti
sch pa
neel
met b
euge
l67
3120
196
Carte
r cop
ertura
cavo
flat
Flat c
able
coveri
ng ca
sing
Carte
r cach
e câb
le fla
tCá
rter c
ubier
ta cab
le fla
tFla
chkab
el Ge
häuse
abde
ckung
Bekle
ding f
lat ka
bel
6701
101
97Da
do es
agon
ale M
3 M3
Hexa
gona
l nut
Ecr
ou he
xago
nal M
3 Tu
erca h
exag
onal
M3Se
chska
ntmutt
er M3
Ze
skantm
oer M
3 31
590
698
Dado
M4
Nut M
4Écr
ou M
4Tu
erca M
4Mu
tter M
4Mo
er M4
1866
02
99Vit
e 4,2x
9,5
Screw
s 4,2x
9,5Vis
4,2x
9,5To
rnillo
4,2x9
,5Sc
hraub
e 4,2x
9,5Sc
hroef
4,2x9
,529
600
210
0Ma
gnete
Mag
net
Aima
nt Im
án M
agne
t M
agne
et24
9310
110
1Pia
stra s
uppo
rto va
lvole/
pomp
aVa
lve/pu
mp su
pport
plate
Plaqu
e de s
uppo
rt sou
pape
s /po
mpe
Placa
soport
e válv
ulas/b
omba
Halte
rungsp
latte
Venti
le/Pu
mpe
Steun
plaat
klepp
en/po
mp66
8500
110
2Va
lvola
a sfer
a M-M
3-4"
M-M
3-4" B
all va
lve
Clape
t à bi
lle M-
M 3-4
" Vá
lvula
de es
fera M
-M 3-
4”Ku
gelve
ntil M
-M 3-
4" Bo
lklep M
-M 3/
4" 66
5310
410
3Po
mpa
Pump
Pomp
eBo
mba
Pump
ePo
mp66
6830
110
4Im
buto
scaric
o 3/4"
3/4
" exh
aust
funne
l En
tonno
ir éva
cuatio
n 3/4"
Em
budo
desca
rga 3/
4" Ab
flusst
richte
r 3/4"
Tre
chter
afvoer
3/4"
6653
201
105
Valvo
la 3 b
ar 1/2
" M/F
1/2"
M/F 3
bar v
alve
Soup
ape 3
bars
½'' M
/F Vá
lvula
3 bar
1/2'' M
/F Kl
ep 3b
ar ½"
M/V
Klep
3 ba
r 1/2'
' M/F
2800
101
106
Assie
me cu
rva 3/
4" pe
r valv
ole3/4
" fittin
g asse
mbly
for va
lves
Ensem
ble co
ude 3
/4" po
ur sou
pape
sGr
upo c
urva 3
/4" po
r válv
ulas
Baug
ruppe
Boge
n 3/4"
für V
entile
Bocht
3/4"
voor
klepp
en66
7280
410
7As
sieme
tubo
ritorn
o Re
turn t
ube a
ssemb
lyGr
oupe
tuya
u de r
etour
Conju
nto tu
bo de
retor
noSa
tzRück
laufro
hrGr
oep r
etourl
eiding
6672
701
108
Assie
me tu
bo m
anda
taSy
stem
supply
pipe
assem
blyGr
oupe
tuya
u de r
efoule
ment
Conju
nto tu
bo de
entra
daSa
tzSchl
auch
Zufuh
rGr
oep p
ersleid
ing
6653
601
109
Dado
fissag
gio tu
bo 3/
4" Pi
pe fa
stenin
g nut
3/4"
Ecrou
fixati
on tu
yau 3
/4" Tu
erca f
ijació
n tub
o 3/4"
Befes
tigun
gsmutt
er für
Rohr
3/4"
Borgm
oer le
iding 3
/4"26
1980
411
0Tu
bo fle
ssibile
L=50
0 -90
° 3/4”
F FFle
xibile
tubeL=
500 -
90° 3
/4"F F
Tuya
u flex
ibleL=
500 -
90° 3
/4"F F
Tubo
flexib
leL=5
00 - 9
0° 3/4
"F F
Flexib
lesRo
hrL=5
00-90
°3/4”F
FFle
xibele
leidin
g L=5
00 –
90° ¾
”V V
6467
501
111
Tubo
flessi
bileL=
500 -
90° 3
/4”F 1
”FFle
xibile
tubeL=
500 -
90° 3
/4"F 1
"FTu
yau f
lexible
L=50
0 - 90
° 3/4"
F 1"F
Tubo
flexib
leL=5
00 - 9
0° 3/4
"F 1"F
Flexib
lesRo
hrL=5
00-90
°3/4”F
I”FFle
xibele
leidin
g L=5
00 –
90° ¾
”V 1”V
6083
901
112
Guarn
izione
pomp
a 1"
1" pu
mp ga
sket
Garni
ture p
ompe
1" Em
paqu
etadu
ra bo
mba 1
" Di
chtun
g Pum
pe 1"
Pakki
ng po
mp 1"
2696
202
113
Guarn
izione
tubo
1/2''
1/2"
pipe g
asket
Garni
ture t
uyau
½''
Junta
tubo
1/2''
Pakki
ng le
iding ½
" Pa
kking
leidin
g 1/2"
2620
201
114
Guarn
izione
tubo
3/4''
3/
4" pip
e gask
et Ga
rnitur
e tuy
au ¾
'' Ju
nta tu
bo 3/
4'' Pa
kking
leidin
g ¾"
Pakki
ng le
iding 3
/4"26
2010
811
5Sa
li anti
umidit
àDe
siccan
t crys
tals
Sels h
ygros
copiqu
esSa
les an
tihum
edad
Salz z
umSc
hutz
vorFe
uchtig
keit
Vocht
absor
beren
de ko
rrels
2613
201
116
Guan
to Gl
ove
Gant
Guan
te Sc
hutzh
andsc
huh
Hand
schoe
n66
301
117
Spato
laSc
raper
Spatu
leEsp
átula
Spach
telSp
atel
1965
001
118
Telec
oman
do Re
mote
contro
lTé
lécom
mand
eMa
ndo a
dista
ncia
Afstan
dsbed
ienin g
Fernb
edien
ung
6333
101
- 126 -
cod. 674760 .03.12/C. e d i l a m i n . c o m