+ All Categories
Home > Documents > Songlyrics from the CD SHA songs from people · 1 Ajaga Dimo SIMBAWNE 2:36 Ajaga Dimo Djegete Mai...

Songlyrics from the CD SHA songs from people · 1 Ajaga Dimo SIMBAWNE 2:36 Ajaga Dimo Djegete Mai...

Date post: 29-Aug-2019
Category:
Upload: dothuan
View: 214 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
8
1 Ajaga Dimo SIMBAWNE 2:36 Ajaga Dimo Djegete Mai wemwana yau so nene bwe u jasaou agh o 2 Merebodimbo KUBA 4:28 Merebo dimbo lo de merebodimbo Merebo dimbo lo de merebodimbo Ebiosso merebodimbo lode Merebodimbo quelea Merebodimbo quelea 1 All songs except Goddess are traditionals and arranged by SHA Songlyrics from the CD SHA songs from people
Transcript

1 Ajaga Dimo SIMBAWNE 2:36

Ajaga Dimo DjegeteMai wemwana yau so nene bwe u jasaou

agh

o

2 Merebodimbo KUBA 4:28

Merebo dimbo lo de merebodimboMerebo dimbo lo de merebodimboEbiosso merebodimbo lodeMerebodimbo queleaMerebodimbo quelea

1

All songs except Goddess are traditionals and arranged by SHA

Songlyrics from the CD

SHA songs from people

oao

4 Digarengo SIMBAWNE 6:59

Didgarengo ma mesua mengememche musango

Mama lass mich doch-ich möchte doch nur tanzen!

2

3 Ayazin ORIENTAL 6:14

A Yazin a YazinA Yazin il abidhinYa Ward (uard)Ya Ward (kurz) im Fetaben il be sa tinSa natin Sa natinSa natin wanna (uona) best aan aaka la eesha la eesh il bourdimish a dirr end serk

Du bist die Schönste unter den GläubigenDu Rose, du BlumeZwei Jahre habe ich auf dich gewartetWarum ist die Entfernung so groß?Ich kann dich nicht vergessen

hih

5 Keruna AFRIKA 6:10

A ye kerunene keranio kerunaA ye kerunene keranio keruna

Keranio weya heya heya ye aye ye kerunaKeranio weya heya heya ye aye ye keruna

Lied für die Erde

6 Ma Boja BRASILIEN 3:46

Ma boja ja bojaMa boja ja bojaOy ni sheshe ni bumMa boja ja boja

Ma boja ja bojaMa boja ja boja

Zu Ehren und zur Anrufung aller Gottheiten

3

gcb

qq

7 Polskatrall SCHWEDEN 5:58

Didnladidadi Didnladidadi Dej daDidnladidadi Didnladidadi Dej daDidnladidadi Didnladidadi Dej daDej a dej doDej a dej doDi Didnladidadi Didnladidadi do

Dej jadi dadi dej jadi dadi jadi dadi dadi dej jadi doDej jadi dadi dej jadi dadi jadi dadi dadi do

jhkhj

8 Jodler ÖSTERREICH 2.20

HollaredjoheHollaredjoheHollaredjoheHollaredjoheHollaredjohe

Inspiriert durch einen Jodler, gelernt auf denBordun-Musiktagen in Gutenbrunn 2008

4

gtg

9 Amaibuo PYGMÄEN 3:46

Amaibuo ieAmaibuo ie

Zu Ehren des Regenwaldes

rkr

10 Mori Sokol MAZEDONIEN 4:34

Mori sokol pieVoda na VardaroMori sokol pieVoda na VardaroJane, Jane le belo grloJane, Jane le krotko jagne

5

joj

11 Ma Mushenka RUSSLAND 3:24

Ma mushenka rapat jo shenkaMa mushenka rapat jo shenkaRapat jo rapat jo rapat jo shenkaRapat jo rapat jo rapat jo shenka

Die Frauen in der Spinnstube spotten:„Ach mein arbeitsamer Mann,mein armer arbeitsamer Mann“

hjh

12 Vem kan segla SCHWEDEN 6:10

Wem kan segla för ütan WindWem kan routan arorWem kan schiljas fran vännen sin,utan att fälla tarar

Wer kann segeln aus ohne WindWer kann rudern ohne RuderWer kann getrennt werden vom Freunde seinohne zu vergiessen Tränen

6

hjhn

13 Lay Fustan ALBANIEN 1:48

E`ben moj ti atje perposhteLaj fustanin e tim sotHere me uje e here me lotlaj fustan,o laj fustan

E mjera se poqa dotAman erdhi dje dhe iku sotLaj fustan,o laj fustanAman laj fustanin e tim sot

E mjera se pashe dotE do bej durim e s`duroj dotLaj fustan,o laj fustanAman laj fustanin e tim sot

REF: Laj fustan,o laj fustanAman laj fustanin e tim sotLaj fustan,o laj fustanAman laj fustanin e tim sot

ybzsy

Was machst du dort unten?Ich wasche das Kleid von meinem Mann.Einmal mit Wasser und einmal mit Tränen.Ich wasche das Kleid – oh ich wasche das Kleid.

Ich, die Arme, konnte ihn nicht treffen.Er ist gestern gekommen und heute gegangen.Ich wasche das Kleid - oh ich wasche das Kleid.Ich wasche das Kleid von meinem Mann.

Ich, die Arme, konnte ich nicht sehen.Ich soll geduldig sein und ich habe keine Geduld.Wasche das Kleid - oh ich wasche das Kleid.Wasche das Kleid von meinem Mann.

REF: Wasche das Kleid - oh ich wasche das Kleid.Wasche das Kleid von meinem Mann.Wasche das Kleid - oh ich wasche das Kleid.Wasche das Kleid von meinem Mann.

7

14 Goddess/Hoof and Horn AMERIKA 5:56 Zuzanna Budapest/Ian Corrrigan

GoddessWe all come from the Goddessand to her we shall returnlike a drop of rainFalling to the ocean

Hoof and HornHoof and hornHoof and hornall that dies shall be rebornWine and grainWine and grainall that falls shall rise again

hxuxh8

15 Torgon Tosar MONGOLEI 6:22

Torgon Tosar arasnTarling jarang ziisgutTas sharond taargtadZaming chadshut hiwtinwä

Ching tunig anchoutaHerin ogas tugeweeChirchudsch oni odsherasTorgon tosar tshim sibalta

Trauriges Liebeslied aus der mongolischen Steppe


Recommended