+ All Categories
Home > Documents > SOUTH AFRICAN NATIVE COLLEGE PROPOSED COURSE FOR … · Composition and letter writing. Idiom and...

SOUTH AFRICAN NATIVE COLLEGE PROPOSED COURSE FOR … · Composition and letter writing. Idiom and...

Date post: 30-Jan-2020
Category:
Upload: others
View: 4 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
5
SOUTH AFRICAN NATIVE COLLEGE PROPOSED COURSE FOR INTERPRETERS ____ April. 1936.____ 1. The entrance qualification shall be theMatriculation or its equivalent. In addition a practical speech test shall be applied. 2. The course shall be of two years’ duration, and in addition a probation- ary period in actual Court work. 3. There shall be two grades of Interpreters:- Grade A, Those qualified to interpret from both official languages into at least two Bantu languages, and vice versa. Grade B. Those qualified to interpret from either of the two official languages into one Bantu language, and vice versa. 4 The successful completion of the course shall be attested by a College Diploma for Interpreter^. )urse (aj. English. Two Courses. Further precis and paraphrase. Composition and letter writing. Idiom and vocabulary. Reading aloud. Memorising and reciting passages of prose. Wide reading with oral discussion, summary and report*. Repervs rf College Meetings, etc* Debates (also in the Literary Society) in a Language Society. Mere intensive study — two lectures a week with B.A. I clase in the first year, and two lectures a week with B.A. II. class in the second year* (b( Afrikaans! Two Courses. Aimsi I. To use Afrikaans, especially in speech. II. To translate thought (not merely words)* I. Hearings (l) Teaching medium to be Afrikaais. Speakings ( 2 ) Afrikaans to be spoken — (a) in class /.x (t>) out of class VU in a special Language Society (Mock Trials) plays, Interpretation competitions, lebates Speeches and Lectures in the various / languages). !i) in rotation with other languages (one day one v language). a r»«!o?arv of J >000 words idioms to be thus built up as rZj 1 10 tc 15 a da=' ("ls° "Onnected . 1 th reading). Mere advanced students help weaker. Speech Training-- with the Education class. Aims: (a) increase in vocabulary* (b) sensitiveness to shades of meaning, knowledge of Afrikaans ideas, attitude culture, life. * Readings Very wide reading in Afrikaans of all types — books, magazines, newspapers* Books of literary worth read with the academic classos. Most of -he reading to be done out of class, but con- trolled and cheeked by; via in:; questions, lec- d??ate8* and es3ay- intelligenco-type 'esos on matter read* Writ ins;: Compositions5 Letters, Paraphrase. Precis. — Also oralljz-o *
Transcript
Page 1: SOUTH AFRICAN NATIVE COLLEGE PROPOSED COURSE FOR … · Composition and letter writing. Idiom and vocabulary. Reading aloud. Memorising and reciting passages of prose. ... o (4) Procedure

SOUTH AFRICAN NATIVE COLLEGE

PROPOSED COURSE FOR INTERPRETERS

____ April. 1936.____

1. The entrance qualification shall be theMatriculation or its equivalent. In addition a practical speech test shall be applied.

2. The course shall be of two years’ duration, and in addition a probation­ary period in actual Court work.

3. There shall be two grades of Interpreters:-

Grade A, Those qualified to interpret from both official languages into at least two Bantu languages, and vice versa.

Grade B. Those qualified to interpret from either of the two official languages into one Bantu language, and vice versa.

4 The successful completion of the course shall be attested by a College Diploma for Interpreter^.

)urse

(aj. English. Two Courses.Further precis and paraphrase.Composition and letter writing.Idiom and vocabulary.Reading aloud. Memorising and reciting passages of prose. Wide reading with oral discussion, summary and report*.Repervs rf College Meetings, etc*Debates (also in the Literary Society) in a Language Society. Mere intensive study — two lectures a week with B .A . I clase

in the first year, and two lectures a week with B .A . I I . class in the second year*

(b( Afrikaans! Two Courses.Aimsi I. To use Afrikaans, especially in speech.

II. To translate thought (not merely words)*

I. Hearings (l) Teaching medium to be Afrikaais.Speakings (2 ) Afrikaans to be spoken — (a) in class

/.x (t>) out of class —VU in a special Language Society (Mock Trials)

plays, Interpretation competitions, lebates Speeches and Lectures in the various

/ languages).!i) in rotation with other languages (one day one

v language).a r»«!o?arv of J>000 words idioms to be thus built up asr Z j 1 10 tc 15 a da=' (" ls ° "Onnected . 1threading). Mere advanced students help weaker.

Speech Training-- with the Education class.Aims: (a) increase in vocabulary*

(b) sensitiveness to shades of meaning, knowledge of Afrikaans ideas, attitude culture, life. *

Readings Very wide reading in Afrikaans of all types — books, magazines, newspapers* Books of literary worth read with the academic classos. Most of -he reading to be done out of class, but con­trolled and cheeked by; via in:; questions, lec-

d??ate8* and es3ay- intelligenco-type'esos on matter read*Writ ins;: Compositions5 Letters, Paraphrase. Precis. — Alsooralljz-o *

Page 2: SOUTH AFRICAN NATIVE COLLEGE PROPOSED COURSE FOR … · Composition and letter writing. Idiom and vocabulary. Reading aloud. Memorising and reciting passages of prose. ... o (4) Procedure

II* Interpreting: (l) written, (?) es-->ecielly oral, tc begin in third quarter of first year.

(c) Bant» Languages: Two Courses.1. Legal Vocabulary; English to Vernacular and vice verea2. Dialectal and District variations in Le-?al Vocabulary.3. Oral Paraphrase of circumlocutions.4. Practice in Speedy Interpretation.5* Apnropri.fe.t9 Literature Study.6. Proverbs and Idioms of each Lan^uafe or Dialect.

(d) Social Anthropology; One course as for 33.A. Course I.

(e) Native Law and Administration: One course as for B.A. Course I*

(f) Court Procedure: One ocurse.Taj An outline of the Civil and Criminal Practice of the

Inferior Courts of the Union —(i) Ncn-Native

(ii) Native.(b) An outline of the Civil and Criminal Practice of the Superior

Ccurts of the Union —(i) Ncn-Native (ii) Native-.

The following aspects of the subject will be dealt with:-(') The Establishment and Nature of such courts. i i ) Court Officers^ -heir Powers and Duties’.(3) The Jurisdiction of the various Courtso

(4 ) Procedure leading up tc Actions and Arraignment.(5) Preparatory examinatiens, trials, etc*(6) Witnesses — their attendance, competency and privi­

leges „(7 ) Evidence — Nature of Legal Evidence, Models of Proof

Relevancy, Admissibility, Sufficiency of Evidence.(8) Judgements and Execution.(9) Punishment, Prevention,,Compensation and Pardon.(10) Review and Appeal,(11) The Inter-relation of the Native and N0n-Ngtive Court

Systems.(12) Defination and Nature of Crimes.(13) Criminal Responsibility*4) Scme Specific Offences, especially in relation tc Lawfe affecting Natives.

£M2d300KS: Blaine: "Native Courts Practice".Herbstein: "Handbook of Superior Court Practice"

A .V . : "An OutUne V South A fr io M W ..

REFERENCE! B e clt* " T i10 , r.

Buckle and Jcnes^"The^ivir^fc"^adi"S in Superior Courts”,,ifte uivix - ractice of the Magistrate's Courts?

Sch°l8Sg8h»EvidenceM«friCan Grijninal Pr°cedure Acta" (2nd! Ef!.)„

Van Zyl8 Suprr c urt *Airioa (latest. edition )ft(g) Interpreting: Two courses — ur,der the

piretero g<-idan..? of a;;, experienced inter-

(h) Typewriting5 One course*

Page 3: SOUTH AFRICAN NATIVE COLLEGE PROPOSED COURSE FOR … · Composition and letter writing. Idiom and vocabulary. Reading aloud. Memorising and reciting passages of prose. ... o (4) Procedure

o I V ^ W v t ^

W v

2 -

y

<-e

a i

X

fcl—ML (yM-v^-o

13; S ^ ~ ~ U s v ^ < J U 3

l/V ^/t/v-^C o (yL l A^<— ( (T?

n-

Page 4: SOUTH AFRICAN NATIVE COLLEGE PROPOSED COURSE FOR … · Composition and letter writing. Idiom and vocabulary. Reading aloud. Memorising and reciting passages of prose. ... o (4) Procedure

SENATOR JONES:

MATTERS TO BE REFERRED TO THE NATIVE REPRESENTATIVE COUNCIL

LABOUR:(a) Recommendations of Industrial Legislation

Commission.JUSTICE:

(a) Employment of Non-Europeans as Interpreters in the Courts.(See attached memo, and correspondence with the South African Native College),

(b) Departmental Circulars re Heavier Sentences and Lashes for Eirst Offences for Stock Theft and Crimes of Public Violence.(See page 4 of Executive Minutes attached).

(c) Black and White Cases in Rural Areas. lUU.&'vW/ (see page 5 of Executive Minutes attached).NATIVE AFFAIRS:

(a) Distribution of Milk to Native School Children.(b) Employment of Native Clerks in Post Offices.

The Johannesburg Joint Council sent a deputation to the Minister of Posts and Telegraphs in 1936 and urged him to appoint Natives as Clerks in the Non-European sectionsof the Post Offices in the larger towns. No satisfaction was obtained from the Minister. (Mrs. Rheinallt Jones led the deputation to the Minister).

(c) Surveys of Native Areas.The Bantu Welfare Trust asked the Institute to press the Government when making surveys of Native areas to report upon the possibility of growing fruit and other commodities such as cotton and tobacco; and also to consider possible methods of tuition for Native farmers for growing and marketing their commodities.

(d) Dissemination of information regarding new Laws.The Institute was asked to consider and recommend to Government ways in which ignorant and illiterate Natives could be informed of new laws especially affecting them.

December 1st, 1937.

/ML

Page 5: SOUTH AFRICAN NATIVE COLLEGE PROPOSED COURSE FOR … · Composition and letter writing. Idiom and vocabulary. Reading aloud. Memorising and reciting passages of prose. ... o (4) Procedure

Collection Number: AD1715

SOUTH AFRICAN INSTITUTE OF RACE RELATIONS (SAIRR), 1892-1974

PUBLISHER: Collection Funder:- Atlantic Philanthropies Foundation

Publisher:- Historical Papers Research Archive

Location:- Johannesburg

©2013

LEGAL NOTICES:

Copyright Notice: All materials on the Historical Papers website are protected by South African copyright law and may not be reproduced, distributed, transmitted, displayed, or otherwise published in any format, without the prior written permission of the copyright owner.

Disclaimer and Terms of Use: Provided that you maintain all copyright and other notices contained therein, you may download material (one machine readable copy and one print copy per page) for your personal and/or educational non-commercial use only.

People using these records relating to the archives of Historical Papers, The Library, University of the Witwatersrand, Johannesburg, are reminded that such records sometimes contain material which is uncorroborated, inaccurate, distorted or untrue. While these digital records are true facsimiles of paper documents and the information contained herein is obtained from sources believed to be accurate and reliable, Historical Papers, University of the Witwatersrand has not independently verified their content. Consequently, the University is not responsible for any errors or

omissions and excludes any and all liability for any errors in or omissions from the information on the website or any related information on third party websites accessible from this website.

This document forms part of the archive of the South African Institute of Race Relations (SAIRR), held at the Historical

Papers Research Archive at The University of the Witwatersrand, Johannesburg, South Africa.


Recommended