+ All Categories
Home > Documents > Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and...

Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and...

Date post: 30-May-2021
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
27
© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006 Arakan’s imagined place in the Theravada world Between Burma, Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana Jacques P. Leider 1 Burma Studies Conference Asian Research Institute, Singapore 1517 July 2006 IMAGINED:ARAKAN AS A MAINSTAY OF THE SASANA..................................................................................... 3 DESCRIBED:TRACING THE SASANA IN EARLY NINETEENTH CENTURY ARAKAN........................................... 9 REPRESENTED:ORDINATIONS,SCRIPTURES AND POLITICS OF LEGITIMACY ................................................. 16 CONCLUSION ................................................................................................................................................... 25 BIBLIOGRAPHIC REFERENCES ............................................................................................................................ 27 Both in the East and the West, and for a long time, textbook knowledge nurtured a perception of Theravada Buddhism as a monolith that had been little eroded by time. But anthropological and historical studies of eighteenth and nineteenth century institutional reform, intellectual flexibility and homogenizing processes that were shared inside the Theravada world demonstrate change and have opened up new perspectives, especially in Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad theme of the complex relations between Theravada countries during the early modern period and the representation of these relations. It focuses on Arakan, a previously independent Buddhist kingdom that forms Burma’s northern Bay of Bengal rim. Arakan is an admittedly marginal quarter on the map of Southeast Asian Theravada lands, but has its own history of Buddhism that did not attract any scholarly attention. It was conquered in 1785 by the Burmese and soon its sangha was caught up in the monastic reformation process started by King Bodawphaya (17821819) 1 Ecole française d’Extrême-Orient, Yangon, Myanmar. Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 1
Transcript
Page 1: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

Arakan’s imagined place in the Theravada world 

Between Burma, Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana 

  

Jacques P. Leider1  

Burma Studies Conference Asian Research Institute, Singapore 

15‐17 July 2006  

IMAGINED: ARAKAN AS A MAINSTAY OF THE SASANA..................................................................................... 3 DESCRIBED: TRACING THE SASANA IN EARLY NINETEENTH CENTURY ARAKAN........................................... 9 REPRESENTED: ORDINATIONS, SCRIPTURES AND POLITICS OF LEGITIMACY ................................................. 16 CONCLUSION ................................................................................................................................................... 25 BIBLIOGRAPHIC REFERENCES............................................................................................................................ 27

Both  in  the East and  the West, and  for a  long  time,  textbook knowledge nurtured a 

perception of Theravada Buddhism as a monolith  that had been  little eroded by  time. But 

anthropological  and  historical  studies  of  eighteenth  and  nineteenth  century  institutional 

reform,  intellectual  flexibility  and  homogenizing  processes  that  were  shared  inside  the 

Theravada world demonstrate change and have opened up new perspectives, especially  in 

Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though.  

The  present  paper’s  subject  falls  into  this  broad  theme  of  the  complex  relations 

between  Theravada  countries  during  the  early modern  period  and  the  representation  of 

these  relations.  It  focuses  on  Arakan,  a  previously  independent  Buddhist  kingdom  that 

forms Burma’s northern Bay of Bengal rim. Arakan is an admittedly marginal quarter on the 

map of Southeast Asian Theravada lands, but has its own history of Buddhism that did not 

attract any scholarly attention. It was conquered in 1785 by the Burmese and soon its sangha 

was caught up in the monastic reformation process started by King Bodawphaya (1782‐1819) 

1 Ecole française d’Extrême-Orient, Yangon, Myanmar.

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 1

Page 2: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

(Leider  2004c). What  we  may  call  the  “reform  movement”  was  a  drift  among  leading 

monastic circles and by Buddhist courts  to put greater emphasis on  the observation of  the 

vinaya  rules  and  the  textual  acquisition  of  the  scriptures  by  the  monks.  In  Burma,  the 

inclination  for more  discipline  and  higher  textual  knowledge  produced  court‐supported 

policies  in  the  field  of  monastic  education,  new  gaings  and  campaigns  of  monastic  re‐

ordination. The reform movement developed in various forms in Sri Lanka, Burma and the 

Tai countries and it took on quasi‐nationalist colors reflecting the pride of one’s own brand 

of excellence in the adherence to Buddhist orthodoxy. Among Burmese monks and laity, the 

pride  of  having well  preserved  the  true  dhamma  nurtured  the well‐known  and  extremely 

common belief that Burma was a mainstay of the sasana and a country that had been favored 

by  the  Buddha.  In  the  Sasanavamsappadipika  (The  Light  of  the  Buddha’s Religion;  Law  1959, 

hereafter SV) written in 1861, the Venerable Paññasami (third Maung‐daung Sayadaw) was 

just one in a row of Burmese authors to demonstrate the unfailing continuity of the sasana in 

Burma. An interesting view on the frontline of monastic discussions during the reign of King 

Mindon (1853‐1878)  is provided at  its beginning where the author states that he wrote  it  in 

Pali for Sinhalese monks to make it clear that the sasana had not only been well preserved in 

Burma, but rather better than in Sri Lanka.  

The first part of this paper starts with the analysis of a nineteenth century text that tries 

to posit Arakan with regard to its merits for the continuation of the sasana (See full text in the 

appendix). Next we will survey what information we have on Buddhism in Arakan during 

the critical period  from  the eighteenth  to  the middle of  the nineteenth century. Finally we 

will  investigate  the historical  background  of  claims made  in  our  source  text  as  its  author 

invokes Arakan’s major role in preserving the continuity of the sasana in Sri Lanka.  

Our investigation will thus delve into matters of religious identities, historical facts and 

claims  as well  as  literary  representations  and  rhetoric  strategies of  legitimacy  that will be 

studied within the harsh political and social background that shaped the destiny of Arakan 

until the middle of the nineteenth century.  

As the questions addressed in this paper are historical and anthropological rather than 

philological  and doctrinal,  the  term  “Arakanese Buddhism”  should be understood  in  two 

complementary  ways.  On  the  one  hand,  its  use  locates,  geographically,  the  acclaimed 

Theravada Buddhist  tradition of  the Mahavihara mould  in  the  former kingdom of Arakan. 

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 2

Page 3: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

On  the  other  hand,  it  refers  specifically  to  monastic  institutions  and  common  religious 

practice in Arakan in the sense that these were or may have been distinctive with regard to 

forms of institutional Buddhism found in Burma or elsewhere.  

A few words need to be said on the microscopic approach taken in this paper. Focusing 

on a particular situation, a particular moment or a particular text and trying to explore the 

complexities of a context  that  is not prone  to excessive generalizations appears  to me as a 

methodologically sound way for historians to explore the deeper strata of the past. This is a 

method close to the description and the analysis of the finds of an archaeological excavation. 

It demands precise descriptions, attention to detail and a fresh stream of creative imagination 

to  reconstruct  the  past  and  write  history.  In  the  absence  of  detailed  investigations  and 

reliable  findings, broader  frameworks arguably  fail  to give due emphasis  to  the connected 

position  of Arakan  at  the  frontier  between  the  Indian Muslim  and  the Burmese Buddhist 

cultural  spheres.  Economic  and  cultural  historians  have  already  presented  interesting 

considerations on Arakan’s hybridity at  the maritime  frontier of South and Southeast Asia 

(Gommans/Leider 2002). But while better descriptions  enhance our  intuitive perception of 

historical  contexts,  they  have  no  heuristic  value  per  se.  The  “frontier”  position  does  not 

speak  out  its  own  truth,  unless we  take  it  as  a  concept  that  needs  to  be  questioned  and 

further explored. There is an obvious need to address the issue of “Arakanese Buddhism” in 

the context of  the overarching general questions  that scholars put concerning  the historical 

and  social development of Theravada Buddhism  in  the  early modern period  in  Southeast 

Asia. But at this juncture, when it comes to the case of Arakan and what little we know about 

it, small‐scale investigations offer the best chance to produce solid and enduring results in a 

hitherto uncharted territory.  

Imagined: Arakan as a mainstay of the sasana  The  question  if  the  dhamma  of  the Buddha  had  been  faithfully  transmitted  over  the 

centuries and had been truly preserved  in Burma was one of the key  issues underlying the 

writing of  religious  chronicles  in  the Konbaung period2. The kings were keen  to  receive a 

positive reply to this critical question as it underpinned their own legitimacy as protectors of 

the  dhamma,  so  called world  rulers  or,  as  variously  claimed,  future  Buddhas.  Traditional 

2 Mahadhamma Thingyan 1956; Mèthi Sayadaw 1966; Pranke 2004; Paññasami 1952; Lieberman 1976; Kirichenko 2005a, 2005b.

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 3

Page 4: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

accounts of very early contacts of Burma with the teaching of the Buddha, going back to the 

times of the Enlightened One himself who allegedly visited the country at the  invitation of 

Shin Punna, suffer  from  the fact  that obviously Buddhism did not successfully  take root  in 

these early days, despite the establishment of relics (cf. Tapussa/Bhallika and the foundation 

myth of the Shwedagon and sister pagodas such as the Sule and Botathaung) and the arrival 

of King Ashoka’s missionaries (Sona and Uttara). Clear lines of transmission were difficult to 

retrace so  that  later  religious chronicles such as  the Vamsadipani,  the Sasanalinkaya‐satam or 

the Sasanavamsappadipika emphatically stress particular master‐pupil  lineages all  tied  to  the 

key story of the establishment of Theravada Buddhism in Upper Burma: the mission of Shin 

Arahan to Pagan and the support that he enjoyed from King Anawratha (11th c.).  

Expressions of national  identities  that may have had  little  relevance centuries earlier 

became  important  in  the nineteenth  century  as  regions  and  countries grew  closer  to  each 

other,  and  as monks  from  Sri  Lanka, Arakan  and  Burma,  belonging  to  the  same  British 

empire,  travelled  to various parts of  the wider “Theravada‐land”.  In Burma and Siam,  the 

twin  efforts of King Mindon and King Mongkut  to  reform  the monkhood  invigorated  the 

textual tradition and boasted Pali learning3. While such reform efforts were always local and 

not connected in their implementation, they stretched in fact beyond “national” borders and 

particular  interests  in an  increasingly connected world. Historically,  the  reform movement 

was  first  of  all  an  internal process of  change  and  adaptation,  but  it gained pace with  the 

exposure  to  the  challenges  posed  by  Western  colonialism  (and  particularly  Christian 

missions  in Sri Lanka4).  It provoked a crisis of  identity and prepared at  the same  time  the 

ground for identity building.  

Neither Arakan nor Arakanese monks figure in the Burmese religious chronicles. Nor 

are  there  any  known  Arakanese  texts  that  state  a  connection  between  the  spread  of 

Buddhism in Burma and in Arakan. This is for the least puzzling. Without knowing much of 

historical  details,  one  could  surmise  that  if  neighbouring  regions  that  are  ethnically  and 

culturally akin (such as Arakan and Burma) and boast the same brand of religious tradition, 

the representation of this tradition would provide hints at forms of exchange, confrontation 

or mutation. This  is not  the case and  it underscores  the well‐known self‐centredness of  the 

chronicle tradition. For sure, to fulfil its proclaimed purpose and establish its legitimacy, the  3 Mendelson 1975; Ishii 1986; Tambiah 1976. 4 Silva 1981; Malalgoda 1976; Blackburn 2001.

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 4

Page 5: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

Burmese  Buddhist  tradition  as  reflected  in  nineteenth  century writings  did  not  see  fit  to 

include the Arakanese Buddhist tradition.  

Within  the competing and apparently well establish claims, we may easily  figure out 

that an Arakanese Buddhist monk who came for monastic training and higher education to 

Ava around 1850 or to Mandalay in 1860 or 1870 may have felt uncomfortable about the fact 

that Arakan was  completely  left  out  in  the  general  picture.  But what  kind  of  credentials 

could,  in these times when Burmese monks felt superior to all other Theravadin monks, an 

Arakanese provide to defend the historical record of Buddhism in Arakan as there were no 

local chronicles at hand and as it had received no mention in standard Burmese chronicles?  

The text presented in appendix 2 which kicked off the writing of this paper provides an 

answer.  In his Explanation on  the Venerable Sasana of Arakan dated Buddhist  era 2316,  i.e. AD 

1872, the anonymous author, most likely a monk, states that Arakan helped to preserve the 

continuity of the sasana in Sri Lanka. The text gives us first a short account of the life of Lord 

Buddha that fully complies with the standard Theravadin narrative. A key statement is made 

at the moment that the Buddha reaches the age of eighty:  

… thinking that the sasana would be established for five thousand years for 

the  benefit  of  the  liberation  of  living  beings  and  that not  all  the  living  beings 

[able to be set free] had been set free, [the Enlightened One] wondered where to 

establish  [the  sasana].  Seeing  that  his  sasana would  be  strong  at  its  origins  in 

Majjhimadesa  [i.e.  in  India],  but would  [later]  perish,  he  said  that  he would 

establish  it  for  five  thousand  years  in  the  great  noble  country  of Dhaññavati‐

Rakhaing [i.e. Arakan] bearing the name of Mahavihika5 (f° ku‐kû)  

At this juncture, the Buddha’s own words consecrate a crucial link between the sangha 

and the temporal power that made the survival of the sasana dependent on benevolent kings:  

“When the lords over land and sea who are sasanadayakas will not honor it, 

it will decline a little bit; when they will honor it, it will shine like the sun and the 

moon. Like a woodpecker flying up and down, [the sasana] cannot be completely 

ruined. […] Whom can I now trust to establish [my sasana]?”  

5 “Mahavihika” or “Mahavihimka” is a term to refer to Arakan that appears only after the conquest of Arakan by the Burmese in 1784 (for example in the Konbaungzet, vol. 2: 26). It cannot be traced in older Arakanese accounts and its provenance has not been traced yet. We may possibly ascribe it to King Bodawphaya’s taste for “classic” sounding names applied to the various domains of his realm.

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 5

Page 6: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

He saw King Candasuriya [of Dhaññawati] who was a donator [king] and 

had been his friend [in former lives] and decided to go [and see him]. (f°kû)  

Here our author  refers  in merely  two  sentences  to Buddha’s  travel  to Arakan  in  the 

company of five hundred followers moving in flying pavilions offered by Sakka [god Indra] 

and the establishment of the sasana. Following a request by King Candasuriya, the Buddha 

accepts  to have a  life‐size statue made of himself. This  is  the origin of  the Mahamuni, also 

called “Buddha’s younger brother”, a life‐like statue of the Enlightened One that became the 

paragon of the Arakanese kings (Maung Maung Tin 2004). As the Explanation on the Venerable 

Sasana of Arakan was most probably meant  for a predominantly Arakanese audience,  there 

was no need  to  elaborate on  this well known  story. Our  author’s  text  concludes with  the 

Buddha’s return  to India and  the parinibbana. Then he  turns  immediately  to King Ashoka’s 

missions sent to various countries. As we know, Arakan is not mentioned among these and 

there  was  also  never  an  attempt  among  the  Arakanese  to  do  what  Thai  and  Burmese 

Buddhist chroniclers have done, that is to identify Yonaka or Suvannabhumi with the land of 

the Thai or the Mon and Aparanta with Upper Burma.  

In Arakanese eyes there was indeed no need to receive new missions as “the sasana had 

already been  spread by  the Buddha himself”, as our author puts  it. Between  the  lines we 

have to understand that according to his understanding, this direct transmission guaranteed 

that the dhamma would not be tarnished or altered in Arakan and that the sasana would not 

be destroyed.  

The  last  point  becomes  clear when  our  author  abruptly  turns  to  the  four  instances 

where,  as  he  states, Arakanese  kings  helped  their  Sinhalese  homologues  to  reinstate  the 

sasana in Sri Lanka. 

  Date  Arakanese monk leader  Sinhalese king  Arakanese king 1  AD 82  Jina‐Man‐Aung with 12 monks  n.a.  Suriyasiri 2  AD 1207   Atula‐Vijaya with 16 monks  n.a.  Dasaraja 3.   AD 1273  Uttaradhamma with 36 monks  n.a.  Nga Ran‐Man‐Raja 4  AD 1481  Siddhat‐thana with 50 monks   n.a.  Bhasaw‐phru 

 

Four times in Sri Lankan history, “Indians holding wrong beliefs” (miccha‐yu‐mha kye‐

kula)  destroyed  the  sasana  and  each  time,  noble  Sinhalese  kings  rose  up  and  appealed  to 

Arakan to send monks to spread the sasana as it had been preserved there.  

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 6

Page 7: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

Beyond  these  stereotypical  explanations  on  the  renaissance  and  the  survival  of  the 

sasana in Sri Lanka, our text does not provide any details on the missions. As we will explain 

below,  exchanges  of  monastic  missions  between  Arakan  and  Sri  Lanka  are  a  historical 

reality. But the Explanation on the Venerable Sasana in Arakan is a poor and superficial source to 

explore that subject. It looks as if the author had not the least interest to provide his audience 

with historical details and names. He finishes his presentation by stating authoritatively that 

“ancient Arakanese chronicles and histories tell us these facts”. The first mission can barely 

claim a historical character as this period of Arakanese history is still shrouded in mystery. 

The  second  and  third missions meet  faint  confirmations  in  other  sources,  as we will  see 

below.  Though we  do  not  have  any  detail  on  the  fourth mission,  it  is  confirmed  by  the 

Arakanese  chronicle  tradition  and  it  fits  into  the  better  known  context  of Arakan’s  early 

modern history.  

The interest of this text does not lie in the question how true are its claims, but why it 

was written  and why  such  claims  were made  in  1872. We  have  already  anticipated  an 

explanation by hinting at the Buddhist reformist efforts during the nineteenth century. After 

the convening of  the Fifth Buddhist Synod by King Mindon,  the pride of having reviewed 

and  fixed  by  inscription  on  marble  stones  the  Canon  stimulated  nationalist  strains  in 

Burmese Buddhism6. The greater facility of exchanges with monks from Sri Lanka and Siam 

was positively  thought‐provoking  and  stimulating  as  far  as matters of discipline  and  text 

tradition  were  concerned,  but  it  also  produced  a  spirit  of  competition  regarding  the 

leadership in the Buddhist Theravada world.  

How does our Arakanese  text of 1872  try  to outdo Burmese and other discourses  to 

establish the integrity of the Buddhist tradition in Arakan and to establish Arakan’s status as 

a mainstay of the sasana?  

The  text  contests  the  supremacy generally given  to Sri Lanka  and  conveys  two  core 

messages.   6 The convening of a Buddhist synod at Mandalay by King Mindon which earned him the title “Pañcama-sanghayana-pyu-min” and the erection of 729 marble tablets containing the full Canon (finished in 1868) are linked to the noble aim of well preserving the scriptures. Generally there was an insistence on textual knowledge, a good monk being a monk who could recite the scriptures, able to follow the full set of rules because he can perfectly recite them. By hierarchically organizing the monkhood and by a system of examinations (the pathama-pyan), a better control of the monks was a further objective. However positive the effects of the reform movement may be viewed, it also led to a bureaucratization of the monkhood and with its focus on the memorization of Pali texts, it strongly influenced the common understanding of what Buddhist knowledge meant. The creation of reform gaings such as the Shwegyin, the Dwaya (with its division into Maha- and Muladwaya) and the Hnget-twin has to be seen as a separate development inside the reform movement.

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 7

Page 8: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

(1) The Buddha has come to Arakan because he wanted to establish the sasana on a safe 

ground that India (or Majjhimadesa including here Sri Lanka) could not offer. An nineteenth 

century Buddhist audience would have known  that  the sasana had disappeared  from  India 

and  that  it had met with  troubled periods  in Sri Lanka. The  fact  that Buddha had come  to 

Arakan  could not  raise anybody’s eyebrows as  the Enlightened One did not merely  leave 

relics behind  that could have remained hidden or a  footstep  (buddhapada)  to commemorate 

his visit, but consecrated a life‐size image, the Mahamuni, calling him his “younger brother” 

and promising that it would stay on until the period of 5000 years of the sasana had elapsed. 

The many miracles ascribed to the Mahamuni strengthened the claims of  its sanctity. For a 

contemporary  Burmese  or  Arakanese  audience,  this  was  undoubtedly  standard  fare. 

Bypassing the fact that the Mahamuni had been requested to leave (read: taken away) by an 

invitation (read: conquest) of the Burmese king in 1785, the author meaningfully connects to 

two disjoint facts: the continuity of Buddhism in Arakan and its decline in India. It was the 

Buddha himself who had foreseen the circumstances and wisely provided for the survival of 

the  sasana. We  are  thus  offered  a message  of  comfort  and  reassurance  about Arakanese 

Buddhism.  

(2) The proof that the sasana had been faithfully transmitted in Arakan is provided by 

the fact that good dayaka kings from Sri Lanka appealed to Arakan to re‐establish the sasana 

there. This second message builds on some historic evidence as well. Though the references 

in the text are flimsy, the historicity of relations between Sri Lanka and Arakan as such could 

be dealt with as a matter of fact. But they are presented here as radically one‐sided: Arakan 

was the giver and Sri Lanka merely the receiver. This is to all standards surprising and does 

not match  with  the  Arakanese  chronicle  tradition  itself  which  refers  to missions  where 

Arakanese monks went to collect copies of the Tipitaka in Sri Lanka. It shows that our author 

did not  feel any need  to balance or adjust  the message of his pamphlet and he apparently 

wanted to strike at Sinhalese claims of seniority in religious matters.  

The  first message discards any  criticism  that  the  sasana  in Arakan  could not  claim a 

direct  connection with  the  Buddha. We may  thus  read  between  the  lines  that Arakanese 

monks did not need  to  receive any  lessons dispensed by Burmese Theravada monks. The 

second  message  deals  with  the  critical  relationship  towards  Sri  Lanka  and  establishes 

Arakan’s superiority with regard to the country that had produced the written Canon. In our 

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 8

Page 9: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

modern  eyes,  the  radically  simple  claims of  the Explanation  sound hollow  and we  remain 

unconvinced. But  how did  the  author  try  to  further  the  credibility  of  his  claims with  his 

audience?  Like  other  apocryphal  texts,  this  text  proceeds  by  non‐contradiction  with  the 

respected  and  fully  authorized  canonical  tradition.  The  biography  of  the  Buddha  is 

impeccable. The  core message  is embedded  in an orthodox discourse. Moreover,  similarly 

again  to other apocryphals,  the  text  is not seeking controversy;  it does neither criticize nor 

reject  other positions.  It does  not  contest  other  claims,  it merely  states  its  own. This  self‐

absorbedness makes it likely that the author was talking to a home audience. The messages 

conveyed were  inbound.  They  could  be  understood  and  appreciated  by  an  audience  of 

Arakanese  monks  that  would  have  welcomed  them  because  they  fitted  pre‐existing 

expectations and already well‐established conceptions7, but  they may not have been meant 

to be apprised by a  larger audience. With regard to our erstwhile question, we may briefly 

summarize  that at  the  time when Burmese monks eagerly posited Burma as a mainstay of 

the  sasana  disregarding Arakan’s  place  in  the  propagation  of  the  dhamma,  an Arakanese 

author  juxtaposed  a  similar  claim  for  Arakan  and  championed  his  cause  by  invoking 

Buddha’s stay in Arakan and Arakanese monastic missions to Sri Lanka. We can now focus 

our attention on the situation of the sasana in Arakan. Given that Arakan’s imagined place in 

the Theravada world appears a far cry from what we would call historical facts, we have to 

acquaint ourselves with some of  the  facts  traced  in other sources both  regarding Buddhist 

practice in Arakan and Arakan‐Sri Lanka relations.  

Described: Tracing the sasana in Early Nineteenth Century Arakan  To the best of our knowledge no Arakanese chronicles of the sasana similar to the ones 

we find in Burma are available. No collections of metta‐sa (submissions to the king) offer, like 

in Burma, a treasure‐trove of source materials to reflect on religious questions and points of 

debate.  In  an  interpretation  of Arakanese  historiography  that we  can  ascribe  to  the  late 

eighteenth and early nineteenth century, I have repeatedly used the term “crisis literature” to 

contextualize its underlying quest for defining an Arakanese identity and represent Arakan’s 

past. I have stated that texts produced during this period of time have to be read against the 

background of a double crisis of Arakan’s long history of political and social disorder in the 

7 Limited space prevents us from replacing this text in the broader context of Arakanese literature where it finds a place as a marker of Arakan’s identity crisis that erupted with its conquest by the Burmese in 1785.

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 9

Page 10: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

eighteenth  century  and  the  loss  of  its  independence  in  1785.  Buddhist  institutions  and 

practice were not shattered by these crises, but they undoubtedly suffered.  

The sangha,  the core Buddhist  institution of  learning and religious  tradition, may not 

always need kings to flourish – Buddhism did quite well in British Burma (1852‐1886) and in 

many other places without much political  interference or royal protection – but  it needs on 

the ground a stable village society where an economic surplus can ensure the continuity of 

monastic  life and  learning (kyaung  in Burmese means both “monastery” and “school”). The 

political background of Buddhism in Arakan from the late seventeenth to the middle of the 

nineteenth  century displays  a  film of  contested powers,  social  elite  crisis  and  intermittent 

revivals of a strong central power with moments of respite. Bearing in mind that the annual 

cycle of  court ceremonies, of celebrations and donations had a model character  for village 

elites, political instability did neither bode well for the royal support of Buddhist institutions 

and ritual practice nor for the existence of village monasteries. When the chronicler mentions 

laconically  that  a military  commander  ‐  a  guard  of  the  palace  today,  a  rebel  tomorrow  ‐ 

ripped  open  a  pagoda  founded  but  a  few  years  before  to  empty  it  of  its  reliquary,  the 

description spells, we dare to say, a profound crisis and a loss of moral standards and social 

norms. But beyond daily religious practice tinted with the spirit cult, the beliefs surrounding 

the Mahamuni continued to materialize the adherence of Arakanese Buddhists to a number 

of  core values8. Political upheavals  could not  fully distract  from  the  sense of  identity  that 

bound  the  Arakanese  to  their  perception  of  Arakan  as  a  “Buddha‐land”.  Wondrous 

manifestations  at  its  sanctuary  are  duly  mentioned  in  the  chronicle  and  reflect  acute 

moments of crisis.  

True, Arakan was not only a country of Buddhists and Buddhist standards. Not only 

were there villages on the Upper Kaladan and in Ramree that were predominantly inhabited 

by Muslims of Bengali origins; the chronicle also refers to “Indian” and “Mon” chiefs who by 

1750 had most probably been arakanized, but whose ascendancy  still  revealed  the  foreign 

8 It is not exaggerated to talk of a ‘cult of the Mahamuni’ as further research could illustrate. When Francis Buchanan visited Arakanese villages in the southern district of Chittagong in 1798, he noted in his discussions with local monks that “there existed many differences in the religious doctrines of the people”. We find here a Theravada Buddhism that may have been at that time far away from standard Buddhist conceptions found at the Burmese capital. Paraphrasing the words of an Arakanese monk, Buchanan writes: “All that I could learn from this priest was that he worshipped Maha-Moony, a brother of Godoma, but whether or not this term was meant literally I could not understand. The priest said that there had been five Moonies, of whom Godama was the 4th, but that he having obtained Nirban, was no longer to be worshipped. The God at present in power, he said was Maha-Moony.” (Schendel 1992: 68)

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 10

Page 11: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

origins  of  Arakan’s  palace  guards.  Social  cohesiveness  depended  on  a  hierarchically 

constructed political order; it was not only a function of diverse systems of beliefs. A major 

political disruption ensued with the 1784 invasion, when Burmese troops marched towards a 

fast victory. A seriously divided Arakanese resistance by local chiefs subsided, but was soon 

tackled  and  during  the  first  ten  years,  relative  calm  prevailed.  But  excessive  demand  on 

Arakanese manpower both for Burma’s war efforts against Siam and for King Bodawphaya’s 

grandiose  building  projects  coupled  with  fiscal  pressure  exacerbated  the  situation.  By 

thousands, the Arakanese fled in 1798/1799 and later on to Bengal; many settled peacefully in 

the  southern part of  the district of Chittagong, especially  in a  settlement  soon  called Cox’ 

Bazar where the Aggamedha temple, founded in 1799, still commemorates a comprehensive 

relocation of Arakanese culture. But after 1800, official British benevolence and negligence 

also  ensured  a  safe  haven  for  adventurous  rebels  in  exile  who  led  incessantly  violent 

incursions  into  their  home  land.  It  ruined  the  life  of  those Arakanese who  remained  in 

Arakan while  occasionally  facing  the  Burmese  administrators with  their well  entrenched 

garrisons, it did nothing to advance the cause of Arakanese independence.  

At  the  same  time Arakan was  integrated  into  the  Konbaung  political  and  cultural 

sphere. Burmese governors left their mark by founding new ordination halls in the province, 

royally sponsored campaigns led to a re‐ordination of the Arakanese sangha and, in the long 

run, to an  integration of the Arakanese monks  in the grid of Burmese monastic education9. 

The monastic  institutions  in Arakan became  indistinctive  from  those  in Burma proper. But 

one  should  mind  the  complexity  and  the  ambiguity  of  this  integration  as  it  was  not 

wholeheartedly and consciously embraced by the Arakanese themselves. We have seen, on 

the one hand, that the prevalent discourse in Arakan to explain the origins of Buddhism there 

was never integrated in any form into Burmese religious chronicles. But on the other hand, 

the Arakanese monastic reform movement that was headed by Ashin Saramedha (1801‐1882) 

in his monastery in Akyab inscribes itself into the larger context of the reform movement and  9 Though Arakan’s monastic integration was probably one of the most successful policies of the Burmese during that period, oral traditions tell us that Arakanese laypeople refused to feed the Burmese monks so that they had to cook themselves and cut their own hair. Earlier on, the Arakanese sangha had known an apparently quite visible division between ekacara and bahucara gaings. Bahucara gaing monks are defined by Ashin Candamalalankara, the author of the New Chronicle of Arakan (Mandalay 1930-1931), as monks “who use things that they have borrowed from laymen, who give money loans to lay people and take interest from them, who practice trade, who attend the royal court, who stock fishing lines, fish traps and nets, who attend public festivals.” If oral traditions are correct, they were also astrologers and medical doctors and practised martial arts, so that they were no much different from the Burmese pwe-kyaung lineages that also became victims of the reform movement in the nineteenth century (see Leider 2006, forthcoming).

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 11

Page 12: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

it  had,  with  the  constitution  of  the  Sangharaja  nikaya,  a  tremendous  impact  on  the 

development of Theravada Buddhism in south‐east Bengal (Bechert 1977). While in terms of 

Buddhist  chronology  and  the  spread  of  the  sasana, Arakan was  not  attributed  a  place  by 

Burmese  religious  chroniclers,  in  terms  of  political  chronology,  Arakan’s  succession  of 

Buddhist kings gained official recognition and was  in a way ennobled as  it was  integrated 

into the latter part of the royal Burmese chronicle (Konbaungzet 2: 26‐29).  

The  end  of  the  First Anglo‐Burmese war  of  1824‐1826 made Arakan  into  a  British 

territory on the margins of Bengal10; for three decades, it was run by no more than a dozen 

Englishmen commanding Indian troops that badly stood the climate. The anarchy of yonder 

had vanished and soon the new port of Akyab saw Arakan as a prime exporter of rice. But a 

total  lack of understanding of the differences between Arakan and Bengal  in terms of  local 

administration and wrong‐headed fiscal policies spelt economic disarray for the majority of 

the population until the 1840s. Undoubtedly stability prevailed in Arakan in the second half 

of  the  nineteenth  century  and Arakan  could  relish  a  tranquillity  that  had  not  graced  the 

preceding  century.  But  British  commercial  strategies  bypassed  the  Arakanese  Buddhist 

population  as  the  colonizers  favoured  a massive  influx  of Chittagonian Muslim  labour  to 

extend  the  production  of  rice.  This  is  the  background  for  the  changes  that  the  sangha 

underwent  and  for  any  description  of  Buddhist  education  and  practice  among  the 

Arakanese.  It  should help us  to approach  the  few Western  sources  that provide us with a 

look  at Arakan’s  Buddhism  in  the middle  of  the  period  from  the  conquest  (1785)  to  the 

dynamic religious policies of King Mindon (1852‐1878). 

Lieutenant William Foley’s Journal of a Tour through the Island of Rambree with a geological 

sketch  of  the Country  and Brief Account  of  the Customs  etc.  of  its  Inhabitants, presented  to  the 

Asiatic Society in 1834 (Foley 1835), gives short descriptions of Arakanese Buddhist practices 

and offers an altogether sympathetic account. He briefly portrays the daily life of the monks, 

their  quest  for  food,  their  dress  and  outer  appearance,  their  “extremely  rigid”  discipline, 

their courteousness and hospitality. While evoking the voluntary nature of monasticism, he 

explains  that young men  take  the monastic garb “either  from a  religious  feeling or  for  the 

purpose  of  performing  some  expiatory  service”  being  enabled  to  do  so  “through  the 

assistance of some persons who deem it an act of piety to defray the expenses consequent to 

10 On Arakan’s early colonial period, see Woodman 1962; Leider 2003; Report on the progress… 1869.

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 12

Page 13: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

their ordination.”  (1835: 30) While he was effusive about  the monks and  introduced a  few 

notions  of  Buddhist  cosmology,  Foley  also  noted  the  superstitions  of  the Arakanese  that 

were “part and parcel of this benighted land”. He writes: “Was I to credit all that is said of 

ghosts  and  goblins,  it would  appear wonderful  how  this  poor  people  contrived  to  pass 

through  life  unscathed.”  (1835:  86).  Foley’s  kind description  offers  an  interesting  contrast 

with the accounts of three Baptist missionaries of the American Board for Foreign Missions: 

G.S. Comstock’s Notes on Arakan, Howard Malcolm’s Travels in Southeastern Asia and Robert 

Robinson’s biographical  sketch of  John Christopher Fink published as Among  the Mughs11. 

Their  descriptions  are  often  richer  than  the  more  scholarly  accounts  found  in  other 

publications that focus mostly on Buddhist doctrines. As the missionaries were competitors 

in the same trade, they had a more professional look on Buddhist practice and education.  

Fink thought that “the influence of Boodhism is sensibly on the decline while no other 

system  takes  its  place”. Commenting  on  Fink’s  experience, Malcolm writes:  “Though  the 

Arracanese  are  Boodhists  and  as  tenacious  of  their  system  as  others,  yet  they  seem  less 

devoted  to  its prescribed  observances. Little money  or  time  is  spent  in  religion.  I  saw no 

pagoda  in  the  province,  except  a  small  one,  left  half  built,  near Akyab;  nor  any  person 

carrying offerings, or attending  to his religion  in any other way. The kyoungs which I saw 

are but wretched huts.”  

Comstock  further noted  that  “the days  of worship  of which  there  are  four  in  every 

month, one at each quarter of the moon, are observed by very few in Arakan and the same 

may be said in reference of all the Boodhist rites.” He could state three reasons “to account 

for the decay of Boodhism”: “Idolatry flourishes only when supported by the Government”, 

and this, he remarks, was no more the case under the British government; “as every man is 

secure  in  the  possession  of  all  he  has”  [which  had  not  been  the  case  under  the Burmese 

administration],  “the  people  prefer  to  invest  their money  in  trade”;  finally,  “the  lack  of 

confidence and  interest  in  the  religion of Gautama,  clearly  [is] discernible more and more 

among the people”.  

11 G.S. Comstock lived as a missionary in Arakan from 1834 to 1844. See Comstock 1849: 238-240 for the following quotations. H. Malcolm visited Arakan in 1836 during a deputation to Baptist missions all over Asia. See Malcolm 1848: 146-147 for the following quotations. John Christopher Fink was a Dutch missionary who started to live among the Arakanese in the southern district of Chittagong after 1821. He lived in Arakan from 1825 to 1838. See Robinson 1871.

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 13

Page 14: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

 “On  the whole  Boodhism  is  evidently  far  from  flourishing  in Arakan,  [t]here  are, 

however, about six hundred Poongees  [monks] …  in  the province  for whom  the  inhabitants 

erect  comfortable  dwellings…  sufficient  for  their  comfortable  support”.  Comstock’s 

conclusion is somewhat ambiguous and raises the question  if the missionaries were merely 

speaking out their vain hopes and wishes to see Christianity triumph  in Arakan or  if there 

was  some  grain  of  truth  in  their  description.  These missionaries  knew  either  indirectly 

through  fellow missionaries  like Adoniram  Judson or  through direct experience about  the 

flourishing situation of Buddhism in Burma itself and Arakan did not compare favourably in 

that  regard.  Comstock  opines  that  “the  Mugs  [Arakanese]  are  more  ignorant  and 

superstitious  than  the Burmese” and  [that  they] “are  far more parcimonious  in expending 

money in honor of Gautama than their neighbours on the eastern side of the mountains [i.e. 

the Arakan Yoma dividing Arakan and Burma]”. We may  comment on  this  recalling  that 

decades of political disorder and economic oppression could explain that there was still little 

material  surplus  in  the  1830s or  1840s  to  invest  in  religious works of merit.  “In  the mute 

majesty of decay  stood  the  lone  jedi” writes Captain S.R. Tickell on his  trip  to  the Upper 

Kaladan, when he passed the famous pagoda of Urittaung  that had already caught the eye 

of the first Portuguese travellers three hundred years before (Tickell 1854: 89). Mrauk U’s old 

pagodas were  left  in  abandonment  as well  and  they were  overgrown  by  the  jungle until 

some  restoration work was done only  in  the early  twentieth  century.  Johan Fink, explains 

Malcolm,  saw  only  three pagodas  built  in  the whole district  of Akyab  between  1825  and 

1836.  

Several accounts mention  the  traditional schooling offered  to  the young boys during 

their stay in the monastery. But while Robinson (1871: 29‐30; 84‐86) described it merely as a 

challenge  for  the missionaries who could not provide  free education on a similar  level and 

Foley  (1835:  31) praised  a  system  that did not make  a distinction between  rich  and poor, 

Comstock  presented  altogether  negative  conclusions  on  Arakan’s  education  while 

comparing it with Burma.  

“…  they  are  far  less  inquisitive  and  intelligent  than  the  Burmese.  The 

proportion of men here who cannot read is far greater than in Burma. Intelligent 

Burmese have  told me  that  in  their  country nine out of  every  ten  can  read;  in 

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 14

Page 15: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

Arakan, I should think, that less than one half of the men can read, and am not 

sure that one fourth can.” (1849: 241‐242)  

This  lack of  literacy can be explained by  the  low number of village monasteries and 

monks in Arakan. The percentage of monks in the general population was decidedly lower 

than  in  Burma  and  it was  apparently  even  lower  than  in  Tenasserim,  a  region  that  had 

similarly  suffered  during  the  Bodawphaya  reign12.  Based  on  estimations  and  calculations 

found in Malcolm’s and Comstock’s accounts (dating to 1836 and 1841 respectively), we find 

that in the whole of Arakan the ratio of monks in the general population was no more than 

0,24% and in the district of Akyab, where more than half of the Arakanese population lived, 

it was even as low as 0,16%. By comparison, the ratio in Tavoy was 1,59% (Malcolm 1848: 45). 

According  to A.P.  Phayre’s Account  of Arakan  that  reflects  the  administrative  situation  in 

1840‐41, the whole province counted 960 villages (Phayre 1841). Independently from the fact 

that there may have been villages that were entirely populated by the descendants of Bengali 

Muslim  slaves  on  the  Upper  Kaladan  –  actually  it  was  more  common  that  the  village 

population was mixed  ‐, one could reasonably assume that,  just  like  in Burma, each village 

would have had at least one monastery with a permanently residing monk so as to give the 

lay people the opportunity to make merit. This was definitely not the case. We have quoted 

Reverend  Comstock,  a  credible  source,  as  he  lived  ten  years  in  Arakan  (1834‐44);  he  

indicates  the  number  of  six  hundred  pongyis  (monks)  for  the whole  of Arakan.  But  that 

number  may  be  even  too  high.  While  Malcolm  reports  that  in  Ramree  “which  is  the 

Episcopal  residence  and  religious metropolis  of  all Arracan,  there  are  no more  than  two 

hundred”, Comstock  gives  the  number  of  teaching monks  as  214  in  the whole district  of 

Akyab13.  They  had  no more  than  1066  “scholars”,  a meagre  figure  indeed.  Visiting  the 

ancient  Mahamuni  shrine  near  Kyauktaw  in  1851,  Captain  Tickell  found  only  two  12 Tenasserim had once more become a Burmese province in 1793. Its mixed population was severely oppressed during the years when Bodawphaya invaded Siam (1785; 1809-1810) and tried to extend Burma’s control over the southern trade (see Chutintaranond 2005). But Tenasserim never was an independent kingdom and, in comparison with Arakan, lacks the profile of a geographically coherent history. That may be the reason why the suffering of its population has never been represented in the categorical terms that historians of Arakan have used. But here as there, a large, if not the largest part of the population fled (in this case to Siam) when Burmese generals oppressed the local population. According to Malcolm (1848: 45), Mergui counted, as a district, ten thousand people, while forty to fifty thousand had fled to Siam due to Burmese oppression! 13 Malcolm 1848 : 146. Akyab was created by the English as a commercial port and became Arakan’s administrative capital. Its name was changed into Sittway after Burma’s independence. The importance taken by men from the island of Ramree in Arakan’s political and religious history of the eighteenth and nineteenth centuries is remarkable and would call for a more extensive discussion. The religious centre Malcolm refers to here was the Sam-khyaung monastery whose head monk belonged to the Kam gaing and was the superior of the monks in southern Arakan since the reign of King Bodawphaya.

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 15

Page 16: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

“officiating” monks and he speculated that the place was “not much coveted as a  ‘cure’ by 

the  yellow  robed  sacerdotals who  find more  gain  at Akyab  itself”  (1854:  98).  But while 

Mrauk‐U, the old administrative centre was declining, Akyab, the new capital, did not count 

more than twenty monks  in 1836. We should refrain from making comparisons with Ava’s 

royal monasteries,  some  of which  housed  up  to  five  hundred monks  and  students.  But 

compare  the  “wretched  huts”  seen  in  Arakan  with  the  American  Baptist  preacher’s 

description of monasteries  in Moulmein. Here  there were Buddhist  institutions  flourishing 

under the same indifferent English rule as in Arakan:  

“Still Boodhism is as yet by no means a neglected system. New pagodas are 

making  their  appearances  in  different  parts  of  the  city;  there  are  twenty‐nine 

kyoungs  [monasteries],  containing  somewhat more  than  five  hundred  priests, 

including  novitiates,  who  are  plentifully  supported.  The  kyoungs  are  vastly 

superior to the dwellings of the common people, and some of them are situated 

in delightful groves with ample grounds. Here and there is a sacred banyan‐tree, 

carefully nurtured, and occasionally lighted with lamps at night. In the city and 

suburbs are seventy‐eight pagodas.” (1848: 48) 

We may  conclude  that while  it  had  not  lost  all  its  vigour  (remember  the  renewed 

appeal  to monastic discipline exemplified by Ashin Saramedha), Arakanese Buddhism had 

certainly  been  impoverished  and  diminished  as  a  consequence  of  several  decades  of 

disorder, oppression and neglect.  

We may now turn to the background of a critical claim made  in the Explanation of the 

Venerable Sasana that states Arakan’s alleged merits in reviving the sasana in Sri Lanka.  

Represented: Ordinations, Scriptures and Politics of Legitimacy In our last paragraph, we will pay attention to the monastic exchanges between Arakan 

and  Sri  Lanka  as  they  have  been  represented  in  Sinhalese  and  Arakanese  sources.  Our 

examination  will  also  throw  light  on  home‐grown  strategies  of  legitimacy  that  were 

intimately linked to the justification of the continuity of the sasana and the maintenance of its 

purity.  

Catherine Raymond’s examination of a Sittway collection of Sinhalese Buddha statues 

originating  from  various  places  in  Arakan  has  brought  a  material  confirmation  of  the 

historicity  of  religious  contacts  between  Sri  Lanka  and Arakan  and    her  dating  of  these 

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 16

Page 17: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

statues  as  ranging  between  the  thirteenth  and  the  eighteenth  century  establishes  a  rather 

large chronological framework for such relations (Raymond 1999).  

There  is  in fact only one exchange of monastic delegations that we are well  informed 

about,  both  by  Sinhalese  and Arakanese  sources.  It  took  place  at  an  unlikely moment  of 

Arakanese history, during  the  last decade of  the  seventeenth  century, when utter political 

instability prevailed  in  the  country.  It  involved  two Sinhalese and one Arakanese mission 

sent  in  the  years  1693  to  1697.  In his  article  on  the  Sinhalese  embassies  to Arakan  in  the 

seventeenth century, D.B. Jayatilaka introduces the 1693 mission by saying that as “religion 

[had] gradually lost its hold upon the people and religious observances and practices fell into 

disuse”  in  the  second half of  the  seventeenth  century, King Vimaladharmasuriya  II  (1684‐

1707)  found  that  “the  Sangha  had  become  thoroughly  corrupt  and  unworthy  to  be  the 

custodians  of  that  Faith”,  and  decided  to  send  a mission  to Arakan  (Jayatilaka  1940:  2). 

Jayatilaka, following his unspecified Sinhalese manuscript source, states that the object of the 

1693 mission was to “obtain information as to the state of Buddhism in that country”, while 

Fernando formulates differently, saying that the purpose of that mission was to find out “the 

state of  the  latter country” and examine “the possibilities of obtaining  the services of some 

competent  Buddhist  monks  to  re‐establish  the  upasampada”  (Fernando  1959:  41)14. 

Noteworthy is the fact that the Dutch East India Company (VOC) was heavily involved in the 

preparation  and  organisation  of  the  mission.  The  monastic  delegation  composed  of 

Bäminivatte  Disayanaka  Mudiyanse,  Dodamvela  Herat  Mudiyanse,  Sivagama  Pandita 

Mudiyanse  and  a  retinue  of  twenty  people,  left  Kandy  in  July  1693,  then  embarked  for 

Tuticorin from where a Dutch ship took them in eighteen days to Arakan. As the arrival of 

both  the  ship  and  its delegation were unexpected,  says  the  author  of  the manuscript,  the 

Sinhalese had to overcome lots of ceremonial and practical obstacles in Arakan before being 

allowed an audience by the king to deliver at last a message written in Pali and explain the 

purpose of their visit. With an answer of the Arakanese king, they returned back to Kandy 

where  they  arrived  in  June  1694.  The  Rakkhanga‐sannas‐curnikava  gives  an  account  of  the 

elaborate ceremonial procedures to present the royal  letter  to King Vimaladharmasuriya II. 

14 Jayatilaka based his paper on a Sinhalese manuscript about which he does not provide any material information. Fernando’s source document, the Rakkhanga-sannas-curnikava deals only with the first, 1693 mission. On the main events, both documents “agree substantially”, concludes Fernando, while noting a number of differences in dating. Jayatilaka and Fernando’s articles contain unfortunately a number of factual errors regarding Arakanese history and geography as the authors seem unable to clearly differentiate between Arakan and Burma.

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 17

Page 18: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

According to Jayatilaka’s source, the Arakanese king promised his help  in the official reply 

prepared for the Sinhalese delegates.  

Two years later, the same king of Kandy sent once more a delegation of five monks to 

Arakan15 with valuable presents and 550 sets of  the eight requisites;  they were received  in 

audience by King Marumpiya and  instructions were given  to send a sizable group of  fully 

ordained bhikkhus to Sri Lanka. Together with the Arakanese monk delegation, the Sinhalese 

envoys returned to Kandy, most probably in two Dutch ships16. The Sinhalese source states 

that  the Arakanese monks numbering  thirty‐three  bhikkhus were escorted  in a magnificent 

procession to the capital, lodged at Malvatte Vihare and received in audience by the King in 

front of the Dalada Maligawa, the Temple of the Tooth.  

Historians of Sri Lanka have  focused  their attention on  the embassies  from a purely 

Sinhalese point of view. Neither Jayatilaka nor Fernando cared about providing their readers 

with a bit of  information about  the kingdom of Arakan. None of  the  two authors seems  to 

have been the least surprised by the fact that the king of Kandy had to send two missions to 

Arakan while one mission should  in normal conditions have been able  to do  the  job. Their 

lack  of  interest  has  veiled more  general  questions  regarding  the  religious  exchanges.  But 

what is more damaging is, as we will show, the fact that it has obscured the historical truth. 

As a historian of Arakan, I have always been surprised that the king of Kandy opted 

for Arakan  to  request  a  chapter of monks  for  reviving  the upasampada ordination. From  a 

formal point of view,  the official Sinhalese delegation  transmitted a request  from a king  to 

another king17. While  it  seems perfectly understandable  that  the Sinhalese king wanted  to 

obtain first of all information on the state of the sasana in Arakan, it would seem as obvious 

to  obtain  beforehand  some  information  about  the  king  and  the  kingdom  he was  dealing 

with. Eventually he did not seem to care or is it that King Vimaladharmasuriya was lulled by 

false reports?  

A  few  glimpses  from  the  Arakanese  chronicle may  suffice  to  provide  a  less  than 

favorable  picture  of  Arakan’s  political  situation  during  the  years  1693  to  1697 

15 The delegation was composed of the three monks sent in 1693 and Gampha Vijetunga Mudiyanse and Galagama Mohottala. 16 The Arakanese monks returned later on a Dutch ship to Arakan. See Fernando 1959: 46 and fn. 36. Nga Me’s Arakanese chronicle [hereafter referred to as “the Arakanese chronicle”] mentions the arrival of the Sinhalese delegation on two ships. 17 The Arakanese chronicle account does not refer to the monks as such, but says “the ambassadors of the King of Lankadipa-sihala”.

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 18

Page 19: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

(Candamalalankara 1931, vol.2: 228‐233). At  the death of  the great Candasudhamma  (1652‐

1684), the coffers of the royal treasury were empty18. After the loss of the port of Chittagong 

to  the Mughals  in  1666,  royal  trade  revenues  had declined  and  it was  impossible  for  the 

kings  to maintain  the  elaborate military  establishment  that  had  been  built  up  during  the 

decades of prosperity  in  the early seventeenth century. After 1684,  the royal palace guards 

took the power at the court and until 1710, their officers installed and dethroned the kings at 

will and at an appalling  speed. Unsurprisingly  the puppet kings  faced  constant  revolts of 

dissident  lords  and  local  military  commanders.  In  1692,  Manidatta,  an  elder  son  of 

Candasudhamma  that  had  earlier  been  bypassed,  was  made  king  with  the  title 

Manisudhamma19. In less than two years, he was three times installed in the palace and three 

times dethroned, alternating with his predecessor, Waradhamma, a much younger brother! 

Jayatilaka’s Sinhalese source text emphasizes, as we have seen, the delay of a royal audience. 

There is no surprise to that.  

When the Sinhalese embassy arrived, the men in power were not only suspicious of the 

embassy’s motives, but they apparently had no idea how to react. The so called “wise men” 

(royal  counselors)  at  the  court were  discussing with Manisudhamma  how  to  handle  the 

situation.  The  decision  was  finally  taken  to  improvise  an  audience  with  a  fake  king, 

Mahajeyya,  a  general,  being  the  protagonist. He  kindly  received  the  embassy  and  let  the 

ambassadors  make  their  request,  a  request,  says  the  Arakanese  chronicler,  that 

Manisudhamma  straightly  refused  to grant! The  Sinhalese  embassy would have  to  return 

home unsuccessful. But could a high‐caliber Sinhalese embassy return to Kandy with empty 

hands? The elaborate description  in  the Rakkhanga‐sannas‐curnikava shows  that a  letter was 

indeed remitted to King Vimaladharmasuriya II. It can only have been a fake. But for what 

reasons were the Sinhalese ambassadors sent away without a positive reply? Were there no 

competent monks at hand? The Arakanese chronicle description raises more questions than 

we are able to answer. Why did Manisudhamma not meet the ambassadors himself? Was he 

too  incompetent  to do  so?  In 1693, he had already been dethroned and  re‐installed a  first 

time.  If Mahajeyya actually one of  the  strong men  in  the background preferring  to handle 

this sensitive matter himself, why does the chronicle refer the responsibility of the refusal to 

the nominal king?   18 For an overview of Arakan’s political and economic history, see Leider 2002; 2004a. 19 On his reign, see Candamalalankara 1931, vol. II, p. 228-229.

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 19

Page 20: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

One may quite easily conclude from all this that Arakan was, in the first place, not the 

country to go to. Who had suggested Arakan to find monks to revive the upasampada? It has 

generally been understood that the Dutch East India Company (VOC) strongly supported the 

revival of Buddhist monasticism as part of a strategy to contain Portuguese Catholicism and 

the VOC may have seen its support as part of a goodwill policy to compensate by diplomacy 

of  religious  means  the  rigors  of  their  monopolistic  policies  that  hurt  Kandyan  trade 

interests20. Had Arakan been suggested to the King of Kandy as a mainstay of the sasana by 

Dutch  traders,  though  they  knew  that  Arakan’s  political  situation  was  then  entirely 

unpredictable?  

Starting from all this, it is stimulating to reflect on the second mission of 1696‐1697, led 

by exactly the same venerable monks who had to endure the disaster of the first mission and 

who apparently had  tried  to  safe  their  faces with a  faked  letter  from  the Arakanese king. 

How  could  they explain  to Vimaladharmasuriya  II  that Manisudhamma had not  sent any 

Arakanese monks along with them?  

While the Sinhalese sources make a lot of noise around the first mission with its faked 

reply, ‐ Jayatilaka’s manuscript suggesting even that after initial delays, the Sinhalese envoys 

were  given  a  splendid  and  generous  reception  ‐,  the  second,  successful mission  seems  to 

have  kept  a  lower  profile21.  About  the  1696  mission,  the  Arakanese  chronicle  contains 

information  that  contributes  some  correctives  to  Jayatilaka’s  manuscript  description. 

Politically  speaking, Arakan was  not  really  in  any  better  shape  by  then. At  the  time  the 

Sinhalese envoys  left Kandy, Noratha, a prince,  fourteen years of age, was  forced  to enter 

monkhood after spending two weeks as king in the palace. An elderly monk, Gu‐phru, who 

was  not  of  royal  ascendancy,  was  then  disrobed  and  installed  as  king  with  the  title 

Marumpiya22. He started his reign by disrobing and killing  the young Noratha a  few days 

after  taking power! When  the Sinhalese embassy arrived on  two Dutch  ships, Marumpiya 

agreed to their request to send a group of Arakanese sasanapyu (missionary) monks to Kandy 

to  purify  the  sasana.  They  left  in December  1696  under  the  leadership  of  the  Sattathana 

Sayadaw  Indamañju  and  the  Laung‐krak  Sayadaw  (respectively  the  “Santana”  and  the 

20 On Dutch-Kandyan relations, see Silva 1981: 151-157. 21 The Rakkhanga-sannas-curnikava contains no information at all and Jayatilaka’s manuscript is, as he writes, “exceedingly brief” on this second mission. 22 Various spellings exist, Mayuppiya (Phayre), Moraopi (Paton), Moeroepia (Dutch sources). On the reign of this king, see Candamalalankara 1931, vol. 2: 230-234.

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 20

Page 21: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

“Lokaraga‐pudgala” of Jayatilaka’s manuscript). After purifying the sasana, they ordained a 

great number of monks,  says  the  chronicler. When  they wanted  to visit  the  famous Tooth 

relic  in  the city of Anuradha (?),  the guardians refused  to open  the  locks  to  let  them see  it. 

But when  the  Sattathana  Sayadaw paid  reverence  to  the Enlightened One  by  reciting  the 

“gatha  starting with  the  verses  rajanatala‐âkâsam‐nakkhattâraparikkhittam”,  the  locks  opened 

automatically  and  the monks  could  pay  homage  to  the  tooth  relic23.  Before  returning  to 

Arakan,  the  missionary  monks  also  paid  a  visit  to  the  Buddha’s  footprint  on  Mount 

Sumanakuta and composed  two stanzas  (quoted  in  the chronicle)  that were  recited by  the 

monks in homage to the Buddhapada.  

These descriptions may elicit a smile but they do not tell us much about the situation of 

the  sasana  in Arakan  in  those  troubled  times. The  final  success  of  the  1696‐1697 missions 

reflects  nonetheless  positively  on  the  Arakanese  sangha  as  it  seems  to  indicate  that  the 

standards  of monastic  education,  discipline  and  ordination  had  not  been  harmed  by  the 

political  insecurity  at  the  centre  of  the  kingdom. With  reference  to what  is  stated  in  the 

Culavamsa  (hereafter  CV)  about  these missions  and  the  ordinations  performed,  Sinhalese 

historians  have  commented  upon  the  fact  that  the  higher  ordination  was  specifically 

performed on the sons of noble families, showing a general trend of the Sangha to make class 

and caste distinctions (Ilangasinha 1992 : 84). Malalgoda notes that Gammulle Ratanapala, a 

Sinhalese author of the late eighteenth century also questioned the moral motives of the re‐

ordination linking it with economic interests of “a few influential monks”. He observes that 

the re‐introduction of the upasampada ordination in 1697 had only a very limited temporary 

effect  as  it  became  soon  again  impossible  for  a  samanera  to  obtain  the  higher  ordination 

(Malalgoda  1976:  57).  His  caveat  that  “there  is  no  evidence  that  the  Arakanese  monks 

remained  in  the  island  in  order  to  instruct  their  Sinhalese  pupils  in  the  dhamma  and  the 

vinaya” is nevertheless contradicted by the evidence of the Arakanese chronicle.  

In a similar context of  the decline of higher Buddhist monasticism,  the CV  (94:15‐22) 

mentions an official request by Vimaladharmasuriya I (1591‐1604) to King Minrajagri (1593‐

1612) to send Arakanese monks to Kandy to revive the upasampada ordination. This request is 

also mentioned by  the Arakanese  chronicle which  tells us  that  twenty  bhikkhus under  the 

23 This earned the miraculous monk the sobriquet “Sattathana-Open-the-lock” continues our chronicler.

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 21

Page 22: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

leadership of  the Myauk‐tanzaung Sayadaw Candavilasa24 and  the Venerable Nandicakka 

(singularly mentioned  in  the  CV)  went  to  Sri  Lanka.  Confusingly,  the  dates  of  the  two 

sources are not the same, the CV has 1596 and the Arakanese chronicle, 1606. The last date is 

most probably wrong as it does not match with the Kandyan king’s regnal dates. Setting the 

Sinhalese request in an Arakanese context, it is easier to accommodate than the request made 

about a hundred years later. Under the reign of King Minrajagri, Arakan reached the apogee 

of its territorial expansion. In southeastern Bengal, the port of Chittagong was fully under its 

control and trade revenues filled the royal treasury. Minrajagri had his share  in the ruin of 

the Burmese First Taungu dynasty (fall of the capital Pegu after a siege in 1599) and for over 

a decade, Syriam, Burma’s most  important port, was  run by Felipe de Brito, a Portuguese 

captain who had made a career  in Arakan’s navy. Arakan became a regional power broker 

and controlled the slave trade  in the northern Bay of Bengal. It  is not difficult to figure out 

that the news about this powerful Buddhist kingdom spread to Sri Lanka and made it appear 

to  Vimaladharmasuriya  I  as  an  attractive  place  from where  Buddhist missionary monks 

could be requested. The Minrajagri‐satam, a contemporary Arakanese source, emphasizes the 

religious  reform  policy  of  King Minrajagri  that  favored  the  forest‐dwelling monks  who 

followed more strictly the rules of the vinaya. Curiously,  it does not mention the request of 

the  Sinhalese  king  and Minrajagri’s  reply. Can  it  be  that  the  lingering  fame  of  this  great 

period  of  Arakanese  history  influenced  a  hundred  years  later  Vimaladharmasuriya  II’s 

decision to make a request for bhikkhus to an Arakanese king? 

The  requests  for Arakanese missionary monks by King Vimaladharmasurya  I and  II 

are marginally mentioned  in  the  SV  (Law  1959:  30),  but  amazingly not  in  our Arakanese 

pamphlet,  the Explanation on  the Venerable Sasana of Arakan.  It  is precisely  these historically 

well attested missions that give some credibility to the claim that in earlier times, Arakan had 

contributed to the continuity of the sasana in Sri Lanka.  

Moving back  in  time, we need  to discuss  the evidence on  fifteenth‐century missions 

about which we only know  from Arakanese  sources.  In his 1891  report on  the Mahamuni 

pagoda, E. Forchhammer quotes an Arakanese  text  that has since become unavailable  (the 

Sappadanapakarana)  (Forchhammer  1891:  2‐5).  It  says  that  King  Min  Khari  (1433‐1459) 

obtained  a  tipitaka  from  Sri Lanka. The Arakanese  chronicle  states  that King Bhasawphru 

24 C. Raymond notes variants of this name : “Candivisala” and “Candadilasa” (Raymond 1999).

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 22

Page 23: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

(1459‐1481) also obtained a  tipitaka  from Sri Lanka  in 147525. These missions put Arakan  in 

the position of a receiver. The kingdom with its new capital founded in 1433 was, during the 

fifteenth century, a burgeoning but still rather weak principality that stood in the shadow of 

powerful  neighbors,  in  the west,  the  prestigious  sultanate  of  Bengal  and  in  the  east,  the 

kingdom of Ava. Obtaining a tipitaka or claiming to have obtained a tipitaka from Sri Lanka 

must have served the purpose of legitimating the claims of Buddhist orthodoxy and fulfilling 

the need for the king to establish himself as a protector and supporter of the sasana. It is not 

at all unlikely that Arakanese monks went to Sri Lanka in the fifteenth century, but we have 

no  means  to  check  the  historicity  of  these  missions.  Intuitively  we  may  interpret  their 

claimed  historicity with  regard  to  the  important  1475 mission  sent  to  Sri  Lanka  by King 

Dhammazedi (aka Ramadhipati, 1472‐1492) which  led to the adoption of the Sinhalese style 

ordination of the sangha in the Mon country. For the purpose, a new ordination ground was 

established  in  Pegu  in  1476  and  significantly  named  ‘Kalyani’  (The  Kalyani  Inscriptions… 

1892).  It  is  important  to note  that  there are no earlier  religious missions mentioned  in  the 

Arakanese chronicles.  

Another Arakanese  source,  the  above mentioned Minrajagri‐Satam  (hereafter MRCT) 

refers to several missions sent to Sri Lanka to check the sacred Pali texts as they were kept in 

Arakan against the texts as they existed in Sri Lanka. The MRCT is a manual written for King 

Minrajagri  that recalls  the royal genealogy, extols virtuous kings, refers  to ancient  law and 

practice and defends  in particular  the  rigorous measures  taken by earlier Arakanese kings 

against  heteropractic  and  heterodox monks  (Leider  2004b).  Keeping  its  religious  bias  in 

mind, it is not surprising that the author reaches the conclusion that the scriptures had been 

faithfully  transmitted  in Arakan since  the  time of Lord Buddha  (for a detailed  list of  these 

missions,  see  appendix  1). As  stated  above,  this  text whose  origins  go  back  to  the  early 

seventeenth  century,  does  not  mention  the  request  of  King  Vimaladharmasuriya  I  for 

missionary monks.  

In  the  case  of  the missions  listed  by  the MRCT,  our  investigative  attention  is  less 

absorbed by the question of their historicity which rests on weak ground, than by the coded 

significance of the claims that are made. For a king like Minrajagri, a warrior king who had 

pushed  the  limits  of  his  kingdom  to  an  extent  that  went  beyond  the  hopes  of  all  his  25 Note that the Explanation on the Venerable Sasana of Arakan ascribes to this king a mission sent to Sri Lanka to re-establish the sasana!

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 23

Page 24: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

predecessors,  it was  important  to  ascertain  the  purity  of  the  religious  tradition  so  as  to 

strengthen his  cosmological  legitimacy  as  a  dhammaraja. As  the  continuity of  authoritative 

Pali  texts was  located  in  Sri  Lanka,  the  “Sri  Lanka missions”  in  the Minrajagri  encode  a 

reference  to  a norm of  textual  accuracy  that  could warrant  the  continuity of  the  sasana  in 

Arakan.  There  is  an  unmistakable  didactic  stance  in  the Minrajagri‐satam  as  its  author,  a 

minister,  explains  that  earlier  virtuous  kings  had  sent missions  to  Sri Lanka  to  check  the 

accuracy of  the scriptures. Little can be said on  the historicity of such missions. The regnal 

dates, even of a king  like Dasaraja who appears as one of  the greater kings of  the Lemro 

period (13th‐14th c.), cannot be ascertained on the basis of epigraphic evidence.  

At  this  point we may  conclude  that  in  some  older Arakanese  texts,  it was  clearly 

understood that Sri Lanka was a stronghold of the sasana as its kings had faithfully preserved 

the textual tradition. The reference to Sri Lanka stamped a mark of authority on a claim of 

textual purity.  

This remark concludes our examination of the little known Arakan‐Sri Lanka relations. 

What does it mean for the understanding of the Explanation of the Venerable Sasana of Arakan, 

written  in  1872?  The  claim made  in  the  Explanation  regarding Arakan’s  essential  role  in 

preserving  the  sasana  in  Sri Lanka  is unwarranted  as  it  can not be  substantiated by other 

sources. Our  analysis  clearly  shows  that  the  anonymous  author did not  care much  about 

historicity and established facts, as he does not even mention, paradoxically, the well proven 

exchange of missions in 1693 and 1696‐1697. We can thus briefly reformulate and bring to a 

point our earlier interpretation of the Explanation.  

In  the  nineteenth  century,  a  quasi‐ideological  war  of  rival  claims  raged  among 

Theravada monks about which kingdom could boast  the  truest  transmission of  the  sasana. 

These claims pushed into a defensive mood Arakan’s Buddhists who were just recovering, as 

we have seen, in the middle of the nineteenth century from a long period of trouble. Judging 

less from a historical then from a psychological point of view, the Explanation of the Sasana of 

Arakan does not offer a balanced argument based on historical evidence, but impresses as an 

exhibition of pride  in  the  face of  the boisterous demonstrations of  the Burmese Theravada 

seen and heard in Mandalay’s monasteries and temples.  

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 24

Page 25: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

Conclusion When we weave the three threads of this paper into a garland, we find that it is above 

all an exercise in contextualization that gives us new insights in Arakanese Buddhism and its 

historical  or  allegedly  historical  connections  with  Sri  Lanka.  The  1872  text  that  I  have 

occasionally called a pamphlet claims a  legitimate transmission of the sasana  in Arakan but 

sketches  the Arakan‐Sri  Lanka  connection  in  terms  that  lie  beyond  history  and  historical 

context.  It  looks superficial and  is neither well‐written nor reliable  for an educated reader. 

But that’s precisely why it is challenging us to understand the context in which it was written 

and why  it was written that way. In the second part, we have turned to a mosaic of bits of 

information  on  Arakanese  Buddhism  in  the  first  half  of  the  nineteenth  century.  The 

inescapable  orientation  of  Arakanese monks  towards  reform‐minded  Burma,  on  the  one 

hand, and  the undeniable weakness of monastic education  in Arakan, on  the other, clearly 

marks two poles of tension which co‐existed in an environment where, since 1826, there was 

no more official protection for institutional Buddhism but an entirely new context of political 

and economic stress.  

Our  analysis  of  the  representations  of  religious  embassies  appeared  first  as  an 

exploration of fact‐bound records. But as we have examined the historical context of the best 

known of the Sri Lanka‐Arakan monastic exchanges, we have seen how  it rebounds on the 

interpretation of  the  contents of  these  relations  themselves. Well  founded doubts on what 

actually happened attended our exploration and  textual contexts have  raised questions on 

the nature of historiography. Some embassies were real or may have been real, others appear 

as fabricated purely for the purpose of religious legitimacy.  

All  in  all,  our  exercise  in  contextualization  leads  to  a  decidedly  richer  picture  of 

Arakanese Buddhism that helps us to identify institutional change in its proper environment. 

We have outlined a complex political framework that explains the conditions with which lay 

practice and monastic institutions in Arakan had to cope. A key word that connects different 

strains  of  our  analysis  is  the  quest  for  legitimacy.  The  coded  reference  to  Sri  Lanka  as  a 

mainstay  of  sasana  transmission,  the  superficial  evocation  of  relations with  Sri Lanka,  the 

listing of  successive embassies with Arakan as either  the giver or  the  receiver of  religious 

dispensation,  the postulate of Arakan’s ability  to  revive Sri Lanka’s  sasana are basically all 

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 25

Page 26: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

variations of  the same  theme:  the need  to  legitimize  the religious  tradition  in  the eyes of a 

particular audience of listeners or readers.  

Our study raises also new questions that can be briefly evoked here and might lead to 

more introspective research. One question pertains to religious missions as such. According 

to the chronicles, they have played such an important role in the spread and the survival of 

Theravada Buddhism. But how far can we trust claims that are made in our sources? Can we 

critically  examine  if  initial  expectations  and  final  implementation  matched?  Just  how 

religious and how political was such interaction?  

Another  important  question  concerns  the  unexplored  relationship  between  the 

Arakanese  and  Burmese  sangha  since  the  Pagan  period.  It  is  extremely  unlikely  that  the 

sasana  in  Arakan  flourished  in  isolation  and  independently  from  the way  that  Buddhist 

practice  evolved  among  the Mon  and  the  Burmese.  But  neither Arakanese  nor  Burmese 

sources seen by this writer provide us with clear references to relations whose existence we 

can reasonably assume. This lack of evidence underscores the importance of the claims made 

with regard to Sri Lanka, as these relations are not only recorded, but also invented for the 

need of legitimacy.  

Is it safe to assume lineages connecting Arakanese and Burmese monks when there is 

no  clear‐cut proof? While we would  like  to believe  that  there were  connections, we  could 

eventually  end  up,  not with  inter‐ethnic  lineages,  but  rather with  evidence  of  a mutual 

distrust among monks coming from different ethnic backgrounds and superficially credited 

with  the opprobrium of heterodoxy.  In  the MRCT  for example, Pyu and Mon monks who 

allegedly followed King Alaungsithu’s troops to Arakan (12th c.), are said to have corrupted 

the local monks.  

These contiguous questions call for more fact‐assembling, they challenge our capacity 

to outwit the messages contained in the sources and our creativity to give meaning to it all. 

Future  research  can  also  show  if  the  conceptualization  of  relations  inside  the  Theravada 

world  fits  rather with an  inbound, self‐centred paradigm where outer  relations are merely 

codes  for  claiming  legitimacy  or  an  open‐network  paradigm where  institutional  change, 

doctrinal  re‐alignment  and  intellectual  exchange  can  be  demonstrably  contextualized  in 

receptive socio‐political frameworks.  

 

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 26

Page 27: Sri Lanka and the debate on the continuity of the sasana · 2014. 4. 26. · Sri Lanka and Thailand, less so in Burma, though. The present paper’s subject falls into this broad

© Jacques P. Leider EFEO 07/05/2006

Bibliographic references Explanation  on  the Venerable  Sasana  of Arakan,  dated Buddhist  era  2316. Palmleaf manuscript 

(private collection, Sittway).  

Report  on  the  progress  made  in  the  Arakan  division  from  1826  to  1869.  1870.  Rangoon: 

Government Stationery. 53 p.  

 

Arakan’s imagined place in the Theravada world BurmaStudiesConference 12-15 July 2006 Singapore ARI 27


Recommended