+ All Categories
Home > Documents > St. Agnes of Bohemia / Sta. Inés de Bohemia · 6:30 pm †Gabino Barrera, †Jose E. Martinez...

St. Agnes of Bohemia / Sta. Inés de Bohemia · 6:30 pm †Gabino Barrera, †Jose E. Martinez...

Date post: 14-Jun-2020
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
5
2651 S. Central Park Ave. Chicago, IL 60623 Rectory / Oficina Parroquial (773) 522-0142 www.stagnesofbohemia.org Parish email: [email protected] www.facebook.com/stagneslittlevillage Business Manager email: [email protected] Bulletin Editor email: [email protected] Office Hours / Horario de Oficina Monday - Friday / Lunes a Viernes: 8:30 a.m. to 7:30 p.m. Saturdays / Sábados: 9:00 a.m. - 3:00 p.m. Sundays / Domingos: 8:30 a.m. - 4:00 p.m. Sat. & Sun. closed from 12:00 p.m. - 1:00 p.m. Cerrado sábado y domingo de 12:00 p.m. a 1:00 p.m. Pastoral Staff / Administración Pastoral Rev. Donald J. Nevins, Pastor Rev. J. de Jesús Alvarado Pasillas, Associate Pastor Rev. Fredy Santos, C.S.V., Associate Pastor Mr. Angel and Mrs.Gloria Favila, Deacon Couple Mr. Carlos and Mrs. Maricela Bautista, Deacon Couple School / Escuela 2643 S. Central Park Ave. http://school.stagnesofbohemia.org (773) 522-0143 Religious Education Office / Oficina de Catecismo [email protected] Sr. Guillermina Rodriguez, Director of Religious Education Mon., Wed., and Fri., NO TUESDAY and THURSDAY Lunes, MIércoles y Viernes NO MARTES y JUEVES 2:00 p.m. - 7:00 p.m. Saturday / Sábado: 9:00 a.m. - 2:30 p.m. (773) 277-5446 Adoration Chapel / Capilla de Adoración 2658 S. Central Park Ave. Oraciones Adoración Nocturna Vigilia Ordinaria 2do. sábado de mes: 8:30 p.m. Renovación Carismática Miércoles 7:00 - 9:00 p.m. en la iglesia Reconciliations at church / Confesiones en el templo Monday - Friday upon request after 8:00 a.m. Mass Lunes a viernes - Requerirlo al terminar la Misa de 8:00 a.m. Saturday / Sábado - 6:30 p.m. - 8:00 p.m. Sick Calls / Visitas a Enfermos Call the Rectory for a priest to visit or anoint Llame a la Rectoría al (773) 522-0142 Sunday Masses / Misas Dominicales English: 7:30 a.m. & 10:30 a.m. Español: 9:00 a.m.,12:00,1:30, 3:00,4:30, 6:00, y 7:30 p.m. Daily Masses / Misas Lunes a Viernes Spanish / Español: 8:00 a.m. and 6:30 p.m. Saturday / Sábado: Spanish / Español: 8:00 a.m. Parishioners / Feligreses Parishioners are welcome to register in the parish office. Feligreses son bienvenidos en la oficina de la iglesia para inscribirse en la parroquia. St. Agnes of Bohemia Mission Statement St. Agnes of Bohemia Parish is a community that practices and shares its Catholic faith in Jesus Christ. Our faith is lived through a spiritual and sacramental life, teaching the faith, working for justice and peace, and sharing our Christian values. Misión de Sta. Inés de Bohemia La Parroquia Sta. Inés de Bohemia es una comunidad que practica y comparte su fe Católica en Jesucristo. Nuestra fe se vive a través de una vida espiritual y sacramental, de la ense- ñanza de la fe, y del trabajo por la justicia y la paz compartiendo nuestros valores cristianos. Baptisms in English Second Saturday of the month Register Mon- Fri 10:00 am - 6:00 pm Wednesdays from 10:00 am - 12:00 pm Bring child’s birth certificate. Godparents must be married by church or single. Attend baptism class. Presentation of a 3 year old Saturday Mass at 8:00 a.m. Registration may be made during parish office hours. Bring baptismal certificate. Quinceañeras To register please bring baptism, first communion and confirmation certificates to the parish office from Monday to Friday. Please contact the parish office before making any definitive arrangements with a hall. Marriages Congratulations on your engagement! We welcome you to call the rectory to arrange an appointment to meet with one of our priests before making any definitive arrangements with the hall. Bautismos en español Se celebran en sábado Inscripciones: lunes a viernes de 10:00 am - 6:00 pm Miércoles de 10:00 am - 12:00 pm Traer acta de nacimiento del bebé. Padrinos deben ser casados por la iglesia o solteros. Asistir a una plática pre-bautismal. Presentaciones de 3 años Sábados en Misa de 8:00 a.m. Traer certificado de bautismo para inscribir a su hijo (a) durante horas de oficina. Quinceañeras Reservar de lunes a viernes con los certificados de bautismo, primera comunión y confirmación. Poner- se en contacto con la oficina parroquial antes de hacer planes definitivos con algún salón. Matrimonios ¡Felicidades por su compromiso! Los invitamos a que llamen a la oficina para hacer una cita con uno de nuestros sacerdotes. Les pedi- mos que lo hagan antes de hacer algún plan fijo con el salón. St. Agnes of Bohemia / Sta. Inés de Bohemia 14 de octubre de 2018 - Vigésimo Octavo Domingo del Tiempo Ordinario Más fácil le es a un camello pasar por el ojo de una aguja, que a un rico entrar en el reino de Dios. —Marcos 10:23
Transcript
Page 1: St. Agnes of Bohemia / Sta. Inés de Bohemia · 6:30 pm †Gabino Barrera, †Jose E. Martinez Diaz, †Filemon Blancas Navarro, †Juliana Ramos Tuesday, October 16th, Martes - Weekday

2651 S. Central Park Ave. Chicago, IL 60623 Rectory / Oficina Parroquial (773) 522-0142 www.stagnesofbohemia.org Parish email: [email protected] www.facebook.com/stagneslittlevillage Business Manager email: [email protected] Bulletin Editor email: [email protected]

Office Hours / Horario de Oficina Monday - Friday / Lunes a Viernes: 8:30 a.m. to 7:30 p.m.

Saturdays / Sábados: 9:00 a.m. - 3:00 p.m. Sundays / Domingos: 8:30 a.m. - 4:00 p.m.

Sat. & Sun. closed from 12:00 p.m. - 1:00 p.m. Cerrado sábado y domingo de 12:00 p.m. a 1:00 p.m.

Pastoral Staff / Administración Pastoral Rev. Donald J. Nevins, Pastor Rev. J. de Jesús Alvarado Pasillas, Associate Pastor Rev. Fredy Santos, C.S.V., Associate Pastor Mr. Angel and Mrs.Gloria Favila, Deacon Couple Mr. Carlos and Mrs. Maricela Bautista, Deacon Couple

School / Escuela 2643 S. Central Park Ave. http://school.stagnesofbohemia.org (773) 522-0143

Religious Education Office / Oficina de Catecismo [email protected] Sr. Guillermina Rodriguez, Director of Religious Education Mon., Wed., and Fri., NO TUESDAY and THURSDAY Lunes, MIércoles y Viernes NO MARTES y JUEVES 2:00 p.m. - 7:00 p.m. Saturday / Sábado: 9:00 a.m. - 2:30 p.m. (773) 277-5446

Adoration Chapel / Capilla de Adoración 2658 S. Central Park Ave.

Oraciones Adoración Nocturna Vigilia Ordinaria 2do. sábado de mes: 8:30 p.m. Renovación Carismática Miércoles 7:00 - 9:00 p.m. en la iglesia

Reconciliations at church / Confesiones en el templo Monday - Friday upon request after 8:00 a.m. Mass Lunes a viernes - Requerirlo al terminar la Misa de 8:00 a.m. Saturday / Sábado - 6:30 p.m. - 8:00 p.m.

Sick Calls / Visitas a Enfermos Call the Rectory for a priest to visit or anoint Llame a la Rectoría al (773) 522-0142

Sunday Masses / Misas Dominicales English: 7:30 a.m. & 10:30 a.m. Español: 9:00 a.m.,12:00,1:30, 3:00,4:30, 6:00, y 7:30 p.m.

Daily Masses / Misas Lunes a Viernes Spanish / Español: 8:00 a.m. and 6:30 p.m.

Saturday / Sábado: Spanish / Español: 8:00 a.m.

Parishioners / Feligreses Parishioners are welcome to register in the parish office. Feligreses son bienvenidos en la oficina de la iglesia para inscribirse en la parroquia.

St. Agnes of Bohemia Mission Statement

St. Agnes of Bohemia Parish is a community that practices and shares its Catholic faith in Jesus Christ. Our faith is lived through a spiritual and sacramental life, teaching the faith, working for justice and peace, and sharing our Christian values.

Misión de Sta. Inés de Bohemia

La Parroquia Sta. Inés de Bohemia es una comunidad que practica y comparte su fe Católica en Jesucristo. Nuestra fe se vive a través de una vida espiritual y sacramental, de la ense-ñanza de la fe, y del trabajo por la justicia y la paz compartiendo nuestros valores cristianos.

Baptisms in English Second Saturday of the month Register Mon- Fri 10:00 am - 6:00 pm Wednesdays from 10:00 am - 12:00 pm Bring child’s birth certificate. Godparents must be married by church or single. Attend baptism class.

Presentation of a 3 year old Saturday Mass at 8:00 a.m. Registration may be made during parish office hours. Bring baptismal certificate.

Quinceañeras To register please bring baptism, first communion and confirmation certificates to the parish office from Monday to Friday. Please contact the parish office before making any definitive arrangements with a hall.

Marriages Congratulations on your engagement! We welcome you to call the rectory to arrange an appointment to meet with one of our priests before making any definitive arrangements with the hall.

Bautismos en español Se celebran en sábado Inscripciones: lunes a viernes de 10:00 am - 6:00 pm Miércoles de 10:00 am - 12:00 pm Traer acta de nacimiento del bebé. Padrinos deben ser casados por la iglesia o solteros. Asistir a una plática pre-bautismal.

Presentaciones de 3 años Sábados en Misa de 8:00 a.m. Traer certificado de bautismo para inscribir a su hijo (a) durante horas de oficina.

Quinceañeras Reservar de lunes a viernes con los certificados de bautismo, primera comunión y confirmación. Poner-se en contacto con la oficina parroquial antes de hacer planes definitivos con algún salón.

Matrimonios ¡Felicidades por su compromiso! Los invitamos a que llamen a la oficina para hacer una cita con uno de nuestros sacerdotes. Les pedi-mos que lo hagan antes de hacer algún plan fijo con el salón.

St. Agnes of Bohemia / Sta. Inés de Bohemia 14 de octubre de 2018 - Vigésimo Octavo Domingo del Tiempo Ordinario

Más fácil le es a un camello pasar por el ojo de una aguja, que a un rico entrar en el reino de Dios. —Marcos 10:23

Page 2: St. Agnes of Bohemia / Sta. Inés de Bohemia · 6:30 pm †Gabino Barrera, †Jose E. Martinez Diaz, †Filemon Blancas Navarro, †Juliana Ramos Tuesday, October 16th, Martes - Weekday

Fr.

Don

’s M

essa

ge

O

ver

the

next

few

wee

ks w

e w

ill b

e sh

arin

g w

ith y

ou th

e an

nual

fin

anci

al r

epor

t fo

r th

e pa

rish

. T

he r

epor

t cov

ers

the

peri

od f

rom

Jul

y 1,

201

7 to

Jun

e 30

, 201

8. W

e re

port

it

this

way

bec

ause

thi

s is

the

fis

cal

year

the

arc

hdio

cese

use

s, a

nd t

he i

nfor

-m

atio

n w

e ar

e sh

arin

g w

ith y

ou is

the

sam

e in

form

atio

n w

e sh

ared

with

the

arch

dio-

cese

(al

thou

gh th

e re

port

to th

e ar

chdi

oces

e is

muc

h m

ore

deta

iled

and

you

are

mos

t w

elco

me

to a

sk f

urth

er q

uest

ions

or

view

the

repo

rt it

self

).

O

n on

e of

the

grap

hs y

ou s

ee w

ith th

e re

port

, you

can

see

tha

t our

reg

ular

Sun

day

inco

me

has

decr

ease

d ov

er t

he c

ours

e of

the

las

t te

n ye

ars.

A

dec

line

in i

ncom

e m

eans

we

cann

ot c

ontin

ue t

o do

all

the

thin

gs w

e ha

ve d

one

in th

e pa

st w

hile

doi

ng

our

very

bes

t to

car

ry o

ut t

he m

issi

on o

f th

e pa

rish

and

the

chu

rch

itsel

f.

The

re c

an

be m

any

reas

ons

for

the

decl

ine

in o

ffer

tory

col

lect

ions

– e

very

thin

g fr

om f

ewer

pe

ople

to a

nger

aga

inst

chu

rch

lead

ersh

ip a

nd e

very

thin

g in

bet

wee

n –

but t

he e

ven-

tual

cos

t of

les

s in

com

e is

few

er s

ervi

ces.

I

wil

l sp

eak

mor

e ab

out

this

in

the

com

-in

g w

eeks

.

Shar

ing

this

rep

ort

is a

lso

a ch

alle

nge

to a

ll o

f us

as

to o

ur o

wn

stew

ards

hip.

I

wou

ld c

halle

nge

all o

f us

to th

ink

abou

t how

we

use

our

tim

e an

d ta

lent

, and

not

just

ou

r tr

easu

re,

to s

erve

the

Lor

d an

d ad

vanc

e hi

s m

issi

on i

n ou

r w

orld

. T

reas

ure

is

one

elem

ent o

f st

ewar

dshi

p, b

ut o

nly

one.

Let

us

all a

ccep

t the

cha

lleng

e to

be

good

st

ewar

ds o

f w

hat w

e ha

ve.

E

l men

saje

de

Pad

re D

on

D

uran

te v

aria

s se

man

as e

tare

mos

com

part

iend

o co

n us

tede

s nu

estr

o re

port

e fi

nan-

cier

o an

ual d

e la

par

roqu

ia. E

l rep

orte

cub

re e

l per

iodo

del

de ju

lio d

e 20

17 a

l 30

de

juni

o de

201

8. E

l rep

orte

es

así p

orqu

e es

te e

s el

año

fis

cal q

ue la

arq

uidi

óces

is u

sa, y

la

info

rmac

ión

que

com

part

imos

con

ust

edes

es

la m

ism

a in

form

ació

n qu

e co

mpa

rtim

os

con

la a

rqui

dióc

esis

(au

nque

el

repo

rte

para

la

arqu

idió

cesi

s es

muc

ho m

ás d

etal

lado

y

uste

des

son

mas

que

bie

nven

idos

si t

iene

n ot

ras

preg

unta

s o

preg

unta

s de

l rep

orte

en

sí).

E

n un

a de

las

gráf

icas

que

apa

rece

con

el r

epor

te, p

uede

n ve

r qu

e nu

estr

a co

lect

a do

-m

inic

al h

a de

scen

dido

en

el tr

ansc

urso

de

los

últim

os d

iez

años

. Una

dis

min

ució

n en

el

ingr

eso

sig-

nifi

ca q

ue n

o po

dem

os c

ontin

uar

haci

endo

toda

s la

s co

sas

que

hem

os h

echo

en

el p

asad

o m

ient

ras

hace

mos

nue

stro

mej

or e

sfue

zo p

ara

lleva

r a

cabo

la m

isió

n de

la

parr

oqui

a y

de l

a ig

lesi

a m

ism

a. P

uede

n ha

ber

muc

has

razo

nes

del

por

que

ha d

is-

min

uído

la o

fren

da p

ara

las

cole

ctas

—de

sde

men

os p

erso

nas,

has

ta e

l eno

jo e

n co

ntra

de

l lid

eraz

go d

e la

igle

sia

y to

do lo

que

se

afec

ta e

n m

edio

de

todo

ello

—pe

ro e

l cos

to

even

tual

de

men

os in

gres

o es

men

os s

ervi

cios

. Hab

laré

más

al r

espe

cto

en la

s pr

óxim

as

sem

anas

.

Com

part

ir e

ste

repo

rte

tam

bién

es

un r

eto

para

todo

s no

sotr

os a

sí c

omo

a nu

estr

a pr

o-pi

a co

rres

pons

abili

dad.

Hag

o un

exh

orto

par

a qu

e to

dos

noso

tros

pen

sem

os c

omo

usa-

mos

nue

stro

tiem

po y

tale

ntos

, y n

o ta

n so

lo n

uest

ro T

esor

o, p

ara

serv

ir a

l Señ

or y

con

-tin

uar

su m

isió

n en

nue

stro

mun

do.

El T

esor

o es

un

elem

ento

de

la c

orre

spon

sabi

lidad

, pe

ro s

olam

ente

uno

. Vam

os a

ace

ptar

el d

esaf

ío d

e se

r bu

enas

per

sona

s co

rres

pons

able

s co

n lo

que

tene

mos

.

Page 3: St. Agnes of Bohemia / Sta. Inés de Bohemia · 6:30 pm †Gabino Barrera, †Jose E. Martinez Diaz, †Filemon Blancas Navarro, †Juliana Ramos Tuesday, October 16th, Martes - Weekday

Con

teo

de

per

son

as a

sist

ien

do

a M

isa

qu

e se

rea

liza

n e

n e

l mes

de

Oct

ubr

e.

La

gráf

ica

mu

estr

a d

el 2

007

al 2

017

Ofr

end

a se

man

al p

or p

erso

na

del

200

7 al

201

7

Page 4: St. Agnes of Bohemia / Sta. Inés de Bohemia · 6:30 pm †Gabino Barrera, †Jose E. Martinez Diaz, †Filemon Blancas Navarro, †Juliana Ramos Tuesday, October 16th, Martes - Weekday

Sick Relatives and Friends Familiares y Amigos Enfermos

Wedding Banns Amonestaciones

Eulalia Romero Gustavo Salcedo Ivan Renteria

Jose de Jesus Lepe Sanchez Crystal O’Neil

III - Jose Daniel Echeverria Martinez & Julie Serrano

New Office Hours / Nuevo Horario de la Oficina

Monday - Friday / Lunes a viernes 8:30 am a 7:30 pm

Saturday /Sábados 9:00 am a 12:00 pm & 1:00 pm a 3:00 pm

Sunday / Domingos 8:30 am a 12:00 pm & 1:00 pm a 4:00 pm

Pray for the Deceased Oremos por los difuntos

†Alanni Ayala †Giovanni Ayala †Gialanni Ayala †Margarita Castro †Daniel Lopez †Oscar M. Jaimes

†Josefina Lule †Leonardo Loera †Graciela Rodriguez †Emiliano Loza Flores †Eva Silvia Sanchez

Regular Sunday collection

Colecta regular dominical

October 7, 2018 $7,693.75

Second Collection Segunda Colecta

Building Fund

Fondo para el Mantenimiento de los Edificios Parroquiales $1,430.60

Thank you for your generosity

Gracias por su generosidad

Masses of the Week / Misas de la Semana

October 14th - TWENTY-EIGHTH SUNDAY IN ORDINARY TIME/ VIGÉSIMO OCTAVO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO

7:30 am 9:00 am

10:30 am 12:00 pm

1:30 pm

3:00 pm

4:30 pm 6:00 pm 7:30 pm

Holy Name & Scouts, †Bob Zriny Jasmin Acuña, †Crescenciano Bueno y †Olimpia Lara, †Eladia Bueno, †Sabino Garcia St. Agnes of Bohemia parishioners, †Jesus Robledo Pedro y Yolanda Diaz, Erick Villa, †Luis y †Paula Carreño, †Juana Rendon Muñoz †Juan Hernandez Gomez y †Narcedalia Madrigal de Hernandez, †Antonio Sevilla, †Onesimo Cruz, †Rodolfo Valencia Ceballos, Ofelia Cerda, †Eduardo Barron, †Liliana Longoria, †Francisca Martinez Guzman †Juanita Bañuelos, †Vicenta Aguayo Por los ancianos y por quienes los cuidan Fernando Samano y Esperanza Cruz, †Victoria Juana Garcia

Monday, October 15th, Lunes - Saint Teresa of Jesus / Santa Teresa de Jesús

8:00 am Claudia Lopez y Jesus Lopez, †Maria de la Luz Lopez y †Feliciano Torres 6:30 pm †Gabino Barrera, †Jose E. Martinez Diaz, †Filemon Blancas Navarro, †Juliana Ramos

Tuesday, October 16th, Martes - W eekday /Día de la semana

8:00 am St. Agnes of Bohemia parishioners 6:30 pm †Ruben Gradilla, Jr.

Wednesday, October 17th, Miércoles - Saint Ignatius of Antioch / San Ignacio de Antioquía

8:00 am †Jose Luz Garcia 6:30 pm †Eustaquio Ramos, †Rafaela Petra Mendez, †Juan Casimiro y †Maria de Jesus

Thursday, October 18th, Jueves - SAINT LUKE / SAN LUCAS

8:00 am Por las familias que viven separadas 6:30 pm No Misa, sólo Proclamación de la Palabra No habrá Hora Santa

Friday, October 19th, Viernes - Saints John de Brébeuf and Isaac Jogues / Santos Juan de Brébeuf e Isaac Jogues

8:00 am Por las ánimas benditas 6:30 pm †Elia Herrera

Saturday, October 20th, Sábado - Weekday / Día de la semana 8:00 am Artemia Pineda, †Rosa M. Villafuerte, †Manuel Alanis Tamez, †Edson Ivan Rodriguez

Page 5: St. Agnes of Bohemia / Sta. Inés de Bohemia · 6:30 pm †Gabino Barrera, †Jose E. Martinez Diaz, †Filemon Blancas Navarro, †Juliana Ramos Tuesday, October 16th, Martes - Weekday

Altar Servers - October 21st

Antonio Gordillo Elizabeth Hernandez, Janet Delgado, Hector Delgado, Jesus Gore, Milly Freire Eduardo y Etseban Venalonzo, Safiyah Abualrob David Tapia, Gabriel Garcia, Oscar Zamudio, Emmanuel Ortiz, Maria Ortiz Evelyn Nieves, Julissa Nieves Sara Lechurg, Eliana Lechuga Aron Ricardo, josue Ricardo Daisy y Abigail Hernandez, Daniel Becerra Adriana Torres, Liliay Luria Ramos Fernanda Moreno

7:30 am 9:00 am

10:30 am 12:00 pm

1:30 pm 3:00 pm 4:30 pm 6:00 pm

7:30 pm

Readers - October 21st

John Albrecht, Thomas Koran Alejandrina Hernandez, Catalina Mendez School Jose Rubio, Cecilia Rivas Benita Garcia, Lorenzo Bahena Escuela Arnulfo Arellano, Angelica Linares Not available Catalina Mendez, Sylvia Schwister

7:30 am 9:00 am

10:30 am 12:00 pm 1:30 pm 3:00 pm 4:30 pm 6:00 pm 7:30 pm

Ministers of Communion - October 21st

Lourdes Robles Procession - Eduardo Anaya, Socorro Becer ra Not available Maria Mendoza, Carlos Martinez, Armida Arellano\ Procession - Maria Perez, Ivan Galindo Oscar Montoya, Elvia Toledo, Teresa Rodriguez, Isabel Avila Procession– Angelica Ramirez, Lesly Toledo Rosario Loza, Irma Carranza, Margarita de la Torre, Lupita Iniguez Procession - Ber tha Orendain, Cr istela Villegas Maria Ramirez, Josefina Meza, Amelia Ledezma Procession - Susana Furlong, Guillermina Melendez Rosa Rivera, Amparo Diaz, Anselmo Delgado Procession - Lupita Diaz, Paula Delgado Not available Guillermina Andrade, Dolores Castañeda, Marisa Peña Procession - Tere Beltran, Luis Beltran

7:30 am

9:00 am

10:30 am

12:00 pm

1:30 pm

3:00 pm

4:30 pm

6:00 pm

7:30pm

¡USCIS ESTÁ ACEPTANDO SOLICITUDES PARA RENOVACIÓN DE DACA!

1. Beneficiarios que actualmente tienen DACA pueden presentar su solicitud de renovación.

2. Beneficiarios anteriores cuya DACA esta expirada también pueden aplicar.

3. No se aceptarán soliciturdes iniciales de DACA. 4. Esta decisión es temporal. Si desea aplicar, se recomienda

que lo haga inmediatamente.

Por favor llevar lo siguiente:

Giro postal de $495 a nombre de “Department of Homeland Security”.

2 fotos estilo pasaporte. Permiso de trabajo actual o vencido. Copia de su solicitud anterior de DACA Pasaporte, licencia, ID del estado o matrícula. Giro postal de $50 a nombre de “The Resurrection Pro-

ject” para gastos de envío y procesamiento. Cualquier registro criminal o violación de tráfico que haya

tenido en Estados Unidos.

Clínica legal de renovación de DACA Jueves 25 de octubre de 2018 - 2:00 pm a 6:00 pm

En Proyecto Resurrección - 1805 S. Ashland

Para más información llame a: Proyecto Resurrección al (312) 666-3062

Legal Consultation / Consejo Legal Need a safe space to talk about your legal problems?

Talk to an attorney

Si necesita consejos legales y referencias a programas legales, hable con un abogado

Viernes / Friday, October 19th - 6pm

St. Agnes of Bohemia Office (Rectory)

Hosted by the Law Office of Sarah Yousuf Le invita la Oficina Legal de Sara Yousuf

(773) 231-7364 / [email protected]

1031 / 1032 Beat Meeting Toman Library 2708 S. Pulaski

October 17, 2018 - 6:00 pm - 7:45 pm Come join us in a collaborative meeting in raising awareness for community concerns and safety within our neighborhoods. Están invitados a una reunión comunitaria para hablar de las preocupaciones de la comunidad y de la seguridad en nuestros vecindarios.

Contact: C.A.P.S (312) 747-7511

Thank you to Mrs. Arlene Zriny for countless years of dedica-tion to the St. Agnes of Bohemia and especially to the Food Pantry Ministry! Your ministry has been so impactful in our community! We are looking for a new leader of the Food Pantry Minis-try. Please prayerfully consider this Stewardship opportunity and contact Jamie Neusel [email protected] or (773) 522-0142 to learn more.

¡Gracias a la Sra. Arlene Zriny por los incontables años de de- dicación a Sta. Inés de Bohemia y especialmente por su minis-terio a cargo de la despensa! Su ministerio ha hecho un impac-to en nuestra comunidad! Estamos buscando un nuevo líder para el Ministerio de la Des-pensa. Con espíritu de oración, consideren por favor esta opor-tunidad y pónganse en contacto con Jamie Neusel en [email protected] o al (773) 522-0142 para información.


Recommended