1
St. Gerard Majella Roman Catholic Church / Iglesia Católica Romana
A Pro-Life Parish / Parroquia en Favor de la Vida
PARISH STAFF
Pastor Msgr. Martin Slaughter
Associate Pastor Father Gerardo Padilla
Permanent Deacon Deacon Charlie Echeverry
Business Manager Frances Gomez
Parish Secretary Olga Limon
Parish Music Director Allan Sims
Padre Pio Prayer Group Every 3rd Thursday of the month: 7:00pm - 8:30pm Contact: Faby Gomez [email protected]
St. Gerard’s Outreach Ministry 310-390-5034
Ministering to the elderly, the homebound, the sick, and convalescent homes.
Food Bank (310) 390-5034
Catechism Center Office Hours (310) 391-9637
Tuesday: Friday 4p.m. to 7:p.m. Saturday: 11a.m. to 2p.m.
Parish Office Hours Monday thru Friday 9:00am - 12:30pm 3:00pm - 6:30pm
4439 INGLEWOOD BOULEVARD LOS ANGELES, CALIFORNIA 90066-6299
Rectory: (310)390-5034 Website: www.stgerardla.com * e-mail: [email protected]
Holy Mass
Saturday
5:30pm Sunday Vigil English
Sunday
7:30am English 9:00am English 10:30am Español 12:00pm English 1:30pm Español Monday — Saturday
8:00am (English)
Holy Days Will be announced in the bulletin. Será anunciado en el boletín.
Shrine of St. Gerard Majella Patron of Mothers
Difficult Pregnancies and Childless Couples
Marriage-Matrimonio Quinceañeras Call the Parish Office . Llame a la Oficina.
Confessions Saturdays 3:00pm - 4:00pm
SAFEGUARD THE CHILDREN COMMITTEE
(310-390-5034) Pregnant?
Considering an Abortion? There are other alternatives. Call the women at : WESTSIDE PREGNANCY CLINIC 24 HOUR HELP (310) 268-8400 www.wpclinic.org
Adoration of The Blessed Sacrament
Adoración al Santísimo Sacramento
1st. Friday/1° Viernes 9:00am—6:30pm 10:00pm—4:00am
1st.Saturday/1° Sábado 7:00pm—7:00am
Our Lady of Perpetual Help Novena Wed. after 8:00a.m. Mass
Baptisms / Bautismos Call the Parish Office Llamar a la Oficina
310-390-5034
Need Help? Unplanned Pregnancy? Necesita ayuda?
Embarazo no-planeado? LAPS
Los Angeles Pregnancy Services 1-800-395-4357 24hr. Hotline
213-382-5433 Se habla Español
2
Eighteenth Sunday in Ordinary Time August 4, 2019
Teen Confirmation Registration
Dates: Aug. 1&2 Aug.5,6,7,8 Aug.12,13,14,&15 Time: 3pm-6pm
Also Saturday, August 3 at 10am-1pm
*****************************************
Where Do I Register: The Catechism Center On the day of registration please bring the following to the Catechism Center:
1. For Confirmation Student: -Baptismal Certificate -First Holy Communion Certificate 2. For Sponsor: -Baptismal Certificate -Confirmation Certificate -Marriage Certificate-If Married, must be married in the Sacrament of Marriage. Half of the registration fee is due at the registration the other half must be paid in February, 2020. Cost: 1st year $150 2nd year $125
Registración de Confirmación Adolescente
Fechas: Agosto 1Y2 Agosto,5,6,7 y 8 Agosto 12,13,14,Y15 Horario: 3pm-6pm Y Sábado, 3 de Agosto a las 10am-1pm
************************************
Donde se Registra: El Centro de Catecismo El día de registro favor de traer los siguientes documentos a el Centro de Catecismo: 1. Para el estudiante de confirmación: -Certificado de Bautismo -Certificado de Primero Comunión 2. Del Padrino o Madrina: -Certificado de Bautismo -Certificado de Confirmación -Certificado de Matrimonio (Si es Casado/a) debe estar casado/a en el Sacramento de Matrimonio. La mitad de la cuota de registración debe ser pagada el día de registro. La otra mitad tiene que ser pagada en Febrero, 2020. Costo: Primer año $150 Segundo año $125
Religious Education Registration
Dates: Aug. 1&2 - Aug.5,6,7,8 Aug.12,13,14,&15 Time: 3pm-6pm Also on Saturday, August 3 at 10am-1pm
******************** Where Do I Register: The Catechism Center On the day of registration please bring the following to the Catechism Center: 1. Student Baptismal Certificate 2. Half of the registration fee is due at the
registration the other half must be paid in February, 2020.
Cost: One Child $100 Two Children $130 Three Children 150
Registración de Educación Religiosa
Fechas: Agosto 1Y2 - Agosto,5,6,7 y 8 Agosto 12,13,14,Y15 Horario: 3pm-6pm Y el Sábado, 3 de Agosto a las 10am-1pm ******************** Donde se Registra: El Centro de Catecismo El día de registro favor de traer los siguientes documentos a el Centro de Catecismo: 1. El certificado de Bautismo del
estudiante 2. La mitad de la cuota de registración debe ser pagada el día de registro. La otra mitad tiene que ser pagada en Febrero, 2020. Costo: Un Nino $100 Dos Nino $130 Tres Nino $150
3
ADULT SACRAMENTS CLASS
Adults 18 and older Are you interested in becoming a Catholic Christian? Are you Catholic, but have not received First Communion or Confirmation? Do you want to deepen your knowledge of the Catholic faith? Classes start in September. To register or for more information call the parish office and ask for Frances: 310-390-5034
August 17 & 18 2019 Legion of Mary Recruitment Drive
What is the Legion of Mary? If you are Catholic, it’s for you!
The Legion of Mary groups need new members to carry out Jesus’ mandate: to bring the gospel to every creature (Mk. 16:15). Members will be at the doors after all the Masses to explain more about it and how you can join
legion is open to men (the first apostles were men!), women and children. There are adult groups in English and Spanish. The Legion of Mary meetings in English: Tuesdays after the 8:00am Mass in the Catechism center. ******************************************************* Que es la Legión de María? Si eres católico, es para ti! Los grupos de la Legión de María necesitan nuevos miembros para llevar a cabo el mandato de Jesús: llevar el evangelio a todas las criaturas (Mc. 16:15) Los miembros estarán en las puertas después de todas las Misas para explicar mas sobre esto y como pueden unirse. La Legión esta abierta a los hombres (los primeros apóstoles fueron hombres), mujeres y niños. Hay grupos de adultos en ingles y español. La Legión de María se reúnen los Viernes a las 9:30 después de Misa en el Centro de Catecismo.
4
St. Gerard Majella Pre-school ‘Wish List’ - ‘Lista de Deseo’
Donation towards building a shade area in playground
Dress up clothes (small handbags, aprons, play shoes) Balls (a variety) Water toys, Legos, Bubble solution Hot Wheels / Matchbox cars Hardcover or Board books (new or gently used)
Now enrolling for Fall and Winter at SGM Children's Center We Grow and Learn Through Play at
SGM Children’s Center 4461 Inglewood Blvd, L.A. CA 90066
(310) 397-4863 [email protected]
www.sgmcc.org
Play-Based Preschool ages 2 through 5 years old
Enrolling Now for Summer and Fall *Children do not need to be potty trained to enroll
Preschool hours 7:30am to 5:30pm (Monday through Friday)
Call or E-mail us to schedule a tour Director: Dania Molina
Petitions to St. Gerard Majella Patron saint of pregnant Mothers, difficult pregnancy, and childless couples.
Kara: Oh Lord, I offer up this petition for my dear friend Cheryll. May she continue to find comfort and healing as she works through the loss of her unborn son at 16 weeks gestation. St. Gerard intercede for me. Joanna: I want to pray for my unborn child and me that everything goes well . Chariza: St. Gerard, pls. bless my husband and I with a baby. I also pray for those parents who are trying to conceive. Amen. .
5
DID YOU When shouldn’t you be your child’s “friend”? As parents, we want to be close to our children — such closeness is not to be confused with being our chil-dren’s friend, though – our children need us to be role models, authority figures AND trusted confidants. This can be adifficult balance to maintain, but we cannot let our desire to be close to our children blind us to when they need a strong, reliable adult to tell them what’s right and wrong. Parent/child relationships are not built on equality like friendships. Parents have life experience and wisdom that children do not, which gives you more insight and authority in a given situation. Parents also have the responsibility to make unpopular decisions in their children’s best interests, and this is an important responsibility to help your children grow up. For more information, check out the VIRTUS® article “What makes a friend? Part 3 — When Should a Parent Not be an Older Child’s ‘Friend’?” at http://www.la-archdiocese.org/org/protecting/Pages/VIRTUS-Current-Online-Articles.aspx.
¿Sabía . Los padres de familia son más que el/la “mejor amigo/a” de su hijo/a Como padres, queremos estar cerca de nuestros hijos. Sin embargo, tal cercanía no debe confundirse con ser el amigo de nuestros hijos. Nuestros hijos necesitan que seamos modelos a seguir, figuras de autoridad y perso-nas en los que ellos pueden confiar. Este puede ser un equilibrio difícil de mantener, pero no podemos dejar que nuestro deseo de estar cerca de nuestros hijos nos ciegue cuando necesitan un adulto fuerte y confiable para decirles lo que está bien y lo que está mal. Las relaciones entre padres e hijos no se basan en la igualdad como las amistades. Los padres tienen experiencia de vida y sabiduría que los niños no tienen, lo cual les da más información y autoridad en una situación determinada. Los padres de familia también tienen la responsabilidad de tomar decisiones impopulares en el mejor interés de sus hijos, y esta es una responsabilidad importante para ayudar a sus hijos a crecer. Para obtener más información, consulte el artículo de VIRTUS® “What makes a friend? Part 3 — When Should a Parent Not be an Older Child’s ‘Friend’?” (¿Qué hace a alguien un amigo/a? Parte 3: ¿Cuándo un padre de familia no debe ser el “amigo” grande de su hijo?” en http://www.la-archdiocese.org/org/protecting/Pages/VIRTUS-Current-Online-
Saturday, Aug. 3rd 5:30p.m. St. Gerard’s parishioners (Blessings) Sunday, Aug. 4th 7:30a.m. Yvonne Gartsman (B-day) 9:00a.m. Members of Purgatorial Society + 10:30a.m. Miembros de la Sociedad del Purgatorio + 12:00p.m. Franzua & Elena Tahan + 1:30p.m. Jorge Arturo Navas + Monday, Aug. 5th 8:00a.m. Eleanore Koury & Simon Maichael (Blessings) Tuesday, Aug. 6th 8:00a.m. Chris & Vanesa Hoffman’s Family (Blessings.) Wednesday, Aug. 7th 8:00a.m. Al Walsh & Veronica Dinehart Family (Blessing) Thursday, Aug. 8th 8:00a.m. Vocations to the Priesthood Friday, Aug. 9th 8:00 a.m. Pope, Bishops & Priests (Blessings) Saturday, Aug. 10th 8:00a.m. John Webber (B-day)
DAILY MASS INTENTIONS / INTENCIONES DE MISA DIARIA
6
Webber Family Kaishieen Wong 10:30 a.m. Mass
Aurora & Jorge Alatriste Familia Baeza
Tom Ball Thomas Paul Butler
Manuel & Juana Carrillo Pedro & Consuelo Carrillo
Familia Cetina Carrillo Cuca Casanova
Leovigildo Cesareo Mario Cetina
Josefina Cueva Martha Escobar
Familia Martinez Garcia Familia Paz Garcia
Ramon & Guadalupe Garcia Jose y Paula Hernandez
Julio Cesar Herrarte Miguel Angel Herrera
Virgilia Herrera Ernesto Ibarra Sergio Javier
Ana M. Jimenez Matías y Teresa Jimenez
Miguel Jimenez Maclovia de Loera Policarpo Martínez
Javier Medina Rodolfo Medina Norma Mejía
Manuel de Jesús Miramontes Maribel Montes Rosario Moore Enrique Nicolas Ofelia Nicloas
Juan Vicente Ochoa Serafin Orozco
Luis Felipe Oconitrillo Leopoldo Ortiz
Juan + Juanita Ortiz Familia Miranda Peralta
Cuca Ramirez Diego Ramirez Gregorio Reyna Enrique Saldana Familia Sevilla
Ruth Rodriguez Viquez
Alvin Millush Maher & Mark Mantoura
Anna Nhu Simeon Ong Jairo Pajon
Raymunda & Clemente Pascua Garciano Pacleb
Esther & Maria Pelayo Carlos & Aurora Pelayo Pilar, Alma, & Eleonor
David Plaisted Elizabeth Plaisted Nguyen Dang Qua
Carlos & Juan Manuel Radillo Jorge & Lionel Radillo
Jesus & Guadalupe Radillo Gilbert Ramirez
Margarita Ramirez Betty Riccobon
Raymundo & Rosa Rivera Luz Enriquez Rodriguez Rofael & Khoury Family
Joaquina Sales Margarita Salo
Art & Joyce Samaniego Chris Segovia
Ed Schultz Jackie Sharrar Jin-Tai Shen Jin-Yao Shen Jenny Y. Shen
Yen-Seng Shen Margaret Slaughter
James Snaza Arthur Stout & Family Consuelo & Evelia Soto
Leodegaria Soto Familia Radillo Soto
Thellyil Family Souls in Purgatory
Dionisia & Leonardo Torres Sr. Tahan & Guigaty Family Elene & Francois Tahan
VattuKalam Family Esteban & Sinforosa Ubungen
Jun Verga Ellen Villareal Pam Watson
9:00 a.m. Mass Margarita & Salvador Alcoset
John and Maria Alisandre Col. Joel T Asuncion
Martha Asuncion AzHath Family John Baptist
Aniceto Baliton Sr. Jim Blinco
Crystal Bloom Nick Bowden
Boza, Kurtz Family Nida Buncio
Jovencio Canonizado Steven Cerniglia
Theodore H. E. Chen Wen-Hui Chen
Cheriampurath Family Lonny Claycamp
Agapito Conchu Family Rose Conti
Armando Corana Conti & Pace Family
Guillermo Cueva Ervin & Slaughter Family Rufino Espinoza Family
Pudencio Felipe Fred Flores
José María Gallegos Eugenia Gallegos
Donald + Yvonne Gross Bill Gross
Harrigan Family Hernandez Family
Joseph Family Gloria Maravilla Justiniani
Kannanchira Family Hou-Hsi Ku
Hwei-Feng Ku Teresa Lam Juan Larios Philip Lazo
Aurelia Gallegos Licari Jose Salo Licop Jr. Jose S. Licop Sr.
Francisca Lim Zhao-Jun Lu
Diane and Kenneth Lyon Maria Castañeda Medina
Members of the Purgatorial Society / Miembros de la Sociedad del Purgatorio
7
Boleta de Inscripción de la Parroquia de San Gerardo de Majella
Nuevos miembros de la parroquia son invitados a utilizar esta forma para registrarse. Los miembros registrados lo pueden utilizar para informarnos de un cambio de domicilio, el número de teléfono o pa-ra solicitar sobres de ofrenda. Deposite esta forma en la canasta de ofrendas o entréguelo a la oficina parroquial. Sr. Primer Nombre Sra. _________________________Apellido___________________________________
Nombre Del Cónyuge _________________________ Teléfono _____________________________
Dirección _____________________________________________________________________________ Ciudad Y Código Postal ________________________________________________________________ Hijos(as) _____________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
St. Gerard Majella Parish the parish are invited to use this form to register. Regis-tered members may use it to advise us of a change of address, phone number or to request offertory envelopes. Either drop the form below in the collection basket or bring to the parish office. Mr./Mrs.
First Name Ms. ________________________ Last Name ____________________________________
Spouse’s First Name _________________________ Telephone _______________________________
Address _____________________________________________________________________________ City & Zip code ______________________________________________________________________
Children __________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________