+ All Categories
Home > Documents > St. John Chrysostom Church · 2019-11-06 · para hombres en donde tendrán la oportunidad de...

St. John Chrysostom Church · 2019-11-06 · para hombres en donde tendrán la oportunidad de...

Date post: 26-Apr-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
6
Schedule of Masses & Services Saturday Vigil 5:00 PM Sunday 8:30 AM, 11:30 AM & 5:30PM Monday - Friday 6:30 AM & 8:00 AM Saturday: Mass and Mother of Perpetual Help Devotion 8:00AM Extraordinary Form Mass (Traditional Latin Mass) 1st Saturday 9:15 AM Exposition of the Blessed Sacrament:Tuesdays 7:00 PM And first Saturday 7:45 p.m - and all night Adoration Holy Days: To be announced in the bulletin Horario de Misas y Servicios Domingo 7:00 AM, 10:00 AM, 1:00 PM, 2:30 PM Lunes - Viernes 6:15 PM Sábado: Misa y Devoción a Nuestra Señora del Perpetuo Socorro 8:00 AM (inglés) Misa en Forma Extraordinaria (Misa Tradicional en Latín) 1er Sábado 9:15 AM Exposición del Santísimo Sacramento: Martes 7:00 PM y primer sabado 7:45 pm y Adoración toda la noche Días Santos: El horario se anunciará en el boletín Confessions/ Confesiones Saturday/ Sábados 4:00 PM and / y 7:00 PM Tuesday /Martes 7:10 PM (During Holy Hour/ Durante la Hora Santa) Friday/ Viernes 7:00 AM and/y 6:45PM Anointing of the Sick / Unción de los Enfermos Call at the beginning of serious illness or before surgery. Por favor llame al inicio de una enfermedad grave o antes de una operación. St. John Chrysostom School / Escuela de San Juan Crisóstomo Principal/ Director: Mr. Jae Kim (310) 677-5868 School e-mail/ Correo electrónico [email protected] Website: www.stjohninglewood.org Religious Education Office / Oficina de Educación Religiosa Christian Initiation, First Communion & Confirmation/ Iniciación Cristiana, Primera Comunión y Confirmación Director: Mrs. Amy Kim (310) 677-2736 ext. 500 Music Director / Director de Música Mr. Steven Ottományi (562) 665-9464 Marianist Schola Cantorum (classical choir) Rev. Fr. Ted Ley, SM, DMus, Director/ Mr. Vicente Bastidas, Asst. Dir. (310) 677-2736 Vocations to the Priesthood & Religious Life: Vocaciones al Sacerdocio y a la Vida Religiosa: www.lavocations.org or call the parish office St. John Chrysostom Church 546 E. Florence Ave. Inglewood, CA 90301 | T: (310) 677-2736 | Fax: (310) 677-0584 www.stjohnchrysostomparish.org | parish email: [email protected] or [email protected] Administrator-Rev. Fr. Christopher Bazyouros + Associate Pastors / Asociados- Rev. Fr. Javier Altuna, S.J. -Rev. Fr. Anthony Garcias In Residence / En Residencia-Rev. Fr. Jude Okonkwo Permanent Deacon / Diacono Permanente-Rev. Mr. Roberto L. Vazquez
Transcript

Schedule of Masses & Services

Saturday Vigil 5:00 PM

Sunday 8:30 AM, 11:30 AM & 5:30PM

Monday - Friday 6:30 AM & 8:00 AM

Saturday: Mass and Mother of Perpetual Help

Devotion 8:00AM

Extraordinary Form Mass (Traditional Latin Mass) 1st Saturday 9:15 AM

Exposition of the Blessed Sacrament:Tuesdays 7:00 PM

And first Saturday 7:45 p.m - and all night Adoration

Holy Days: To be announced in the bulletin

Horario de Misas y Servicios Domingo 7:00 AM, 10:00 AM, 1:00 PM, 2:30 PM

Lunes - Viernes 6:15 PM

Sábado: Misa y Devoción a Nuestra Señora del Perpetuo

Socorro 8:00 AM (inglés)

Misa en Forma Extraordinaria (Misa Tradicional en

Latín) 1er Sábado 9:15 AM

Exposición del Santísimo Sacramento: Martes 7:00 PM

y primer sabado 7:45 pm y Adoración toda la noche

Días Santos: El horario se anunciará en el boletín

Confessions/ Confesiones Saturday/ Sábados 4:00 PM and / y 7:00 PM

Tuesday /Martes 7:10 PM (During Holy Hour/ Durante la Hora Santa)

Friday/ Viernes 7:00 AM and/y 6:45PM

Anointing of the Sick / Unción de los Enfermos

Call at the beginning of serious illness or before surgery. Por favor llame al inicio de una enfermedad grave o antes de una

operación.

St. John Chrysostom School / Escuela de San Juan Crisóstomo

Principal/ Director: Mr. Jae Kim (310) 677-5868

School e-mail/ Correo electrónico [email protected]

Website: www.stjohninglewood.org

Religious Education Office / Oficina de Educación Religiosa Christian Initiation, First Communion & Confirmation/ Iniciación Cristiana, Primera Comunión y Confirmación

Director: Mrs. Amy Kim (310) 677-2736 ext. 500

Music Director / Director de Música

Mr. Steven Ottományi (562) 665-9464

Marianist Schola Cantorum (classical choir) Rev. Fr. Ted Ley, SM, DMus, Director/ Mr. Vicente Bastidas, Asst. Dir. (310) 677-2736

Vocations to the Priesthood & Religious Life:

Vocaciones al Sacerdocio y a la Vida Religiosa: www.lavocations.org or call the parish office

St. John Chrysostom Church 546 E. Florence Ave. Inglewood, CA 90301 | T: (310) 677-2736 | Fax: (310) 677-0584

www.stjohnchrysostomparish.org | parish email: [email protected] or [email protected]

Administrator-Rev. Fr. Christopher Bazyouros + Associate Pastors / Asociados- Rev. Fr. Javier Altuna, S.J. -Rev. Fr. Anthony Garcias In Residence / En Residencia-Rev. Fr. Jude Okonkwo

Permanent Deacon / Diacono Permanente-Rev. Mr. Roberto L. Vazquez

Page 1 August 4, 2019

Sunday Reflection 4 August 2019

This past week was filled with the memorials of some wonderful saints. Today I would like to share a form of prayer that was initiated by St. Ignatius of Loyola, the founder of the Society of Jesus (the Jesuits). It is a prayer form that is used widely today. The prayer form is called The Daily Examen. This is different from an examination of conscience which is done in preparation to experience the Sac-rament of Reconciliation. The Examen is meant for the individual to engage in di-alog with God about their day and seek guidance for the next day. St. Ignatius de-veloped this method of prayer and taught it to his brother Jesuits so that they might better discern the will of God and be mindful of God’s action in their lives. This is especially helpful as a prayer exercise right before you go to sleep. Here is a simple ver-sion of the prayer:

Find a place where you can be at peace and have quiet. You can be sitting or kneeling, but try to find a position where you are alert and attentive.

Begin with a short phrase of Scripture to help center yourself. Some examples: “If today you hear God’s voice, harden not your hearts.” Ps. 95 “The Lord is my Shepherd, I shall not want.” Ps. 23 “The Lord is my light and my salvation, of whom should I be afraid?” Ps. 27 “Only in God is my soul at rest.” Ps. 62

Then slowly reflect on your day, beginning with getting up in the morning all the way through to right now. Focus on the moments that you treated people with goodness and kindness.

When was I generous? When was I patient? How did I help people? When did I show mercy or speak kindly?

As those moments come to mind, give God thanks for all the ways in which you responded to his invitation to be like Christ.

Then, go over your day once more. This time focus on the moments when you did not treat people with kindness and mercy.

When was I harsh in speech or action? When did I ignore someone in need? When did I think ill or pass on gossip? Was I envious of someone?

As each of those moments comes to mind, ask God forgiveness for not being his instrument of peace and ask for the grace to do better the next day.

As you finish, give thanks to God once more for having received the blessing of another day and make a promise to be more mindful of God’s call tomorrow.

Finish with a Glory Be.

It may take a while to get used to this form of prayer but for those who persevere, it can be life changing. You can learn more by going to this website: www.ignatianspirituality.com/ignatian-prayer/the-examen/.

Blessings,

Fr. Chris

Page 2 Eighteenth Sunday of Ordinary Time

Reflexión Dominical 4 de agosto del 2019

Esta semana pasada la Iglesia nos presentó las memoriales de varios santos mara-villosos. Hoy, quiero compartir ustedes una forma de oración que inició San Igna-cio de Loyóla, el fundador de la Sociedad de Jesús (los Jesuitas). Es una forma que se usa en varias partes del mundo, por laícos, religiosos y cleros. Se llama El Exámen Diario. Este es diferente del exámen de consciencia que se hace ántes de vivir el Sacramento de Reconciliación. El Exámen nos ayuda de encontrar la pres-encia del Señor cada día y de discernir su voluntad. San Ignacio desarrolló esta forma de orar y enseñó a sus hermanos jesuitas para su discernimiento. En espe-cial esta forma de oración nos ayuda al fin del día ántes de dormir. Aquí les presento una forma sencilla de la oración:

Busca un lugar con paz y calma. Pueden sentarse o arrodillarse pero favor de tomar una posición que les ayude mantener alerto y atento.

Comienzen con una frase de la Escritura para centrarse. Algunos ejemplos: “Si hoy escuchas la voz de Dios, no endurezca el corazón.” Sal. 95 “El Señor is mi Pastor, nada me falta.” Sal. 23 “El Señor es mi luz y mi salvación, ¿a quién temeré?” Sal. 27 “Sólo en Dios descansa mi alma.” Sal. 62

Reflecciona lentamente sobre tu día, comenzando con despertarse en la manaña hasta que ahora. Fíjate en los momentos en que tú actuaba con amor:

¿Cuándo fui generoso? ¿Paciente? ¿Cómo ayudé a mi prójimo? ¿Cuándo me com-portaba con misericordia o hablé bien al otro?

Mientras piensas de ésto, da gracias a Dios por toda manera en que tu respondiste a server al prójimo como Jesús.

Reflecciona sobre tu día de nuevo, fijando en los momentos en que no trataste a tu prójimo bien.

¿Cuándo era yo duro en palabra o acción con la gente? ¿Cuándo di la espalda a al-guien en su necesidad? ¿Pasé los chismes o pensé mal de alguien? ¿Tenía envidia?

Mientras que piensas en esto, pide perdón de Dios por no ser su instrumento de paz e invoca al Señor por la gracia de mejorar mañana.

En fin, agradece al Señor por haber recibido la bendición de un nuevo día y haz promesa de

estar más atento a su presencia mañana. Termina la oración con Gloria al Padre, y al Hijo…

Se necesita tiempo de acomodarse de esta forma de orar pero si perseveras, se puede cambiar la vida. Por aprender más, visita este sitio de web: www.es.jesuits.org/espiritualidad

Bendiciones,

Fr. Chris

Pagina 3 4 de Agosto del 2019

__________________________________DOB:__________ Spouse’s name/Nombre de su Esposo/a: __________________________________ DOB:__________

Address/Dirección:___________________________________ City/Ciudad:________________________________________ Zip Code/Zona Postal:____________________

Telephone/Telefono: ____________________________ E-mail address/Correo electronico:______________________

What time do you attend Mass?/ ¿A qué hora asiste a Misa?:________

Language/idioma: □ English □ Spanish

Children/Hijos(as): Birth Date/Fecha de Nacimiento

__________________________________________________

__________________________________________________ __________________________________________________ Circle any that you or your child (children) are enrolled in our parish/haga circulo los programas en que usted o sus hijos estén inscritos:

School/Escuela Rel. Education/Educación Religiosa

Confirmation/Confirmación RCIA/RICA

You may also register online at www.stjohnchrysostomparish.org Se puede registrar en nuestra página web en www.stjohnchrysostomparish.org

Together in Mission

Thank you all who already made their pledge and are sharing their financial resources with the thousands of adults and chil-dren served by these parishes and schools which are financial-ly supported by your generosity to the “Together in Mission”

Campaign. It is very important that the pledges be paid so that our parish will reach and, hopefully, exceed our goal. Once the

pledge payments have exceeded our goal, we receive all of the addi onal funds for use in our parish ministries.

Información de “Unidos en Misión”

Gracias a todos los que ya hicieron su promesa y que comparten sus recursos económicos con miles de adultos y

niños que reciben los servicios de estas parroquias y escuelas las cuales son apoyadas financieramente de su generosidad a la Campaña “Unidos en Misión” Si al pagar nuestras promesas excedemos nuestra meta, todos los fondos que excedan dicha

meta serán devueltos para ser usados en los ministerios de la parroquia.

Parish Goal: $54,200 Amount Pledge: $48,870 Amount Paid: $34,902

Parish Registration Form/ Forma de Inscripción Parroquial

Name/ Nombre:

El grupo de Hombres de Escuela de la Cruz en San Juan Crisós-tomo hace una cordial invitación a participar en sus reuniones

para hombres en donde tendrán la oportunidad de conocer testimonios de vida de hombres valientes, esposos, cabezas de familia que por medio de Cristo y María han podido mejorar

sus vidas espiritual, personal y familiar. Por medio de Escuela de la Cruz, Dios a renovado el Corazón de muchos hombres

que junto con sus sacerdotes siguen adelante con Cristo.

Las reuniones comienzan el próximo Domingo 4 de Agosto en el salón 3 ubicado dentro del salón parroquial de 8:45am a 9:45

am. Para mas información, comuníquese con Guadalupe Lujano (310) 431-8476 o con Ignacio Méndez (323) 841-7367.

Two weeks before Bundle Sunday Announcement: SOCIETY OF ST. VINCENT DE PAUL–BUNDLE SUNDAY Sunday, August 18, 2019 is Bundle Sunday for our Parish. The St. Vincent de Paul truck will be here at 8:00 a.m. to 2:00 p.m. to receive your donations. Bring useable clothing, shoes, small appliances, household items, linens, books, etc. For large items including furni-ture, appliances, and vehicles, please phone (323) 224-6280 or (800) 974-3571 for a special pick free pick up at your home. Remember your contributions will be helping the needy. Dos semanas antes del anuncio del domingo del paquete: SOCIEDAD DE ST. VINCENT DE PAUL–DOMINGO DE PAQUETE El domingo 18 de Agosto es el domingo de paquete para nuestra pa-rroquia. El camión de St. Vincent de Paul estará aquí de las 8:00 a.m. a 2:00 p.m. para recibir sus donaciones Traiga ropa, zapatos, electro-domésticos pequeños, artículos para el hogar, ropa de cama, libros, etc. Para artículos grandes, incluidos muebles, electrodomésticos y vehículos, llame al (323) 224-6280 o al (800) 974-3571 para recoger en casa gratuitamente. Recuerde que sus contribuciones ayudarán a los necesitados.

Pagina 4 D ci ctav D i g de Tie p rdi ari

Mon./ Lun: Nm 11:4b-15; Ps 81:12-17; Mt 14:13-21 Tues./ Mar: Dn 7:9-10, 13-14; Ps 97:1-2, 5-6, 9; 2 Pt 1:16-19; Lk 9:28b-36 Wed/ Mier: Nm 13:1-2, 25-14:1, 26-29a, 34-35; Ps 106:6-7ab, 13-14, 21-23; Mt 15:21-28 Thurs/ Juev: Nm 20:1-13; Ps 95:1-2, 6-9; Mt 16:13-23 Fri/ Vier: Dt 4:32-40; Ps 77:12-16, 21; Mt 16:24-28 Sat/ Sab: 2 Cor 9:6-10; Ps 112:1-2, 5-9; Jn 12:24-26 Sun/ Dom: Wis 18:6-9; Ps 33:1, 12, 18-22; Heb 11:1-2, 8-19 [1-2, 8-12]; Lk 12:32-48 [35-40]

READINGS FOR THE WEEK LECTURAS DE LA SEMANA

(Spa) Legion de Maria Lunes 7-9 pm: Bautisterio (Spa) Escuela de Evangelizacion Martes 7-9 pm: Salón # 7 (Spa) Sagrada Familia Miércoles 6:30-9 pm: Salón Parroquial (Spa) Armada Blanca Sábados 10:30 am: Salón # 6 (Spa) Jóvenes Para Cristo Sábados 7pm: Salón #3 (Spa) Sociedad Guadalupana Viernes 7pm: Salón de reuniones de la Rectoria (Spa) Escuela de la Cruz Domingo 8:45am-9:45am: Salón # 3

(Eng) St. Vincent de Paul Society 1st & 3rd Wednesday of the month (Eng-girls ages 12-17) Guardians of Virtue 2nd & 4th Wednesday of the month (Eng) Holy Family Living Faith Thursdays 7-8 pm : Room # 6 (Eng) Knights of Columbus Every 2nd Tuesday: Room # 3 (Eng) Prayer Group/Bible Study Wednesdays 6:30-8 pm: Annex Room

GROUPS THAT MEET REGULARLY/ GRUPOS QUE SE REUNEN SEMANALMENTE

All students for first and second year classes can register during August. The office hours are 5:00pm - 8:00 pm Tuesday, Wednes-day, & Thursday. You will need to present the original bap smal

cer ficate and 50% deposit.

First Year First Communion $100 Second Year First Communion $100

First Year Confirma on $115 Second Year Confirma on $200

*There are discounts for mul ple children in a family*

FIRST COMMUNION AND CONFIRMATION

CLASSES FOR ADULTS If you are 18 years old and above and have not received your First Holy Communion or Confirma on, now is the me to register for

the new course. Please contact the Religious Educa on Office right away!

Registrarse durante el mes de Agosto entre las horas de 5pm –

8pm los Martes, Miércoles y Jueves para el primer y segundo años de clases. Necesitará presentar la copia original del cer ficado de

bau smo y un depósito de 50%.

Primer año Primera Comunión $100 Segundo año Primera Comunión $100

Primer año Confirmación $115 Segundo año Confirmación $200

*Hay descuentos disponibles para el registro

de varios niños en la misma familia*

1a COMUNIÓN Y CONFIRMACIÓN PARA ADULTOS Si ene 18 años o más y no ha recibido su Primera Comunión o Confirmación, ahora es el momento de registrarse para el nuevo curso. Comuníquese con la Oficina de Educación Religiosa inme-

diatamente.

ctur a Ad rati f the B essed Sacra e t Ad raci ctur a de Sa t si Sacra e t u i Cabrera (310) 480 0730

A tar Servers agui s Car s Pere (626) 641 1661 Africa A erica Cath ic Ce ter f r Eva ge i ati Ce tr Cat ic Afr A erica para Eva ge i aci

eah e e e (310) 671 5914 Ar ada B a ca Este a Ga eg s (424) 646 0525 Bereave e t i istry i isteri de D ie tes

ar a G e (310) 433 2560 Ca i a d c es s Wa i g with esus

aria D gue (424) 223 1997 Cath ic Daughters f the A ericas Hi as Cat icas de as A ricas C ara Harris (310) 242 0028 Car iva C ittee C it de Car ava Dia a ar a (310) 216 8398 Cursi de Cristia dad Ad & Car e Reyes (310) 753 7300 Escue a de Eva ge i aci avier Sa tiag (323) 396 6374

Escue a de a Cru Guada upe u a (310) 431 8476 Extra rdi ary i isters f H y C u i

i istr s Extra rdi ari s de a Sagrada C u i (e g) E i abeth Si veri (714) 872 0603 (spa) ar Sa gad (310) 677 2736 (spa) R sa Her a de (424) 222 2090 Extra rdi ary i isters f H y C u i t the Sic

i istr s Extra rdi ari s de a Sagrada C u i a s E fer s ua Vi ase r (213) 241 9719

Grup de raci Sagrada Fa i ia se y R sari arti e (310) 415 0764

Guada upe S ciety S ciedad Guada upa a A bert Sa gad (310) 944 0187 Guardia s f Virtue Car e R & e i Bar (310) 677 2736

ve es para Crist Y u g Adu ts f r Christ arise a Vi ase r (323) 493 4256

uci a Ce a (310) 671 6856 ights f C u bus Caba er s de C

(spa) esus Bar (323) 334 6915 (e g) Hect r Gutierre (310) 677 2716

ect rs ect res (spa) uis Pa ue (310) 703 2327 (e g) i da ewis (310) 419 - 6299

egi f ary egi de ar a R sa aria Her a de (424) 222 2090

arriage E c u ter E cue tr atri ia ua & Ire e P re (310) 672 8238 atura Fa i y P a i g

P a ificaci atura de a Fa i ia (e g) Be & ea i e chte berg (310) 374 6236 (spa) Sa vad r & Vict ria Ra ire (562) 929 2154 Prayer Gr up Bib e Study udith u e (424) 456 7735

Pr ife C ittee C it Pr Vida (e g) Patty R b ed (310) 895 6261 S ciety f St Vi ce t de Pau S ciedad de Sa Vice te de Pau

icc R sse i (424) 263 0771 Sch A u i Ass ciati E ai s cs530a u i@yah c (310) 677 5868 St argaret’s Ce ter Ce tr de Sa ta argarita 10217 S I g ew d Ave ue

e x CA 90304 (310) 672 2208 Safeguard the Chi dre Pr tegie d s i s Ve ia Vasque (310) 677 0168 V E cue tr

uis Pa ue (310) 703 2327 White Ar y

ar a Ve a que (310) 347 1128

PARISH MINISTRIES & ORGANIZATIONS MINISTERIOS PARROQUIALES Y ORGANIZACIONES

Mass Intentions for the Week / Intenciones de la Semana

Maricela Leguizamo, Leah Lemelle, Cristina Delgadillo, Fawiza Ali, Yolanda Green, Thelma Butler, Nora Curiel, Margarito Dominguez, Carl Austin, Rodolfo Silva, Jairo Valenzuela, Maria Camacho, Stephanie Torres, Sergio Martinez, Kevin Joseph Chavez, Maia de la Luz Galicia, Ramon Gomez, Humberto Casas, Jose Casas, Eduardo Quiroz, Andres Garcia Marin, Rena Garcia Marin, Jorge Vargas, Fernando Rios, Lizeth Gonzalez, Hermina Lopez, Ezequiel Godinez, Jesus de Mayorge, Samu-el Castellanos, David Castellanos, Antonia Gonzalez, Lilia Robles, An-tonio Arredondo, Maria Ojeda, Guadalupe Guerrero, Fabian Fabela, Carmen Martin, Linda & David de Carnea, Monica & Michael Fratecelli

PRAY FOR THE SICK /OREMOS POR LOS ENFERMOS

Leonardo Cano, Eduvijes Cano, Antonio Tavarez, Edwin Gallardo, Pedro Mejia Ortiz, Marta Fe Aguilar, Grajeda de Leon, Alberto Silva Gallardo, Teofilio Valenzuela, Arturo Hurtado, Aurelio Hurtado, Ma-ria Mendez, Maria Cerano, Julio Martinez, John Martinez, Gregorino Garcia Marin, Marcos Garcia Marin, Mercedes Lopez, Teresa Reyes, Graciana Lopez, Juan Rodolfo Alvarez, Rosalia Veja, Ricardo Casil-las, Harry Almeida, Refugio Garcia, Cesaria Roman, Juan Sanchez, Maria Torres de Reyes

LET US PRAY FOR THE DECEASED / OREMOS POR LOS DIFUNTOS

WEEKLY OFFERING / OFRENDAS SEMANAL

July 27 & 28: $ 8,967.00 Faith Direct Avg. : $ 1,040.00 (39 Donors) Total $ 10,007.00 Last Year / Hace un año: $ 9,828.00 Two Years Ago / Hace dos años $ 10,670.00 Thank you all for your generosity! Gracias a todos por sus contribuciones!

Saturday – August 3, 2019 5:00p.m Mercedes Lopez† Sunday – August 4, 2019 7:00 a.m Aurora Miranda† 8:30 a.m Sonia Halphen (Birthday) 10:00 a.m Agustin Santiago† 11:30 a.m Lydia Niba† 1:00 p.m La familia Vazquez-Iñiguez 2:30 p.m Jesus Leon† 5:30 p.m Parishioners of St. John Chrysostom Monday – August 5, 2019 Dedication of Basilica of St. Mary Major 6:30 a.m Levester Peterson† 8:00 a.m Ofelia Arredondo & Belen Hernandez 6:15 p.m Carmen Alondra & Rafael Martin† Tuesday– August 6, 2019 The Transfiguration of the Lord 6:30 a.m Erin Christine Gary-Broaster† 8:00 a.m All souls in purgatory 6:15 p,m Maria Guadalupe Casillas† Wednesday – August 7, 2019 Saint Sixtus II & Companions 6;30 a.m Richard Gonzalez† 8:00 a.m Michael Gray Greer† 6:15 p.m Ana Rosa Gonzalez (Cumpleaños), Lorena Barba(Cumpleaños), Maria Torres de Reyes†, Alicia Perez†, Manuel Herrera†, Thelma Melendez, Antonio Lopez†, Juana Diaz (Salud), Marlene Gonzalez Thursday – August 8, 2019 Saint Dominic 6:30 a.m Robert Leroy Earl† 8:00 a.m Lila Robles (Birthday) 6:15 p.m Emanuel de Leon† Friday – August 9, 2019 Saint Emydius 6:30 a.m For all the sick 8:00 a.m Yanet Velazquez (Birthday) 6:15 p.m Mercedes Gutierrez† & Salvador Martin (Cumpleaños) Saturday – August 10, 2019 Saint Lawrence 8:00 a.m Bertha & Lorena Escalera


Recommended