ST. JOHN PAUL II
PARISH
Diocese of Las CrucesSanta Teresa, New Mexico
Novem6er26th — Teast ofchrist the Kingesa
26 de Noviem6re — Tiesta de Cristo Rey
Pastor/PárrocoFr. Enrique López-Escalera
Deacon/l)iaconoMartín Soltero
Director of Faith FormationDir. de Formación de la FéChristy Balsiger - 915-525-5384
Sunday Mass/Misa Dominical9:00 am-English 11:00 am-Español
At/En YMCA
6400 Mason Farms Road(The "Blue" Building)
Santa Teresa, NM
Office/ Oficina5290 McNutt RoadSanta Teresa, NM 88008Telephone/Teléfono
(575) 332-4496Office Hours/Horas de Oficina
Tuesday to Friday 9 am to 2 pm
Martes a Viernes 9 am a 2 pm
Secretary/SecretariaJuanita Silva
Receptionist/RecepcionistaTerry Scherzinger
E-mail [email protected]
Web Site:stjohnpaulsecondchurch.org
Daily Mass/Misa Diaria
Tuesday, Wednesday,Martes, Miércoles, Jueves
Friday/Viernes 3:00 pm
First Saturday of the Month -- 7:00amPrimer Sábado de cada Mes -- 7:00am
Confessions: Friday After MassSunday Before Mass
Confesiones: Viernes después de MisaDomingos antes de Misa
Mass is celebrated in the Chapel at theparish office.
La Misa se celebra en la capilla de la oficina
Mass Intentio ciónes de Misa
Mi 49:00 amFor/ aojThe P e/ El Pueblo
I Párroco
ss isa — 11:
(P ra: Oscar Gu rrqr
or: Familia G
Collections/ColectasNovember / Noviembre 19, 2017
Regular
Building/Edificio
$1,455.93
$1,119.35
ADORATION/ADORACIÓN:
Thursdays/Jueves7 am tola 7 pm
Holy Hour/Hora SantaFridays after Mass
Viernes después de Misa
Only Men/Solo VaronesSundays/Domingos
3:00 am
Our Lord Jesus Christ, King of the Universe
"For I was hungry and you gave mefood, I was thirsty and you gave me drink, a
stranger and you welcomed me, naked and
you clothed me, ill and you cared for me, in
prison and you visited me." Jesus insists that
in ministering to others' physical needs, we
are truly serving him. "Whatever you did forone of the least brothers of mine, you did for
me," he tells us. And in a similar way, what we
fail to do for them, we fail to do for Christ:
"What you did not do for one of these leastones, you did not do for me." This means thatwe have been given both a gift and a task. Thegift is the chance to encounter Christ in ourbrothers and sisters. The task is to be sure wedon't neglect the encounter.
The corporal works of mercy provideus with a kind of guide for how to live out thisimportant mission from Christ. These worksinclude feeding the hungry, giving drink to thethirsty, clothing the naked, sheltering thehomeless, visiting the sick and the imprisoned,and burying the dead. Based on the words ofJesus in today's Gospel, it's an important partof the Christian life to look for ways to engagein these kinds of bodily ministries.Traditionally, these "corporal" works arecomplemented by a set of "spiritual" works.The spiritual works of mercy ensure that wedon't minister to the body at the expense ofthe soul. They include admonishing the sinner,instructing the ignorant, counseling thedoubtful, comforting the sorrowful, bearingwrongs patiently, forgiving all injuries, andpraying for the living and the dead. Byengaging in these diverse works of mercy, weserve others, love Jesus, and hope to "inheritthe kingdom prepared for [us] from thefoundation of the world."
Nuestro Señor Jesucristo, Rey del Universo
iQue viva mi Cristo, que viva mi Rey! Es
el grito unánime que escucharemos en
nuestras parroquias este domingo. Con esta
solemnidad terminamos el año litúrgico del
Ciclo A. El próximo domingo iniciamos con el
Adviento el nuevo año litúrgico del Ciclo B.
Hemos caminado de la mano del Evangelista
Mateo y hoy como culmen de ese ciclo se nospresenta a Cristo, Señor del tiempo y de la
historia. Todos caminamos hacia esa meta del
encuentro del Señor. La Eucaristía de este
domingo debe ser muy festiva, motivándonos,
y nos esmeramos en el arreglo de flores,
música adornos, cantos, vestiduras litúrgicas,
el incienso y la alegría de nuestros corazones.
Esta fiesta fue instituida por el Papa PíoXI en 1925, ante la descristianización que sufría
Europa después de la Primera Guerra Mundial.Y ahora, ¿como vemos a Jesús en nuestrasociedad? ¿En qué forma estamosdescristianizados? El Papa Francisco en suhomilía del 24 de marzo de 2013 nos ayuda areflexionar sobre Jesús para nuestro tiempo."¿Qué tipo de rey es Jesús? Mirémoslo:montado en un pollino, no tiene una corte quelo sigue, no está rodeado por un ejército,símbolo de fuerza. Quien lo acoge es gentehumilde, sencilla, que tiene el sentido de veren Jesús algo más". ¿Cuál es la relación entremi simplicidad y la habilidad de aceptar aJesús? ¿Qué es lo que Jesús me pide que deje aun lado para recibirlo a él? ¿Dónde está mihumildad que me lleve a parecerme a Jesús? Lafiesta de hoy nos sorprende. Nuestro Rey eshumilde; pidámosle que nos enseñe a servir alos demás como él, en toda su realeza, nossirve y da consuelo.
"Then the king Will say to those on his right, 'Come, youwho are
blessed by my Fathet Inherit the kingdom prepared for you
frpmthe foundatiooofthe world.'" • Mt 25:34
"Entonces dirá el rey a los de su derecha: 'Vengan, benditos de mi
Padre; tomen posesión del Reino preparado para ustedes
desde la creación del mundo'", -Mt 25,
Excerpts {T, €2C0t, 197C CCC.
lecdonaró ll C 197 Comisión Episcopal de Pastoral liturgica de la Conferercia del Episcopado
ANNOUNCEMENTS
Southwest Coalition for Life -- 2nd annualPro-Life banquet on Thursday, November 30 at
7 pm at Grace Gardens in Santa Teresa.Limited seating and reservation required.Learn more and RSVP at
www.southwest.life/banquet or call 575-313-2277 or contact [email protected]
Blessing of Sacramentals (water, oil & salt) --
After both Masses on Sunday, December 3.
Symbolon Class - Next session, SaturdayDecember 9 at 9:00 am at the Parish Office.
Theology of the Body for Teens — Nextsession, Thursday December 7 at 6:00 pm atthe Parish Office.
Canned/Non-perishable Food Drive —
Starting Sunday, November 26, the parish will
be collecting goods to be taken to needy
shelters/organizations. Please bring your
donation to Mass. If you have any questions
please contact Dennis Pyle — 915-478-2382.
ANUNCIOS
Coalici6n de Suroeste Por La Vida -- 2 0
banquete anual de Pro-Vida el Jueves, 30 de
Noviembre a las 7 pm en Grace Gardens — 6701
Westside Drive, El Paso, TX. Espacio limitado
- se requiere previa reservaciön. Aprenda mås
y confirme su asistencia al 575-313-2277, en
www.southwest.life/banquet, o comunfquese a
traves de [email protected]
Bendici6n de Sacramentales (agua, aceite y
sal) — Después de las dos Misas el Domingo,
3 de Diciembre.
Colecta de articulos no perecederos — A partir
del Domingo, 26 de Noviembre estaremos
colectando latas de comida u otros articulos no
perecederos para donarlos a organizaciones
necesitadas. Por favor traiga su donativo a la
Misa. Si tiene alguna pregunta comunfquese
con Dennis Pyle - 915-478-2382.