+ All Categories
Home > Documents > st Programme - VOL.AT

st Programme - VOL.AT

Date post: 20-Dec-2021
Category:
Upload: others
View: 6 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
36
Page title · Seitentitel 1 st Gym for Life world challenge 2009 · Dornbirn Programme Programmbuch ... meet the challenge! 1 st Gym for Life World Challenge 2009 15 th – 19 th July 2009 Dornbirn · Vorarlberg · Austria provisional schedule as per 30th of June 2009 · subject to changes
Transcript
Page 1: st Programme - VOL.AT

Page title · Seitentitel1st Gym for Life world challenge2009 · DornbirnProgramme

Programmbuch

... meet the challenge!

1st Gym for Life World Challenge 200915th – 19th July 2009Dornbirn · Vorarlberg · Austria

provisional schedule as per 30th of June 2009 · subject to changes

Page 2: st Programme - VOL.AT

workshopsVTS hall

show performances

Gy

m f

or

Lif

e M

ile

78

9 10

12 11

13

54

3

21

14

entrance B

entr

ance

A

Exhi

biti

on C

entr

e D

ornb

irn

warming upchanging rooms

cateringpreordered lunch and dinner

1stG

ymfo

rLi

fe

wo

rld

chal

len

ge

20

09

·Dor

nbi

rn

6

entr

ance

C

police

Opening

Contest

GfL-Gala

»Austria invites ...«

stands

gym partyon Friday

medical service

OC officeaccreditation

FIG

offi

ce

bus stop

park

ing

for

bicy

cles

Exhibition Centre Dornbirn

Page 3: st Programme - VOL.AT

1st Gym for Life World Challenge �009

The 1st Gym for Life World Challenge from 15th to 19th July in Dornbirn is an entirely new event of the

International Gymnastics Federation (Fédération Internationale de Gymnastique/FIG) for choreo-

graphed group gymnastics. This event will take place in the future every four years in a two-year

interval between the World Gymnaestradas. Judges will evaluate the maximum of five minutes perfor-

mances with gold, silver and bronze awards. In the closing event the “World Club Champion“ will be

chosen. True to the principles of mass sport “Gymnastics for All”, it is not only a contest but an event

to assess the skill and innovative power of this gymnastic discipline.

Gymnastic displays will be shown in many places. Be it the Opening Ceremony at the Trade Exhibition

Stadium, during the contests, show and city performances or at workshops and finally at the Gym for

Life Gala on Saturday evening, top performances can be admired everywhere.

Die 1. Gym für Life World Challenge vom 15. bis 19. Juli in Dornbirn ist eine völlig neue Veranstaltung

des Weltturnverbandes (Fédération Internationale de Gymnastique/FIG) für choreografiertes

Gruppenturnen, die künftig alle vier Jahre jeweils im Zwei-Jahres-Abstand zur Weltgymnaestrada

stattfindet. Evaluatoren bewerten die maximal fünfminütigen Vorführungen mit Gold, Silber oder

Bronze. In der Abschlussveranstaltung wird der „World Club Champion“ gekürt. Getreu den Grundsät-

zen des breitensportlichen „Turnens für Alle“ ist es allerdings kein Wettkampf, sondern ein Bewerb zur

Einstufung des Könnens und der Innovationskraft dieser Turnsportart.

An vielen Schauplätzen wird geturnt. Ob beginnend bei der Eröffnungsfeier am Mittwoch im

Messestadion, bei den Bewerben und Show- und Cityvorführungen oder bei den Workshops und dem

abschließenden Höhepunkt der Gym for Life Gala samstagabends, es werden immer turnsportliche

Spitzenleistungen gezeigt werden.

Opening

Hall 6

10.00

11.00

12.00

13.00

14.00

15.00

16.00

17.00

18.00

19.00

20.00

Show

Per

form

ance

s · H

all

1

»Austria invites …«-Evening

Hall 6

City

Per

form

ance

s · D

ornb

irn

Cent

re

VTS

Erl

ebni

s Tu

rnsp

ort

· Hal

l 2

City

Per

form

ance

s · D

ornb

irn

Cent

re

VTS

Erl

ebni

s Tu

rnsp

ort

· Hal

l 2

Wednesday · 15th July Thursday · 16th July Friday · 17th July Saturday · 18th July

FIG Workshops –

International instructors

Hall 2

Gym for Life Gala

Hall 6

and closing party

Hall 4

Gym Party

Hall 3 and

Gym for Life Mile

1st Gym for Life world challenge2009 · Dornbirn

Provisional Programme as per 30th of June 2009

Show

Per

form

ance

s · H

all

1

Show

Per

form

ance

s · H

all

1 Sightseeing

insp

ecti

on o

f ha

ll 6

rehe

arsa

l in

hall

1 on

requ

est

9.30

Cont

est

· Hal

l 6

smal

l gro

ups

16 y

ears

and

you

nger

smal

l gro

ups

17 y

ears

and

old

erla

rge

grou

psm

ixed

age

Cont

est

· Hal

l 6

smal

l gro

ups

mix

ed a

gela

rge

grou

ps16

yea

rsan

d yo

unge

r

larg

e gr

oups

17 y

ears

an

d ol

der

insp

ecti

on o

f

hall

6

provisional schedule as per 30th of June 2009 · subject to changes

Page 4: st Programme - VOL.AT

Welcome · Willkommen

A first for Dornbirn!

Ladies and gentlemen, Friends of gymnastics,

This is truly a historic event!

It is in fact the first time in the history of the International Gymnastics Federation

that a contest event is being held in Gymnastics for All. New winds are blowing

through the discipline and gymnasts everywhere are excited about it.

As a result of the tireless efforts of Ms Margaret Sikkens-Ahlquist (SWE) and the FIG

Gymnastics for All Committee, combined with the hospitality so common to the

people of Dornbirn, the project has become a reality and will see the light of day

under the best of conditions.

This is the FIG challenge. It is a challenge for the many gymnasts that make up the

foundation of our pyramid. And it is a challenge for you. The entire international

gymnastics community will have its eyes on Dornbirn, and looks forward to

celebrating the first club ever to be named the world’s best.

As President and on behalf of the FIG Authorities and the international gymnastics

community, I congratulate you. My gratitude to President Marie-Louise Hinterauer

and her Dream Team, and to the countless volunteers who are taking on the

challenge of hospitality and solidarity in Austria’s magnificent Vorarlberg region.

To the local, regional and national authorities who have given their full support to

this event, allow me to express the gratitude of the thousands of gymnasts who

form the whole of the oldest international sport federation in the international

Olympic Movement.

With my compliments.

Prof. Bruno Grandi – FIG President

Page 5: st Programme - VOL.AT

Welcome · Willkommen

Welcome to something new!

The FIG Gymnastics for All committee would like to welcome the 27 FIG Member

Federations with 80 gymnastics groups and 2 000 participants, representing all

continents of the world to our new event, Gym for Life World Challenge.

When you start something new, it must also be something different from what you

are already doing. The difference is the Contest where all groups will be evaluated

and awarded Gold, Silver or Bronze. Not only that, each group will also get a

personal feedback which is very useful for further development.

With this idea all participants will leave this event with a medal but also with a lot

of new experience. Just like our other Gymnastics for All event, the World

Gymnaestrada, we want the participants to meet each other to exchange thoughts

and ideas. Along with the Contest, we will also have Workshops, City Performances

and Show Performances which makes the Gym for Life World Challenge so much

more than just one event.

Dornbirn is prepared to once again host a world event. The Organising Committee

has knowledge and experience and that together with their warm and friendly

attitude creates the best possible basis for a successful event.

We cannot do anything about the weather but with the happy and joyful at-

mosphere we know from our Gymnastics for All event we can cope with any

possible weather and MEET THE CHALLENGE!

Margaret Sikkens Ahlquist

FIG Gymnastics for All committee, President

Page 6: st Programme - VOL.AT

A cordial welcome to the world family of gymnastics!

After the Eurogym 2001, the Teamgym 2004 and the World Gymnaestrada 2007, our

country and our town Dornbirn has for the fourth time the honour of hosting a really

great event.

We would like to take this opportunity to thank the FIG and the people responsible

who have entrusted us with the organisation of the 1st Gym for Life World Challenge

2009. To stage such a new event is a great challenge as well as motivation for all of us.

We are sure that all participants will not only experience exciting gymnastic perfor-

mances, but will also enjoy again together with us a friendly and happy atmosphere.

The population of Vorarlberg is really looking forward to seeing you all again.

In the name of the organisation committee I would like to welcome you all to

Dornbirn. We are looking forward to reviving old friendships and to making new

friends! – Grüß Gott in Dornbirn!

Marie-Louise Hinterauer

OC-President

Dear friends of gymnastics from all over the world!

On behalf of the ÖFT (Austrian Gymnastics Association) I would like to welcome all

participants to the 1st Gym For Life World Challenge! The International Gymnastics

Federation, FIG, has called this new event into being and we are very proud of having

the honour to stage this premiere. This very promising world event of “Gymnastics

for All” will take place where exactly two years ago the World Gymnaestrada 2007

was staged with a lot of enthusiasm and a sensational success: In Vorarlberg and in

Dornbirn!

I would like to congratulate the experienced organisation team for their splendid

work that they have done again. Without the support of sponsors and partners from

trade and industry as well as politics it would not have been possible to meet a

challenge of such dimensions – a big thank you to all supporters. But most

important of all – I would like to wish all 80 participating teams from more than

27 countries a pleasant stay in Austria full of new experiences, successful perform-

ances and that they all attain their goals!

Christian Katzlberger

President ÖFT

Welcome · Willkommen

Page 7: st Programme - VOL.AT

Welcome · Willkommen

Welcome to Dornbirn!

We all have fond memories of the 13th World Gymnaestrada in Dornbirn 2007, an

event which aroused storms of enthusiasm in and well beyond Dornbirn and the

population as well as the world of gymnastics are still talking about it.

And of course we are looking forward to this new sports event with Gymnaestrada

flair – the 1st Gym for Life World Challenge 2009 where 2,000 gymnasts from 27

nations will again come up with top performances and create a splendid atmosphere

of friendship, solidarity and getting together.

The organisors can be proud of having the honour to stage this big international

event in Dornbirn with the main venues – Exhibition Centre and market square.

Together with all their volunteers they can guarantee a smooth and professional

running of the 1st Gym for Life World Challenge 2009. They look forward to

welcoming their guests from all over the world, and with all their preparation work

they make sure that all participants and visitors will have a pleasant stay in Dornbirn

and experience an exciting event they will not forget for a long time.

DI Wolfgang Rümmele – Mayor of Dornbirn

Vorarlberg in action again!

For the Gym for Life World Challenge Vorarlberg will again show itself at its best like

it did for the World Gymnaestrada 2007. The exuberance, joie de vivre and high spirits

as well as the exciting performances of more than 22,000 gymnasts from more than 50

nations are unforgettable and seemed to have changed Vorarlberg in a positive way.

»come together. be one.« was the matching slogan at the time and has enchanted

everybody throughout the country. Remembering this unique festival of gymnasts is

impetus enough to present the brand “Vorarlberg” again to the whole world in an

engaging and positive fashion.

We are proud that the International Gymnastics Federation (FIG) has given us the

chance to stage the first Gym for Life World Challenge in Vorarlberg and it is a great

honour for this region and the people who live here. With this choice the FIG has ful-

filled the wish of many people here in our region to stage a follow-up event and the

experienced World Gymnaestrada organisation team will again convince the world

of gymnastics and justify the confidence that FIG has put in Vorarlberg as venue.

With more than 80 registered teams so far from 27 countries the first Gym for Life

World Challenge will create a lot of interest throughout the world and Vorarlberg will

again be the centre of the international gymnastics family. We are fully aware of the

big responsibility to stage this new event for the first time and have prepared our-

selves very carefully for another great festival of gymnastics full of exciting highlights.

We look forward to welcoming all gymnasts here in Vorarlberg!

Dr. Herbert Sausgruber Mag. Siegi StemerHead of the Provincial Government of Vorarlberg

Councillor of the Provincial Government responsible for sports

Page 8: st Programme - VOL.AT

FIG – Gymnastics for All Committee · Komitee Turnen für Alle

Margaret Sikkens Ahlquist – SWE

President Gymnastics for All Committee

Präsidentin des Komitees Turnen für Alle

Rogério Valério – POR

Member of committee

Mitglied des Komitees

Tatsuo Araki – JPN

2nd Vice President of committee

2. Vizepräsidentin des Komitees

Ruedi Steuri – SUI

1st Vice President of committee

1. Vizepräsident des Komitees

Flemming Knudsen – DEN

Member of committee

Mitglied des Komitees

Mohammed Khalil Alloush – PLE

Member of committee

Mitglied des Komitees

Monika Siskova – SVK

Member of committee

Mitglied des Komitees

Christiana Rosenberg-Ahlhaus

Choreography Gym for Life Gala

Choreographie Gym for Life Gala

FIG Experts Group · FIG Experten

Agneta Göthberg

Supervisor

Leiterin

Lisa Eastwood

Evaluator

Bewerterin

Barbara Murphy

Evaluator

Bewerterin

Viktor Saaron

Evaluator

Bewerter

Miroslav Zítko

Evaluator

Bewerter

Chantal Muller

Evaluator

Bewerterin

João Martins

Feedbacker

Teamberater

Riikka Virkajärvi-Johnson

Feedbacker

Teamberaterin

Margo Cornelissen

Feedbacker

Teamberaterin

Richard Wieser

Evaluator

Bewerter

Paulo Barata

Evaluator

Bewerter

Remo Murer

Evaluator

Bewerter

Gym for Life Gala

Kerstin Beiter

Reserve member

Ersatzmitglied

Page 9: st Programme - VOL.AT

9

Karin Engstler

Events

Veranstaltungen

Walter Reis

»Erlebnis Turnsport« VTS

Erlebnis Turnsport VTS

Thomas Bachmann

Scheduling

Zeitplan

Ludwig Winder

Show Performance

Show Vorführung

Werner Stiebinger

Gymnastics apparatus

Turngeräte

Organising Committee · Organisationskomitee

Günter Feuerstein

Exhibition Centre

Messegelände

Harald Melischnig

Exhibition Centre

Messegelände

Siegfried Kernbeiß

City Performance

Stadtvorführung

Thomas Koch

Hall 6

Halle 6

Anita Stanzl

Hall 6

Halle 6

Marie-Louise Hinterauer

OC President

OK-Präsidentin

Eva Thurnher

Coordination

Koordination

Robert Spiegel

Medical Services

Medizinische Dienste

Karl-Heinz Winkler

Transport

Verkehr

Birgit Dünser

Tourism

Tourismus

Heinz Amann

School accommodation

Schulunterkünfte

Erwin Reis

Managing director

Geschäftsführer

Oliver Stocker

Sponsoring

Sponsoring

Doris Rinke

Media

Presse

Sebastian Nagel

Design · Webpage

Grafik · Webseite

Josef Madlener

Technics

Technik

Herbert Kaufmann

Finances

Finanzen

Günter Felder

Controlling

Controlling

Ilse Dreher

VIP

VIP

Britta Hafner

Opening Ceremony

Eröffnungsveranstaltung

Lukas Köb

Programming

Programmierung

Karl-Heinz Rüf

Hall 6

Halle 6

Wolfgang Hinteregger

Exhibition Centre

Messegelände

Johannes Rinke

IT/Network

IT/Netzwerk

Günther Lutz

Security

Sicherheit

Page 10: st Programme - VOL.AT

AZ_Gymforlife2009.indd 1 09.06.2009 09:31:03

Page 11: st Programme - VOL.AT

11

Opening · Eröffnung

The Opening Ceremony will take place on Wednesday 15th July at 18.30 hours in Hall 6 at the Exhibition

Centre. After the marching in of the nations, the official ceremonies for the 1st Gym for Life World

Challenge will begin with speeches from public figures from the world of politics and sports and mark

the begin of the 1st Gym for Life World Challenge.

A 45-minute opening show organised by the Vorarlberg Gymnastics Association will be the starting

signal to this new event. 300 gymnasts from 15 Vorarlberg clubs headed by Britta Hafner and her team

(Kerstin Beiter and Eva Huber) will show the big variety of gymnastic sports with team gymnastics,

acrobatics, rhythmical gymnastics, dance and choreographed movement of gymnasts of all age groups.

Die Eröffnung findet am Mittwoch, 15. Juli, um 18.30 Uhr in der Messehalle 6 statt. Nach dem Einmarsch

der Nationen werden die offiziellen Zeremonien mit Ansprachen der sportlichen und politischen

Prominenz diese 1. Gym for Life World Challenge einleiten.

Die Vorarlberger Turnerschaft wird mit einer 45-minütigen Eröffnungsshow den sportlichen Startschuss

geben. Unter der Leitung von Britta Hafner und ihrem Team (Kerstin Beiter und Eva Huber) zeigen rund

300 TurnerInnen aus 15 Vorarlberger Vereinen die große sportliche Vielfalt mit TeamTurnen, Akrobatik,

Rhythmischer Gymnastik, Tanz und Bewegung von Turnerinnen und Turnern aller Altersklassen.

The Events · Die Veranstaltungen

Page 12: st Programme - VOL.AT

[email protected]

Team-Turngruppe der TS Lustenau

DIE VKW HÄLT VORARLBERG IN BEWEGUNG.

05574/9000 24 STUNDEN FÜR SIE ERREICHBAR. DER KUNDENSERVICE DER VKW.

1st Gym for Life world challenge2009 · Dornbirn

Page 13: st Programme - VOL.AT

1�

The Events · Die Veranstaltungen

The contest · Der Wettbewerb

The Gym for Life World Challenge is an entirely new event of the World Gymnastics Federation for

choreographed group gymnastics and is open to all age groups and group sizes which can be found in

the following six categories: Small groups (up to 20 participants) and Large groups (21 and more

participants), each of them in the three age classes of up to 1� years of age, 1� years of age and older

and mixed age.

The gymnasts can perform with or without any apparatus and with or without music, there is

virtually no limit to the variety of gymnastics. The maximum length of a performance is 5 minutes.

There will be six groups per hours which will guarantee high speed and a maximum of variety. An

international team of experts will be responsible for the evaluation: These “evaluators” will decide on

Gold, Silver and Bronze using different criteria: entertainment value, overall impression, innovation/

originality/variety, technique/skill safety.

In addition to that there will be “feedbackers” assessing the performance afterwards individually with

each group. Start in category sequence, results will be announced after each category, medals

presented to the groups.

Die Gym für Life World Challenge ist eine völlig neue Veranstaltung des Weltturnverbandes für

choreografiertes Gruppenturnen und ist offen für alle Altersgruppen und Gruppengrößen, die sich

in sechs Kategorien wieder finden: Kleingruppen (bis 20 Mitglieder) und Großgruppen (21 und

mehr Teilnehmer), jeweils in den Altersklassen bis 1� Jahre, 1� Jahre und älter, und »mixed age«.

Die Turnerinnen und Turner können mit oder ohne Geräte und mit oder ohne Musik auftreten, der

Vielfalt des Turnens sind schier keine Grenzen gesetzt. Die Vorführungen dauern maximal 5 Minuten.

Pro Stunde treten sechs Gruppen auf, was für hohes Tempo und maximale Abwechslung sorgt. Ein

international zusammengesetztes Expertenteam ist für die Bewertung zuständig: Die „Evaluators“

(Bewerter) entscheiden über die Zuteilung von Gold, Silber und Bronze nach mehreren Kriterien:

Unterhaltungswert, Gesamteindruck, Neuheitswert/Originalität/Abwechslung, Technik/Fertigkeit.

Zusätzlich gibt es „Feedbackers“, die mit jeder Gruppe nach der Vorführung diese individuell

aufarbeiten. Der Start erfolgt nach Kategorien, die Ergebnisse werden nach jeder Kategorie bekannt

gegeben, die Medaillen an die Mannschaften übergeben.

Workshops · Workshops

On Saturday three international instructors will present workshops focusing on the Gymnastics for

All areas like gymnastics, dance, fitness and health. The workshops will be for all participants

including coaches, leaders, observers and gymnasts. Due to limited space there is a registration

required. The workshop will be held in English – take the challenge!

Drei internationale Referenten werden am Samstag Workshops präsentieren. Die Schwerpunkte liegen

gemäß dem Turnen für Alle bei Turnen, Tanz, Fitness und Gesundheit. Diese Workshops sind für alle

TeilnehmerInen (auch für Trainer, Gruppenleiter, Beobachter und TurnerInnen). Aufgrund des

begrenzten Platzes ist eine Anmeldung nötig. Die Workshop werden in Englisch abgehalten – nehmen

Sie die Herausforderung an!

Page 14: st Programme - VOL.AT

1�

Visit our merchandising shop in hall �There you will find a big range of merchandising

products and a special offer for you !

Get also the special GfL Leisure PackageAll the best excursions – with only one ticket

Adults € 21,– · Children € 11,–

Page 15: st Programme - VOL.AT

1�

Gym for Life Gala

You can look forward to a brilliant show with the best groups of the world put together to a gala evening

by Christiana Rosenberg- Ahlhaus. All groups which were awarded with „Gold“ during the two days of

contest will compete for the prize ”World Club Champion” which is in fact a world championship title.

Freuen Sie sich auf die fulminante Show der besten Gruppen der Welt, die von Christiana Rosenberg-

Ahlhaus zu einem Galaabend zusammengefügt werden. Alle an den zwei Wettbewerbstagen mit Gold

ausgezeichneten Gruppen turnen bei der „Gym for Life Gala“ um die Auszeichnung „World Club Champion“,

also um einen Weltmeistertitel.

City Performances · Stadtaufführungen

Quite a number of groups have registered for city performances to present the large variety of gymnastics

with attractive displays. The city performances take place right in the heart of Dornbirn in the market

square on Thursday and Friday – with free admission. Whereas some groups will show their contest display

for a second time within the city performance programme, there will also be a number of performances to

be seen exclusively on the city stage.

Es haben sich zahlreiche Gruppen für die Stadtaufführungen angemeldet, die attraktive Vorführungen

aus der großen Bandbreite von Turnen und Gymnastik präsentieren werden. Die Stadtaufführungen

finden am Donnerstag und Freitag bei freiem Eintritt im Herzen von Dornbirn, am Marktplatz, statt.

Während einzelne Gruppen ihre Wettbewerbsvorführung im Rahmen der Stadtaufführung ein zweites

Mal zeigen, sind etliche Vorführungen exklusiv auf dieser Bühne zu sehen.

Show Performances · Showvorführungen

There will be show performances by about 30 groups in Hall 1 from Thursday to Saturday. Thanks to

the large size of the stage it is possible to show the contest performances for a second time – but

without the pressure of evaluation; quite a number of groups will present additional specially

choreographed performances which can not be seen elsewhere during the course of the Gym for Life

World Challenge.

The spectrum of the performances not only includes gymnastic elements and a large variety of

dances as well as acrobatic displays on the trampoline and on the floor but also classical apparatus

gymnastics so that all visitors can look forward to a varied and exciting programme.

Ca. 30 Gruppen werden in der Messehalle 1 von Donnerstag bis Samstag Showvorführungen zeigen. Auf-

grund der großen Vorführfläche ist es hier möglich, die Wettbewerbsvorführung ein zweites Mal – aller-

dings ohne Bewertungsdruck – zu zeigen; etliche Gruppen präsentieren sogar eine zusätzlich ein-

studierte Darbietung, die sonst im Verlauf der Gym for Life World Challenge nirgends zu sehen sein wird.

Die Bandbreite der Vorführungen reicht von gymnastischen Elementen und verschiedensten Tänzen

über akrobatische Einlagen am Trampolin und am Boden bis hin zum klassischen Geräteturnen,

sodass sich jeder Zuschauer auf ein abwechslungsreiches und kurzweiliges Programm freuen kann.

The Events · Die Veranstaltungen

Page 16: st Programme - VOL.AT

The events · Die Veranstaltungen

175 Jahre Familientradition: Von Franz Anton Huber 1834 bis Heinz Huber 2009 – feiern Sie mit uns. Auf die Gründer, auf die Nachfolger und zukünftige Generationen. Auf die älteste Brauerei Vorarlbergs und das Vorarlberger Bier.Freuen Sie sich auf das Jubiläumsjahr und viele Jubel-Aktionen.www.mohrenbrauerei.at

Auf die

175 JAHREZum Wohl in Vorarlberg.

MB_GfL_175Ins_A5_RZ.indd 1 17.06.2009 13:12:42 Uhr

Page 17: st Programme - VOL.AT

1�

VTS-clubs present “Experience Gymnastic Sports” in Hall �

VTS-Vereine präsentieren „Erlebnis Turnsport“ in Halle �

The Vorarlberg Gymnastics Federation is one of the biggest sports associations in Vorarlberg with 39

clubs and about 9,000 members. National championship titles in the disciplines artistic gymnastics

male and female, rhythmic and team gymnastics are just as traditional in Vorarlberg as group

gymnastics with or without evaluation.

The special power of the gymnastics federation stems from its extensive promotion of recruits (more

than 42,000 training leader hours per year just for the youngsters) and from its athletics centre.

With the motto “Experience Gymnastic Sports” eight clubs of the Vorarlberg Gymnastics Federation

and the section „Turn 10“ will show within the Gym for Life World Challenge programme in Hall 2

on Thursday and Friday, 16th and 17th July everything the clubs can offer. Every hour there will be

changing performances and joining-in-programmes. Half-an-hour each is dedicated to club presen-

tations and a quarter hour to animation.

Die Vorarlberger Turnerschaft ist einer der größten Sportfachverbände Vorarlbergs mit 39 Vereinen

und rund 9.000 Mitgliedern. Staatsmeistertitel in den Sparten Kunstturnen männlich und weiblich,

Rhythmische Gymnastik und Team-Turnen sind in Vorarlberg ebenso Tradition, wie das Gruppentur-

nen mit und ohne Bewertung.

Seine besondere Kraft schöpft der Turnverband einmal aus seiner großen Nachwuchsförderung

(42.000 Übungsleiterstunden pro Jahr nur für die Jugend) und aus seinem Leistungszentrum.

Acht Vereine der Vorarlberger Turnerschaft und die Sparte „Turn 10“ zeigen am Donnerstag und Freitag,

16. und 17. Juli, im Rahmen der Gym for Life World Challenge unter dem Motto „Erlebnis Turnsport“

ihre Vereinsangebote in der Messehalle 2. Stündlich gibt es wechselnde Vorführungen und Mitmach-

Programme. Jeweils eine halbe Stunde ist der Vereins-Präsentation, eine viertel Stunde der Animation

gewidmet.

International Evening “Austria invites …” on Thursday 1�th July �009 in Hall �

Internationaler Abend „Österreich lädt ein …“ am Donnerstag, 1�.Juli �009 in Halle �

The international Austrian Evening “Austria invites …” with groups from Austria (Klagenfurt,

Klosterneuburg), Vorarlberg (TS Göfis, TS Höchst, sports secondary school Nüziders), Germany,

Estonia, Principality of Liechtenstein, Albania, Portugal, Denmark and Uzbekistan. There will

be a total of twelve to 13 groups performing and many surprises can be expected!

Der internationale Österreich-Abend „Österreich lädt ein …“ mit Gruppen aus Österreich (Klagenfurt,

Klosterneuburg), Vorarlberg (TS Göfis, TS Höchst, Sporthauptschule Nüziders), Deutschland, Estland,

Fürstentum Liechtenstein, Albanien, Portugal, Dänemark und Usbekistan. Insgesamt werden zwölf

bis 13 Gruppen auftreten, wobei mit Überraschungen gerechnet werden muss.

The Events · Die Veranstaltungen

Page 18: st Programme - VOL.AT

1�

Useful information · Nützliche Informationen

Security, lost & found · Sicherheit, Fundsachen

Don’t take any valuables or too much money in cash with you. Some of the schools offer special

lockable rooms where you can leave your belongings. However, please note that the schools cannot

be made liable for losses of valuables.

For lost properties please contact the nearest info-desk or police station.

Führen Sie keine Wertgegenstände oder viel Bargeld mit sich. In manchen Unterkünften können Sie

Ihre Wertsachen in einem dafür bestimmten verschließbaren Raum sicher verwahren. Bitte beachten

Sie jedoch, dass die Schulen für den eventuellen Verlust von Wertgegenständen nicht haftbar

gemacht werden können.

Bitte geben Sie Gefundenes beim nächstgelegenen Informationsschalter oder einer

Polizeistelle ab. Wenn Sie selber etwas verlieren, wenden Sie sich an ebendiese Stellen.

Communication and emergency calls · Kommunikation und Rufnummern

Emergency calls · Notfall-Rufnummern security · police

Sicherheit · Polizei 133 emergency · medicine

Notfall · Medizin 144WG call centre · WG Callcenter transport · Transport 00�� ���� ���00

general · allgemein 00�� �10 �10 �0�

Catering · Verpflegung

Lunch and evening meals will be served in hall 4.

There will be a normal and a vegetarian menu on offer.

Breakfast from 7:00 to 9:00 h (schools)

Pre-ordered Lunch from 11:00 to 13:30 h

Pre-ordered Dinner on Wednesday from 17:00 to 18:00 h and 20:00 to 21:00 h.

Das Mittag- und Abendessen wird in der Halle 4 ausgegeben.

Es werden ein normales und ein vegetarisches Menü angeboten.

Frühstück von 7:00 bis 9:00 Uhr (Schulen)

Vorbestellte Mittagessen von 11:00 bis 13:30 Uhr

Vorbestellte Abendessen am Mittwoch von 17:00 bis 18:00 h und 20:00 bis 21:00 Uhr

Bonetti GmbH & Co. KG Wichnerstraße �� · ��90 Lustenau [email protected]

Offizieller Druck-Partner der Gym for Life World Challenge 2009

Page 19: st Programme - VOL.AT

19

Useful information · Nützliche Informationen

Health and medical services · Gesundheit und medizinische Versorgung

During the performances from 09.00 to 22.00 hours there will be a medical centre in Hall 6 manned

by 3 first aid workers and one doctor. The medical centre also provides if requested crutches or

wheelchairs. In case of emergencies on the Exhibition site during the programmes the person in

charge of the hall can alarm the medical centre via radio to take all further necessary steps.

For emergencies outside of the Trade Exhibition Centre requiring ambulance services for participants,

the emergency telephone number 1�� can be called.

For any other medical services required by participants a “Gym for Life” – doctor will be available from

Wednesday to Saturday and can be reached under the telephone number 00�� ��0 ����00�.

Participants are requested to carry their identity card as well as their European insurance-card (EHIC)

or the Generali-insurance confirmation with them and have it ready for any visit to a doctor or

hospital.

Während der Veranstaltungen ist von 09.00 Uhr bis 22.00 Uhr in der Halle 6 ein Medizinzentrum

eingerichtet, das von 3 Rettungssanitätern und einem Arzt besetzt ist. Werden Hilfsmittel wie

Krücken oder Rollstühle benötigt, können diese ebenfalls dort angefordert werden. Bei einem Notfall

im Messegelände während des Programms wird das Medizinzentrum vom Hallenverantwortlichen

über Funk alarmiert, worauf die weiteren Schritte eingeleitet werden.

Für alle Teilnehmer gilt für Notfälle außerhalb des Messegeländes, die einen Rettungseinsatz

erfordern, die Notrufnummer 1��.

Für alle anderen medizinischen Belange ist für Teilnehmer von Mittwoch bis Samstag ein

„Gym for Life“-Arzt über die Telefonnummer 00�� ��0 ����00� erreichbar.

Die Teilnehmer sind angehalten, einen Personalausweis und ihre europäische Versicherungskarte

(EHIC) bzw. ihre Versicherungsbestätigung der Generali bei sich zu tragen und diese bei allfälligen

Arzt- oder Krankenhauskonsultationen bereit zu halten.

Hospitals · Krankenhäuser

Landeskrankenhaus Bregenz Landeskrankenhaus Hohenems

Carl-Pedenz-Strasse 2 Bahnhofstrasse 31

Tel: 05574 / 401-0 Tel: 05576 / 703-0

Krankenhaus Dornbirn Schwerpunktkrankenhaus Feldkirch

Lustenauerstraße 4 Carinagasse 47

Tel: 05572 / 303-0 Tel: 05522 / 303-0

Page 20: st Programme - VOL.AT

�0

Gym for Life 2009_148x210_4c_druck.indd 1 16.06.2009 11:55:57 Uhr

Page 21: st Programme - VOL.AT

�1

Public transport · Öffentlicher Verkehr

Wer

khof

City

Pe

rfor

nanc

es

School Baumgarten

Scho

ol

Scho

ren

Scho

ol

HTL

School Landessport-

zentrum

Exhi

biti

onCe

ntre

Edla

ch

Ei

spla

tzga

sse

Was

serw

erk

Färb

erga

sse

Kanal

gass

e

Schol

lengr

aben

Frie

dhof

Rohrb

ach

Achfu

rt

Kirche

Rohrb

ach

Mar

kt- pla

tz

Rathau

s

Stad

tbad

Klost

erga

sse

Kultu

rhau

s

Do

rnb

irn

er

Ach

Dornbirner Ach

Ponga

rtgas

seAm

Wal

l

Kochsc

hule

Sebas

tianst

raße

Litte

ngass

e

Hinte

re A

ch-

müh

lers

traße

Bürgl

egas

se

Blum

eneg

g

Schüt

zenst

raße

Frie

dhof

Hatle

rdor

f

Erlo

senst

raße

Falle

n-

grab

en

Säge

rstra

ße

Fach

hoch-

schul

e

Säge

rbrü

cke

Hatle

r Kirc

he

Hangg

asse

HST H

atle

rdor

f

Kranke

n-hau

s

Höchst

erst

raße

Bäum

le-

gass

e

Kirche

Schor

en

Kaufm

ännen

Roßm

ähder

Mes

se-

kreu

zung

Sozia

l-ze

ntrum

Pfar

rgas

se

Web

er-

gass

e

Steg

gass

e

Mill

öcke

rgas

se

Birken

wie

se

Neugr

üt

Landes

-

spor

t-ze

ntrum

Grändel

weg

Achau

en

J.-Gan

ahl-

Stra

ße

Mes

separ

k

Mes

sege

lände

Hall 6

Entra

nce

Volke

r-

gass

e

Heinze

n-bee

r

Bahnhof

Schor

en

Trai

n St

atio

nD

ornb

irn

Hafner

gass

e

Gym

Rou

te (w

ith

GfL

-Log

o)

8.00

- 2

4.00

hSt

adtb

us (r

ed b

usse

s)

6.0

0 -

22.1

5 h

Land

bus

(yel

low

bus

ses)

5

.00

- 23

.30

h

Every 10 minutes from 8 to 24h, special »Gym Route Busses« will drive from Dornbirn Train Station

and City Centre to all school accommodations and directly to the Exhibition Centre, Hall 6 and back.

Public Transport is free with your Accreditation card in Dornbirn.

Special »Gym Route Busses« are marked with the GfL Logo.

Page 22: st Programme - VOL.AT

��

Wo werden Sportler beflügelt?

Sport braucht Sponsoren – ob Spitzensport, Nachwuchs- oder

Breitensport. Deshalb unterstützt die Generali zahlreiche sportliche

Projekte und Events.

Unter den Flügeln des Löwen.

Regionaldirektion Vorarlberg, Quellenstraße 1, 6900 BregenzTel: +43 (0)5574 49 41-0, E-Mail: [email protected]

insSCHUH_vbg_allgemein0608_RZ 10.06.2008 12:09 Uhr Seite 1

Page 23: st Programme - VOL.AT

��

School regulations In order to provide you with a proper accommodation in schools during your stay, each participant

must comply with the following general school regulations:• The entrance to the schools will only be permitted to Gym for Life participants who must always carry

their accreditation card to be easily identified as school residents.• All Group leaders are fully responsible for their group(s).• The Group leaders have to give the name of one adult (over 18 years old) for each and every classroom

to the school supervisors. This person will be the main contact for all kinds of things.• Smoking is not permitted in the entire school area; this also applies to the use and possession of

alcohol and the taking of any kind of drugs. The school supervisors may forbid the entrance to the school to any participant under the influence of such substances.

• In order to ease the supervision of each school, the participants are requested to use the main entrance door only. In the evening from 20:00 h onwards, only such entrances will remain open. Entry through doors which are not guarded is strictly prohibited.

• Please contact the school supervisors in case of any damage to the school facilities.• Please keep your classrooms clean and note that locking the classrooms is not allowed. Upon your

departure, the school supervisors and group leaders will jointly check the state of the classrooms. In case of any damage, loss or mess, the team in question will be liable.

• As we have undertaken a lot of efforts to make it an environment-friendly Gym for Life World Challenge, we ask for your assistance by using the available waste bins and by following the advices on environmental protection.

• The school supervisors are not liable for any loss of personal belongings (e.g. money in cash, jewellery, mobile phones, watches, clothes) in the school area. Keep an eye on your valuables!

• Instructions given by the school supervisors are to be followed.

Schulordnung Um Ihnen den Aufenthalt in den Schulen so angenehm wie möglich zu gestalten, bitten wir, sich an

die folgenden generellen Unterkunftsregeln zu halten:• Der Zugang zu den Schulunterkünften ist ausschließlich Gym for Life-Teilnehmern gestattet, welche

ihre Akkreditierungskarte zur Identifizierung stets bei sich zu tragen haben.• Sämtliche Gruppenleiter sind für ihre Gruppe(n) voll verantwortlich.• Die Gruppenleiter haben dem Schulbetreuungsteam pro Klassenzimmer eine erwachsene Person (über

18 Jahre) als Hauptansprechpartner anzugeben.• Rauchen ist im gesamten Schulgelände untersagt; dies gilt auch für den Genuss/Besitz von Alkohol

sowie den Konsum von Drogen. Das Schulbetreuungsteam hat das Recht, jeder Person, die unter dem Einfluss solcher Substanzen steht, den Zugang zum Schulgelände zu verweigern.

• Um die Betreuung der Schulen zu vereinfachen sind die Teilnehmer aufgefordert, jeweils den Haupteingang zu benutzen. Abends ab 20:00 Uhr wird nur noch dieser Eingang geöffnet bleiben. Ein Zugang zur Schule über nicht kontrollierte Eingänge ist ausdrücklich untersagt.

• Bitte wenden Sie sich bei Eintritt eines Schadens vertrauensvoll an das Schulbetreuungsteam.• Bitte halten Sie Ihre Klassenzimmer sauber und beachten Sie, dass die Klassenzimmer grundsätzlich

nicht abgesperrt werden dürfen. Vor der Abreise wird ein Vertreter des Schulbetreuungsteams gemeinsam mit dem jeweiligen Gruppenleiter den Zustand des Klassenzimmers begutachten. Im Falle eines Schadens, eines Verlusts oder einer groben Unordnung wird die verantwortliche Gruppe dafür haftbar gemacht.

• Da wir einige Anstrengungen unternommen haben, um eine umweltfreundliche Gym for Life World Challenge zu organisieren, bitten wir um Ihre Unterstützung, indem Sie die vorhandenen Abfall-behälter verwenden und die Hinweise zum Umweltschutz befolgen.

• Für etwaige Verluste von Wertsachen (z.B. Bargeld, Schmuck, Handy, Uhren, Kleidung etc.) im Schulgelände kann das Schulbetreuungsteam nicht haftbar gemacht werden. Behalten Sie Ihre Wertsachen im Auge!

• Den Anweisungen des Schulbetreuungsteams ist jedenfalls Folge zu leisten.

School accommodation · Schulunterkünfte

Page 24: st Programme - VOL.AT

��

Small groups · up to 1� yearsunit group performance title type of performanceHUN1 TiszaGym-Teenagers Dancingforfun DanceDEN1 Dalumjunior Thewildanimalsfromthejungle GymnasticsPOR4 LisboaGinásioClube-Aerominis Dancetoimpress AerobicsNOR1 AskerTurnforening AskerStars RhytmicGymnasticsTUR1 LegendofAnatolia LegendofAnatolia FolkdanceandaerobicsPOR2 ExternatoMaristadeLisboa SchoolGirlsGymnastics GymnasticsGRE2 A.G.O.Tripolis ReseartsLimits RhytmicsGymnasticsCHN1 ChineseYoungChildrenGymDelegation YoungChildrenGymnastics GymnasticsPOR5 LisboaGinásioClube-PréEspRaparigas SinginggymnasticsinPortuguese GymnasticsGRE3 MunicipalGymTeamOfPeristeri Alchemies GymnasticsSUI5 FSGVevey-Ancienne Apparatuscombination ApparatusgymnasticsPOR1 ColégioMilitar-ClasseEspecial HighFlyInDornbirn Tumbling/trampetteDEN3 HvideSande GymforFun Tumbling/trampette

Small groups · 1� and olderunit group performance title type of performanceFIN1 LappfjärdsGf,Illusion Atouchoforange DanceSVK1 ZKBanikPrievidza Umbrellanotonlyforrain AerobicsEST2 GCPiruettJuniors Concertforhoops Handapparatusgymn.HUN2 TiszaGym-Adults Dancingpassionately DanceDEN2 Dalumsenior Angelsandthesoundofadrum GymnasticsPOR6 GinásioClubePortuguês-ClasseClavas Clavas Handapparatusgymn.ALB1 DEA popularalbaniandance Aerobic/danceLTU1 Lithuania Amberfantasy DanceAUT2 TecnoplastTS-HöchstAerobic ThedynamicofAerobic AerobicsFIN2 NärpesGF,Flow Alive DanceBRA2 INEC/SilvanaGym Sonsoftheland GymnasticsGER1 TeamFreestyle Matricksoranewshow Freestyle,AkrobatikITA1 LaTrottola FreeTree DancePOR3 GinásioClubePortuguês-MixAppeal EcologyinMovement GymnasticsGER2 ShowteamMatrix The5thelement GymnasticsRUS1 Scolipe-Moscow Scolipe-Moscow Tumbling/trampette

Large Groups · mixed ageunit group performance title type of performanceGRE100 LyceeLeonin AnimusFortis Gymnastics,Dance,AcroNOR100 FredrikstadTurnforening AcrobaticGymnasticsfromNorway AcrobaticgymnasticsGER100 OldenburgerTurnerbund1859 Heaven AcrobaticgymnasticsGRE101 SportClubMegasAlexandros MamaGreece... AllkindofgymnasticsPOR101 GrupoDesportivoCulturalEnxerim Egypt AcrobaticgymnasticsGRE102 MunicipalGymTeamofPeristeri Equalizer Gymn.DanceRhytmicIRL100 Olympian EternalYouth AcrobaticgymnasticsDEN101 Bellinge Mixedrhytmandtumblingprogramme Tumbling/trampetteLIE100 FederationGymTeamLiechtenstein Fabulous-Castleforest-Ghosts ApparatusgymnasticsAUT101 TSWolfurt Schaffa,schaffaHüslebaua ApparatusgymnasticsDEN102 OdderIGF TalentteamOdderIGF Tumbling/trampetteHUN100 TiszaGym-AllIn FeeltheRythm Dance

9:30

Contest Thursday · Bewerb Donnerstag Hall � · 1�th July

12:15

15:20

Page 25: st Programme - VOL.AT

��

Hall � · 1�th July Contest Friday · Bewerb Freitag

Small groups · mixed ageunit group performance title type of performanceCZE1 TatraKoprivnice Spider-work Handapparatusgymn.HUN3 TiszaGym-Together Fiesta DanceBEL1 K.K.BreeseTurnkring DazzlingCharm DanceESP1 ClubAdeyahamen Piratas&Cats DanceSVK2 GymClubSlaviaTrnava Funkygirls AerobicsCZE2 SportklubCASPVKladno Aerobicmix AerobicsBRA1 LauraSeixas Hypocrisia Handapparatusgymn.EST1 GCPiruettEliteGroup Birthoflight Handapparatusgymn.NOR2 FredrikstadTurnforening AcrobaticGirls AcrobaticgymnasticsUZB1 TheSunofAsia Zoroastrians AerobicsGBR4 NationalDisabilitiesDisplayteam Gymnasticsmedley GymnasticsGER5 Vaganti-TSvWeilheilm Thedangerousgame AerobicsUSA1 ChattoogaGymnastics Families Handapparatusgymn.GBR3 Harlequin Run AcrobaticgymnasticsIRL1 ClondalkinGymnasticsClub JunglePride AcrobaticgymnasticsGBR2 ChildsHillGymnasticDisplayteam JaiHo! AcrobaticgymnasticsSUI1 SociétéFém.Corcelles-Cormondrèche Lespoupéesgymnastique Handapparatusgymn.GRE1 IreneClub LandsOfHeave Gymnastics,Dance,AcroGBR6 SmartacGymClub GymnasticsITA2 VirtusPasqualettiMacerata X-Treme GymnasticsGER3 SuebiaGymnastics Builditup ApparatusgymnasticsGBR1 CaithnessGymnastics TartanHearts GymnasticsIRL2 LetterkennyCommunityGymnasticsClub LetterkennyThrillers GymnasticsSUI4 TVRüti Hot’n’Cold ApparatusgymnasticsGBR5 Avonside Dreamgirls GymnasticsSUI2 AttiviSFGMendrisio Irishjumpshow ApparatusgymnasticsDEN4 OdderGymnasterne Rythm,tumlingandtrampoline Gymn.u.Tumb/trampGER4 Panikstaffel-TVHofheimRied Crazy Tumbling/trampetteAUT1 TecnoplastTS-HöchstBarren ThestunninguseofParallelBars SektionsturnenSUI3 STVRickenbach RedblackFire Apparatusgymnastics

Large groups · up to 1� yearsunit group performance title type of performanceDEN100 Bryrup RhytmandJump Tumbling/trampetteHUN101 TiszaGym-Youth Prayatmoonlight DanceITA100 AironeMantova Fromwatertoearth ApparatusgymnasticsAUT100 TurnerschaftSchlins Afireworkofdance DanceJPN100 GenkiGymnasticsClub Japanese»Samurai«/»Dancegirl« Handapparatusgymn.POR100 ClubeOrientaldeLisboa-ColGym GeometricGymnastics Gymnastics

Large groups · 1� and olderunit group performance title type of performance

SUI100 Actifs-ActivesFSGPomy Pomyllusion Apparatusgymnastics

time schedule subject to corrections · Zeitangaben ohne Gewähr

9:30

16:20

17:20

Page 26: st Programme - VOL.AT

��

Offizieller Ausstatterder Gym for Life 2009

Offizieller Ausstatter für

Trampolinspringen in Österreich

Sport Christian GmbH4941 Mehrnbach · Baching 10 · Tel.: 07752/81000

Fax: 07752/81001 · [email protected]

OffiziellerPartner undAusstatterdes ÖFTund ÖVV

Ihr Spezialistin Sachen

Kunstturnen,RhythmischeGymnastik u.

Schulsport

weiters im Programm:

Bestellen Sie

Ihren GRATIS-Katalogüber 10.000 Artikel

auf über 600 Seiten

Inserat A5 Gym for Life 06_09:Inserat TGÖ 1/1 Seite-Druck 22.06.2009 9:05 Uhr Seite 1

Page 27: st Programme - VOL.AT

��

Show and City Performances · Thursday 1�th July

Thursday · Exhibition Centre Hall 1

unit group performance title type of performanceNOR200 FredrikstadTurnforening InspiratedbyAbba AcrobaticgymnasticsITA200 VirtusPasqualettiMacerata GymnasticsGBR201 ChildsHillGymnasticDisplayteam AcrobaticgymnasticsGBR202 Harlequin GymnasticsIRL201 Clondalkin JunglePride AcrobaticgymnasticsDEN200 OdderGymnasterne Rythm,tumlingandtrampoline Tumbling/trampetteDEN205 Bryrup Rhytmandjump Tumbling/trampetteSUI202 TVRüti Sprung-Programm ApparatusgymnasticsGBR204 Avonside GymnasticsGER202 Suebiagymnastics builditup ApparatusgymnasticsITA201 AironeMantova FromWatertoEarth ApparatusgymnasticsDEN205 Bryrup Rhytmandjump Tumbling/trampetteDEN201 HvideSande Gymforfun Tumbling/trampetteSUI201 STVRickenbach Redblackfire ApparatusgymnasticsBEL200 K.K.BreeseTurnkring DazzlingCharm DanceGER204 Panikstaffel-TVHofheim Crazy Tumbling/trampettePOR200 ClubeOrientaldeLisboa-ColGym GeometricGymnastics GymnasticsGBR203 NationalDisabilitiesDisplayteam GymnasticsIRL202 Letterkenny LetterkennyThrillers GymnasticsGBR205 Smartac NOR201 FredrikstadTurnforening Thewinnertakesitall AcrobaticgymnasticsBRA200 LauraSeixas Fly Handapparatusgymnastics

Thursday · Dornbirn Marktplatz

unit group performance title type of performanceGBR200 CaithnessGymnasticsclub GymnasticsFIN201 VaasaGf;Ida&Satu Joy DanceDEN202 Dalumjunior ThejuniorrhytmicgymnasticteamDHG GymnasticsDEN203 Dalumsenior TheseniorrhytmicgymnasticteamDHGSUI200 AttiviSFGMendrisio TangoShow GymnasticsSVK201 GYMClubSlaviaTrnava AerobicsDEN202 Dalumjunior ThejuniorrhytmicgymnasticteamDHG GymnasticsDEN203 Dalumsenior TheseniorrhytmicgymnasticteamDHGFIN200 NärpesGf,Flow Chill Dance

time schedule subject to corrections · Zeitangaben ohne Gewähr

13:00

14:00

15:00

16:00

17:00

16:00

17:00

Visit the »Austria invites ...«-EveningThursday, 19.00 h · Hall 6 · Tickets available in the v-ticket-Shop Messepark and at the entrance of Hall 6.

Besuchen Sie den »Österreich lädt ein ...«-AbendDonnerstag, 19.00 Uhr · Halle 6 · Tickets erhältlich im v-ticket-Shop Messepark und am Eingang Halle 6.

Page 28: st Programme - VOL.AT

��

Show and City Performances · Friday 1�th July

Friday · Exhibition Centre Hall 1

unit group performance title type of performanceITA201 AironeMantova FromWatertoearth ApparatusgymnasticsDEN205 Bryrup Rhytmandjump Tumbling/trampettePOR204 GrupoDesportivoCulturalEnxerim Egypt AcrobaticgymnasticsPOR203 GinásioClubePortuguês-MixAppeal EcologyinMovement GymnasticsGRE200 SportClubMegasAlexandros MamaGreece... POR200 ClubeOrientaldeLisboa-ColGym GeometricGymnastics GymnasticsDEN201 HvideSande Gymforfun Tumbling/trampetteRUS200 Scolipe-Moscow RussianGymShow GymnasticsGRE201 A.G.OTripolis ReseartsLimitsPOR201 ColégioMilitar-ClasseEspecial HighFlyInDornbirn Tumbling/trampetteDEN206 OdderIGF TalentteamOdderIGF Tumbling/trampetteGER203 NewPowerGeneration Heaven AcrobaticgymnasticsPOR202 ExternatoMaristadeLisboa SchoolGirlsGymnastics GymnasticsITA202 LaTrottola POR207 LisboaGinásioClube-Aerominis Dancetoimpress AerobicsGER200 TeamFreestyleGER19 MatricksoranewshowNOR200 FredrikstadTurnforening InspiratedbyAbba AcrobaticgymnasticsLIE200 FederationGymTeamLiechtenstein Fabulous-Castelforest-Ghosts Apparatusgymnastics

Friday · Dornbirn Markplatz unit group performance title type of performanceDEN202 Dalumjunior ThejuniorrhytmicgymnasticteamDHGGymnasticsDEN203 Dalumsenior TheseniorrhytmicgymnasticteamDHGDEN204 Bellinge Mixedrhytmandtumblingprogramme HandapparatusgymnasticsSVK200 ZKBanikPrievidza Funnydance HandapparatusgymnasticsCHN200 ChineseYoungChildrenGymDelegation BeijingDolls DanceALB200 DEA Popularalbaniandance DancePOR206 GinásioClubePortuguês-ClasseClavas Clavas HandapparatusgymnasticsSVK200 ZKBanikPrievidza Funnydance HandapparatusgymnasticsFIN200 NärpesGf,Flow Chill DanceGBR201 ChildsHillGymnasticDisplayteam AcrobaticgymnasticsSVK200 ZKBanikPrievidza Funnydance HandapparatusgymnasticsIRL200 Olympian EternalYouth Acrobaticgymnastics

time schedule subject to corrections · Zeitangaben ohne Gewähr

13:00

14:00

15:00

16:00

16:00

17:00

18:00

Join the Gym Party with »The Monroes« tonight !Friday, 20 h · Hall 3 and Gym for Life Mile

Heute Nacht: Gym Party mit »The Monroes«!Freitag, 20 h · Halle 3 und Gym for Life Meile

Page 29: st Programme - VOL.AT

�9

Show Performances · Saturday 1�th July

Saturday · Exhibition Centre Hall 1

unit group performance title type of performanceDEN200 OdderGymnasterne Rythm,tumlingandtrampoline Tumbling/trampetteDEN205 Bryrup Rhytmandjump Tumbling/trampetteGBR204 Avonside GymnasticsPOR205 LisboaGinásioClube-PréEspRaparigas SinginggymnasticsinPortuguese GymnasticsGBR202 Harlequin GymnasticsPOR203 GinásioClubePortuguês-MixAppeal EcologyinMovement GymnasticsGBR200 CaithnessGymnasticsclub GymnasticsDEN204 Bellinge Mixedrhytmandtumblingprogramme HandapparatusgymnasticsDEN206 OdderIGF TalentteamOdderIGF Tumbling/trampetteGBR205 Smartac DEN201 HvideSande Gymforfun Tumbling/trampetteGBR203 NationalDisabilitiesDisplayteam GymnasticsNOR201 FredrikstadTurnforening Thewinnertakesitall AcrobaticgymnasticsRUS200 Scolipe-Moscow RussianGymShow GymnasticsGBR201 ChildsHillGymnasticDisplayteam AcrobaticgymnasticsITA201 AironeMantova FromWatertoearth ApparatusgymnasticsBRA201 LauraSeixas Capoeira Dance

time schedule subject to corrections · Zeitangaben ohne Gewähr

10:00

11:00

12:00

13:00

Genuss mit Sicherheit

Produkte aus Vorarlberg sind sovielfältig wie die Landschaftenund die Menschen selbst.Die Erzeugung von hochwertigenLebensmitteln hat lange Tradition.Als Zeichen einer gesichertenHerkunftsgarantie tragenausgesuchte regionale Produktedas Ländle Qualitäts Gütesiegel.

Zu Ihrer Sicherheit, für IhrenGenuss!

Page 30: st Programme - VOL.AT

�0

Workshop

BLICK

WEIT

Das ist Vorarlberg: vom malerischen Bodensee bis zu hochalpinen Ge birgszügen, vom weitläufigen Rheindelta bis zu engen Tälern, von avantgardistischer Architek tur bis zu lebendiger Kultur. Erleben Sie Vielfalt auf höchstem Niveau.

Urlaubsinformationen: Vorarlberg Tourismus, Postfach 99, A-6850 DornbirnTel.: +43(0)5572/377033-0, Fax: +43(0)5572/377033-5, [email protected], www.vorarlberg.travel

Anz. So09 148x210:Layout 1 18.06.09 11:06 Seite 1

Page 31: st Programme - VOL.AT

�1

Saturday · 1�th July

10:00 – 10:�0 11:00 – 11:�0 1�:00 – 1�:�0

João Martins · POR Riikka Virkajärvi-Johnson · FIN Margo Cornelissen · NED

Innovation and Creativity Flow Gymnastics Dance – Dance – Dance

INNOVATION AND CREATIVITY · João Martins, Portugal

How can you create a new and innovative choreography? How do you find new and

different ideas? João, in his very special way, will teach us how to surprise the

audience! The trick is to develop our capacity of being creative.

During this workshop you will have the opportunity to experience theatre exercises and improvisa-

tions with music together with games applied to gymnastics, everything in a creative layout.

Gymnastics is art, art in a different dimension. Let’s look for an artistic expression by mixing

together gymnastics, theatre, dance and unusual situations. Join the workshop, have fun and

enjoy the surprising result!

FLOW GYMNASTICS · Riikka Virkajärvi-Jonson, Finland

Have you ever watched gymnasts from Finland and wondered how do they do it?

Well now you can try it yourself! During this workshop you can enjoy the flowing

movements to inspiring music and it is more than enjoyment, it is good for your spine

and your posture.

This type of group exercise is based on traditional Finnish gymnastics. We combine nice and effective

movements with the use of the whole body. Movements start deep inside your body, and flow out

and beyond through the limbs. The whole body is lured along little by little with a large range of

movements. Movement and music together create a flowing energetic experience.

DANCE – DANCE – DANCE · Margo Cornelissen, the Netherlands

Do you like different dance styles to music of today? Do you want to have fun with

exciting and creative ways of moving? If your answer is yes, join Margo in her dance

session.

During this intense workshop you will dance for both enjoyment and exercise. You will also be taught

how you, in a simple manner, can work with different formations and in that way create interesting

choreographies. The different music styles will affect the choice of movement and we will go from

simple to more advanced movements.

Be prepared for 50 minutes of dance – dance – dance!

FIG Workshops – International instructors

Page 32: st Programme - VOL.AT

��

Turnerschaft Röthis · Donnerstag 1�.00 – 1�.00 Uhr

[email protected] · Bild: Obmann Thomas Bachmann

230 Mitglieder, davon 100 Kinder und 21 Trainer/innen in den Sparten Eltern-Kind-

Turnen, Kinderturnen, Kunstturnen männlich, Rhythmische Gymnastik, Sektionstur-

nen, Frauenturnen, Männerturnen

Sehr starke Nachwuchsarbeit in der Rhythmischen Gymnastik. Hoch motivierte Gruppen sowohl im

Leistungsbereich (Sektionsgruppe) als auch im Breitensportsektor (Teilnahme einer Männergruppe bei

der Weltgymnaestrada Lissabon 2003 sowie bei den Int. Deutschen Turnfesten 2005 und 2009). Der

Verein ist zwar verhältnismäßig klein, hat jedoch immer wieder große SportlerInnen (allen voran

Thomas Zimmermann) bzw. sehr aktive Funktionäre hervorgebracht, die nicht nur im Verein, sondern

regelmäßig auch auf Verbandsebene wichtige Positionen besetzen.

Turnerschaft Wolfurt · Donnerstag 1�.00 – 1�.00 Uhr

www.ts-wolfurt.at · [email protected] · Bild: Obmann Jürgen Rusch

502 Mitglieder, davon 200 Kinder, 138 passive Mitglieder und 35 Trainer/innen in den

Sparten Turnen für Kleinkinder und Kinder, Turnen für Jugendliche, Kunstturnen für

Mädchen und Burschen, Teamturnen, Sektion, Gymnastik u. Bewegungssport für Frauen und Männer.

Die TS Wolfurt ist ein Traditionsverein mit einem sehr breiten Bewegungs- und Turnangebot, wobei

die Qualität in der Grundausbildung durch eine verbesserte Infrastruktur in Zukunft noch einmal

deutlich angehoben werden soll. Durch eine gute Grundausbildung wird die Basis für das Team- und

Sektionsturnen geschaffen, und das wiederum sichert dem Verein die nächste Generation an Trainern

und Funktionären. Die TS Wolfurt kann große sportliche Erfolge im Leistungssport aufweisen, hat in

der Vergangenheit viele Staatsmeister aufgebaut. Das Gruppenturnen hat Tradition, und hier kann auf

mehrere Teilnahmen bei Gymnaestraden und Deutschen und Schweizer Turnfesten verwiesen werden.

Turnerschaft Lustenau · Donnerstag 1�.00 – 1�.00 Uhr

www.tslustenau.at · [email protected] · Bild: Vorstand Marcel Bösch

512 Mitglieder, davon 330 Kinder und 29 Trainer/innen in den Sparten ELKI, Mut tut gut,

Turn 10, Kinderturnen, Turner, Leichtathletik, Team-Turnen, Jazz Dance, Frauenturnen,

Männerriege

Der Verein wird auch in der Zukunft auf 2 Schienen aufbauen, auf der einen Seite die Talente fördern

und sie in allen Belangen im Spitzensport unterstützen. Die 2. Schiene geht klar in den Breitensport,

hier wollen wir speziell mit Angeboten wie Team-Turnen den jungen Leuten aufzeigen, wieviel Spaß

am Turnen und in der Gemeinschaft auch im Alter über 15 Jahre möglich ist. Generell ist natürlich

unser Ziel allen Bewegungshungrigen die Möglichkeit zu bieten sich bei uns wohlzufühlen und die

richtige Sparte zu finden. Für uns sprechen klar die Vielseitigkeit unseres Angebotes, unsere

hervorragend ausgestattete eigene Turnhalle sowie unsere top-ausgebildeten Trainer.

VTS Erlebnis Turnsport

Page 33: st Programme - VOL.AT

��

Turnerschaft Jahn Lustenau · Donnerstag 1�.00 – 1�.00 Uhr

www.ts-jahn.at · [email protected] · Bild: Obmann Wolfgang Hollenstein

275 Mitglieder, davon 200 Kinder und 15 Trainer/innen in den Sparten Eltern-Kind-

Turnen, Kunstturnen Turnerinnen und Turner, Leichtathletik, Hipp Hopp, Jazz Tanz,

Allgemeine Gymnastik

Im Mädchenturnen ist die TS Jahn Lustenau österreichweit Spitzenklasse. Im Augenblick sind zwei

Mädchen im ÖFT-Kader, drei Mädchen im ÖFT-Nachwuchskader und eine Turnerin im VTS-Kader. 2009

wurden insgesamt 5 Turnerinnen Österr. Mannschaftsmeisterinnen. Die Leichtathleten sind in

Vorarlberg ebenfalls im Spitzenfeld. Zahlreiche Vorarlberger Meistertitel sowie viele vordere Plätze bei

Österreichischen Meisterschaften wurden in den vergangenen Jahren erkämpft. Der Verein setzt sich

das Ziel seine Spitzenturnerinnen zu Europa- und Weltmeisterschaften zu führen und gleichzeitig den

Breitensport zu forcieren.

Turnerschaft Schlins · Donnerstag 1�.00 – 1�.00 Uhr

www.ts-schlins.at · Bild: Obmann Reinhard Tschabrun

230 Mitglieder, davon 130 Kinder und 20 Trainer/innen in den Sparten Kunstturnen,

Rhythmische Gymnastik, Showtanz, Kinderturnen, Handball und Volleyball für Kinder,

Frauen- und Männergymnastik, Haltungsturnen, Seniorengymnastik, Knirpseturnen für 3- bis 4Jährige.

Die TS Schlins ist ein Top-Verein in der Breite, zählt mit den Kunstturnerinnen zu den Besten des

Landes und ist im Showtanz europäische Spitze. Ein durchdachtes Sportkonzept, verbunden mit viel

Engagement, bildet die Grundlage für den Erfolg des Vereins. Durch eine solide Grundlagenarbeit wird

Turnen erlernt, begabte Mädchen werden für den Landeskader hervorragend vorbereitet. Beim Show-

tanz können Jugendliche in der Gruppe weiter turnen und auch Erfolge erzielen. Teilnahme bei Gymna-

estraden und beim Internationalen Gym-Festival in Kefalonia sind Höhepunkte des Vereinslebens.

Turn 10 · Freitag 1�.00 – 1�.00 Uhr

[email protected] · www.oeft.at · Verantwortliche: Bundesfachwartin Renate Jandorek

700 Kinder in Vorarlberger Vereinen turnen im Aufbauprogramm Turn 10. 140 Trainer/

innen in Vorarlberg sind ausgebildet. „Turn 10“ gibt es an den folgenden Geräten:

Boden, Minitramp, Reck und Sprung. Dazu kommen bei den Mädchen der Balken sowie bei den

Burschen der Barren, die Ringe und das Pauschenpferd. In der Basisstufe werden Ringe und Pauschen-

pferd meistens weg gelassen.

Das innovative Sportprogramm Turn 10 kann über Österreich hinaus das Turnen an Geräten neu

beleben. Das Vereins-Gerätturnen soll auf ein neues, deutlich höheres Niveau gehoben werden. Durch

dieses Programm sollen auch viel mehr Menschen für das Gerätturnen begeistert werden. Erstmals

wird in Österreich ein bundesweites Turnligasystem auf Regional- sowie Landes- und Bundesebene

etabliert. Mit diesem starken Impuls für das Turnen als Grundsportart wollen wir einen wichtigen

Beitrag zur Förderung des gesamten Sports in Österreich setzen, der auch auf den Schulsport positive

Auswirkungen haben wird.

VTS Erlebnis Turnsport

Page 34: st Programme - VOL.AT

��

Turnerschaft Hohenems · Freitag 1�.00 – 1�.00 Uhr

www.ts-hohenems · [email protected] · Bild: Obmann Gerhard Hafner

350 Mitglieder, davon 200 Kinder, 26 Trainer/innen in den Sparten Leichtathletik,

Volleyball, Männerriege, Frauenriege, Jazzgymnastik, Pilates, Aerobic, Ballet,

Kunstturnen, Turn 10, Team Turnen, Rhythmische Gymnastik

Breitensport festigen, dies in möglichst allen Sparten. Nur mit einer lückenlosen Jugend ist langfristig

ein Fortbestand des TS Vereinsgeschehen gesichert. Im Tanz-Jazztanz Bereich haben wir uns in

Vorarlberg einen guten Namen gemacht. Die TS Hohenems ist ein Traditionsverein und besteht bereits

seit 1946. Heute präsentiert sich der Verein mit einem umfassenden Trainingsangebot für alle

Altersstufen. Eine breite Jugendarbeit wird als Grundlage für turnerische Bewegungsfreude bis ins

hohe Alter angesehen. In der eigenen Turnhalle sind während der ganzen Woche die vielen Riegen des

Vereines in Aktion. In den letzten Jahren haben sich besonders die Tanz- und Jazztanzgruppen einen

Namen in Vorarlberg und darüber hinaus gemacht.

TECNOPLAST TS Höchst · Freitag 1�.00 – 1�.00 Uhr

www.ts-hoechst.com · Bild: Vorstand Hanspeter Grabher

375 Mitglieder, davon 260 Kinder und 32 Trainer/innen in den Sparten Kunstturnen

weiblich und männlich, „Turn 10“ männlich/weiblich, Teamturnen, Sektionsturnen,

Faustball männlich und weiblich, Leichtathletik männlich und weiblich, Kinderturnen,

Männerturnen

Vielfältiges Angebot im Leistungs- und Breitensport. Gezielte Förderung besonders im Kinder- und

Jugendbereich. Der Verein hat ein hervorragendes Know-how für Großveranstaltungen. Es wurden

in den letzten 15 Jahren 5 Landesjugendturnfeste, 1 Faustball-Staatsmeisterschaft, 2 Staatsmeister-

schaften im Kunstturnen allgemeine Klasse, 1 Staatsmeisterschaft Kunstturnen Schülerklasse,

2 Landesmeisterschaften usw. perfekt organisiert.

Turnsportzentrum Dornbirn · Freitag 1�.00 – 1�.00 Uhr

www.tsz.dornbirn.at ·Bild: Obmann Mag. Gerd Kogler

280 Mitglieder, davon 230 Kinder und 35 Trainer/innen in den Sparten Kunstturnen für

Turner und Turnerinnen, Turn 10, Team-Turnen, Kurse für Erwachsene

Das Motto des Vereines ist die Festigung und der Ausbau der Grundlagen des Turnens, die Verbreitung

und spielerische Vermittlung der Grundsportart Turnen als Basis für viele andere Sportarten. Der

Verein sieht sich als modernes Zentrum für Bewegung vom Kind bis zum Senior in- und außerhalb

der Vereinsstruktur.

Das Turnsportzentrum Dornbirn ist ein Verein mit breiter Basis von hervorragend ausgebildeten

Trainern und Trainerinnen, die ein Kind je nach Talent und Können in der am besten geeigneten Sparte

im vielseitigen Bewegungsangebot fördern. Der Verein kann auf zahlreiche Erfolge im Spitzenbereich

und im Breitensport verweisen. Er ist führend in Österreich im Bereich des Team-Turnens, der

trendigen und attraktiven Form des Turnens.

VTS Erlebnis Turnsport

Page 35: st Programme - VOL.AT

��

VTS Erlebnis TurnsportRaiffeisenbank

Dornbirn

Eine Veranstaltung ist mit viel Einsatz und Engagementverbunden. Es ist ein Mit.Einander. Wir wünschen denVeranstaltern viel Erfolg beim 1st Gym for Life World Challenge 2009 in Dornbirn.www.raibadornbirn.at

Seit 111 Jahren ist die Raiffeisenbank Dornbirndie Bank der Dornbirner. Seit 111 Jahren ist dieBank Partner vieler Veranstaltungen.Wenn‘s ums Mit.Einander geht, ist nur eine Bank meine Bank.

1EineStadt

1

1

EineBank

EinMit.Einander

Page 36: st Programme - VOL.AT

Page title · Seitentitel

��

1�th World Gymnaestrada �00� Dornbirn

Festival Guide


Recommended