+ All Categories
Home > Documents > ST. RAPHAEL’S PARISH · 2020. 1. 6. · Formación familiar en la fé: cada viernes a las 7:00 pm...

ST. RAPHAEL’S PARISH · 2020. 1. 6. · Formación familiar en la fé: cada viernes a las 7:00 pm...

Date post: 16-Sep-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
8
ST. RAPHAEL’S PARISH 35-20 Greenpoint Avenue, L.I.C., NY 11101 Telephone: 718-729-8957 Fax: 729-5238 E-Mail: [email protected] Website: www.straphael-queens.org MISSION STATEMENT: St. Raphael’s is a parish rooted in tradition yet responding to an evolving community by evangeliza- tion in action. We seek to inspire the larger Catholic community to a more committed faith life and to heed Christ’s call of sharing time, talent and treasure for the needs of others. DECLARACION DE MISION: San Rafael es una parroquia enraizada en la tradición y a la vez responde a una comunidad que evoluciona con una acción evangelizadora. Buscamos inspirar a la comunidad católica global a que vivan una fe más comprometida y a prestar atención a la llamada de Cristo a compartir tiempo, talento y bienes con los necesitados. EUCHARIST SCHEDULE Saturday/Sábado 5:00pm - English Sunday/Domingo 8:00am - English 9:45am - Korean 11:00 amEnglish 12:30 pmSpanish/Español WEEKDAY SCHEDULE Monday - Friday 9:00am Lunes - Viernes 9:00am OFFICE HOURS/HORARIO Monday - Friday/Lunes - Viernes 9:00-1:00pm & 2:00-4:00pm Saturday/Sábado By appointment / Mediante cita BAPTISM/BAUTISMO Please contact the rectory to make arrangements. You will need the child’s birth certificate. favor de llamar la rectoría. Necesitará el certificado de nacimiento del niño. MARRIAGE/MATRIMONIO Any couple wishing to marry should contact the rectory at least six (6) months before the wedding. Una pareja que está pensando en el matrimonio debe de llamar la rectoría seis (6) meses antes de la boda. RECONCILIATION/RECONCILIACION Saturday/Sábado 4:00-4:45pm and by appointment/y por cita. MINISTRY TO THE SICK/ CUIDADO DE LOS ENFERMOS Please call the rectory at (718)729-8957 to make ar- rangements for the sick person to receive Holy Com- munion or the Anointing of the sick at home. favor de llamar la rectoría al (718)729-8957 para que la persona enferma reciba la Comunión o Unción de los Enfermos en la casa.
Transcript
Page 1: ST. RAPHAEL’S PARISH · 2020. 1. 6. · Formación familiar en la fé: cada viernes a las 7:00 pm en el sótano de la rectoría. Hablé con Paul o María para más información.

ST. RAPHAEL’S PARISH

35-20 Greenpoint Avenue, L.I.C., NY 11101 Telephone: 718-729-8957 Fax: 729-5238

E-Mail: [email protected] Website: www.straphael-queens.org

MISSION STATEMENT: St. Raphael’s is a parish rooted in tradition yet responding to an evolving community by evangeliza-tion in action. We seek to inspire the larger Catholic community to a more committed faith life and to heed Christ’s call of sharing time, talent and treasure for the needs of others. DECLARACION DE MISION: San Rafael es una parroquia enraizada en la tradición y a la vez responde a una comunidad que evoluciona con una acción evangelizadora. Buscamos inspirar a la comunidad católica global a que vivan una fe más comprometida y a prestar atención a la llamada de Cristo a compartir tiempo, talento y bienes con los necesitados.

EUCHARIST SCHEDULE

Saturday/Sábado 5:00pm - English

Sunday/Domingo 8:00am - English 9:45am - Korean

11:00 am—English 12:30 pm—Spanish/Español

WEEKDAY SCHEDULE

Monday - Friday 9:00am Lunes - Viernes 9:00am

OFFICE HOURS/HORARIO

Monday - Friday/Lunes - Viernes 9:00-1:00pm & 2:00-4:00pm

Saturday/Sábado By appointment / Mediante cita

BAPTISM/BAUTISMO

Please contact the rectory to make arrangements. You will need the child’s birth certificate. favor de llamar la rectoría. Necesitará el certificado de nacimiento del niño.

MARRIAGE/MATRIMONIO

Any couple wishing to marry should contact the rectory

at least six (6) months before the wedding. Una pareja que está pensando en el matrimonio debe de llamar la rectoría seis (6) meses antes de la boda.

RECONCILIATION/RECONCILIACION Saturday/Sábado 4:00-4:45pm

and by appointment/y por cita.

MINISTRY TO THE SICK/

CUIDADO DE LOS ENFERMOS Please call the rectory at (718)729-8957 to make ar-

rangements for the sick person to receive Holy Com-

munion or the Anointing of the sick at home. favor de llamar la rectoría al (718)729-8957 para que la persona enferma reciba la Comunión o Unción de los Enfermos en la casa.

Page 2: ST. RAPHAEL’S PARISH · 2020. 1. 6. · Formación familiar en la fé: cada viernes a las 7:00 pm en el sótano de la rectoría. Hablé con Paul o María para más información.

PARISH STAFF/EQUIPO PARROQUIAL

Rev. Jerry Jecewiz, Pastor Rev. Kuno Kim, Parochial Vicar

Sister Christine Scherer, D.W., Religious Educ. Mr. Jan Wnek, Music Minister

PARISH STEWARDSHIP

$4,855

$6,185

Last week’s offering Average weekly expenses

FROM THE PASTOR…

Dear Parishioners, As we begin Advent this weekend, I urge you to commit to the six-minute daily reflection found in the Little Blue Book, distributed (in English or in Spanish) at this weekend’s Masses. It will help you maintain a spiritual focus in the hectic weeks ahead.

Also, for those interested, there are single-sheet Advent calendars at the rear of the church. They contain a single thought or action for each day of the season.

Enclosed in this bulletin is a insert sheet (bilingual: English/Spanish) on Our of Lady of Gua-dalupe, a cherished feast for our parish. Read it and learn about, or refresh your understanding of, this great tradition.

Due to the trilingual nature of our faith-community (and the corresponding multiple use of fa-cilities), we anticipate the December 12th feast here with a Mariachi Mass this coming Saturday, De-cember 8th (already a holyday honoring the Mother of Jesus). We gather at 6:30 pm for an Introduc-tion, followed by Mass in Spanish at 7:00 pm, accompanied by Fiesta Mariachi de New York.

A party in Brennan Hall, from 8 to 10 pm, follows the liturgy, with food, music, and dance presentations by Manhatitlan, our folkloric Mexican Dance group. Join us!

It’s often said that Pope Francis has a ―love affair‖ with Our Lady of Guadalupe. See one of his comments below.

If she doesn’t already, she will have a special place in your heart as well, once you pray that Mass and experience its deep spirituality.

You will learn why, on the feast day alone each year, up to five million people travel, from near and far, to visit the Shrine in Mexico. ¡Que viva la Virgen de Guadalupe! ¡Que viva!

-Father Jerry Jecewiz

December 2nd: First Sunday of Advent

With the apparition of Mary, Pope Francis said, ―God roused the hope of the little ones, of the suffering, of those dis-placed or rejected, of all who feel they have no worthy place in these lands. God

came close and still comes close to the suffering but re-silient hearts of so many mothers, fathers, grandparents who have seen their children leaving, becoming lost or even being taken by criminals.‖

Page 3: ST. RAPHAEL’S PARISH · 2020. 1. 6. · Formación familiar en la fé: cada viernes a las 7:00 pm en el sótano de la rectoría. Hablé con Paul o María para más información.

December 2nd: First Sunday of Advent

Sunday, December 2nd: 8:00 am– Vincent Cammaroti (Mr. & Mrs. Buckley) -AND- Salvatore Vegra (Peggy Feerick) 9:45am— KOREAN MASS 11:00am– Kathleen Frawley (Floyd Family)

-AND- Helen T. McGowan (Mr. & Mrs. Joseph McGowan & Family) 12:30— Edith Pinto Escobar (Fanny Pinto) -AND-

Cristina Restrepo (Familia Restrepo) -AND-

Gabriela De Castro Ruiz (Familia Ruiz) Monday, December 3th: 9:00am— Souls in Purgatory (Leslie Mahon) Tuesday, December 4th: 9:00am- Souls in Purgatory (Leslie Mahon) Wednesday, December 5th: 9:00am– Souls in Purgatory (Leslie Mahon) Thursday, December 6th: 9:00am– Parish Purgatorial Society Friday, December 7th: 9:00am- Deceased of Boyle Family (Family) 7:30 pm—Juanita León (Estate) Saturday, December 8th: IMMAC. CONCEPTION 9:00 a.m. People of St. Raphael’s Parish 5:00pm—Matilda Kelly (16th Ann. Rem.) (Robert Boehler) 7:00 pm—Virgin of Guadalupe Mass (in Spanish) Sunday, December 9th: 8:00am- Danny McGee (Kitty McGee) 9:45am- KOREAN MASS 11:00— Argent and Edmond’s Family (Karen Argent) 12:30 Eliseo Yusti (Elizabeth Ciro)

Mass Intentions for the Week December 2, 2018

(Fumio Tanai photo)

FOOD PANTRY…

is usually open Thursdays from 10:30 am to 12:00 noon, and Saturdays from 1:30 to 3:00 pm. Volunteers and donations are welcome. No clothing, furniture or appliances accepted.

WEEK’S EVENTS

Sun., December 2nd, : First Sunday of Advent Religious Education classes (CCD) 9:30 am 1:30 pm—R.C.I.A.

Mon., December 3rd: Feast of St. Francis Xavier

Tues., December 4th: Feast of St. John Damascene 7 pm—Niños de Futura Generación

Wed., December 5th: 7 pm—Spanish Rosary + Praise

Thurs., December 6th: Feast of St. Nicholas Food pantry –10:30 am to 12 noon 7:30 pm-Choir Practice

Fri., December 7th: Feast of St. Ambrose First Friday 7pm—Folkloric Dance Group 7pm—Formación Familiar en la Fé 7:30 pm—Holyday Vigil Mass

Sat., December 8th: Holyday of obligation: Immaculate Con- ception Holyday Masses at 9 am & 12 noon. Food Pantry—1:30 to 3:00 pm 4:00 pm—Folkloric Dance Group 7:00 pm—Our Lady of Guadalupe Mass (in Spanish, ac- companied by Mariachi Group) Refreshments and enter- tainment program to follow in Bren- nan Hall

SACRAMENT OF BAPTISM:

English:

Sat., Dec. 22nd, 2:00 pm. Prep class is Sat., Dec. 15th, 11 am.

Spanish:

Sat., Dec. 15th, 2 pm. Prep class is Mon., Dec. 10th, 7 pm.

Page 4: ST. RAPHAEL’S PARISH · 2020. 1. 6. · Formación familiar en la fé: cada viernes a las 7:00 pm en el sótano de la rectoría. Hablé con Paul o María para más información.

Choir Seeking New Members

Our St. Raphael Adult Choir has started up again following the summer break. We are looking for new members in all voice categories: soprano, alto, tenor and bass. If you have sung, hummed or whis-tled in the bathtub or shower at some time, consider joining us! See or call our music minister Jan (718-930-5061) for a private hearing. We promise you the security of so-cial fellowship with other choir members and increased satisfaction and joy in the ser-vice of God!

BOOK SIGNING TODAY SUNDAY IN BRENNAN

HALL AFTER THE ENGLISH FAMILY MASS:

Our Pastoral Council member and lector, Maryann McMahon, has just had her children’s book published and will be doing a signing this Sunday in Brennan Hall after the 11:30 am Mass. A great children’s idea, just in time for the holidays (not to mention the flu season!). Here’s the info:

With the latest Flu Season now upon us, "Vinnie and Vicki - The Vibrant Viruses!" is a humorous read designed to educate children on healthy habits, good practices and basic nutri-tional needs in an entertaining venue. This en-gaging tale tells of the adventures of two lively viruses as they embark on an exciting journey to an elementary school, a shopping mall, and a doctor's office! As they meet up with three of their friends (Villi, Venus and Vector) in the Doctor's Office, Vinnie and Vicki overhear Dr. Vitality in-structing his young patients how to keep viruses away - "Eat Plenty of Fruits and Vegetables, Get Enough Sleep and Rest, Drink Lots of Water, Ex-ercise Often and ALWAYS WASH YOUR HANDS!" With a generous array of simple histori-cal facts sprinkled throughout the text, this fun-loving story vividly employs alliteration in a bright and colorful setting!

St. Raphael’s Food Pantry thanks all those who remembered this important ministry with dona-

tions of food and money on the oc-casion of Thanksgiving Day.

Your kindness was a bless-

ing and a lifeline for so many!

CHRISTMAS FLOWERS for the altar, for memorializing loved ones or remembering a special intention are available. Use the special FLOWERS envelope in your parish

packet—extras at rear of church.

Page 5: ST. RAPHAEL’S PARISH · 2020. 1. 6. · Formación familiar en la fé: cada viernes a las 7:00 pm en el sótano de la rectoría. Hablé con Paul o María para más información.

EL RINCON HISPANO

NOTAS:

1.El programa R.I.C.A. (preparación de los adultos y los teenagers para el Bautismo, la Primera Comunión o la Confirmación) continua hoy, después de la misa en español. 2. Rosario y alabanzas: cada miércoles a las 7:00 pm en el sótano de la rectoría. 3. Formación familiar en la fé: cada viernes a las 7:00 pm en el sótano de la rectoría. Hablé con

Paul o María para más información. 4. Misa familiar hoy: refrescos en el salon de abajo despues de la misa.

Xavier Wyatt (neto de An-gelina Muñoz) es el más joven competidor en las competencias de caballo de Gallop NYC Fantas-tic Organization. (Foto suministrada por Sherry González)

Presentación (en occasion de 40 dias) de la bebe Evanna Bella Martinez Casiano (nieta de Paul y Maria Casiano), celebrada aqui por el Padre David Guzman el domingo 18 de noviembre.

Gracias, por la parte de nuestra despensa de alimentos, por la generosidad de los feligreses a este ministerio en ocasión del Dia de Acción de Gracias.

Para la celebración de la Virgen de Guada-lupe, el Comite esta solicitado ayuda hoy en las puertas de la iglesia: donaciones para las

flores; agua embottellada; soda enlatada; jugos para los niños; arroz; ensalada y pollo. Gracias por la colaboración.

Page 6: ST. RAPHAEL’S PARISH · 2020. 1. 6. · Formación familiar en la fé: cada viernes a las 7:00 pm en el sótano de la rectoría. Hablé con Paul o María para más información.

Youth Group Sat., Dec. 15th, 6 pm Michael Brennan Hall

FAMILY MASS :

Today, Sunday, Dec. 2nd 11 am—English

12:30 pm—Spanish

Refreshments downstairs after each liturgy.

HOLYDAY OF OBLIGATION:

Saturday, December 8th

Feast of the Immaculate Conception Patroness of the U.S.A.

Parish Masses: Friday (vigil) at 7:30 pm, and on Saturday at 9 am. No 12 noon Mass on Saturday.

NEXT WEEKEND: Collection for Retired Religious

Your gift helps religious com-munities care for aging members and plan for future needs. Please note: no envelope in your parish pack for this collection.

Please note: there was an parish-support envelope for this in the pack a few months ago, but we did not take up the collection then. Those who submitted the envelope anyway at that time have been

notified by mail that they already contributed to this cause this year.

Page 7: ST. RAPHAEL’S PARISH · 2020. 1. 6. · Formación familiar en la fé: cada viernes a las 7:00 pm en el sótano de la rectoría. Hablé con Paul o María para más información.

Virgin of Guadalupe, Patroness of unborn children, we implore your intercession for every child at risk of abortion. Help expectant parents to wel-come from God the priceless gift of their child’s life.

Console parents who have lost that gift through abortion, and lead them to forgiveness and healing through the Divine Mercy of your Son.

Teach us to cherish and to care for family and friends until God calls them home. Help us never to see others as burdens.

Guide our public officials to defend each and every hu-man life through just laws. Inspire us all to bring our faith into public life, to speak for those who have no voice.

We ask this in the name of your Son, Jesus Christ, who is Love and Mercy itself. Amen.

THIS ‘N THAT 1. New Year’s Eve Party Mon., Dec. 31st, (8 pm to 1 am) at the GW Hudson K of C Council (4918

Queens Blvd.). $60 per person: DJ, comfort food (served buffet style), open bar included, cham-pagne toast, coffee, refreshments. No tickets at door. For tickets/info, contact Mike Reddington at 347-992-5120 or 347-255-9635.

2. Our Food Pantry thanks the following for recent financial or provisions donations: Queen of An-gels parish ($400); Green Valley Marketplace of Sunnyside ($100); Memorial donation for Erik Santiago (from Mr. & Mrs. Richard O’Connor); Skanska Contracting; Sunnyside Kiwanis Founda-tion $208); CBS/Silvercup Studios; NY Department of Transportation. Much appreciated!

3. Today (Sun., Dec. 2nd), the Astoria Museum of the Moving Image presents ―Inquiring Nuns‖, a 1968 cinema-verité documentary following two real Religious Sisters crisscrossing Chicago ask-ing people, ―Are you happy?‖.

Page 8: ST. RAPHAEL’S PARISH · 2020. 1. 6. · Formación familiar en la fé: cada viernes a las 7:00 pm en el sótano de la rectoría. Hablé con Paul o María para más información.

Recommended