+ All Categories
Home > Documents > stanthonypassaic /stanthonypassaic @SanthonyPassaic · partir de este caso se entiende que durante...

stanthonypassaic /stanthonypassaic @SanthonyPassaic · partir de este caso se entiende que durante...

Date post: 05-Jan-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
6
Third Sunday of Easter April 30, 2017 1 0631 Phone #: 973-777-4793 Fax #: 973-779-6864 www.stanthonypassaic.org Rev. Edgar Rivera, Pastor Ext.10 [email protected] Rev. Duberney Villamizar, Parochial Vicar Ext.11 [email protected] Mr. Erick Duvan Borrero, Seminarian [email protected] Mrs. Iris M. Colón, Parish Secretary Ext.13 [email protected] Mrs. Brenda M. Velez, Asst. Parish Secretary Ext.12 [email protected] Ms. Maria Paes-Pena, Asst. Parish Secretary Ext.14 [email protected] Religious Education Office Mrs. Ana Vázquez, Director Ext.15 [email protected] Youth Ministry Office Ms. Lori DiGaetano, Coordinator Ext.18 [email protected] RCIA/R.I.C.A Office Mr. Teofilo Vazquez, Coordinador Ext.17 [email protected] Parish Trustees Ms. Grace Polizzi Mr. Teofilo Vázquez Mr. Volton Desmond Edwards Parish Center: 101-103 Myrtle Avenue Passaic, NJ 07055 Parish Office Hours Weekdays: 9:00am. - 12:30pm. 1:30pm. - 7:00pm. Saturdays: 9:00am. - 4:00pm. Sundays: 9:00am. - 3:00pm. PACKAGED DISPOSABLE UTENSILS SET FOR THE FESTIVAL St. Anthony requests your help in donations for the festival. This week, we ask for packaged disposable utensils set to be collected on Sunday, May 7, 2017. We are very grateful for your dedication in helping our parish. UTENSILIOS DESECHABLES EMPACADOS PARA EL FESTIVAL St. Anthony solicita su ayuda en donaciones para el festival. Esta semana, pedimos utensilios desechables empacados y se recolectarán el Domingo 7 de Mayo del 2017. Estamos muy agradecidos por su dedicación en ayudar nuestra parroquia. stanthonypassaic /stanthonypassaic @SanthonyPassaic
Transcript
Page 1: stanthonypassaic /stanthonypassaic @SanthonyPassaic · partir de este caso se entiende que durante su participación en el Sacramento de la Eucaristía, los discípulos eran de repente

Third Sunday of Easter April 30, 2017

1 0631

Phone #: 973-777-4793

Fax #: 973-779-6864

www.stanthonypassaic.org

Rev. Edgar Rivera, Pastor Ext.10

[email protected]

Rev. Duberney Villamizar, Parochial Vicar Ext.11

[email protected]

Mr. Erick Duvan Borrero, Seminarian

[email protected]

Mrs. Iris M. Colón, Parish Secretary Ext.13

[email protected]

Mrs. Brenda M. Velez, Asst. Parish Secretary Ext.12

[email protected]

Ms. Maria Paes-Pena, Asst. Parish Secretary Ext.14

[email protected]

Religious Education Office Mrs. Ana Vázquez, Director Ext.15

[email protected]

Youth Ministry Office Ms. Lori DiGaetano, Coordinator Ext.18

[email protected]

RCIA/R.I.C.A Office Mr. Teofilo Vazquez, Coordinador Ext.17

[email protected]

Parish Trustees Ms. Grace Polizzi

Mr. Teofilo Vázquez

Mr. Volton Desmond Edwards

Parish Center:

101-103 Myrtle Avenue

Passaic, NJ 07055

Parish Office Hours Weekdays: 9:00am. - 12:30pm.

1:30pm. - 7:00pm.

Saturdays: 9:00am. - 4:00pm.

Sundays: 9:00am. - 3:00pm.

PACKAGED DISPOSABLE UTENSILS SET FOR THE FESTIVAL

St. Anthony requests your help in donations for the

festival. This week, we ask for packaged disposable

utensils set to be collected on Sunday, May 7, 2017. We

are very grateful for your dedication in helping our parish.

UTENSILIOS DESECHABLES EMPACADOS PARA EL FESTIVAL

St. Anthony solicita su ayuda en donaciones para el

festival. Esta semana, pedimos utensilios desechables

empacados y se recolectarán el Domingo 7 de Mayo del

2017. Estamos muy agradecidos por su dedicación en

ayudar nuestra parroquia.

stanthonypassaic

/stanthonypassaic

@SanthonyPassaic

Page 2: stanthonypassaic /stanthonypassaic @SanthonyPassaic · partir de este caso se entiende que durante su participación en el Sacramento de la Eucaristía, los discípulos eran de repente

Third Sunday of Easter April 30, 2017

2 0631

Third Sunday of Easter

My brothers and sisters in Christ, "The Lord has risen indeed!" (Lk. 24:34) Yes, He has risen! Because "if there were no

resurrection of the dead, then Christ has not been raised; and if Christ has not been raised, then our proclamation has been in

vain and our faith has been in vain.

During today's Gospel Reading, (Lk. 24:13-35) we heard of the two disciples who walked with Jesus on the road to Emmaus.

We also heard that during their walk, their eyes were kept from recognizing the Lord. (Lk. 24:16) But later that day, when

Jesus was at the table with them, He took the bread, blessed it, broke it, and gave it to them. (Lk. 24:30) At that moment, the

eyes of the disciples were opened and they recognized Jesus just before He vanished from their sight. (Lk. 24:31) From this

event it is understood that while participating in the Sacrament of the Holy Eucharist, the disciples were suddenly able to

perceive a deeper understanding of revelation.

This heavenly blessing parallels the gift of God that is given to those who partake in the Sacrament of the Holy Eucharist on

a regular basis while striving for spiritual growth during their daily personal relationship with the Lord Jesus.

My brothers and sisters in Christ, "the Lord has risen indeed." (Lk. 24:34) When we arrive to the full realization of the in

depth meaning of the glorious Resurrection of the Lord Jesus, we can do nothing else but allow ourselves to be drawn to the

heart of Jesus in our own personal daily relationship with Him. As the disciples of Jesus were touched by His presence, His

Presence in the Holy Eucharist too can touch us.

To experience spiritual growth, we must desire a personal daily relationship with the Lord. Afterwards, we must respond to

the grace of God that is drawing us towards Him. Once the commitment has been made to respond to the grace of God that

has touched our hearts, we must implement a daily life of prayers, spiritual reflections and moments of praising the Lord.

Consequently, we must persevere in our spiritual lives while waiting for the love of God to touch us in awe. Some may be

immediately touched. Others may have their faith tested for a while to see if they will persevere. That means that they may

not be touched immediately, having to wait a long or possibly longer period of time as God sees fit. But in the end, the wait

shall be worth it. For there is no greater joy than to be touched by the love of the risen Lord.

Tercer Domingo de Pascua Mis hermanos y hermanas en Cristo, "El Señor ha resucitado!" (Lc 24:34) Sí, Él ha resucitado! porque "si no hubiera

resurrección de los muertos, tampoco Cristo había resucitado; Y si Cristo no ha resucitado, entonces nuestra predicación ha

sido en vano y nuestra fe ha sido en vano.”

Durante la lectura del Evangelio de hoy, (Lc. 24:13-35) oímos de los dos discípulos que caminaron con Jesús en el camino de

Emaús. También oímos que durante su caminar, sus ojos no reconocían al Señor (Lc 24:16) Pero más tarde ese día,.. cuando

Jesús estaba en la mesa con ellos, tomó el pan, lo bendijo, lo partió y se lo dio a ellos. (Lc. 24:30) en ese momento, se

abrieron los ojos de los discípulos y reconocieron a Jesús justo antes de que El desapareciera de su presencia. (Lc. 24:31) A

partir de este caso se entiende que durante su participación en el Sacramento de la Eucaristía, los discípulos eran de repente

capaz de percibir una comprensión más profunda de la revelación.

Esta bendición celestial es paralela al don de Dios que se da a los que participan en el Sacramento de la Santa Eucaristía de

forma regular mientras se esfuerza por el crecimiento espiritual diario durante su relación personal con el Señor Jesús.

Mis hermanos y hermanas en Cristo, "el Señor ha resucitado." (Lc. 24:34) Al llegar a la plena realización de la profundidad

en el sentido de la resurrección gloriosa del Señor Jesús, no podemos hacer otra cosa que dejarnos atraer por el corazón de

Jesús en nuestra propia relación personal diaria con El. Como los discípulos de Jesús fueron tocados por su presencia, su

presencia en la Eucaristía también puede tocarnos.

Para experimentar el crecimiento espiritual, debemos desear una relación diaria con el Señor. Después, hay que responder a la

gracia de Dios que nos está atrayendo hacia El. Una vez que el compromiso se ha hecho para responder a la gracia de Dios

que ha tocado nuestros corazones, debemos poner en práctica una vida diaria de oración, reflexiones espirituales y momentos

de alabar al Señor.

En consecuencia, debemos perseverar en nuestra vida espiritual mientras esperamos que el amor de Dios nos toque de manera

impresionante. Algunos pueden ser tocados inmediatamente. Otros pueden tener su fe probada por un tiempo para ver si van

a perseverar. Eso significa que no serán tocados inmediatamente, tendrán que esperar mucho o posiblemente un periodo de

tiempo mayor según Dios crea conveniente. Pero al final, la espera valdrá la pena. Porque no hay mayor alegría que ser

tocado por el amor del Señor resucitado.

Fr. Edgar Rivera

Page 3: stanthonypassaic /stanthonypassaic @SanthonyPassaic · partir de este caso se entiende que durante su participación en el Sacramento de la Eucaristía, los discípulos eran de repente

Third Sunday of Easter April 30, 2017

3 0631

Weekly Events / Eventos Semanales

Blessed Sacrament every Tuesday and Friday 8:30am-6:45pm, Thursday 12:00pm-9:00pm

and the first weekend from Friday 8:30am – 6:45pm.

Divine Mercy Chaplet every day at 3:00pm in the chapel.

Exposición del Santísimo Sacramento todos los Martes y Viernes 8:30am-6:45pm, Jueves 12:00pm-9:00pm

y el primer fin de semana de cada mes desde e Viernes 8:30am hasta el Sábado 6:45pm.

La Coronilla de la Divina Misericordia en la capilla todos los días a las 3:00pm

Monday & Thursday 4:00pm-5:00pm- Children 7 years and up

5:00pm-6:00pm – For Adults

Donation of $10.00 per hour

All proceeds will be given for the

repairs of the Church ceiling Bring your own guitar

If interested, please contact:

Sara Rivera 862-247-1667

Parish Office: 972-777-4793

Classes will start Monday, May 8, 2017

Lunes y Jueves 4:00pm-5:00pm - Niños 7 años o más

5:00pm-6:00pm - Para Adultos

Donación de $10.00 por hora

Todas las recaudaciones serán

donadas a las reparaciones del

techo de la Iglesia

Traer su propia guitarra

Interesados, favor contactar: Sara Rivera 862-247-1667

Oficina Parroquial: 972-777-4793

Clases comienzan Lunes, Mayo 8, 2017

MAY, MONTH OF THE

ROSARY May is the month dedicated to the praying of the Holy Rosary, every Saturday of the month of May at

6:00am walking around the parish block. Please join us.

MAYO, EL MES DEL

ROSARIO Mayo es el mes dedicado para orar el Santo Rosario todos los sábados del

mes de mayo a las 6:00am, caminando alrededor de la cuadra parroquial. Por

favor acompáñenos.

SICK RELATIVES & FRIENDS

FAMILIARES Y AMIGOS

ENFERMOS

We beg our loving Father to be mindful

of the health and well being of all those

we love and care for, who are in dire

need of His gracious healing.

We pray especially for:

Rogamos a nuestro amado Padre, por la

salud y el bienestar de todos los que

amamos y están necesitados de

su santa sanación.

De manera especial oramos por: Andy Ramírez, Alba Gutierrez,

Teresa González Saavedra,

Darío Ortíz, Elkin Ortíz,

Alexander Madriaga,

Antonia Wojak, Jose Valdez,

Roger K. Dunlap, Sunilda Tavarez,

Aime Berraca, Felícita Colón,

Margarita Correal, Emiliano Lopez,

Petronila De Jesus, Froilan Rodríguez,

Paula Cecilia Organista, Luis Jara,

Teófilo Vázquez, Iris Ruiz, Iris Mintzer,

Margarito Marrero, Gloria Otilano,

Diana Marrero, Julian Moya,

Francis La Corte, María Rodríguez

Abad Santana, Alfredo Julao

Elsy Gutierrez, Cristian Villabona

María Irma Arango, Nelson Ramos.

La Comunidad Dominicana

Tendrá una venta de empanadas

Domingo 7 & 21 de Mayo,2017

The Dominican Community

will have a sale of empanadas

Sunday, May 7 & 21, 2017

St. Anthony Of Padua Confessions

All Saturdays from

4:00pm – 4:45pm

In the Chapel

Confesiones de San Antonio de Padua

Todos los Sábados

4:00pm – 4:45pm

En la Capilla

READINGS FOR THE WEEK.

Monday: Acts 6:8-15; Ps 119:23-24, 26-27, 29-30; Jn 6:22-29 or, for the memorial, Gn 1:26 — 2:3 or Col 3:14-15, 17, 23-24; Ps 90:2-4, 12-14, 16; Mt 13:54-58 Tuesday: Acts 7:51 — 8:1a; Ps 31:3cd-4, 6, 7b, 8a, 17, 21ab; Jn 6:30-35 Wednesday: 1 Cor 15:1-8;

Ps 19:2-5; Jn 14:6-14 Thursday: Acts 8:26-40; Ps 66:8- 9, 16-17, 20; Jn 6:44-51 Friday: Acts 9:1-20; Ps 117:1bc, 2; Jn 6:52-59 Saturday: Acts 9:31-42; Ps 116:12-17; Jn 6:60-69 Sunday: Acts 2:14a, 36-41; Ps 23:1-6; 1 Pt 2:20b- 25; Jn 10:1-10 LECTURAS DE LA SEMANA

Lunes: Hch 6:8-15; Sal 119 (118):23-24, 26-27, 29-30; Jn 6:22-29 o (por la memoria) Gn 1:26 — 2:3 o Col 3:14-15, 17, 23-24; Sal 90 (89):2-4, 12-14, 16; Mt 13:54-58

Martes: Hch 7:51 — 8:1a; Sal 31 (30):3cd-4, 6, 7b, 8a, 17, 21ab; Jn 6:30-35 Miércoles: 1 Cor 15:1-8; Sal 19 (18):2-5; Jn 14:6-14 Jueves: Hch 8:26-40; Sal 66 (65):8-9, 16-17, 20; Jn 6:44-51 Viernes: Hch 9:1-20; Sal 117 (116):1bc, 2; Jn 6:52-59 Sábado: Hch 9:31-42; Sal 116 (115):12-17; Jn 6:60-69 Domingo: Hch 2:14a, 36-41; Sal 23 (22):1-6; 1 Pe 2:20b-25; Jn 10:1-10

Page 4: stanthonypassaic /stanthonypassaic @SanthonyPassaic · partir de este caso se entiende que durante su participación en el Sacramento de la Eucaristía, los discípulos eran de repente

Third Sunday of Easter April 30, 2017

4 0631

Sunday, April 30 (Third Sunday of easter )

(

8:30am +For our parish community

10:00am +Celinda Bautista

11:30am +Paterno S. Zamora

For the health of Luis Jara

1:00pm +Erie Martínez Flores

+José Rafael Quezada, 1 mes de vida eterna

Por las almas del purgatorio

5:00pm +Idalia Henriquez, 10 meses de vida eterna

+Ignacio Aguilar en su aniversario de vida eterna

+Edmundo Santos en su aniversario de vida eterna

Por la salud de Ramón Figueoa Monday, May 1

(Easter Weekday)

7:00pm Por las Almas del Purgatorio

Por la salud de la Familia Camacho Vega Tuesday, may 2

(Saint Athanasius, Bishop and Doctor of the Church)

8:00am Por las Almas del Purgatorio

Rosa Andrade

7:00pm Por nuestra comunidad parroquial Wednesday, may 3

(Saints Philip and James Apostles)

7:00pm +Idolina Martínez

S.S. Crocifisso Thursday, may 4

(Easter Weekday)

7:00pm En acción de gracias a la Virgen del Cenáculo Friday, May 5

(Easter Weekday)

8:00am In thanks giving for the birthday of Justin Mayo

7:00pm +Mónicaa Nielbaski

Por los miembros de la Sociedad Purgatoria de San

Antonio de Padua

En acción de gracias al Sagrado Corazón de Jesús

Por la salud de la Familia Camacho Saturday, may 6

(Easter Weekday)

5:00pm +Joan Polizzi by Grace Polizzi 5:00pm $572.00

7:00pm Por nuestra comunidad parroquial Sunday, May 7

(Fourth Sunday of Easter)

(

8:30am +Mary Polizzi by Rowbotham Family

+Nancy Bennion by Rowbotham Family

10:00am Por nuestra comunidad parroquial

11:30am +Xavier Cuevas Soto

+Paterno S. Zamora

+mary Ann Seczawinski

1:00pm Por nuestra comunidad parroquial

5:00pm Por nuestra comunidad parroquial

St. Anthony of Padua

Mass Schedule

Horario para las Misas de

San Antonio de Padua

Sunday/Domingo 8:30am English/Inglés Parish Hall

Salón Parroquial

10:00am Español/Spanish Salón Parroquial

Parish Hall

11:30am English/Inglés Parish Hall

Salón Parroquial

1:00pm Español/Spanish Salón Parroquial

Parish Hall

5:00pm Español/Spanish Salón Parroquial

Parish Hall

Monday/Lunes 7:00pm Español/Spanish Salón Parroquial

Parish Hall

Tuesday/Martes 8:00am Español/Spanish Capilla/Chapel

7:00pm Español/Spanish Capilla/Chapel

Wednesday/Miércoles 7:00pm English/Inglés Chapel/Capilla

Thursday/Jueves 7:00pm Español/Spanish Capilla/Chapel

Friday/Viernes 8:00am Español/Spanish Capilla/Chapel

7:00pm Español/Spanish Capilla/Chapel

Saturday/Sábado 5:00pm English/Inglés Parish Hall

Salón Parroquial

7:00pm Español/Spanish Salón Parroquial

Parish Hall

WEEKLY COLLECTION

COLECTA SEMANAL

Thank you for your generosity! Total amount for the weekend

of 4/22/17 & 4/23/17 is $5,551.0000

¡Gracias por su generosidad! La suma colectada el fin de semana del

4/22/17 & 4/23/17 fue de $5,551.00

DAY TIME FIRST

Saturday 5:00pm $340.00

7:00pm $630.00

Sunday 8:30am $566.00

Masses 10:00am $1,565.00

11:30am $570.00

1:00pm $1,500.00

5:00pm $380.00

$5,551.00

Page 5: stanthonypassaic /stanthonypassaic @SanthonyPassaic · partir de este caso se entiende que durante su participación en el Sacramento de la Eucaristía, los discípulos eran de repente

Third Sunday of Easter April 30, 2017

5 0631

You are invited to join

Fr. Duberney Villamizar on a Catholic Pilgrimage to the Marian Shrines of Portugal, Spain, and France.

In Celebration of the 100th Anniversary of the Apparitions in Fatima

Including: Lisbon, Santarem, Fatima, Santiago de Compostela, Avila, Madrid,

Zaragoza, Lourdes, Montserrat & Barcelona

October 16-26, 2017

$3,495.00

All-inclusive from Newark, NJ

Daily mass at the Holy sights

For more information: Call Miriam Rodriguez at 973-546-1480 or

St. Anthony Parish in Passaic at 973-777-4793

Our Annual Festival

will be here soon!!!

June 2, 3 & 4, 2017

Advance Ride tickets

are now on Sale!!!

The carnival ride tickets are now on sale. $10.00 gets you 15 tickets.

That’s 5 free tickets when you purchase them ahead of time. For more information contact the parish office.

¡Ya pronto estará Aquí

Nuestro Festival anual! El 2, 3 & 4 de Junio del 2017

¡Venta de los boletos por adelantado!

Los boletos para los juegos mecánicos del festival ya están en venta. 15 boletos por $10.00.

Esto incluye 5 boletos cuando las compran por adelantado. Para más información contacte la oficina parroquial.

We are preparing for the annual Festival.

A way you can help us during the Festival is by volunteering your time.

If you are interested please pass by the parish office and we will sign

you up as a volunteer worker.

Nos estamos preparando para el Festival anual. La mejor manera para ayudar es donando su tiempo como voluntario.

Si usted está interesado por favor pasa por nuestra oficina parroquial para apuntarse.

Page 6: stanthonypassaic /stanthonypassaic @SanthonyPassaic · partir de este caso se entiende que durante su participación en el Sacramento de la Eucaristía, los discípulos eran de repente

Third Sunday of Easter April 30, 2017

6 0631

LITURGY AND SPIRITUALITY SCHEDULE

Advertise here! Advertise here! Advertise here!

Advertise here! Advertise here!

Your’s can be here

advertise with us! ¡Anuncie con nosotros!

For more information contact us at: Para más información llámanos al:

(973) 777-4793

Advertise here!

Please remember your parish,

St. Anthony, in your will. Please remember your parish,

St. Anthony, in your will

Advertise here!

Masses/Misas: Saturday/Sábado 5:00PM Eng.; 7:00PM Spa.

Sunday/Domingo 8:30AM Eng., 10:00AM Sp., 11:30AM Eng.,

1:00PM Spa., & 5:00PM Spa.

Monday/Lunes 7PM Spa.

Tuesday/Martes 8:00AM Bilingual (Chapel)

7:00PM Spa.

Wednesday/Miércoles 7:00PM Eng.(Chapel)

Thursday/Jueves 7:00PM Spa.

Friday/Viernes 8:00AM Bilingual (Chapel)

7:00PM Spa.

Holy Days/ Días de precepto 8:00AM, 12:05PM.,

6:00PM Eng & 7:00PM Spa.

Confessions/Confesiones: Saturday/Sábado 4:00PM - 4:45PM or by Appointment/ Citas

Exposition/Exposición:

Tue. & Fri./Martes & Viernes 8:30AM - 6:45PM

in the chapel closing with a Holy Rosary/ en la

capilla cerrando con el Santo Rosario

Thursday/Jueves 12:00PM – 9:00PM

in the chapel closing with the Trisagion

en la capilla cerrando con el Trisagion

1st Weekend of the month

Friday 8:30AM –Saturday 6:45PM

1er fin de semana del mes

Desde el viernes 8:30AM -sabado 6:45PM


Recommended