+ All Categories
Home > Documents > STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable...

STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable...

Date post: 29-Mar-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
27
© SEGA. SEGA, the SEGA logo, Sonic The Hedgehog and Phantasy Star Universe are either registered trademarks or trademarks of SEGA Corporation. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox Live y los logotipos de Xbox, Xbox 360 y Xbox Live son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y/o en otros países. MAN-XT200601-SP WWW.PHANTASYSTARUNIVERSE.COM Ya a la venta www.sega-europe.com STH_360_MC_SP.indd 1 STH_360_MC_SP.indd 1 3/11/06 12:17:09 3/11/06 12:17:09
Transcript
Page 1: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

© SEGA. SEGA, the SEGA logo, Sonic The Hedgehog and Phantasy Star Universe are either registered trademarks or trademarks of SEGA Corporation. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox Live y los logotipos de Xbox, Xbox 360 y Xbox Live son marcas comerciales o marcas registradas de

Microsoft Corporation en EE.UU. y/o en otros países.MAN-XT200601-SP

WWW.PHANTASYSTARUNIVERSE.COM

Ya a la venta www.sega-europe.com

STH_360_MC_SP.indd 1STH_360_MC_SP.indd 1 3/11/06 12:17:093/11/06 12:17:09

Page 2: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

MAN-XT200601-SP

�����������

���������������������� �������������������������� ������������ ������������ � ������������������������������ ������� ���������� ����� ��� ���������!��������"�#������ � ��� ����������� ������ ������������ ����� ������"�$���� ��������������������% ��%������&&&"�� �"� �'��� ��� �������������%��� ���������� ������������������ ��(%������������ �� ������%��� ������� )"

� �������������������������������������������������������������� ������

������������ ���������������*��� �������������� �������� ��������������������������������� �� � ������������� ������� ����������������+�����%����������������������������!���� ������ ����!��������������������������������������� ��%��� �� �"�,���� ��������� �������� ���������-��� ���������������� ����������� �������������������������� ������������ ��.���������������� ��� � ���������/����� �0�������%����������%��� �� "�

1�� �������������������%��� ������ ���2����� ���%��� ��������������������%� � ������������� �� �� � �������� ����������3 �� ������������� �������� ���� ���� �� ���������� ����+��������� � ������� "�����+��������� ���� ��������������������� � ������� � ������ �� �%��� ������������������� % ���� �������� ��� � �� ���������������������� ������ ����� �� ���� �������� �"�

4���������������������� ������ ��������������������������������!�� ��������������� "�5 ��������������� ����%��������-�� ����������������!' ����������������� �-�!��������������� �� ������ ��������������� ��� �6�� ����7 ��!�� ���� ����������� ���+������������������� ������������� ������ �"�1������ ��������������������������� �� � ������������������������ ���� ��������������������� ���2��8� 4������������������������ �������������������������"�8� *��������������������+������7�"�8� 9���������-������� ���������������"�8� : ��������� ������� �� ����� � ������� "

4������� ���;�������� ����������������������-��� ������������������������ ���� ��������������� �������������"

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 2

Page 3: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

Gracias por comprar Sonic The Hedgehog™. Este software ha sido diseñado para laconsola de videojuegos Xbox 360 de Microsoft. Asegúrate de que lees detenidamentetodo el manual de instrucciones antes de empezar a jugar.

ÍNDICELA HISTORIA 2CONTROLES BÁSICOS 3INICIO 4MODO UN JUGADOR 6CONTROLES DE LOS PERSONAJES 12PARTIDAS MULTIJUGADOR 20CONEXIÓN A XBOX LIVE 22LICENCIA DE USO DEL SOFTWARE DE JUEGO 23GARANTIA 24ASISTENCIA TECNICA 24CRÉDITOS 25

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 1

Page 4: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

2

LA HISTORIA

Todo empezó en Soleanna, la hermosa ciudad del agua.La noche del Festival del sol, la joven princesa de Soleanna fuesecuestrada por el frío y calculador Dr. Eggman, movido por sus

oscuros y siniestros planes de destruir ese reino tan especial.Sonic sale disparado en dirección a Soleanna para impedir los

malévolos planes del Dr. Eggman y salvar a la princesa. De repente,aparece ante él un misterioso erizo blanco llamado Silver. Creyendo

que Sonic es la “Semilla de Iblis,” interrumpe el audaz rescate deSonic con sus sorprendentes poderes.

¿Quién es la Semilla de Iblis, y por qué cree que es Sonic? ¿Y quéson las Llamas del desastre, que tan ávidamente persigue el Dr.Eggman? A medida que Sonic recorre este reino tan extenso, el

misterio se va desvelando.

SONIC THE HEDGEHOGEl erizo más rápido del mundo,dotado de un espíritu libre peroenemigo de todo tipo defechorías. Puede tener pocapaciencia, pero siempre estádispuesto a ayudar a aquellos quelo necesitan. En Soleanna, seenfrentará al Dr. Eggman parasalvar a la princesa Elise.

DR. EGGMANMaestro de la ingeniería robótica, con uncociente intelectual de 300. Conoce lospoderes secretos de la princesa, por loque tratará de capturarla para liberar yusar sus poderes al servicio de sus finesegoístas.

PRINCESA ELISEPrincesa de Soleanna, de tansolo 17 años de edad. Cuandoera más joven perdió a supadre, pero hacumplido la promesaque le hizo de no llorarjamás, pase lo quepase.Cumple con susobligaciones deprincesa real, perosus misteriosospoderes aúnestán por descubrir.

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 2

Page 5: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

3

Restablecer cámara Ataque especial

Cámara panorámica(derecha)

Vehículos

Ataques

No se utiliza

Saltar

Cámara panorámica(izquierda)

Menú depausa

Botón Guía Xbox

Mover cámaraSeleccionar acciones personalizadas (pág. 13)

No se utiliza

Caminar y correr

CONTROLES BÁSICOS

Restablecer cámara: cambia la posición de la cámara, de manera que sevea en pantalla la dirección en que mira el personaje.

Acciones especiales: acciones específicas de cada personaje, queprecisan de una fuente de poder especial. Este poder se muestra en el indicadorde acción (pág. 7).

Vehículos: Shadow puede montar en los vehículos que van apareciendo alo largo de las fases. En la pág. 15 encontrarás información sobre cómo manejarlos vehículos.

Ataques: presiona el botón X una vez para realizar un ataque básico.Consulta la pág. 12 (Controles de los personajes) para ver los ataquesespecíficos de cada personaje.

Saltar: presiona el botón A para hacer un salto sencillo. Si mantienespresionado el botón, tu personaje podrá saltar más alto y más lejos.

>>>>> CONTROLES DE MENÚS <<<<<

BOTONES PARA EL CONTROL DE MENÚSStick izquierdo / Mando de dirección Seleccionar opciones del menú

Botón A / Botón START Realizar selección

Botón B Atrás

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 3

Page 6: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

4

INICIO

MENÚ PRINCIPAL

El menú principal aparece una vez cargado elarchivo guardado. Utiliza el stick izquierdo /mando de dirección para seleccionar una delas siguientes opciones.

■ UN JUGADOR (PÁG.6)Trata de completar las historias protagonizadas por los tres personajesprincipales: Sonic, Shadow y Silver.

Nota: Sonic es el único personaje disponible al comienzo del juego.

Selección de episodioRetoma la aventura desde el últimopunto guardado.

Selección de pruebaRepite cualquiera de las fases omisiones que ya hayas superado.

Resultados de las medallas de oroLista donde se enumeran lasmedallas de oro que hasconseguido.

■ MULTIJUGADOR (PÁG.20)Juega las fases de Acto con un compañero, o enfrentaos entre vosotrospor conseguir la victoria.

EquipoModo de colaboración en equipopara dos jugadores.

BatallaModo competición para dosjugadores.

■ EXTRASRepite cualquiera de las escenas y músicas aparecidas a lo largo de lasfases que ya has superado en el modo Un jugador.

■ OPCIONES (PÁG.5)Modifica la configuración del juego.

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 4

Page 7: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

5

INICIO

OPCIONES

Desde la pantalla Opciones, puedes cambiar lo siguiente:

■ CONFIGURACIÓN DE AUDIOAjusta el volumen de la música y los efectos de sonido del juego.

■ SUBTÍTULOSActiva o desactiva los subtítulos de las escenas.

GUARDAR Y CARGAR PARTIDAS

Podrás guardar tus progresos en el modo Un jugador cada vez quecompletes cualquiera de las fases de acción (Acto, Boss y Misión). Paraguardar la partida mientras exploras la fase Ciudad, abre el menú depausa (pág. 9) y selecciona GUARDAR. También puedes guardar lapartida cada vez que completes cualquiera de las fases del modo deEquipo (pág. 20). Puedes acceder a las partidas guardadasanteriormente en tu dispositivo de memoria justo después de presionar elbotón START en la pantalla de inicio.

Recuerda que el jugador deberá registrarse con su Perfil de jugador paraacceder a su dispositivo de memoria.

IDIOMAS

El texto de este juego se puede cambiar a cualquiera de los siguientesidiomas desde la sección Sistema de la Interfaz Xbox:

Inglés Francés Italiano Alemán Español Japonés

DOLBY® DIGITAL

Este juego utiliza la tecnología de sonido envolvente Dolby(r) Digital 5.1.Conecta tu consola Xbox 360 a un sistema de sonido con tecnologíaDolby Digital mediante un cable óptico. Conecta el cable óptico digital ala base de un Cable audio/vídeo de alta definición por componentesXbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o unCable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en elinterfaz, selecciona Configuración de consola, a continuación seleccionaOpciones de sonido, Salida digital y finalmente selecciona Dolby Digital5.1 para vivir la emocionante sensación del sonido envolvente.

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 5

Page 8: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

6

FASE DE LA CIUDADMás información, enla pág. 8

ACTO

BOSS

MISIÓN

TIENDA

Nota: Las fases de Acto,Boss y Misión se agrupanbajo el término fases deAcción.

MODO UN JUGADOR

SELECCIÓN DE EPISODIO

La historia principal del juego.

■ SELECCIÓN DEL PERSONAJEUna vez hayas avanzado hasta poder acceder a los otros personajesprincipales (Shadow y Silver), podrás seleccionar a cualquiera de lospersonajes disponibles antes de pasar al modo Episodio. Recuerda quela primera vez que juegues, Sonic será el único personaje disponible.

■ ESTRUCTURA DEL JUEGOEl modo Episodio consta de dos áreas diferentes. Una de ellas se llamafase de la Ciudad, donde podrás explorar libremente la ciudad deSoleanna. La otra se llama fase de Acción, y en ella tu personaje deberácumplir unos objetivos determinados para poder avanzar en su historia.

SELECCIÓN DE PRUEBA

Elige PRUEBAS DE ACTO para repetir las fases de Acto y Boss quehayas completado, o selecciona la opción PRUEBAS DE CIUDAD parareintentar las Misiones de ciudad que ya hayas superado. Recuerda quees necesario cargar tus progresos (partida guardada) para poderseleccionar las fases y misiones ya completadas.

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 6

Page 9: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

7

■ INDICADOR DE ACCIÓNEl indicador de acción marca lacantidad de poder especial que tiene elpersonaje. Este poder es necesariopara las acciones personalizadas deSonic (pág.13), para activar el Turbo Chaos de Shadow (pág.14), y parautilizar la telequinesia de Silver (pág.16).

Al realizar estas acciones, bajará el indicador de acción, pero los trespersonajes pueden recuperar poder recogiendo Chaos Drives y LightCores (pág.10). Recuerda que los indicadores de Sonic y de Silvertambién se van rellenando con el tiempo. Las 3 luces que aparecen a laderecha del indicador de acción, corresponden al indicador de nivel. Elnúmero encendido es el nivel de la acción personalizada seleccionada(Sonic), o del Turbo Chaos de Shadow. Si tu personaje es Sonic, verásotro indicador debajo del indicador de acción, que marca la madurez delnivel de la acción personalizada.

Dinero

Vidas

Indicador deacción

Indicador denivel

RadarMapa

Puntuación

Tiempo

Anillos

Vidas Indicador deacción

Indicador denivel

MODO UN JUGADOR

PANTALLA DEL JUEGO

>>>>> FASE DE ACCIÓN (ACTO) <<<<<

Nota: el indicador de vida de los enemigos aparecerá sobre su cabezaen el caso de que se necesite más de un ataque sencillo paraeliminarlos.

>>>>> FASE DE LA CIUDAD <<<<<

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 7

Page 10: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

8

MODO UN JUGADOR

FASE DE LA CIUDAD

En la fase de la Ciudad hay dos objetivos principales: uno de ellos esbuscar dónde comienza la siguiente fase de acción, y el otro consiste enmejorar la habilidad de tu personaje comprando objetos que te permitiránutilizar los movimientos mejora (consulta los movimientos en las pág. 12,14, y 16).

■ INFORMACIÓNCamina hacia cualquier personaje que tengaun icono sobre la cabeza y presiona el botónX para escuchar a los habitantes deSoleanna. En la mayoría de los casos, lainformación que te proporcionen te dará unaidea más clara de lo que debes hacer y a dónde debes ir en la fase de laCiudad.

■ EVENTOEn varias ocasiones a lo largo del juego (p.ej. al encontrar la entrada a una fase deAcción, al completar una fase de Acción o alconocer a un personaje especial), sereproducirá automáticamente una escena depresentación de la situación en cuestión.

■ MISIÓNA lo largo de la fase de la Ciudad, irásencontrando diversas Misiones. Pueden serpruebas, tareas o batallas. Completa lasmisiones conforme vayan apareciendo paraavanzar en tu historia.

■ TIENDAVisita la tienda y compra objetos para mejorarla habilidad de tu personaje principal. Losobjetos de la tienda se compran con el dineroconseguido al superar las fases de Acción.Los objetos en venta varían dependiendo detus progresos en el juego, así que si tienes la oportunidad de hacerlo, nodejes de visitar la tienda más cercana.

Nota: para avanzar en la historia, es necesario comprar determinadosmovimientos de los personajes.

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 8

Page 11: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

9

MODO UN JUGADOR

FASE DEL BOSS

Tras superar determinadas fases de Acción, tu personaje deberá lucharcontra el Boss para avanzar en la historia. Estos personajes son másfuertes que los enemigos habituales, por lo que necesitarás máshabilidad para derrotarlos. En la mayoría de los casos, deben seratacados de un modo específico: trata de descubrir cuál es el ataquemás eficaz localizando su punto débil.

El Boss habrá sido derrotado cuando se vacíe su indicador de vida(situado en la parte superior derecha).

MENÚ DE PAUSA

Presiona el botón START para detener la partida y abrir el menú depausa.

Una vez detenido el juego, selecciona CONTINUAR para continuar lapartida, o ABANDONAR para salir del juego.

La opción EMPEZAR te permitirá volver a empezar la fase/misión desdeel principio, pero perderás una vida. En la fase de la Ciudad, tambiéntendrás la opción de guardar libremente tus progresos en el dispositivode memoria que desees.

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 9

Page 12: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

10

MODO UN JUGADOR

OBJETOS

Encuentra los siguientes objetos para ayudar a tu personaje en las fasesde Acción:

TrampolínTe permite rebotar parallegar a zonas de difícilacceso.

Dash PanelTócalo para aumentartu velocidad de formainmediata.

Medalla de plataMedallascoleccionablesrepartidas porSoleanna.

AnilloSi tienes al menos unAnillo, tu personajeestará protegido frentea la mayoría deataques. Consigue 100Anillos para ganar unavida extra.

Punto marcadorTócalo para guardartus progresos de lafase en el caso de quenecesites una vidaextra para terminar lafase de Acto.

Anillo de pistaSi lo tocas, recibirásinformación útil para eljuego.

Chaos Drive y Light Core

Fuentes de poder que tu personajelibera y absorbe tras destruir alenemigo. Rellenarán el indicador deAcción de tu personaje.

Caja de objetosTócala para recibir unode los diversos objetosmejora (ver pág. 11).

Medalla de oroSe consigue trascompletar cada misión/ fase cumpliendo unacondición específica.

Anillo de objetivoMarca el final de lasfases de Acción.

InterruptorSirve, entre otrascosas, para abrirpuertas y desactivardefensas.

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 10

Page 13: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

11

MODO UN JUGADOR

OBJETOS MEJORA

Los siguientes objetos son mejoras que puedes recibir al romper lascajas de objetos durante las fases.

AnillosLa cuenta de Anillo (dinero)aumenta en intervalos de5, 10 ó 20.InvencibleSerás invencible por untiempo limitado.

EscudoProtege a tu personaje delos ataques.

AcelerarAumenta al máximo tuvelocidad de carrera.

Rellenar indicadorRellena el indicador deacción.

1+Te da una vida extra

PUNTUACIONES Y PUESTOS

En este juego, la puntuación aumenta al coger objetos (como Anillos) yderrotar enemigos. También puedes acumular puntos realizando unaserie de grandes movimientos, o eliminando rápidamente a un grupo deenemigos.

Al terminar una fase de Acción, se sumarán puntos extra (según losAnillos y el tiempo) a tu puntuación total. La puntuación total conseguidaen la fase determinará el puesto que se te asigne (S, A, B, C o D) en lapantalla Resultado. Cuanto mejor sea el puesto, más dinero recibirás.

FIN DE LA PARTIDA

Si tu personaje sufre daños a lo largo de la fase de Acción y no llevaningún Anillo, perderá una vida. Si se cae por un acantilado o se hunde,también perderás una vida. Si pierdes la última vida, regresarás a lapantalla Selección de episodio.

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 11

Page 14: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

12

CONTROLES DE LOS PERSONAJES

Sonic The Hedgehog te ofrece la posibilidad de jugar con trespersonajes, cada uno de ellos dotado de movimientos y técnicasexclusivos, como verás a continuación. También podrás controlar a seispersonajes adicionales de apoyo (pág.17) que interactúan con los trespersonajes principales.

SONIC THE HEDGEHOG

Ataque teledirigidoBotón A durante el saltoAcércate y ataca de forma automática a los enemigos que tengas cerca.Si no hay enemigos a tu alcance, utiliza este movimiento para que Sonichaga un “Salto torbellino.”

TorbellinoMantener presionado el botón X cuando estés quieto > SoltarMantén presionado el botón X para iniciar el torbellino Sonic en el puntodonde se encuentre. Suelta el botón y saldrá disparado.

AtaqueBotón XLanza una poderosa patada giratoria contra los enemigos que tengasdelante.

Acelerón ligeroBotón X cerca de un camino de Anillos MEJORALanza a Sonic en medio de un camino de Anillos suspendidos en el aire.

Salto extremoBotón X durante el salto MEJORACuando estés saltando sobre un enemigo o sobre una zona que sepueda romper, presiona el botón X y atacarás verticalmente y haciaabajo, para después rebotar más alto. Presiona de nuevo el botón X pararepetir este movimiento.

Ataque derrapeMantener presionado el botón X > Soltar MEJORADerrapa por un camino destructivo atravesando a múltiples enemigos.

Acción personalizadaGatillo derecho MEJORAMantén presionado el gatillo derecho para utilizar, durante un tiempoampliado, la acción personalizada seleccionada. Podrás utilizar la acciónde forma continuada mientras quede energía en el indicador de acción.

Nota: las acciones marcadas como MEJORA (a la derecha de cada comando deacción) estarán disponibles tras comprar en la Tienda los objetos de mejoracorrespondientes (pág.8).

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 12

Page 15: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

13

CONTROLES DE LOS PERSONAJES

ACCIONES PERSONALIZADAS

Si compra Gemas en la tienda, Sonic podrárealizar varias acciones especializadaspresionando el gatillo derecho para nivelar tujuego. Las acciones personalizadas que yahayas obtenido pueden ser seleccionadaslibremente durante la fase de Acciónutilizando el mando de dirección. Recuerdaque para las acciones personalizadas necesitas tener poder en elindicador de acción, ya que no podrás utilizarlas si éste está vacío.

Todas las acciones personalizadas se pueden mejorar (hasta el nivel 3)recogiendo Chaos Drives (pág.10). Si mejoras la acción, el indicador deacción tendrá más poder o más extensión. Además, sólo se puedenmejorar las acciones personalizadas de una en una, ya que sólo laacción seleccionada puede absorber el poder de los Chaos Drives.

FASES DE VELOCIDAD SUPERSÓNICA

En las fases de velocidad supersónica, Sonices imparable. Dirígele a izquierda y derechaa través de un rapidísimo circuito, saltandoobstáculos para alcanzar la meta de unapieza y en el menor tiempo posible.Recuerda que los movimientos de ataque nose utilizan en estas fases.

FASE DE LA PRINCESA

Hay unas fases en las que Sonic deberáescoltar a la princesa hasta su nuevo destino.Durante este tiempo, los poderes ocultos dela princesa se combinan con los de Sonic,proyectando un aura capaz de derribarenemigos que les dará estabilidad enterrenos inestables. Mantén presionado elgatillo derecho para activar el aura hasta que se agote el indicador deacción. Recuerda que durante estas fases Sonic no tendrá determinadashabilidades a su disposición.

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 13

Page 16: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

14

CONTROLES DE LOS PERSONAJES

SHADOW THE HEDGEHOGLa última forma de vida, creada por el Profesor GeraldEn una misión del Gobierno Federal para rescatar a Rouge,Shadow se encuentra a Mephiles, un misterioso enemigo. Alo largo de la batalla, Shadow es lanzado al futuro.

Ataque teledirigidoBotón A durante el salto

Ataque ChaosBotón A tras lanzar un ataque teledirigido (hasta 5)

Patada rotante / Tornado Botón XLanza una poderosa patada giratoria hacia delante. Presiona el botón tresveces para lanzar un tornado que absorba y dañe a los enemigos de alrededor.

Lanza ChaosBotón X durante el saltoDispara rayos eléctricos que emiten descargas y dejan al enemigosuspendido.

Acelerón ligeroBotón X cerca de un camino de Anillos MEJORA

TURBO CHAOS

Cuando Shadow tenga una Memoria y el indicador de acción estécompletamente lleno, puedes lanzar un Turbo Chaos presionando el gatilloderecho. Durante este tiempo, Shadow aumentará su poder destructor yserá inmune a los ataques enemigos. Podrás utilizar los movimientosmejora correspondientes a la Memoria (ver acciones de abajo). El TurboChaos terminará cuando el indicador de acción llegue a cero.

Chaos plus SostenidoPresionando el botón A (Turbo Nv.1) MEJORASe envuelve inmediatamente frente a los enemigos (un máximo de cinco)para lanzar una cadena de ataques.

Súper lanza ChaosBotón X durante el salto (Turbo Nv.2) MEJORATira lanzas Chaos rojas para destruir a los enemigos.

Explosión ChaosGatillo derecho (Turbo Nv.3) MEJORAAcaba con todo en un radio de 10 metros. *Se puede usar con varios enemigos.Nota: las acciones marcadas como MEJORA (a la derecha de cada comando deacción) estarán disponibles tras comprar en la Tienda los objetos de mejoracorrespondientes (pág.8).

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 14

Page 17: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

15

CONTROLES DE LOS PERSONAJES

VEHÍCULOS

Shadow puede manejar libremente cualquier vehículo que encuentre enel juego presionando el botón Y. A veces, será necesario para poderllegar a una zona inaccesible. Cuando esté manejando un vehículo, elindicador de vehículos que aparece sobre el indicador de acción marcarála resistencia del vehículo (daños) y la munición restante.

AUTOResistente vehículo de tierra, tanto para ciudadcomo para terrenos más duros.

Botón A AcelerarBotón A x2 TurboBotón X Freno/Marcha atrásStick izquierdo DirecciónGatillo derecho Misil teledirigido

MOTOMás rápida que el auto, pero menosresistente.Botón A AcelerarBotón A x2 TurboBotón X Freno/Marcha atrásStick izquierdo DirecciónGatillo derecho Ametralladora

ULTRALIGERONave ligera y ágil.

Botón A AcelerarBotón A x2 TurboStick izquierdo Dirección, Ajuste de inclinaciónGatillo derecho Misil teledirigido

AERODESLIZADORAdecuado tanto paraterrenos acuáticos como desérticos.Botón A AcelerarBotón A x2 Salto suspendidoBotón X Freno/Marcha atrásStick izquierdo DirecciónGatillo derecho Ametralladora

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 15

Page 18: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

16

CONTROLES DE LOS PERSONAJES

SILVER THE HEDGEHOG

Un erizo con telequinesiaEl misterioso erizo Silver viaja del pasado al presente parasalvar el futuro de la malvada y destructora Semilla de Iblis.

Levitar Botón A > Mantener presionado el botón ALevita y muévete libremente en cualquier dirección hasta que el indicadorllegue a cero. Recuerda que no puedes hacer volar objetos (gatilloderecho) mientras Silver esté levitando.

Psicoquinesia Gatillo derechoHaz volar los objetos que tengas alrededor. En algunos casos, tambiénpodrás manipular proyectiles enemigos. Presiona de nuevo el gatilloderecho para soltar los objetos. Si te colocas sobre un objeto y lolevantas, podrás llegar a puntos más altos. Con la psicoquinesia tambiénpuedes crear una ruta moviendo los objetos de alrededor, lo que tepermitirá acceder a zonas diferentes, manteniendo presionado el gatilloderecho tras colocarte sobre un punto marcado.

Psicoembestida Botón XEmpuja los objetos que tengas cerca. Cuanto más tiempo mantengaspresionado el botón X, más lejos se desplazarán. Si se utiliza mientras semanipulan objetos, éstos saldrán disparados de uno en uno.

Embestida firme Mantener presionado el botón X > Soltar MEJORALanza al mismo tiempo y en la misma dirección todos los objetoslevitados.

Psicoquinesia con todo Gatillo derecho > Gatillo derecho MEJORAUtiliza los poderes de psicoquinesia de Silver para manipularlo todo.

Teletransporte Botón A > Botón A MEJORAMuévete rápidamente evitando sufrir daños gracias a la habilidad deteletransporte de Silver.

Psicodescarga Mantener presionado el botón X al saltar > Soltar MEJORAParaliza al enemigo y manipúlalo como al resto de objetos inanimados.

Nota: las acciones marcadas como MEJORA (a la derecha de cada comando deacción) estarán disponibles tras comprar en la Tienda los objetos de mejoracorrespondientes (pág.8).

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 16

Page 19: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

17

CONTROLES DE LOS PERSONAJES

PERSONAJES DE APOYOEn varios puntos de la historia, aparecerán personajes de apoyo. Unavez establecida su función en la fase de Acción, se cambiará el control,pasando del personaje principal al personaje de apoyo. A continuación seenumeran los movimientos específicos correspondientes a cada uno delos seis personajes de apoyo:

MILES “TAILS” PROWERUn simpático cachorro de zorro con dos colas.

Volar Botón A al saltarPresiona el botón A para volar, y suéltalo para planear suavemente haciaabajo. Utiliza el stick izquierdo para moverte en cualquier dirección.Puedes volar hasta que el indicador llegue a cero.

Anillo Bomba Botón XAtaca a los enemigos que tengas delante lanzando una bomba de Anillosexplosivos.

Ataque Anillo Trampa Mantener presionado el botón XCambia a la vista en primera persona y utiliza el stick izquierdo paraapuntar y disparar. Suelta el botón X para disparar.

Bombardeo de Anillos Botón X al volarTira Anillos Trampa en diagonal delante de ti para lanzar un ataque aéreo.

KNUCKLES THE ECHIDNAEquidna poderoso y salvaje, buen amigo de Sonic.

Planeo Botón A al saltarPlanea suavemente hacia delante y abajo, y golpea a los enemigos quete encuentres por el camino.

Escalada Planeo hacia la superficie > Stick izquierdoKnuckles se cuelga de las superficies verticales junto a las que planea, loque le permite escalar.

Puñetazo Botón XGolpea a los enemigos que tengas delante. Presiona el botón tres vecespara lanzar un combo de puñetazos.

Destornillador Mantener presionado el botón X > SoltarPuñetazo destornillador. Acaba con los enemigos más duros.

Terremoto Botón X al saltarSalta en picado, puños primero, causando una onda apabullante queprovocará daños en los enemigos y en todo lo que te rodea.

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 17

Page 20: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

18

CONTROLES DE LOS PERSONAJES

ROUGE THE BATBuscadora de tesoros profesional y espía del gobierno a media jornada.

Planeo Botón A al saltarPlanea suavemente hacia delante y hacia abajo.

Vuelo Escalada hacia la superficie > Stick izquierdoRouge se cuelga de las superficies verticales junto a las que planea, loque le permite escalar.

Bomba Botón XColoca (botón X estando quieto), lanza (presiona el botón X al saltar) oesparce (mantén presionado el botón X al saltar) bombas y explosivos dedistinta índole.

Bomba de asalto Mantener presionado el botón XCambia a la vista en primera persona y utiliza el stick izquierdo paraapuntar y disparar. Suelta el botón X para disparar.

E-123 OMEGAEl último y más poderoso de los robots de la Serie E del Dr. Eggman.

Flotar Botón A al saltarFlota a poca distancia del suelo hasta que se agote el indicador. Podrásmoverte libremente utilizando el stick izquierdo.

Golpe Omega Botón XLanza un spray de perdigones contra los enemigos que tengas delante.

Lanzador Omega Botón X al saltarLanza desde el aire destructivas bolas de fuego contra los enemigos quetienes alrededor.

Golpe teledirigido Mantener presionado el botón X > SoltarUtiliza el stick izquierdo para dirigir el ataque a varios enemigos, ydespués suéltalo para atacar con un láser teledirigido.

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 18

Page 21: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

19

CONTROLES DE LOS PERSONAJES

AMY ROSEUna chica enérgica que adora a Sonic y espera, algún día, casarse con él.

Salto doble Botón A al saltarRealiza un segundo salto desde el aire para llegar a zonas más altas.

Ataque martillo Botón X estando quietoAtaca a los enemigos que tienes justo delante con el martillo Piko-Piko.

Invisibilidad Mantener presionado el botón XHazte invisible para los enemigos durante un breve período de tiempo.Recuerda que, a pesar de ser invisible, puedes sufrir daños.

BLAZE THE CATFelino tranquilo y equilibrado, rápido con las garras.

Tornado acelerador Botón A al saltarGiro lateral aéreo que permite llegar a puntos más altos y atacar alenemigo al aterrizar.

Garra de fuego Botón XAtaque teledirigido contra los enemigos que tengas delante.

Golpe giratorio Mantener presionado el botón X > SoltarGira sobre el suelo en un anillo de fuego, destruyendo a los enemigosque encuentres a tu paso.

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 19

Page 22: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

20

Jugador 1 Jugador 2

PARTIDAS MULTIJUGADOR

MODO DE EQUIPO

Partida para dos jugadores, donde cada uno de ellos tomará las riendasde uno de los personajes principales y trabajarán juntos para recogerChaos Emeralds. Las fases de Acto están diseñadas de manera que losdos personajes deben ayudarse entre sí para completar las misiones. Eneste modo, se necesita un segundo mando.

■ EMPEZAR LA PARTIDASelecciona HISTORIA EQUIPO para iniciar una nueva partida o continuaruna partida guardada previamente.

■ ANILLOS Y VIDASAunque cada jugador recoge sus propios Anillos, el número de vidas escomún a los dos jugadores. Cuando uno de ellos pierda una vida, éstedeberá empezar desde el punto marcador más cercano superado por elequipo. Si un jugador pierde la última vida, terminará la partida paraambos jugadores.

■ TRABAJO EN EQUIPOTú y tu compañero deberéis enfrentaros a zonas críticas en las que senecesita una buena dosis de estrategia y trabajo en equipo. En lamayoría de los casos, al destruir enemigos cercanos o darle al interruptorde la zona, se abrirá el camino para avanzar en la fase.

>>>>> PANTALLA DEL JUEGO <<<<<

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 20

Page 23: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

21

PARTIDAS MULTIJUGADOR

MODO BATALLA

Competición con la pantalla dividida para dos jugadores. Utiliza todas lastécnicas que tengas a tu disposición para derrotar al enemigo yconseguir el Goal Anillo. Para este modo de juego, se necesita unsegundo mando.

■ SELECCIÓN DE PERSONAJEElige uno de los personajes principales de la partida para un jugador.

■ ANILLOSAtaca a tus rivales y provócales daños, recogiendo además los Anillosque dejen caer. Si los jugadores sufren daños y no llevan ningún Anillo,se recolocarán para volver a empezar desde el último punto marcador.

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 21

Page 24: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

22

XBOX LIVE

Juega contra cualquier rival disponible, en cualquier momento o lugar, através de Xbox Live®. Crea el perfil de tu tarjeta de jugador. Charla contus amigos. Descarga contenidos del Bazar Xbox Live. Envía y recibemensajes de voz y vídeo. Conéctate y únete a la revolución.

CONEXIÓN

Para poder utilizar Xbox Live, debes primero conectar tu consola Xbox360 a una conexión a Internet de alta velocidad, y registrarte para sermiembro de Xbox Live.

Para más información sobre la conexión o para determinar si Xbox Liveestá disponible en tu región, visita www.xbox.com/live.

CONTROL PARENTAL

Estas herramientas sencillas y flexibles permiten a padres y tutoresdecidir a qué juegos pueden acceder los más jóvenes, según loscontenidos de cada uno.

Para más información, visita www.xbox.com/familysettings.

DESCARGA DE CONTENIDOS

Se publicarán contenidos adicionales, incluyendo misiones exclusivaspara Sonic The Hedgehog, a través del Bazar Xbox Live. Para descubrirlas maravillas del Bazar Xbox Live, visita www.xbox.com/marketplace.

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 22

Page 25: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

23

LEA DETENIDAMENTE la información que se ofrece a continuación. Enella se explican las condiciones bajo lascuales Sega Corporation, condomicilio social 1-2-12, Haneda, Ohta-ku, Tokyo, 144-8531, Japan ycompañíasasociadas ("Sega"), le autoriza el uso del Software de Juegoincorporado en el juego. SI NO ACEPTA ESTAS CONDICIONES, no seautorizará el uso del Software del Juego. Sega le pedirá que se pongaencontacto con uno de los servicios de atención al consumidorpublicados en la información que acompaña al Softwarede Juego.Observe que la llamada telefónica al servicio de atención al consumidorpuede incluir un coste adicional.1. Licencia de uso del SoftwareEn el término "Software de Juego" se incluye el software que vieneincluido en este juego, los medios asociados,todo el softwarerelacionado con el modo en línea del juego, todos los materialesimpresos y toda documentacióntanto en línea como electrónica asícomo todas y cada una de las copias y productos derivados delsoftware y de losmateriales mencionados.Sega le concede la licencia yel derecho limitado, no exclusivo e intransferible a instalar y utilizar unacopia delSoftware de Juego exclusivamente para uso personal. Todoslos derechos no transferidos específicamente en estaLicenciapermanecen con Sega. El Software de Juego no se vende, simplementese le otorga la licencia.Dicha licencia no le otorga el título o lapropiedad del Software de Juego y no debe ser interpretada como unaventani como la transferencia de ninguno de los derechos de propiedadintelectual del Software de Juego.2. Propiedad del Software de Juego.Usted reconoce y acepta que todos los derechos de título y depropiedad y todos los derechos de propiedadintelectual relacionadoscon el Software de Juego y todas y cada una de las copias (enparticular de todos los títulos,códigos de ordenador, temas, objetos,personajes, nombres de personajes, historias, diálogos, eslóganes,lugares,conceptos, material gráfico, animación, sonidos, música, efectosaudiovisuales, texto, métodos operativos, derechosmorales y cualquierotra documentación relacionada) son propiedad de Sega o de suslicenciadores. El Software deJuego contiene ciertos materialeslicenciados y los licenciadores de Sega podrán proteger sus derechosen caso deque se produzca alguna violación a este Acuerdo.3. Uso del Software de JuegoUsted accede a usar el Software de Juego o cualquier parte del mismoen conformidad con lo establecido en esta Licencia y SE PROHÍBE:(a) sin la autorización de Sega, utilizar el Software de Juego o parte delmismo para uso comercial, como porejemplo su utilizaciónencibercafés, salas recreativas o cualquier otro establecimiento comercial;(b) sin una licencia adicional, usar el Software de Juego ni permitir eluso del mismo, en más de un ordenador,consola portátil o PDA almismo tiempo;(c) reproducir copias del Software de Juego o de parte del mismo;(d) usar el Software de Juego, o permitir el uso del mismo, en sistemade redes, sistemas multiusuario o sistemasde acceso a distancia,incluyendo el uso en línea a menos que haya sido autorizadoexplícitamente por Sega ysujeto a la aceptación de los términos ycondiciones de uso;(e) vender, alquilar, prestar, dar licencia, distribuir o transferir esteSoftware de Juego o copias del mismo sin laprevia autorización porescrito de Sega;(f) investigar la fabricación, obtener el código fuente, modificar,descompilar, desensamblar, o crear productos derivados del Software deJuego, en todo o en parte a menos que se Especifique en la sección (j),(g)extraer, inhabilitar o eludir cualquier aviso o etiqueta de propiedadcontenida en o dentro del Software de Juego;(h) exportar o reexportar el Software de Juego o cualquier copia oadaptación que suponga una violación decual quiera de las leyes oregulaciones aplicables; y (i) crear datos o programas ejecutables queimiten los datos o la funcionalidad del Software de Juego, a menosquese especifique en la sección (j).(j) usar la parte del Software de Juego que permite construir nuevasvariantes (“Editor”) para crear nuevos nivelesque (i) se podrían usar enconexión con el Software de Juego; (ii) para modificar cualquier archivoejecutable; (iii) para producir cualquier material calumnioso, difamatorioo ilegal o material escandaloso o que invada losderechos de privacidad

o publicidad de terceros; (iv) para usar marcas registradas, derechos deautor o derechos de propiedad intelectual de terceros; (v) que seanexplotados comercialmente por usted (ya sea a través deservicios de“pago-por-juego” o de tiempo compartido).Para evitar dudas, asume usted la responsabilidad exclusivadecualquier tipo de reclamación por parte de terceros que pudiera surgircomo resultado del uso del Editor. Se compromete a leer y a atenerse alas Precauciones e Instrucciones de Mantenimiento del Disco de Juegoy a la Información de Seguridad descritas en la documentación adjuntaal Software de Juego.4. GarantíaEl Software de Juego se ofrece sin ninguna garantía o condición salvolas expresamente especificadas en estas condiciones y en la medidapermitida por la ley vigente. Esta Licencia no afecta a los derechoslegales del consumidor.5. Responsabilidad.Sega no se responsabiliza de los riesgos relacionados con pérdida debeneficios, daño a la propiedad, perdida dedatos, pérdida de fondo decomercio, avería de la consola, del ordenador o aparato portátil, fallos opérdida denegocio o de cualquier otra información que resulten del uso,posesión o malfuncionamiento del Software de Juego, incluso enaquellos casos en los que Sega ha sido informada sobre la posibilidadde dichos riesgos. Sega no se responsabiliza de ningún daño, pérdida olesión (salvo casos de muerte o lesión personal) que ocurracomoresultado de negligencia, accidente o mal uso por parte del usuario o siuna vez adquirido el Software de Juego,éste ha sido modificado enmodo alguno (no por Sega). Sega no excluye ni limita suresponsabilidad en caso demuerte o daños personales por negligenciapropia.Las responsabilidades de Sega no excederán el coste original delSoftware de Juego. En el caso de que alguna de las condiciones deesta Licencia sea declarada no válida o sea anulada bajo cualquierleyaplicable, las demás disposiciones de estas condiciones no se veránafectadas y permanecerán en vigor y efecto plenos.6. TerminaciónAdemás de otros derechos de Sega que podrían ser aplicables, estaLicencia será suspendida automáticamente siusted incumple estostérminos y condiciones. En este caso, el usuario deberá destruir todaslas copias del Softwarede Juego y todos sus componentes.7. InterdictoEl incumplimiento de los términos de esta Licencia podrían ocasionardaños irreparables a Sega. Es por eso que elusuario reconoce que Segapodrá adoptar todas las medidas necesarias, incluyendo la obtención deun interdicto uotros recursos que considere oportunos así comocualquier otra solución disponible bajo la presente ley vigente.8. IndemnizaciónUsted se compromete a indemnizar, defender y mantener indemne aSega, sus socios, afiliados, contratistas,dignatarios, directores,empleados y agentes de o contra cualquier reclamación, coste y gasto(incluidos los costeslegales) que pudieran surgir directa oindirectamente como resultado de sus acciones o de la carencia de lasmismasal utilizar el Software de Juego incumpliendo los términos deeste Contrato.9. GeneralEsta Licencia junto con el Acuerdo de Abonado que deberá firmar sidesea utilizar el Software de Juego en línea,representa la totalidad delacuerdo entre Sega y usted en relación con el uso del Software deJuego y sustituye atodos los acuerdos y representaciones previas,garantías o arreglos (tanto los de naturaleza negligente o inocente peroexcluyendo aquéllos de naturaleza fraudulenta). Si por cualquier motivo,alguna de las estipulaciones de esta Licencia es considerada noejecutable, dicha estipulación será reformada sólo en la medida de lonecesario para hacerla ejecutable y las demás estipulaciones de estaLicencia no se verán afectadas. Esta Licencia, no proporciona nipretende otorgar a terceros el beneficio o elderecho a aplicar cualquierade los términos de esta Licencia y las disposiciones de los Contratos(Derechos deterceros) Ley de 1999 (de acuerdo con las enmiendas omodificaciones realizadas ocasionalmente) quedan expresamenteexcluidas. Esta Licencia está gobernada por las leyes de Inglaterra ybajo la jurisdicción no exclusiva de los Tribunales Ingleses.

LICENCIA DE USO DEL SOFTWARE DE JUEGO

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 23

Page 26: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

25

CRÉDITOS

VOCES DE PERSONAJESLacey Chabert comoPrincesa Elise

Lisa OrtizBella HudsonMike PollockDavid WillsDan GreenMaddie BlausteinKathleen DelaneyJason GriffithPete CapellaAmy Palant

SEGA EUROPECEONaoya Tsurumi

President/COOMike Hayes

Development DirectorGary Dunn

Creative DirectorMatthew Woodley

Director of EuropeanMarketingGary Knight

Head of Studio,LocalisationKuniyo Matsumoto

Senior Producer,LocalisationAkiko Uchida

Director of BrandMarketingDavid Miller

Senior Brand Manager -Japanese StudiosDavid Allen

Assistant Brand ManagerMichele Dix

Head of ExternalDevelopment Jim Woods

International BrandManagerBen Chalmers-Stevens

Publishing ManagerNathalie Ransom

European PRLynn DanielKerry MartynAlistair Hatch

Creative ServicesAlison PeatTom BingleMorgan GibbonsAkane HiraokaArnoud Tempelaere

Head of OperationsMark Simmons

Purchasing ManagerCaroline Searle

OperationsNatalie CookeMichelle Blake

Head Of Online Justin Moodie

Online Marketing Manager Mike Evans

Online DevelopmentManagerNina Ahmad

Online Creative ManagerBennie Booysen

Head of UK Marketing Tina Hicks

UK PR ManagerStef McGarry

UK Trade MarketingManagerClare Davis

Marketing Director SEGA of SpainJavier Rodríguez

PR Manager SEGA of SpainJosé C. Herráez

Legal CounselNicola SteelMark Bennett

Licensing ManagerNivine Emeran

Head of DevelopmentServices Mark Le Breton

Localisation ManagerMarta Lois Gonzalez

Localisation CoordinatorGiuseppe Rizzo

Master Technicians John HegartyJigar Patel

QA SupervisorsMarlon GrantStuart Arrowsmith

Senior Team LeadsDominic BerzinsJulie Metior

Assistant Team LeadsGabriel Ralls Alex HumphriesRenée Teloka Marlon Andall

TestersManlung CheungKerry Hance Melissa Da CostaSimon TaColin PermanMatthew Holden

Standards CoordinatorMohammed Ajaib

Assistant StandardsCoordinatorsMichael HanleyJustin Amore

Standards TestersAli HassanGerson de Sousa

Language Team LeadsJean Baptiste BagotSven Wittmaack

Language TestersKatharina KieglerJulien GreletMarco BorrelliJorge Vilches

El equipo completo apareceen los créditos del juego.

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 25

Page 27: STH 360 MC SP · Xbox 360, un Cable audio/vídeo de alta definición VGA Xbox 360 o un Cable audio/vídeo S-Video Xbox 360. Desde el area de Sistema en el interfaz, selecciona Configuración

REAR COVER

SHH_360_MG_Sp_14 6/11/06 10:05 Page 26


Recommended