©NAVIGLOO19-22½SUMMARY:KeyPointsofAssemblyInstructions/RÉSUMÉ:Pointsclésdel’assemblage
RÉSUMÉ!POINTSCLÉSDEL’ASSEMBLAGENAVIGLOO19-22½pi
SUMMARY!KEYPOINTSOFASSEMBLYNAVIGLOO19-22½ft
THE2VERTICALCONNECTORSWITHOUTBASE:front&backLES2EMBRANCHEMENTSVERTICAUXSANSBASE:avant&arrière
[10’’-24’’]
Leavea10to24inchmaximumoverhangpastthe2verticalsupportpostswithbase(front&back)sothatthehorizontalbeamremainssecure.Les2embranchementsverticauxsansbase(avant&arrière)doiventêtreinstallésàchacunedesextrémitésdel’armatureàunedistancede10à24poucesmaximumdespoteauxdesoutienavecbase(avantetarrière)afind’assurerlastabilitédelapoutrehorizontale.
Page11
Makesurethateachextremity(frontandback)endsata±90°angle.Les2embranchementsverticauxsansbase(avantetarrière)doiventformerunanglede±90°aveclapoutrehorizontale.
Page12
THE4VERTICALSUPPORTPOSTSLES4POTEAUXDESOUTIENVERTICAUX
Metalpins(K)mustONLYbeinstalledonthe4verticalsupportposts.Lesgoupillesdemétal(K)doiventêtreposéesUNIQUEMENTsurles4poteauxdesoutienverticaux.
Pages7,15
Carabiners(G1)ofthestrapsmustONLYbeinstalledontheC-CLIPS(C)securingthe4verticalsupportposts.Lesmousquetons(G1)dessanglesdoiventêtresinstallésUNIQUEMENTsurlesC-CLIPS(C)des4poteauxdesoutienverticaux.
Pages8,16
Itisimportantthatthehorizontalbeambelevelledasmuchaspossible.Adjusttheverticalpostsaccordingly.Ilestimportantquelapoutrehorizontalesoit,lepluspossible,deniveau.Ajusterlespoteauxverticauxenconséquence.
Pages7,14
78in/po
Theverticalsupportpostsrequireaheightof78inches.Itisrecommendedthatthisheightbemaintainedtoensuregreaterframestabilityandachievetheproperpitchtoallowsnowtoslideoff.Lespoteauxdesoutienverticauxdoiventavoirunehauteurde78pouces.Ilestrecommandédemaintenircettehauteurafind’assurerunmaximumderobustesseàl’armatureetd’obtenirlameilleurepentepossiblepourquelaneiges’écoule.
Page7
Thedistancebetweenthe4verticalsupportpostsmustbemoreorlessequalinordertohavegreaterstability(theyarethe4pillarsoftheframe).L’espaceentreles4poteauxdesoutienverticauxdoitêtrelepluséquilibrépossiblepourassurerunebonnestabilité(puisqu’ils’agitdes4piliersdel’armature).
Page15
1 2
[10’’-24’’]
±90°
±90°
78in/po K K K K
THE4VERTICALSUPPORTPOSTS:THEPILLARSOFTHEFRAMELES4POTEAUXDESOUTIENVERTICAUX:LESPILIERSDEL’ARMATURE
43
1/4
©NAVIGLOO19-22½SUMMARY:KeyPointsofAssemblyInstructions/RÉSUMÉ:Pointsclésdel’assemblage
RÉSUMÉ!POINTSCLÉSDEL’ASSEMBLAGENAVIGLOO19-22½pi
SUMMARY!KEYPOINTSOFASSEMBLYNAVIGLOO19-22½ft
THE5SETSOFLATERALCONNECTORSLES5PAIRESD’EMBRANCHEMENTSLATÉRAUX
THELATERALCONNECTORS:5SETSLESEMBRANCHEMENTSLATÉRAUX:5PAIRES
Thespacebetweenthelateralpostsmustbeasequalaspossibletoensuregreaterstabilityandforabetterweightdistributiononcethetarpaulinison.L’espaceentrelesembranchementslatérauxdoitêtrelepluséquilibrépossibleafind’assurerunemeilleurerepartitiondeschargeslorsdel’installationdelatoile.
Page19
Foamprotectors(H)mustrestontheedgeofthewatercraftoverhangingtheedgebyabout3inches.Lesemboutsdeprotection(H)doivents’appuyersurlereborddel’embarcationetdépasserd’environ3pouces.
Page20
Foamprotectors(H)mustoverhangtheABpostbyabout2inchesinordertoproperlyprotectthetarpaulin.Chaqueemboutdeprotection(H)doitdépasserd’environ2poucesl’embranchementlatéralABpourbienprotégerlatoile.
Page18
Ifallpreviousstepsaretakenintoaccount,theanglefortheslopeshouldbeapproximately50degrees.Itispreferabletomaintainthisangletohavethebestslopepossibleallowingthesnowtoslideoff.Enrespectantlesétapesprécédentes,l’angled’inclinaisondesembranchementslatérauxserad’environ50degrés.Ilestpréférabledemaintenircetangled’inclinaisonafind’assurerlameilleurepentepossiblepourquelaneiges’écoule.
Page20
OVERLAPINGoftheAandBtubesCHEVAUCHEMENTdestubesAetB
Foreachofthesesteps,itisimportanttohaveaminimum6inchoverlapoftheAandBtubesinordertohavethebestsecuritypossible.Pourchacunedecesétapes,ilestimportantd’appliquerunminimumde6poucesdechevauchementdestubesAetBafind’avoirunesoliditéaccrue.Pages7,15 Pages12,19 Page14
50°
3’’
K
J
AA
B B J
AB
2/4
50°50°
©NAVIGLOO19-22½SUMMARY:KeyPointsofAssemblyInstructions/RÉSUMÉ:Pointsclésdel’assemblage
RÉSUMÉ!POINTSCLÉSDEL’ASSEMBLAGENAVIGLOO19-22½pi
SUMMARY!KEYPOINTSOFASSEMBLYNAVIGLOO19-22½ft
EXTRAPROTECTIONPROTECTIONSSUPPLÉMENTAIRES
Werecommendusingextraprotectivemeasuresforfragilesurfacesthatmaycomeintocontactwiththebases,thepostsand/orthestraps.Forexample:placeaswatchofcarpetandapieceofplywoodunderthebases(ortheposts)toprotectthewatercraft’supholstery.
Nousrecommandonsdeprotégertoutesurfacefragilequiseraencontactaveclesbases,lespoteauxet/oulessangles.Parexemple:déposezunmorceaudetapisetuneplanchedeboissouslesbases(oulespoteaux)afindebienprotégerlerevêtementdevotreembarcation.
Page5
Page13
DURINGINSTALLATIONOFTARPAULIN:
• ItisyourresponsibilitytopreventtheNaviglootarpaulinfromcomingintodirectcontactwithprotrudingcomponentsthatmaycreatefriction,whichcouldpotentiallydamageorperforateit.(i.e.snapsforcanvasorBiminitopanchorpoints)*Damagecausedbyunpaddedcomponentsthatwearorperforatethetarpaulinisnotcoveredundertheconditionsofthelimitedwarranty.
• Takeextraprecautionstopreventthegrommetsonthetarpfromdamagingthehullofyourwatercraft.LORSDEL’INSTALLATIONDELATOILE:
• Ilestdevotreresponsabilitédevousassurerquelatoilenepuisseêtreencontactavectoutecomposantequipourraitendommagerouperforerlatoileparfrictioncauséeparleventouautre.(Exemples:lesboutons-pressiond’unetoilerapide,lespointsd’ancraged’untoitBimini,etc.)*Lagarantiesurlatoilenecouvrepaslesdommagescauséspartoutecomposantenonprotégéequipourraitendommagerouperforerlatoile.
• Assurez-vousquelesœilletsdelatoilen’abîmerontpasvotreembarcation.
Itisyourresponsibilitytoaddextraprotectiontoyourwatercraftwhennecessary(Example:motorcover,etc.)
______________________________________________________________________________________________________________
Ilestdevotreresponsabilitéd’apporterlesprotectionssupplémentairesquevousjugerezappropriéesàvotreembarcation.(Exemple:houssedeprotectionpourmoteurhors-bord,etc.)
THESELFLOCKINGSTRAPSLESSANGLESAUTOBLOQUANTES
Toensureproperassemblyofstraps:ThreadG2throughtheclipattheendofG1fromthebottom,thenpullhardfrombothends.G2shouldnotslip;ifitdoes,removeG2,turntheclipattheendofG1oversothattheteethofthecliparefacingupward,thenthreadG2thoughtheclipfromthebottomagain.Testresistancebypullingstrapfrombothends.WARNING:Asyoupullonbothendsof thestrap,makesurethatG2doesnotslip! If itdoes, removeG2, turn the clip at the end of G1 over so that the teeth of the clip arefacingupward,thenthreadG2throughtheclipfromthebottomagain.(seeStep1)S’assurerquelessanglessoientenfiléesdanslebonsens:lapartieG2 doitêtreenfiléedanslapartieG1demanièreàcequ’ilyaitunerésistancelorsquevoustirezsurles2extrémitésdelasangle(G1 etpartielibrede G2).ATTENTION:Sivousn’arrivezpasàavoirunerésistanceetquelasangleglisse,enlevezlapartieG2,retournez-laetrecommencezdenouveau.(voirÉtape1)
Pages4,10,17
Thetensionintheselflockingstrapsoneachsideoftheverticalsupportpostsmustremaintightandequaltoensuremaximumstability.Latensiondessanglesdoitêtreajustéeuniformémentdechaquecôtédespoteauxdesoutienverticauxafind’assurerunebonnestabilité.
Pages10,17
Ensurethatgatesonthecarabinersareproperlyclosed.Assurez-vousquelesmousquetonssoientbienenclenchés.
Pages10,17
G1
G2
3/4
©NAVIGLOO19-22½SUMMARY:KeyPointsofAssemblyInstructions/RÉSUMÉ:Pointsclésdel’assemblage
RÉSUMÉ!POINTSCLÉSDEL’ASSEMBLAGENAVIGLOO19-22½pi
SUMMARY!KEYPOINTSOFASSEMBLYNAVIGLOO19-22½ft
4/4
SAILBOAT! SpecificrecommendationsVOILIER! Recommandationsspécifiques
SAILBOAT8-8½FTBEAM!! MASTON,STANCHIONSANDLIFELINESOFFSTORAGESYSTEMCOVERSFROMMASTTOSTERN
BASEINSTALLATION(p.6)• Thetwo(2)basesmustbeplacedonthecockpitofthesailboat(nearmast,atequaldistancefromeachother)inordertoevenly
disperseweightofverticalposts.Makesuretoplacecarpetandplywoodundereachbasetoprotectthewatercraft’sfiberglass.
VERTICALSUPPORTPOSTINSTALLATION(p.15)• Thedistancebetweenthe4verticalsupportpostsmustbemoreorlessequalandmustbesecuredwithametalpin(K)inorderto
maintainstability.
LATERALCONNECTORINSTALLATION(p.19,20)• Thestanchionsandlifelinesmustberemovedinorderforthelateralconnectorstoleanontheedgeofthecockpit.Thiswillensure
theproperslopetoallowthesnowtoslideoff.
LARGEURDUVOILIER8À8½PI!! MÂTÉRIGÉ,CHANDELLESETMAINCOURANTEENLEVÉESLESYSTÈMED'ABRICOUVREDUMÂTJUSQU'ÀLAPOUPE
INSTALLATIONDESBASES(p.6)• Vousdevezplacerlesdeux(2)basessurlacabineduvoilier(prèsdumâtàdistanceégale)afindebiendisperserlepoidsdespoteaux
verticauxdesoutiensurlefibredeverre.Assurez-vousdeplacerendessousdechaquebasetapisetcontreplaquéafindebienprotégerlerevêtement.
INSTALLATIONDES4POTEAUXDESOUTIENVERTICAUX(p.15)
• L’espaceentreles4poteauxdesoutienverticauxdoitêtrelepluséquilibrépossible.Chacundes4poteauxdesoutienverticauxdoitavoirunegoupilledemétal(K).
INSTALLATIONDESEMBRANCHEMENTSLATÉRAUX(p.19,20)• Vousdevezavoirenlevéleschandellesetlamaincourante,ainsilesembranchementslatérauxs’appuierontsurlereborddelacabine
afind’assurerlameilleurepentepossiblepourquelaneiges’écoule.
Foranyotherinquiries,oneofourcustomerservicerepresentativeswillbehappytoguideyou.
Pourtoutequestion,n’hésitezpasàcommuniqueravecnous,ilnousferaplaisirdevousguider.
1888628.4456
78in/po