+ All Categories
Home > Documents > SUNDAY OF ADVENT + III DOMINGO DE ADVIENTO · RETIRO DE ADVIENTO “Actuare en favor de ustedes y...

SUNDAY OF ADVENT + III DOMINGO DE ADVIENTO · RETIRO DE ADVIENTO “Actuare en favor de ustedes y...

Date post: 01-Oct-2018
Category:
Upload: dangdung
View: 225 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
8
985 E. 167 th St., Bronx, N.Y. 10459 ● Tel. 718-542-6164 Fax 718-542-0448 Website: sjcbronx.org Email: [email protected] Facebook: St. John Chrysostom Roman Catholic Church Rev. Eric P. Cruz, Pastor ● Rev. Jose A. Taveras ● Rev. James Benavides School Principal Sister Mary Elizabeth Mooney, OP Tel: 718-328-7226 Religious Education Director- Oscar Aviles Parish Secretary- Elizabeth Reyes December 17, 2017 3 rd SUNDAY OF ADVENT + III DOMINGO DE ADVIENTO Rejoice in the Lord always; again I say, rejoice. Indeed, the Lord is near. Phil 4:4-5 + + + + + + Estad siempre alegres en el Señor; os lo repito, estad alegres. El Señor está cerca. Filipenses 4, 4. 5
Transcript
Page 1: SUNDAY OF ADVENT + III DOMINGO DE ADVIENTO · RETIRO DE ADVIENTO “Actuare en favor de ustedes y les cumpliré mi promesa favorable de hacerlos regresar a este lugar.” Jeremías

985 E. 167th St., Bronx, N.Y. 10459 ● Tel. 718-542-6164 ● Fax 718-542-0448

Website: sjcbronx.org Email: [email protected]

Facebook: St. John Chrysostom Roman Catholic Church

Rev. Eric P. Cruz, Pastor ● Rev. Jose A. Taveras ● Rev. James Benavides School Principal Sister Mary Elizabeth Mooney, OP Tel: 718-328-7226

Religious Education Director- Oscar Aviles Parish Secretary- Elizabeth Reyes

December 17, 2017

3rd SUNDAY OF ADVENT + III DOMINGO DE ADVIENTO

Rejoice in the Lord always; again I say, rejoice.

Indeed, the Lord is near. Phil 4:4-5

+ + + + + +

Estad siempre alegres en el Señor; os lo repito, estad alegres.

El Señor está cerca. Filipenses 4, 4. 5

Page 2: SUNDAY OF ADVENT + III DOMINGO DE ADVIENTO · RETIRO DE ADVIENTO “Actuare en favor de ustedes y les cumpliré mi promesa favorable de hacerlos regresar a este lugar.” Jeremías

SPECIAL HOLIDAY

SCHEDULE

NOVENA & POSADAS

December 16 til 24 @ 7PM ---------

CHRISTMAS EVE-SUNDAY, Dec. 24 LESSONS & CAROLS

5:30PM Bilingual MASS

7PM Bilingual - Upper Church. ----------

CHRISTMAS DAY MASS Monday, Dec. 25 10AM Bilingual

-----------

NEW YEAR’S EVE MASS Sunday, December 31

7PM Bilingual ------------

NEW YEAR’S DAY MASS Solemnity of Mary,

Mother of God Monday, January 1, 2018

10AM Bilingual

HORARIO ESPECIAL DE FESTIVO

NOVENA y POSADAS Diciembre 16 hasta 24 a las 7PM

--------

NOCHE BUENA-dom., 24 de dic. LECTURAS y AGUINALDOS

5:30PM Bilingüe MISA

7PM Bilingüe - Iglesia de arriba ----------

MISA DE NAVIDAD Lunes, 25 de diciembre

10AM Bilingüe ---------

MISA DESPEDIDA DEL AÑO Domingo, Diciembre 31

7PM Bilingüe ---------

MISA DE AÑO NUEVO

Solemnidad De Santa María, Madre De Dios

Domingo, Enero 1, 2018 10AM Bilingüe

SUNDAY MASS Sunday, Dec. 24 & Dec. 31

9:00AM & 10:30AM (Spanish -lower church) 10:30AM (English-upper church)

MISA DEL DOMINGO

Domingo, Diciembre 24 y 31 9:00 AM y 10:30 AM (español, Iglesia de abajo)

10:30AM (Ingles-Iglesia de arriba)

Page 3: SUNDAY OF ADVENT + III DOMINGO DE ADVIENTO · RETIRO DE ADVIENTO “Actuare en favor de ustedes y les cumpliré mi promesa favorable de hacerlos regresar a este lugar.” Jeremías

RETIRO DE ADVIENTO

“Actuare en favor de ustedes y les cumpliré mi promesa favorable de hacerlos regresar a este lugar.”

Jeremías 29:10

Tema (domingo) – La Misericordia de Dios nos Renueva Tema (lunes) – En Adoración recibimos Sanación

Domingo, Diciembre 17 y Lunes, Diciembre 18

7pm -9pm en la Iglesia de abajo Padre Agustín Torres, CFR

RECONCILIATION MONDAY

On Monday, December 18, 2017

Confessions, 4:00 – 7:00 PM.

+ + +

LUNES DE RECONCILIACION

El lunes 18 de diciembre de 2017

Confesiones, 4:00 a 7:00 PM.

Page 4: SUNDAY OF ADVENT + III DOMINGO DE ADVIENTO · RETIRO DE ADVIENTO “Actuare en favor de ustedes y les cumpliré mi promesa favorable de hacerlos regresar a este lugar.” Jeremías

WINTER COATS AND ACCESSORIES NEEDED

If you have coats, gloves, knit hats, or scarves that you no longer wear or need, please bring them to St John Chrysostom Parish Office and we will

pass them along to the Bronx Catholic Charities where they will be given to families and children from the Caribbean Islands. We especially need

men’s, children and larger women’s coats. God bless you!

ABRIGOS DE INVIERNO Y ACCESORIOS NECESARIOS

Si tiene abrigos, guantes, gorros de punto o bufandas que ya no usa o

necesita, llévelos a la Oficina Parroquial de St John Chrysostom y los pasaremos a las Caridades Católicas del Bronx, donde se les darán a

familias y niños de las islas caribeñas Necesitamos especialmente abrigos

de hombres, niños y mujeres más grandes. Dios te bendiga!

Christmas Toy Drive

Our Annual Toy Drive for needy children in the area begins Sunday, Dec. 11

thru Sunday Jan. 1, 2018. Please support our drive by placing toys and gifts inside the box located next to the pulpit in both the upper and lower

churches.

Recommended gifts include games, dolls, plush stuffed animals, books, puzzles, educational toys, and sporting goods. (PLEASE no violent toys). We accept individual gifts, office collections, and cash donations. Ages of

children are from infants to age 18.

Colecta de Juguetes para la Navidad

Nuestra colecta Anual de Juguetes para los niños necesitados en nuestra

área comienza el domingo 11 de diciembre de 2017 hasta el domingo 1 de enero de 2018. Por favor, coloque juguetes y regalos dentro de la caja

ubicada al lado del púlpito en las iglesias arriba y abajo.

Los regalos recomendados incluyen juegos, muñecas, animales de peluche

de felpa, libros, rompecabezas, juguetes educativos, y artículos deportivos (por favor, no juguetes violentos). Aceptamos regalos individuales,

colecciones de oficina, y donaciones en efectivo. Las edades de los niños

son desde bebés hasta los 18 años.

Page 5: SUNDAY OF ADVENT + III DOMINGO DE ADVIENTO · RETIRO DE ADVIENTO “Actuare en favor de ustedes y les cumpliré mi promesa favorable de hacerlos regresar a este lugar.” Jeremías

SCHOOL NEWS

The students will perform our Annual Christmas Show

December 20th at 9 AM- Grades PK3, UPK4,

and Kindergarten December 21st at 9 AM- Grades 1-8

All Are Welcome.

Admission $5.00

NOTICIAS DE LA ESCUELA

Los estudiantes presentarán el Show Anual de Navidad

20 de diciembre a las 9 a. M. Grados PK3, UPK4 y

Kindergarten el 21 de diciembre a las 9 a. M. - Grados 1-8

Todos son Bienvenidos.

Admisión $ 5.00

Page 6: SUNDAY OF ADVENT + III DOMINGO DE ADVIENTO · RETIRO DE ADVIENTO “Actuare en favor de ustedes y les cumpliré mi promesa favorable de hacerlos regresar a este lugar.” Jeremías

Servants of The Eucharist & Lectors Schedule

PROGRAMA DE LECTORES + SIRVIENTES DE EUCARISTIA

DEC. 5:PM 8:AM 10:AM 11:30AM 11:30 Eng

2-3 Carla López

Julio López

Rosaline Nieves

Margarita Jaime

Margarita Santos

Josefina Diaz

Miguel Millán

Wanda Millán

Andrew

Socorro

Teresa Rosario Zoila Esteves Maria Marta Francisco Garcia

Jose V. or

Socorro

9-10 Lydia Miranda

Millie Rosado

Margarita Santos

Maria Rodriguez

Ana Sylvia Acosta

Nelson Castro

Benjamín Gil

Jacquelyn Domin

Magdalys

Steven

Jose Miranda Julio Lopez Lucrecia Payano Isabel Valerio Jose V. or

Socorro 16-17 Isabel Valerio

Maria Alonzo

Antonio Soto

Rosaline Nieves

Maria Marta

Millie Rosado

Santo Nombre

Santo Nombre

Jose V.

Andrew

Aida Flores Zoila Esteves Teresa Rosario Santo Nombre

Jose V. or

Socorro

23-24 Nelson Castro

Ana Sylvia Acosta

María Marta

Josefina Diaz

Wanda Millán

Miguel Millán

Lydia Miranda

Sonia Santana

Nancy

José V.

Francisco Garcia Benjamin Gil Lucrecia Payano Margarita Santos José V.

Socorro

30-31 Aida Flores

María Rodríguez

Jacquelyn Doming

María Alonzo

Sonia Santana

Isabel Valerio

Julio López

Carla López

Magdalys

Steven

Julia Hernández Margarita Jaime José Miranda Teresa Rosario José V. or

Socorro

JAN. 5:PM 8:AM 10:AM 11:30AM 11:30 Eng

6-7 Miguel Millán

Wanda Millán

Antonio Soto

Rosaline Nieves

Jacquelyn Domin.

Margarita Jaime

Carla López

Carla López

Teresa Rosario Zoila Esteves Maria Marta Lucrecia Payano Jose V. or

Socorro

13-14 Ana Silvia Acosta

Nelson Castro

Margarita Jaime

Maria Alonzo

Josefina Diaz

Sonia Santana

Isabel Valerio

Benjamin Gil

Francisco Garcia Margarita Santos Maria Rodriguez Teresa Rosario Jose V. or

Socorro 20-21 Julia Hernandez

Josefina Diaz

Antonio Soto

Jacquelyn Domin

Millie Rosado

Aida Flores

Santo Nombre

Santo Nombre

Julio Lopez Zoila Esteves Lucrecia Payano Santo Nombre

Jose V. or

Socorro

27-28 Margarita Santos

Benjamín Gil

Rosaline Nieves

María Rodríguez

Lydia Miranda

Maria Marta

Millie Rosado

Isabel Valerio

Julia Hernandez Margarita Jaime Jose Miranda Aida Flores Jose V. or

Socorro

Page 7: SUNDAY OF ADVENT + III DOMINGO DE ADVIENTO · RETIRO DE ADVIENTO “Actuare en favor de ustedes y les cumpliré mi promesa favorable de hacerlos regresar a este lugar.” Jeremías

Adoración al Santísimo

Martes y Jueves

9:30-10:30am

CONFESIONES

Sábados, 3:45 pm a 4:45 pm en la iglesia abajo o por cita. Favor de llamar a la rectoría y con un sacerdote.

BAPTISMS are celebrated on the last Saturday of every month. Please contact the rectory and speak with Fr. James Benavides.

Los Bautismos se celebran el último sábado de cada mes. Por favor, llamen a la rectoría y hablen con el Padre James Benavides.

MARRIAGE Please contact the rectory to make arrangements with a priest to begin marriage preparation AT LEAST SIX MONTHS PRIOR to the desired date.

Readings - Lecturas

Sunday, December 17, 2017:

Third Sunday of Advent

Monday, December 18,

2017: Psalm 125; 1 Kings

18:1-18; Ephesians 6:10-17

Tuesday, December 19,

2017: Psalm 125; 2 Kings

2:9-22; Acts 3:17-4:4

Wednesday, December 20,

2017: Psalm 125; Malachi

3:16-4:6; Mark 9:9-13

Thursday, December 21,

2017: Psalm 89:1-4, 19-26; 2

Samuel 6:1-11; Hebrews 1:1-

4

Friday, December 22, 2017:

Psalm 89:1-4, 19-26; 2

Samuel 6:12-19; Hebrews

1:5-14

Saturday, December 23,

2017: Psalm 89:1-4, 19-26;

Judges 13:2-24; John 7:40-52

INTENCIONES DE MISAS MASS INTENTIONS

SUNDAY/DOMINGO,

Dec. 17

8:AM

Rafael Gil, Juana Gil, Ramon Castro Matos 10:AM

Legión de María

11:30Am (Eng.)

Rose Gallagher Lindner

MONDAY/LUNES,

Dec. 18 9:AM

Frank Lopez, John Grady

TUESDAY/MARTES,

Dec. 19

9:AM

Antonio Cruz, Ramon Cabrera WEDNESDAY/MIERCOLES,

Dec. 20

9:AM

Felix Nuñez

THURSDAY/JUEVES,

Dec. 21 9:AM

Santo Payano, Nana Manzueta

FRIDAY/VIERNES

Dec.22

9:AM

SATURDAY/SABADO

Dec. 23

9:AM

Haydee Mangual

5:PM

Dominica Araujo, Leoncina Araujo, Jesús

Araujo

Thank you for your support. The collection for weekend of Dec. 9-10

$ 3,471.50 Gracias por su apoyo.

Colecta del fin de semana de Dec. 9-10

MASS

SCHEDULE + HORARIO

3:45pm Saturday/Sabado

Holy Hour with Confessions Hora Santa con Confesiones

Sunday – Domingo 5pm Sábado Español

8am, 10am y 11:30am Español 11:30am English Weekday + Diaria

9am Español

Page 8: SUNDAY OF ADVENT + III DOMINGO DE ADVIENTO · RETIRO DE ADVIENTO “Actuare en favor de ustedes y les cumpliré mi promesa favorable de hacerlos regresar a este lugar.” Jeremías

“The Angelus” “El Angelus”

“The Angelus prayer is a beautiful popular expression of the faith,” Pope Francis said. “It is a simple prayer, recited at three specific times during the day. It thus punctuates the rhythm of our daily activities: in the morning, at midday, and at sunset. It is an important prayer. I encourage each of you to recite it, along with the Hail Mary. It reminds us of the luminous event that transformed history: The Incarnation, the moment when the Son of God became man in Jesus of Nazareth. Every time we pray the Angelus, we recall the event that changed the history of mankind forever.” He then added that not only do we recall history’s most important fact, but we enter into Mary’s response to it with faith and charity. “When the Angel Gabriel proclaimed to Mary that she would become the Mother of Jesus the Savior,” Pope Francis continued, “even without understanding the full significance of that call, she trusted God and replied: ‘Behold, I am the handmaid of the Lord; let it be to me according to your word.’ But what did she do immediately afterwards? On receiving the grace of being the Mother of the Incarnate Word, she did not keep that gift to herself. With a sense of responsibility, she set off from her home and went in haste to help her kinswoman Elizabeth, who was in need of assistance. She carried out an act of love, of charity, and of practical service, bringing Jesus who was in her womb. And she did all this in haste!” The Angelus, in other words, helps us to learn from Mary how to grasp the startling news that God-with-us here and now, to let our lives develop according to His Word and will, and to act on that Word and will with urgency as we spend our day seeking to love others as God summons us to do. With the help of Mary’s intercession, the well-prayed Angelus, perhaps better than any other spiritual practice, helps us to always remember His Real Presence in the Host and with us wherever we are.

"La oración del Ángelus es una bella expresión popular de la fe", dijo el Papa Francisco. "Es una oración simple, recitada en tres momentos específicos durante el día. Por lo tanto, acentúa el ritmo de nuestras actividades diarias: por la mañana, al mediodía y al atardecer. Es una oración importante. Animo a cada uno de ustedes a recitarlo, junto con el Ave María. Nos recuerda el evento luminoso que transformó la historia: la Encarnación, el momento en que el Hijo de Dios se hizo hombre en Jesús de Nazaret. Cada vez que rezamos el Ángelus, recordamos el evento que cambió la historia de la humanidad para siempre ". Luego agregó que no solo recordamos el hecho más importante de la historia, sino que entramos en la respuesta de María con fe y caridad.

"Cuando el ángel Gabriel le proclamó a María que se convertiría en la Madre de Jesús el Salvador", continuó el Papa Francisco, "aun sin entender el significado completo de esa llamada, ella confió en Dios y respondió: 'He aquí, yo soy la sierva del Salvador. Señor, hágase en mí según tu palabra. Pero, ¿qué hizo ella inmediatamente después? Al recibir la gracia de ser la Madre del Verbo encarnado, ella no guardó ese regalo para ella misma. Con un sentido de responsabilidad, partió de su casa y se apresuró a ayudar a su parienta Elizabeth, que necesitaba ayuda. Ella llevó a cabo un acto de amor, de caridad y de servicio práctico, trayendo a Jesús que estaba en su vientre. ¡Y ella hizo todo esto a toda prisa!

El Ángelus, en otras palabras, nos ayuda a aprender de María cómo captar las sorprendentes noticias de Dios con nosotros aquí y ahora, para permitir que nuestras vidas se desarrollen de acuerdo con Su Palabra y voluntad, y para actuar en esa Palabra y voluntad con urgencia mientras pasamos el día buscando amar a los demás como Dios nos llama a hacer.

Con la ayuda de la intercesión de María, el Ángelus bien rezado, tal vez mejor que cualquier otra práctica espiritual, nos ayuda a recordar siempre Su Presencia Real la Hostia y con nosotros donde sea que estemos.


Recommended