Date post: | 17-Dec-2015 |
Category: |
Documents |
Upload: | basil-weaver |
View: | 215 times |
Download: | 1 times |
Supporting Students With English As An Additional Language
Produced as part of the Partnership Development Schools (PDS) Strategy Phase 3 2008-09 (Lead PDS: The Park Community School. Contact Chris Ley
• To consider the factors affecting students from different countries
• To extend the knowledge of strategies to support EAL students
•To gain a basic understanding of language acquisition
AIMS
প্রে�সি�ডে�ন্ট
Portuguese
German
.رحب
Turkish
Chinese
Hindi
Urdu
Farsi
Nepalese
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
BEM - VINDOS
WILLKOMMEN
Arabic
欢迎
Bengali
hoş geldiniz
پاکستانهلمن دगि�रि�जा�प्रसा�द
सा�इमं ड्�सा
Terms and Definitions
EAL - ENGLISH AS AN ADDITIONAL LANGUAGE
BME - BLACK MINORITY ETHNIC
ASYLUM SEEKER/REFUGEE
L1 - FIRST LANGUAGE
ASR -
EAL Pupils in Plymouth Schools
Children of established ethnic minority communities in Plymouth
Children of medical staff at Derriford
Children of students at the university
Refugees and asylum seekers
Children of mixed nationality marriages
Children of EU Nationals
Whatever their diverse backgrounds, they share a common and 'distinctive task' which is to 'catch up' with a moving target by learning an additional language whilst simultaneously learning National Curriculum content, skills and concepts
Despite continuing and increasing global mobility, there is very little systematised provision to support learners in this task
There is no 'national curriculum' for English as an additional language, nor a distinct national assessment system
Barriers To Learning For EAL Students
Child or Young
Person
Family
School
Educational
Setting
Wider World
Community
CULTURAL EXPECTATIONSOF GIRLS AND BOYS LACK OF BI-LINGUAL
RESOURCES
EXPERIENCE OF TRAUMATIC EVENTS
LIMITED ACCESS TO ACTIVITIES AND FACILITIES
FAMILY ‘LOSS’ OF A FAMILY MEMBER LACK OF EXTENDED FAMILY CULTURAL EXPECTATIONS OF GIRLS AND BOYS ASPIRATIONS OF DIFFERENT ETHNIC GROUPS MIXED DISCIPLINARY APPROACHES LACK OF FATHER OR AUTHORITY FIGURE
SCHOOL OREDUCATIONAL
SETTING
LACK OF MOTIVATION LOW SELF-ESTEEM LACK OF BI-LINGUAL RESOURCES PRIOR EDUCATION (ZERO – HERO!)
WIDER WORLD LACK OF POSITIVE ROLE MODELS RACISM / ISLAMAPHOBIA EXPERIENCE OF TRAUMATIC EVENTS NEGATIVE ATTITUDES TOWARDS MIGRANT WORKERS MEDIA CONSTRUCTED IMAGE OF COUNTRIES LENGTHY AND ONGOING ASYLUM CLAIMS
COMMUNITY LIMITED ACCESS TO ACTIVITIES AND FACILITIES CULTURE OR ‘IDENTITY’ CRISIS POOR HOUSING ANXIETY AROUND AUTHORITY FIGURES
BARRIERS TO LEARNING FOR EAL STUDENTS
It will be helpful to know this information It will be helpful to know this information about EAL pupils in your classroom.about EAL pupils in your classroom.
• Country of Origin
• First Language
• Other Languages Spoken in Family
• Immigration Status
• Number of Years in the UK
• Religion
• Education History
• Ethnicity
A number of factors will have an impact on the development of pupils' language skills and their ability to apply these skills to their learning across the curriculum:
the age at which pupils enter the educational system their previous experience of schooling and literacy in
their first language; their knowledge, skills and understanding of
languages and the school curriculum; home and community expectations and
understanding of the education system; support structures for learning and language
development at home and at school
EAL students are not a homogeneous group.
Some pupils are born in the UK but enter school speaking little or no English and have limited or no experience of literacy in their first language.
Some pupils are born in the UK but enter school speaking little or no English. However, they have some experience of literacy in their first languages.
Some pupils arrive between the ages of 5 and 16 without literacy or oracy skills in English but with age equivalent skills in literacy and oracy in their first languages, and sometimes in other languages as well.
Some pupils enter the school system between the ages of 5 and 16 without literacy or oracy skills in English and with limited or no literacy skills in their first language due to disrupted schooling.
In addition, some pupils have suffered emotional and psychological stress as a result of family loss or social and economic disruption to their lives in their countries of origin.
There are steps involved in learning a new language.
Listening and absorbing. (Silent Period)
Responding to instructions.
Imitating and copying.
Trying out ½ word phrases.
Naming words.
Action words.
Putting names and actions together.
Trying out whole sentences with mistakes.
Correcting mistakes themselves.
The stages in learning a new language
How Long Does It Take ?
• 1-2 years for BICS ( basic interpersonal communication skills) – context embedded
Ref: Jim Cummins (1984) Clevedon: Multilingual Matters
• 5-7 years for CALPS (cognitive academic language proficiency) – context reduced
Teaching New LanguageWhen learning new words, EAL pupils need to:
SeeSee themthem
Hear themHear them
Read themRead them
Write themWrite them
Put them in a sentencePut them in a sentence
Revise Revise
themthem
Use them in another Use them in another
contextcontext
Comprehensible inputwhere meaning is made clear through the use ofcontext clues (body language, visual support).
According to Krashen three conditions are necessary to promote language acquisition
A stress-free environment where the learner is able to take risks and learn from mistakes as well as successes. The right to be silentwhere the learner is allowed time to listen and tune in to the language before attempting to speak
Explain, model language
Instant Support StrategiesDraw pictures
Listen attentively to the child
Use a bilingual or picture dictionary
Use visual aids
Use the internet
Translate
Simplify text and focus on key words
Highlight key part of sentence structure
Label diagrams
Develop bi-lingual key vocabulary lists
Pre-teach key words and give them emphasis through voice tone
Provide opportunities to practise key words in different contexts.
Make eye contact Give time to plan and to talk
Cue them in
Check understanding
Help them sequence
GEORGE
Filling in gaps in sentences (cloze activities). Labelling: diagrams, sketches and pictures in English
and/or first language. Sorting: listing key words in alphabetical order; writing ‘true’
or ‘false’ about a sentence. Sequencing: sketches/drawings and key words/sentences. Copying key sentences that contain the main ideas of the
lesson. For example, the five key points of the lesson. Dictionary exercises using both English and dual
language dictionaries. Matching activities: sentence halves; sketches/drawings
with words and phrases; key words and definitions. Copying key words from the board or a prepared sheet of
key words and phrases to translate and refer to. Re-ordering sentences based on topic. Compiling a picture glossary of vocabulary related to the
subject.
Bilingualism is an asset.
The first language is key to an EAL pupil’s identity, learning and acquiring an additional language.
Cognitive challenge can and should be kept appropriately high through the provision of linguistic and contextual support.
Language acquisition goes hand in hand with cognitive and academic development with an inclusive curriculum as the context.