+ All Categories
Home > Documents > Tao Te Ching: A New English Version

Tao Te Ching: A New English Version

Date post: 11-Sep-2021
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
193
Transcript
Page 1: Tao Te Ching: A New English Version
Page 2: Tao Te Ching: A New English Version
Page 3: Tao Te Ching: A New English Version

TaoTeChing

ANewEnglishVersion,withForewordandNotes,byStephenMitchell

Page 4: Tao Te Ching: A New English Version

TOVICKI

Page 5: Tao Te Ching: A New English Version

Whocanfindagoodwoman?

Sheispreciousbeyondallthings.

Herhusband’shearttrustshercompletely.

Sheishisbestreward.

PROV.31:10-11

Page 6: Tao Te Ching: A New English Version

Contents

Foreword1Thetaothatcanbetold…2Whenpeopleseesomethingsasbeautiful…3Ifyouoveresteemgreatmen…4TheTaoislikeawell…5TheTaodoesn'ttakesides…6TheTaoiscalledtheGreatMother…7TheTaoisinfinite,eternal…8Thesupremegoodislikewater…9Fillyourbowltothebrim…10Canyoucoaxyourmindfromitswandering…11Wejoinspokestogetherinawheel…12Colorsblindtheeye…13Successisasdangerousasfailure…14Look,anditcan'tbeseen…15TheancientMasterswereprofoundandsubtle…16Emptyyourmindofallthoughts…17WhentheMastergoverns,thepeople…18WhenthegreatTaoisforgotten…19Throwawayholinessandwisdom…20Stopthinking,andendyourproblems…21TheMasterkeepshermind…22Ifyouwanttobecomewhole…23Expressyourselfcompletely…24Hewhostandsontiptoe…25Therewassomethingformlessandperfect…26Theheavyistherootofthelight…27Agoodtravelerhasnofixedplans…28Knowthemale…

Page 7: Tao Te Ching: A New English Version

29Doyouwanttoimprovetheworld…30WhoeverreliesontheTaoingoverningmen…31Weaponsarethetoolsofviolence…32TheTaocan'tbeperceived…33Knowingothersisintelligence…34ThegreatTaoflowseverywhere…35ShewhoiscenteredintheTao…36Ifyouwanttoshrinksomething…37TheTaoneverdoesanything…38TheMasterdoesn'ttrytobepowerful…39InharmonywiththeTao…40ReturnisthemovementoftheTao…41WhenasuperiormanhearsoftheTao…42TheTaogivesbirthtoOne…43Thegentlestthingintheworld…44Fameorintegrity:whichismoreimportant…45Trueperfectionseemsimperfect…46WhenacountryisinharmonywiththeTao…47Withoutopeningyourdoor…48Inthepursuitofknowledge…49TheMasterhasnomindofherown…50TheMastergiveshimselfup…51Everybeingintheuniverse…52InthebeginningwastheTao…53ThegreatWayiseasy…54WhoeverisplantedintheTao…55HewhoisinharmonywiththeTao…56Thosewhoknowdon'ttalk…57Ifyouwanttobeagreatleader…58Ifacountryisgovernedwithtolerance…59Forgoverningacountrywell…

Page 8: Tao Te Ching: A New English Version

60Governingalargecountry…61Whenacountryobtainsgreatpower…62TheTaoisthecenteroftheuniverse…63Actwithoutdoing…64Whatisrootediseasytonourish…65TheancientMasters…66Allstreamsflowtothesea…67Somesaythatmyteachingisnonsense…68Thebestathlete…69Thegeneralshaveasaying…70Myteachingsareeasytounderstand…71Not-knowingistrueknowledge…72Whentheylosetheirsenseofawe…73TheTaoisalwaysatease…74Ifyourealizethatallthingschange…75Whentaxesaretoohigh…76Menarebornsoftandsupple…77Asitactsintheworld,theTao…78Nothingintheworld…79Failureisanopportunity…80Ifacountryisgovernedwisely…81Truewordsaren'teloquent…NotesAcknowledgmentsAbouttheTranslatorCreditsCopyrightAboutthePublisher

Page 9: Tao Te Ching: A New English Version

Foreword

TaoTeChing (pronounced,more or less,DowDeh Jing) canbe translated asTheBookoftheImmanenceoftheWayorTheBookoftheWayandofHowItManifestsItselfintheWorldor,simply,TheBookoftheWay.SinceitisalreadywellknownbyitsChinesetitle,Ihaveletthatstand.

AboutLao-tzu,itsauthor,thereispracticallynothingtobesaid.HemayhavebeenanoldercontemporaryofConfucius(551-479B.C.E.)andmayhaveheldthepositionofarchive-keeperinoneofthepettykingdomsofthetime.Butalltheinformationthathascomedowntousishighlysuspect.Eventhemeaningofhisnameisuncertain(themostlikelyinterpretations:“theOldMaster”or,morepicturesquely,“theOldBoy”).LikeanIroquoiswoodsman,heleftnotraces.Allheleftusishisbook:theclassicmanualontheartofliving,writteninstyleofgemlike lucidity, radiantwith humor andgrace and largeheartedness anddeepwisdom:oneofthewondersoftheworld.

PeopleusuallythinkofLao-tzuasahermit,adropoutfromsociety,dwellingserenely in some mountain hut, unvisited except perhaps by the occasionaltravelerarrivingfroma’60sjoketoask,“Whatisthemeaningoflife?”Butit’sclearfromhisteachingsthathedeeplycaredaboutsociety,ifsocietymeansthewelfareofone’sfellowhumanbeings;hisbookis,amongotherthings,atreatiseontheartofgovernment,whetherofacountryorofachild.Themisperceptionmayarisefromhisinsistenceonweiwuwei,literally“doingnot-doing,”whichhasbeenseenaspassivity.Nothingcouldbefurtherfromthetruth.

Agoodathletecanenterastateofbody-awarenessinwhichtherightstrokeorthe rightmovement happens by itself, effortlessly,without any interference ofthe conscious will. This is a paradigm for non-action: the purest and mosteffectiveformofaction.Thegameplaysthegame; thepoemwrites thepoem;wecan’ttellthedancerfromthedance.

Lessandlessdoyouneedtoforcethings,

untilfinallyyouarriveatnon-action.

Whennothingisdone,

Page 10: Tao Te Ching: A New English Version

nothingisleftundone.

Nothingisdonebecausethedoerhaswholeheartedlyvanishedintothedeed;thefuel has been completely transformed into flame. This “nothing” is, in fact,everything.Ithappenswhenwetrusttheintelligenceoftheuniverseinthesamewaythatanathleteoradancertruststhesuperiorintelligenceofthebody.HenceLao-tzu’semphasisonsoftness.Softnessmeans theoppositeofrigidity,andissynonymouswith suppleness, adaptability, endurance.Anyonewhohas seenat’aichioraikidomasterdoingnot-doingwillknowhowpowerfulthissoftnessis.

Lao-tzu’scentralfigureisamanorwomanwhoselifeisinperfectharmonywith theway thingsare.This isnotan idea; it isa reality; Ihaveseen it.TheMasterhasmasteredNature;notinthesenseofconqueringit,butofbecomingit.InsurrenderingtotheTao,ingivingupallconcepts,judgments,anddesires,her mind has grown naturally compassionate. She finds deep in her ownexperiencethecentraltruthsoftheartofliving,whichareparadoxicalonlyonthesurface:thatthemoretrulysolitaryweare,themorecompassionatewecanbe;themoreweletgoofwhatwelove,themorepresentourlovebecomes;theclearerourinsightintowhatisbeyondgoodandevil,themorewecanembodythe good. Until finally she is able to say, in all humility, “I am the Tao, theTruth,theLife.”

The teaching of the Tao Te Ching is moral in the deepest sense.Unencumberedbyanyconceptofsin, theMasterdoesn’tseeevilasaforcetoresist, but simply as an opaqueness, a state of self-absorption which is indisharmonywiththeuniversalprocess,sothat,aswithadirtywindow,thelightcan’t shine through. This freedom frommoral categories allows him his greatcompassionforthewickedandtheselfish.

ThustheMasterisavailabletoallpeople

anddoesn’trejectanyone.

Heisreadytouseallsituations

anddoesn’twasteanything.

Thisiscalledembodyingthelight.

Page 11: Tao Te Ching: A New English Version

Whatisagoodmanbutabadman’steacher?

Whatisabadmanbutagoodman’sjob?

Ifyoudon’tunderstandthis,youwillgetlost,

howeverintelligentyouare.

Itisthegreatsecret.

The readerwill notice that in themany passageswhere Lao-tzu describes theMaster, I have used the pronoun “she” at least as often as “he.” TheChineselanguagedoesn’tmake this kindof distinction; inEnglishwehave to choose.Butsinceweareall,potentially,theMaster(sincetheMasteris,essentially,us),I felt it would be untrue to present amale archetype, as other versions have,ironically,done.Ironically,becauseofallthegreatworldreligionstheteachingofLao-tzuisbyfarthemostfemale.Ofcourse,youshouldfeelfree,throughoutthebook,tosubstitute“he”for“she”orviceversa.

As to method: I worked from Paul Carus’s literal version, which providesEnglish equivalents (often very quaint ones) alongside each of the Chineseideograms. I also consulted dozens of translations into English, German, andFrench.Butthemostessentialpreparationformyworkwasafourteen-year-longcourseofZentraining,whichbroughtmefacetofacewithLao-tzuandhistruedisciplesandheirs,theearlyChineseZenMasters.

Withgreatpoetry, the freest translation is sometimes themost faithful.“Wemust try its effect as anEnglish poem,”Dr. Johnson said; “that is theway tojudgeofthemeritofatranslation.”Ihaveoftenbeenfairlyliteral—orasliteralasonecanbewithsuchasubtle,kaleidoscopicbookastheTaoTeChing.ButIhavealsoparaphrased,expanded,contracted, interpreted,workedwith the text,playedwithit,untilitbecameembodiedinalanguagethatfeltgenuinetome.IfI haven’t always translated Lao-tzu’swords,my intention has always been totranslatehismind.

Page 12: Tao Te Ching: A New English Version

TaoTeChing

Page 13: Tao Te Ching: A New English Version

1

Thetaothatcanbetold

isnottheeternalTao.

Thenamethatcanbenamed

isnottheeternalName.

Theunnamableistheeternallyreal.

Namingistheorigin

ofallparticularthings.

Freefromdesire,yourealizethemystery.

Caughtindesire,youseeonlythemanifestations.

Yetmysteryandmanifestations

arisefromthesamesource.

Thissourceiscalleddarkness.

Darknesswithindarkness.

Thegatewaytoallunderstanding.

Page 14: Tao Te Ching: A New English Version

2

Whenpeopleseesomethingsasbeautiful,

otherthingsbecomeugly.

Whenpeopleseesomethingsasgood,

otherthingsbecomebad.

Beingandnon-beingcreateeachother.

Difficultandeasysupporteachother.

Longandshortdefineeachother.

Highandlowdependoneachother.

Beforeandafterfolloweachother.

ThereforetheMaster

actswithoutdoinganything

andteacheswithoutsayinganything.

Thingsariseandsheletsthemcome;

thingsdisappearandsheletsthemgo.

Shehasbutdoesn’tpossess,

actsbutdoesn’texpect.

Whenherworkisdone,sheforgetsit.

Thatiswhyitlastsforever.

Page 15: Tao Te Ching: A New English Version

3

Ifyouoveresteemgreatmen,

peoplebecomepowerless.

Ifyouovervaluepossessions,

peoplebegintosteal.

TheMasterleads

byemptyingpeople’smindsand

fillingtheircores,byweakeningtheirambition

andtougheningtheirresolve.

Hehelpspeopleloseeverything

theyknow,everythingtheydesire,

andcreatesconfusion

inthosewhothinkthattheyknow.

Practicenot-doing,

andeverythingwillfallintoplace.

Page 16: Tao Te Ching: A New English Version

4

TheTaoislikeawell:

usedbutneverusedup.

Itisliketheeternalvoid:

filledwithinfinitepossibilities.

Itishiddenbutalwayspresent.

Idon’tknowwhogavebirthtoit.

ItisolderthanGod.

Page 17: Tao Te Ching: A New English Version

5

TheTaodoesn’ttakesides;

itgivesbirthtobothgoodandevil.

TheMasterdoesn’ttakesides;

shewelcomesbothsaintsandsinners.

TheTaoislikeabellows:

itisemptyyetinfinitelycapable.

Themoreyouuseit,themoreitproduces;

themoreyoutalkofit,thelessyouunderstand.

Holdontothecenter.

Page 18: Tao Te Ching: A New English Version

6

TheTaoiscalledtheGreatMother:

emptyyetinexhaustible,

itgivesbirthtoinfiniteworlds.

Itisalwayspresentwithinyou.

Youcanuseitanywayyouwant.

Page 19: Tao Te Ching: A New English Version

7

TheTaoisinfinite,eternal.

Whyisiteternal?

Itwasneverborn;

thusitcanneverdie.

Whyisitinfinite?

Ithasnodesiresforitself;

thusitispresentforallbeings.

TheMasterstaysbehind;

thatiswhysheisahead.

Sheisdetachedfromallthings;

thatiswhysheisonewiththem.

Becauseshehasletgoofherself,

sheisperfectlyfulfilled.

Page 20: Tao Te Ching: A New English Version

8

Thesupremegoodislikewater,

whichnourishesallthingswithouttryingto.

Itiscontentwiththelowplacesthatpeopledisdain.

ThusitisliketheTao.

Indwelling,liveclosetotheground.

Inthinking,keeptothesimple.

Inconflict,befairandgenerous.

Ingoverning,don’ttrytocontrol.

Inwork,dowhatyouenjoy.

Infamilylife,becompletelypresent.

Whenyouarecontenttobesimplyyourself

anddon’tcompareorcompete,

everybodywillrespectyou.

Page 21: Tao Te Ching: A New English Version

9

Fillyourbowltothebrim

anditwillspill.

Keepsharpeningyourknife

anditwillblunt.

Chaseaftermoneyandsecurity

andyourheartwillneverunclench.

Careaboutpeople’sapproval

andyouwillbetheirprisoner.

Doyourwork,thenstepback.

Theonlypathtoserenity.

Page 22: Tao Te Ching: A New English Version

10

Canyoucoaxyourmindfromitswandering

andkeeptotheoriginaloneness?

Canyouletyourbodybecome

suppleasanewbornchild’s?

Canyoucleanseyourinnervision

untilyouseenothingbutthelight?

Canyoulovepeopleandleadthem

withoutimposingyourwill?

Canyoudealwiththemostvitalmatters

bylettingeventstaketheircourse?

Canyoustepbackfromyourownmind

andthusunderstandallthings?

Givingbirthandnourishing,

havingwithoutpossessing,

actingwithnoexpectations,

leadingandnottryingtocontrol:

thisisthesupremevirtue.

Page 23: Tao Te Ching: A New English Version

11

Wejoinspokestogetherinawheel,

butitisthecenterhole

thatmakesthewagonmove.

Weshapeclayintoapot,

butitistheemptinessinside

thatholdswhateverwewant.

Wehammerwoodforahouse,

butitistheinnerspace

thatmakesitlivable.

Weworkwithbeing,

butnon-beingiswhatweuse.

Page 24: Tao Te Ching: A New English Version

12

Colorsblindtheeye.

Soundsdeafentheear.

Flavorsnumbthetaste.

Thoughtsweakenthemind.

Desireswithertheheart.

TheMasterobservestheworld

buttrustshisinnervision.

Heallowsthingstocomeandgo.

Hisheartisopenasthesky.

Page 25: Tao Te Ching: A New English Version

13

Successisasdangerousasfailure.

Hopeisashollowasfear.

Whatdoesitmeanthatsuccessisasdangerousasfailure?

Whetheryougouptheladderordownit,

yourpositionisshaky.

Whenyoustandwithyourtwofeetontheground,

youwillalwayskeepyourbalance.

Whatdoesitmeanthathopeisashollowasfear?

Hopeandfeararebothphantoms

thatarisefromthinkingoftheself.

Whenwedon’tseetheselfasself,

whatdowehavetofear?

Seetheworldasyourself.

Havefaithinthewaythingsare.

Lovetheworldasyourself;

thenyoucancareforallthings.

Page 26: Tao Te Ching: A New English Version

14

Look,anditcan’tbeseen.

Listen,anditcan’tbeheard.

Reach,anditcan’tbegrasped.

Above,itisn’tbright.

Below,itisn’tdark.

Seamless,unnamable,

itreturnstotherealmofnothing.

Formthatincludesallforms,

imagewithoutanimage,

subtle,beyondallconception.

Approachitandthereisnobeginning;

followitandthereisnoend.

Youcan’tknowit,butyoucanbeit,

ateaseinyourownlife.

Justrealizewhereyoucomefrom:

thisistheessenceofwisdom.

Page 27: Tao Te Ching: A New English Version

15

TheancientMasterswereprofoundandsubtle.

Theirwisdomwasunfathomable.

Thereisnowaytodescribeit;

allwecandescribeistheirappearance.

Theywerecareful

assomeonecrossinganiced-overstream.

Alertasawarriorinenemyterritory.

Courteousasaguest.

Fluidasmeltingice.

Shapableasablockofwood.

Receptiveasavalley.

Clearasaglassofwater.

Doyouhavethepatiencetowait

tillyourmudsettlesandthewaterisclear?

Canyouremainunmoving

tilltherightactionarisesbyitself?

TheMasterdoesn’tseekfulfillment.

Notseeking,notexpecting,

sheispresent,andcanwelcomeallthings.

Page 28: Tao Te Ching: A New English Version

16

Emptyyourmindofallthoughts.

Letyourheartbeatpeace.

Watchtheturmoilofbeings,

butcontemplatetheirreturn.

Eachseparatebeingintheuniverse

returnstothecommonsource.

Returningtothesourceisserenity.

Ifyoudon’trealizethesource,

youstumbleinconfusionandsorrow.

Whenyourealizewhereyoucomefrom,

younaturallybecometolerant,

disinterested,amused,

kindheartedasagrandmother,

dignifiedasaking.

ImmersedinthewonderoftheTao,

youcandealwithwhateverlifebringsyou,

andwhendeathcomes,youareready.

Page 29: Tao Te Ching: A New English Version

17

WhentheMastergoverns,thepeople

arehardlyawarethatheexists.

Nextbestisaleaderwhoisloved.

Next,onewhoisfeared.

Theworstisonewhoisdespised.

Ifyoudon’ttrustthepeople,

youmakethemuntrustworthy.

TheMasterdoesn’ttalk,heacts.

Whenhisworkisdone,

thepeoplesay,“Amazing:

wedidit,allbyourselves!”

Page 30: Tao Te Ching: A New English Version

18

WhenthegreatTaoisforgotten,

goodnessandpietyappear.

Whenthebody’sintelligencedeclines,

clevernessandknowledgestepforth.

Whenthereisnopeaceinthefamily,

filialpietybegins.

Whenthecountryfallsintochaos,

patriotismisborn.

Page 31: Tao Te Ching: A New English Version

19

Throwawayholinessandwisdom,

andpeoplewillbeahundredtimeshappier.

Throwawaymoralityandjustice,

andpeoplewilldotherightthing.

Throwawayindustryandprofit,

andtherewon’tbeanythieves.

Ifthesethreearen’tenough,

juststayatthecenterofthecircle

andletallthingstaketheircourse.

Page 32: Tao Te Ching: A New English Version

20

Stopthinking,andendyourproblems.

Whatdifferencebetweenyesandno?

Whatdifferencebetweensuccessandfailure?

Mustyouvaluewhatothersvalue,

avoidwhatothersavoid?

Howridiculous!

Otherpeopleareexcited,

asthoughtheywereataparade.

Ialonedon’tcare,

Ialoneamexpressionless,

likeaninfantbeforeitcansmile.

Otherpeoplehavewhattheyneed;

Ialonepossessnothing.

Ialonedriftabout,

likesomeonewithoutahome.

Iamlikeanidiot,mymindissoempty.

Otherpeoplearebright;

Ialoneamdark.

Otherpeoplearesharp;

Page 33: Tao Te Ching: A New English Version

Ialoneamdull.

Otherpeoplehaveapurpose;

Ialonedon’tknow.

Idriftlikeawaveontheocean,

Iblowasaimlessasthewind.

Iamdifferentfromordinarypeople.

IdrinkfromtheGreatMother’sbreasts.

Page 34: Tao Te Ching: A New English Version

21

TheMasterkeepshermind

alwaysatonewiththeTao;

thatiswhatgivesherherradiance.

TheTaoisungraspable.

Howcanhermindbeatonewithit?

Becauseshedoesn’tclingtoideas.

TheTaoisdarkandunfathomable.

Howcanitmakeherradiant?

Becausesheletsit.

Sincebeforetimeandspacewere,

theTaois.

Itisbeyondisandisnot.

HowdoIknowthisistrue?

Ilookinsidemyselfandsee.

Page 35: Tao Te Ching: A New English Version

22

Ifyouwanttobecomewhole,

letyourselfbepartial.

Ifyouwanttobecomestraight,

letyourselfbecrooked.

Ifyouwanttobecomefull,

letyourselfbeempty.

Ifyouwanttobereborn,

letyourselfdie.

Ifyouwanttobegiveneverything,

giveeverythingup.

TheMaster,byresidingintheTao,

setsanexampleforallbeings.

Becausehedoesn’tdisplayhimself,

peoplecanseehislight.

Becausehehasnothingtoprove,

peoplecantrusthiswords.

Becausehedoesn’tknowwhoheis,

peoplerecognizethemselvesinhim.

Becausehehasnogoalinmind,

Page 36: Tao Te Ching: A New English Version

everythinghedoessucceeds.

WhentheancientMasterssaid,

“Ifyouwanttobegiveneverything,

giveeverythingup,”

theyweren’tusingemptyphrases.

OnlyinbeinglivedbytheTao

canyoubetrulyyourself.

Page 37: Tao Te Ching: A New English Version

23

Expressyourselfcompletely,

thenkeepquiet.

Beliketheforcesofnature:

whenitblows,thereisonlywind;

whenitrains,thereisonlyrain;

whenthecloudspass,thesunshinesthrough.

IfyouopenyourselftotheTao,

youareatonewiththeTao

andyoucanembodyitcompletely.

Ifyouopenyourselftoinsight,

youareatonewithinsight

andyoucanuseitcompletely.

Ifyouopenyourselftoloss,

youareatonewithloss

andyoucanacceptitcompletely.

OpenyourselftotheTao,

thentrustyournaturalresponses;

andeverythingwillfallintoplace.

Page 38: Tao Te Ching: A New English Version

24

Hewhostandsontiptoe

doesn’tstandfirm.

Hewhorushesahead

doesn’tgofar.

Hewhotriestoshine

dimshisownlight.

Hewhodefineshimself

can’tknowwhohereallyis.

Hewhohaspoweroverothers

can’tempowerhimself.

Hewhoclingstohiswork

willcreatenothingthatendures.

IfyouwanttoaccordwiththeTao,

justdoyourjob,thenletgo.

Page 39: Tao Te Ching: A New English Version

25

Therewassomethingformlessandperfect

beforetheuniversewasborn.

Itisserene.Empty.

Solitary.Unchanging.

Infinite.Eternallypresent.

Itisthemotheroftheuniverse.

Forlackofabettername,

IcallittheTao.

Itflowsthroughallthings,

insideandoutside,andreturns

totheoriginofallthings.

TheTaoisgreat.

Theuniverseisgreat.

Earthisgreat.

Manisgreat.

Thesearethefourgreatpowers.

Manfollowstheearth.

Earthfollowstheuniverse.

TheuniversefollowstheTao.

Page 40: Tao Te Ching: A New English Version

TheTaofollowsonlyitself.

Page 41: Tao Te Ching: A New English Version

26

Theheavyistherootofthelight.

Theunmovedisthesourceofallmovement.

ThustheMastertravelsallday

withoutleavinghome.

Howeversplendidtheviews,

shestaysserenelyinherself.

Whyshouldthelordofthecountry

flitaboutlikeafool?

Ifyouletyourselfbeblowntoandfro,

youlosetouchwithyourroot.

Ifyouletrestlessnessmoveyou,

youlosetouchwithwhoyouare.

Page 42: Tao Te Ching: A New English Version

27

Agoodtravelerhasnofixedplans

andisnotintentuponarriving.

Agoodartistletshisintuition

leadhimwhereveritwants.

Agoodscientisthasfreedhimselfofconcepts

andkeepshismindopentowhatis.

ThustheMasterisavailabletoallpeople

anddoesn’trejectanyone.

Heisreadytouseallsituations

anddoesn’twasteanything.

Thisiscalledembodyingthelight.

Whatisagoodmanbutabadman’steacher?

Whatisabadmanbutagoodman’sjob?

Ifyoudon’tunderstandthis,youwillgetlost,

howeverintelligentyouare.

Itisthegreatsecret.

Page 43: Tao Te Ching: A New English Version

28

Knowthemale,

yetkeeptothefemale:

receivetheworldinyourarms.

Ifyoureceivetheworld,

theTaowillneverleave

youandyouwillbelikealittlechild.

Knowthewhite,

yetkeeptotheblack:

beapatternfortheworld.

Ifyouareapatternfortheworld,

theTaowillbestronginsideyou

andtherewillbenothingyoucan’tdo.

Knowthepersonal,

yetkeeptotheimpersonal:

accepttheworldasitis.

Ifyouaccepttheworld,

theTaowillbeluminousinsideyou

andyouwillreturntoyourprimalself.

Theworldisformedfromthevoid,

Page 44: Tao Te Ching: A New English Version

likeutensilsfromablockofwood.

TheMasterknowstheutensils,

yetkeepstotheblock:

thusshecanuseallthings.

Page 45: Tao Te Ching: A New English Version

29

Doyouwanttoimprovetheworld?

Idon’tthinkitcanbedone.

Theworldissacred.

Itcan’tbeimproved.

Ifyoutamperwithit,you’llruinit.

Ifyoutreatitlikeanobject,you’llloseit.

Thereisatimeforbeingahead,

atimeforbeingbehind;

atimeforbeinginmotion,

atimeforbeingatrest;

atimeforbeingvigorous,

atimeforbeingexhausted;

atimeforbeingsafe,

atimeforbeingindanger.

TheMasterseesthingsastheyare,

withouttryingtocontrolthem.

Sheletsthemgotheirownway,

andresidesatthecenterofthecircle.

Page 46: Tao Te Ching: A New English Version

30

WhoeverreliesontheTaoingoverningmen

doesn’ttrytoforceissues

ordefeatenemiesbyforceofarms.

Foreveryforcethereisacounterforce.

Violence,evenwellintentioned,

alwaysreboundsupononeself.

TheMasterdoeshisjob

andthenstops.

Heunderstandsthattheuniverse

isforeveroutofcontrol,

andthattryingtodominateevents

goesagainstthecurrentoftheTao.

Becausehebelievesinhimself,

hedoesn’ttrytoconvinceothers.

Becauseheiscontentwithhimself,

hedoesn’tneedothers’approval.

Becauseheacceptshimself,

thewholeworldacceptshim.

Page 47: Tao Te Ching: A New English Version

31

Weaponsarethetoolsofviolence;

alldecentmendetestthem.

Weaponsarethetoolsoffear;

adecentmanwillavoidthem

exceptinthedirestnecessity

and,ifcompelled,willusethem

onlywiththeutmostrestraint.

Peaceishishighestvalue.

Ifthepeacehasbeenshattered,

howcanhebecontent?

Hisenemiesarenotdemons,

buthumanbeingslikehimself.

Hedoesn’twishthempersonalharm.

Nordoesherejoiceinvictory.

Howcouldherejoiceinvictory

anddelightintheslaughterofmen?

Heentersabattlegravely,

withsorrowandwithgreatcompassion,

asifhewereattendingafuneral.

Page 48: Tao Te Ching: A New English Version

32

TheTaocan’tbeperceived,

Smallerthananelectron,

itcontainsuncountablegalaxies.

Ifpowerfulmenandwomen

couldremaincenteredintheTao,

allthingswouldbeinharmony.

Theworldwouldbecomeaparadise.

Allpeoplewouldbeatpeace,

andthelawwouldbewrittenintheirhearts.

Whenyouhavenamesandforms,

knowthattheyareprovisional.

Whenyouhaveinstitutions,

knowwheretheirfunctionsshouldend.

Knowingwhentostop,

youcanavoidanydanger.

Allthingsendinthe

Taoasriversflowintothesea.

Page 49: Tao Te Ching: A New English Version

33

Knowingothersisintelligence;

knowingyourselfistruewisdom.

Masteringothersisstrength;

masteringyourselfistruepower.

Ifyourealizethatyouhaveenough,

youaretrulyrich.

Ifyoustayinthecenter

andembracedeathwithyourwholeheart,

youwillendureforever.

Page 50: Tao Te Ching: A New English Version

34

ThegreatTaoflowseverywhere.

Allthingsarebornfromit,

yetitdoesn’tcreatethem.

Itpoursitselfintoitswork,

yetitmakesnoclaim.

Itnourishesinfiniteworlds,

yetitdoesn’tholdontothem.

Sinceitismergedwithallthings

andhiddenintheirhearts,

itcanbecalledhumble.

Sinceallthingsvanishintoit

anditaloneendures,

itcanbecalledgreat.

Itisn’tawareofitsgreatness;

thusitistrulygreat.

Page 51: Tao Te Ching: A New English Version

35

ShewhoiscenteredintheTao

cangowhereshewishes,withoutdanger.

Sheperceivestheuniversalharmony,

evenamidgreatpain,

becauseshehasfoundpeaceinherheart.

Musicorthesmellofgoodcooking

maymakepeoplestopandenjoy.

ButwordsthatpointtotheTao

seemmonotonousandwithoutflavor.

Whenyoulookforit,thereisnothingtosee.

Whenyoulistenforit,thereisnothingtohear.

Whenyouuseit,itisinexhaustible.

Page 52: Tao Te Ching: A New English Version

36

Ifyouwanttoshrinksomething,

youmustfirstallowittoexpand.

Ifyouwanttogetridofsomething,

youmustfirstallowittoflourish.

Ifyouwanttotakesomething,

youmustfirstallowittobegiven.

Thisiscalledthesubtleperception

ofthewaythingsare.

Thesoftovercomesthehard.

Theslowovercomesthefast.

Letyourworkingsremainamystery.

Justshowpeopletheresults.

Page 53: Tao Te Ching: A New English Version

37

TheTaoneverdoesanything,

yetthroughitallthingsaredone.

Ifpowerfulmenandwomen

couldcenterthemselvesinit,

thewholeworldwouldbetransformed

byitself,initsnaturalrhythms.

Peoplewouldbecontent

withtheirsimple,everydaylives,

inharmony,andfreeofdesire.

Whenthereisnodesire,

allthingsareatpeace.

Page 54: Tao Te Ching: A New English Version

38

TheMasterdoesn’ttrytobepowerful;

thusheistrulypowerful.

Theordinarymankeepsreachingforpower;

thusheneverhasenough.

TheMasterdoesnothing,

yetheleavesnothingundone.

Theordinarymanisalwaysdoingthings,

yetmanymorearelefttobedone.

Thekindmandoessomething,

yetsomethingremainsundone.

Thejustmandoessomething,

andleavesmanythingstobedone.

Themoralmandoessomething,

andwhennooneresponds

herollsuphissleevesandusesforce.

WhentheTaoislost,thereisgoodness.

Whengoodnessislost,thereismorality.

Whenmoralityislost,thereisritual.

Ritualisthehuskoftruefaith,

Page 55: Tao Te Ching: A New English Version

thebeginningofchaos.

ThereforetheMasterconcernshimself

withthedepthsandnotthesurface,

withthefruitandnottheflower.

Hehasnowillofhisown.

Hedwellsinreality,

andletsallillusionsgo.

Page 56: Tao Te Ching: A New English Version

39

InharmonywiththeTao,

theskyisclearandspacious,

theearthissolidandfull,

allcreaturesflourishtogether,

contentwiththewaytheyare,

endlesslyrepeatingthemselves,

endlesslyrenewed.

WhenmaninterfereswiththeTao,

theskybecomesfilthy,

theearthbecomesdepleted,

theequilibriumcrumbles,

creaturesbecomeextinct.

TheMasterviewsthepartswithcompassion,

becauseheunderstandsthewhole.

Hisconstantpracticeishumility.

Hedoesn’tglitterlikeajewel

butletshimselfbeshapedbytheTao,

asruggedandcommonasastone.

Page 57: Tao Te Ching: A New English Version

40

ReturnisthemovementoftheTao.

YieldingisthewayoftheTao.

Allthingsarebornofbeing.

Beingisbornofnon-being.

Page 58: Tao Te Ching: A New English Version

41

WhenasuperiormanhearsoftheTao,

heimmediatelybeginstoembodyit.

WhenanaveragemanhearsoftheTao,

hehalfbelievesit,halfdoubtsit.

WhenafoolishmanhearsoftheTao,

helaughsoutloud.

Ifhedidn’tlaugh,

itwouldn’tbetheTao.

Thusitissaid:

Thepathintothelightseemsdark,

thepathforwardseemstogoback,

thedirectpathseemslong,

truepowerseemsweak,

truepurityseemstarnished,

truesteadfastnessseemschangeable,

trueclarityseemsobscure,

thegreatestartseemsunsophisticated,

thegreatestloveseemsindifferent,

thegreatestwisdomseemschildish.

Page 59: Tao Te Ching: A New English Version

TheTaoisnowheretobefound.

Yetitnourishesandcompletesallthings.

Page 60: Tao Te Ching: A New English Version

42

TheTaogivesbirthtoOne.

OnegivesbirthtoTwo.

TwogivesbirthtoThree.

Threegivesbirthtoallthings.

Allthingshavetheirbackstothefemale

andstandfacingthemale.

Whenmaleandfemalecombine,

allthingsachieveharmony.

Ordinarymenhatesolitude.

ButtheMastermakesuseofit,

embracinghisaloneness,realizing

heisonewiththewholeuniverse.

Page 61: Tao Te Ching: A New English Version

43

Thegentlestthingintheworld

overcomesthehardestthingintheworld.

Thatwhichhasnosubstance

enterswherethereisnospace.

Thisshowsthevalueofnon-action.

Teachingwithoutwords,

performingwithoutactions:

thatistheMaster’sway.

Page 62: Tao Te Ching: A New English Version

44

Fameorintegrity:whichismoreimportant?

Moneyorhappiness:whichismorevaluable?

Successorfailure:whichismoredestructive?

Ifyoulooktoothersforfulfillment,

youwillnevertrulybefulfilled.

Ifyourhappinessdependsonmoney,

youwillneverbehappywithyourself.

Becontentwithwhatyouhave;

rejoiceinthewaythingsare.

Whenyourealizethereisnothinglacking,

thewholeworldbelongstoyou.

Page 63: Tao Te Ching: A New English Version

45

Trueperfectionseemsimperfect,

yetitisperfectlyitself.

Truefullnessseemsempty,

yetitisfullypresent.

Truestraightnessseemscrooked.

Truewisdomseemsfoolish.

Trueartseemsartless.

TheMasterallowsthingstohappen.

Sheshapeseventsastheycome.

Shestepsoutoftheway

andletstheTaospeakforitself.

Page 64: Tao Te Ching: A New English Version

46

WhenacountryisinharmonywiththeTao,

thefactoriesmaketrucksandtractors.

WhenacountrygoescountertotheTao,

warheadsarestockpiledoutsidethecities.

Thereisnogreaterillusionthanfear,

nogreaterwrongthanpreparingtodefendyourself,

nogreatermisfortunethanhavinganenemy.

Whoevercanseethroughallfear

willalwaysbesafe.

Page 65: Tao Te Ching: A New English Version

47

Withoutopeningyourdoor,

youcanopenyourhearttotheworld.

Withoutlookingoutyourwindow,

youcanseetheessenceoftheTao.

Themoreyouknow,

thelessyouunderstand.

TheMasterarriveswithoutleaving,

seesthelightwithoutlooking,

achieveswithoutdoingathing.

Page 66: Tao Te Ching: A New English Version

48

Inthepursuitofknowledge,

everydaysomethingisadded.

InthepracticeoftheTao,

everydaysomethingisdropped.

Lessandlessdoyouneedtoforcethings,

untilfinallyyouarriveatnon-action.

Whennothingisdone,

nothingisleftundone.

Truemasterycanbegained

bylettingthingsgotheirownway.

Itcan’tbegainedbyinterfering.

Page 67: Tao Te Ching: A New English Version

49

TheMasterhasnomindofherown.

Sheworkswiththemindofthepeople.

Sheisgoodtopeoplewhoaregood.

Sheisalsogoodtopeoplewhoaren’tgood.

Thisistruegoodness.

Shetrustspeoplewhoaretrustworthy.

Shealsotrustspeoplewhoaren’ttrustworthy.

Thisistruetrust.

TheMaster’smindislikespace.

Peopledon’tunderstandher.

Theylooktoherandwait.

Shetreatsthemlikeherownchildren.

Page 68: Tao Te Ching: A New English Version

50

TheMastergiveshimselfup

towhateverthemomentbrings.

Heknowsthatheisgoingtodie,

andhehasnothinglefttoholdonto:

noillusionsinhismind,

noresistancesinhisbody.

Hedoesn’tthinkabouthisactions;

theyflowfromthecoreofhisbeing.

Heholdsnothingbackfromlife;

thereforeheisreadyfordeath,

asamanisreadyforsleep

afteragoodday’swork.

Page 69: Tao Te Ching: A New English Version

51

Everybeingintheuniverse

isanexpressionoftheTao.

Itspringsintoexistence,

unconscious,perfect,free,

takesonaphysicalbody,

letscircumstancescompleteit.

Thatiswhyeverybeing

spontaneouslyhonorstheTao.

TheTaogivesbirthtoallbeings,

nourishesthem,maintainsthem,

caresforthem,comfortsthem,protectsthem,

takesthembacktoitself,

creatingwithoutpossessing,

actingwithoutexpecting,

guidingwithoutinterfering.

ThatiswhyloveoftheTao

isintheverynatureofthings.

Page 70: Tao Te Ching: A New English Version

52

InthebeginningwastheTao.

Allthingsissuefromit;

allthingsreturntoit.

Tofindtheorigin,

tracebacktothemanifestations.

Whenyourecognizethechildren

andfindthemother,

youwillbefreeofsorrow.

Ifyoucloseyourmindinjudgments

andtrafficwithdesires,

yourheartwillbetroubled.

Ifyoukeepyourmindfromjudging

andaren’tledbythesenses,

yourheartwillfindpeace.

Seeingintodarknessisclarity.

Knowinghowtoyieldisstrength.

Useyourownlight

andreturntothesourceoflight.

Thisiscalledpracticingeternity.

Page 71: Tao Te Ching: A New English Version

53

ThegreatWayiseasy,

yetpeoplepreferthesidepaths.

Beawarewhenthingsareoutofbalance.

StaycenteredwithintheTao.

Whenrichspeculatorsprosper

whilefarmerslosetheirland;

whengovernmentofficialsspendmoney

onweaponsinsteadofcures;

whentheupperclassisextravagantandirresponsible

whilethepoorhavenowheretoturn—

allthisisrobberyandchaos.

ItisnotinkeepingwiththeTao.

Page 72: Tao Te Ching: A New English Version

54

Whoeverisplantedinthe

Taowillnotberootedup.

Whoeverembracesthe

Taowillnotslipaway.

Hernamewillbeheldinhonor

fromgenerationtogeneration.

LettheTaobepresentinyourlife

andyouwillbecomegenuine.

Letitbepresentinyourfamily

andyourfamilywillflourish.

Letitbepresentinyourcountry

andyourcountrywillbeanexample

toallcountriesintheworld.

Letitbepresentintheuniverse

andtheuniversewillsing.

HowdoIknowthisistrue?

Bylookinginsidemyself.

Page 73: Tao Te Ching: A New English Version

55

HewhoisinharmonywiththeTao

islikeanewbornchild.

Itsbonesaresoft,itsmusclesareweak,

butitsgripispowerful.

Itdoesn’tknowabouttheunion

ofmaleandfemale,

yetitspeniscanstanderect,

sointenseisitsvitalpower.

Itcanscreamitsheadoffallday,

yetitneverbecomeshoarse,

socompleteisitsharmony.

TheMaster’spowerislikethis.

Heletsallthingscomeandgo

effortlessly,withoutdesire.

Heneverexpectsresults;

thusheisneverdisappointed.

Heisneverdisappointed;

thushisspiritnevergrowsold.

Page 74: Tao Te Ching: A New English Version

56

Thosewhoknowdon’ttalk.

Thosewhotalkdon’tknow.

Closeyourmouth,

blockoffyoursenses,

bluntyoursharpness,

untieyourknots,

softenyourglare,

settleyourdust.

Thisistheprimalidentity.

BeliketheTao.

Itcan’tbeapproachedorwithdrawnfrom,

benefitedorharmed,

honoredorbroughtintodisgrace.

Itgivesitselfupcontinually.

Thatiswhyitendures.

Page 75: Tao Te Ching: A New English Version

57

Ifyouwanttobeagreatleader,

youmustlearntofollowtheTao.

Stoptryingtocontrol.

Letgooffixedplansandconcepts,

andtheworldwillgovernitself.

Themoreprohibitionsyouhave,

thelessvirtuouspeoplewillbe.

Themoreweaponsyouhave,

thelesssecurepeoplewillbe.

Themoresubsidiesyouhave,

thelessself-reliantpeoplewillbe.

ThereforetheMastersays:

Iletgoofthelaw,

andpeoplebecomehonest.

Iletgoofeconomics,

andpeoplebecomeprosperous.

Iletgoofreligion,

andpeoplebecomeserene.

Iletgoofalldesireforthecommongood,

Page 76: Tao Te Ching: A New English Version

andthegoodbecomescommonasgrass.

Page 77: Tao Te Ching: A New English Version

58

Ifacountryisgovernedwithtolerance,

thepeoplearecomfortableandhonest.

Ifacountryisgovernedwithrepression,

thepeoplearedepressedandcrafty.

Whenthewilltopowerisincharge,

thehighertheideals,thelowertheresults.

Trytomakepeoplehappy,

andyoulaythegroundworkformisery.

Trytomakepeoplemoral,

andyoulaythegroundworkforvice.

ThustheMasteriscontent

toserveasanexample

andnottoimposeherwill.

Sheispointed,butdoesn’tpierce.

Straightforward,butsupple.

Radiant,buteasyontheeyes.

Page 78: Tao Te Ching: A New English Version

59

Forgoverningacountrywell

thereisnothingbetterthanmoderation.

Themarkofamoderateman

isfreedomfromhisownideas.

Tolerantlikethesky,

all-pervadinglikesunlight,

firmlikeamountain,

supplelikeatreeinthewind,

hehasnodestinationinview

andmakesuseofanything

lifehappenstobringhisway.

Nothingisimpossibleforhim.

Becausehehasletgo,

hecancareforthepeople’swelfare

asamothercaresforherchild.

Page 79: Tao Te Ching: A New English Version

60

Governingalargecountry

islikefryingasmallfish.

Youspoilitwithtoomuchpoking.

CenteryourcountryintheTao

andevilwillhavenopower.

Notthatitisn’tthere,

butyou’llbeabletostepoutofitsway.

Giveevilnothingtooppose

anditwilldisappearbyitself.

Page 80: Tao Te Ching: A New English Version

61

Whenacountryobtainsgreatpower,

itbecomeslikethesea:

allstreamsrundownwardintoit.

Themorepowerfulitgrows,

thegreatertheneedforhumility.

HumilitymeanstrustingtheTao,

thusneverneedingtobedefensive.

Agreatnationislikeagreatman:

Whenhemakesamistake,herealizesit.

Havingrealizedit,headmitsit.

Havingadmittedit,hecorrectsit.

Heconsidersthosewhopointouthisfaults

ashismostbenevolentteachers.

Hethinksofhisenemy

astheshadowthathehimselfcasts.

IfanationiscenteredintheTao,

ifitnourishesitsownpeople

anddoesn’tmeddleintheaffairsofothers,

itwillbealighttoallnationsintheworld.

Page 81: Tao Te Ching: A New English Version

62

TheTaoisthecenteroftheuniverse,

thegoodman’streasure,

thebadman’srefuge.

Honorscanbeboughtwithfinewords,

respectcanbewonwithgooddeeds;

buttheTaoisbeyondallvalue,

andnoonecanachieveit.

Thus,whenanewleaderischosen,

don’toffertohelphim

withyourwealthoryourexpertise.

Offerinstead

toteachhimabouttheTao.

WhydidtheancientMastersesteemtheTao?

Because,beingonewiththeTao,

whenyouseek,youfind;

andwhenyoumakeamistake,youareforgiven.

Thatiswhyeverybodylovesit.

Page 82: Tao Te Ching: A New English Version

63

Actwithoutdoing;

workwithouteffort.

Thinkofthesmallaslarge

andthefewasmany.

Confrontthedifficult

whileitisstilleasy;

accomplishthegreattask

byaseriesofsmallacts.

TheMasterneverreachesforthegreat;

thussheachievesgreatness.

Whensherunsintoadifficulty,

shestopsandgivesherselftoit.

Shedoesn’tclingtoherowncomfort;

thusproblemsarenoproblemforher.

Page 83: Tao Te Ching: A New English Version

64

Whatisrootediseasytonourish.

Whatisrecentiseasytocorrect.

Whatisbrittleiseasytobreak.

Whatissmalliseasytoscatter.

Preventtroublebeforeitarises.

Putthingsinorderbeforetheyexist.

Thegiantpinetree

growsfromatinysprout.

Thejourneyofathousandmiles

startsfrombeneathyourfeet.

Rushingintoaction,youfail.

Tryingtograspthings,youlosethem.

Forcingaprojecttocompletion,

youruinwhatwasalmostripe.

ThereforetheMastertakesaction

bylettingthingstaketheircourse.

Heremainsascalm

attheendasatthebeginning.

Hehasnothing,

Page 84: Tao Te Ching: A New English Version

thushasnothingtolose.

Whathedesiresisnon-desire;

whathelearnsistounlearn.

Hesimplyremindspeople

ofwhotheyhavealwaysbeen.

HecaresaboutnothingbuttheTao.

Thushecancareforallthings.

Page 85: Tao Te Ching: A New English Version

65

TheancientMasters

didn’ttrytoeducatethepeople,

butkindlytaughtthemtonot-know.

Whentheythinkthattheyknowtheanswers,

peoplearedifficulttoguide.

Whentheyknowthattheydon’tknow,

peoplecanfindtheirownway.

Ifyouwanttolearnhowtogovern,

avoidbeingcleverorrich.

Thesimplestpatternistheclearest.

Contentwithanordinarylife,

youcanshowallpeopletheway

backtotheirowntruenature.

Page 86: Tao Te Ching: A New English Version

66

Allstreamsflowtothesea

becauseitislowerthantheyare.

Humilitygivesititspower.

Ifyouwanttogovernthepeople,

youmustplaceyourselfbelowthem.

Ifyouwanttoleadthepeople,

youmustlearnhowtofollowthem.

TheMasterisabovethepeople,

andnoonefeelsoppressed.

Shegoesaheadofthepeople,

andnoonefeelsmanipulated.

Thewholeworldisgratefultoher.

Becauseshecompeteswithnoone,

noonecancompetewithher.

Page 87: Tao Te Ching: A New English Version

67

Somesaythatmyteachingisnonsense.

Otherscallitloftybutimpractical.

Buttothosewhohavelookedinsidethemselves,

thisnonsensemakesperfectsense.

Andtothosewhoputitintopractice,

thisloftinesshasrootsthatgodeep.

Ihavejustthreethingstoteach:

simplicity,patience,compassion.

Thesethreeareyourgreatesttreasures.

Simpleinactionsandinthoughts,

youreturntothesourceofbeing.

Patientwithbothfriendsandenemies,

youaccordwiththewaythingsare.

Compassionatetowardyourself,

youreconcileallbeingsintheworld.

Page 88: Tao Te Ching: A New English Version

68

Thebestathlete

wantshisopponentathisbest.

Thebestgeneral

entersthemindofhisenemy.

Thebestbusinessman

servesthecommunalgood.

Thebestleader

followsthewillofthepeople.

Allofthemembody

thevirtueofnon-competition.

Notthattheydon’tlovetocompete,

buttheydoitinthespiritofplay.

Inthistheyarelikechildren

andinharmonywiththeTao.

Page 89: Tao Te Ching: A New English Version

69

Thegeneralshaveasaying:

“Ratherthanmakethefirstmove

itisbettertowaitandsee.

Ratherthanadvanceaninch

itisbettertoretreatayard.”

Thisiscalled

goingforwardwithoutadvancing,

pushingbackwithoutusingweapons.

Thereisnogreatermisfortune

thanunderestimatingyourenemy.

Underestimatingyourenemy

meansthinkingthatheisevil.

Thusyoudestroyyourthreetreasures

andbecomeanenemyyourself.

Whentwogreatforcesopposeeachother,

thevictorywillgo

totheonethatknowshowtoyield.

Page 90: Tao Te Ching: A New English Version

70

Myteachingsareeasytounderstand

andeasytoputintopractice.

Yetyourintellectwillnevergraspthem,

andifyoutrytopracticethem,you’llfail.

Myteachingsareolderthantheworld.

Howcanyougrasptheirmeaning?

Ifyouwanttoknowme,

lookinsideyourheart.

Page 91: Tao Te Ching: A New English Version

71

Not-knowingistrueknowledge.

Presumingtoknowisadisease.

Firstrealizethatyouaresick;

thenyoucanmovetowardhealth.

TheMasterisherownphysician.

Shehashealedherselfofallknowing.

Thussheistrulywhole.

Page 92: Tao Te Ching: A New English Version

72

Whentheylosetheirsenseofawe,

peopleturntoreligion.

Whentheynolongertrustthemselves,

theybegintodependuponauthority.

ThereforetheMasterstepsback

sothatpeoplewon’sbeconfused.

Heteacheswithoutateaching,

sothatpeoplewillhavenothingtolearn.

Page 93: Tao Te Ching: A New English Version

73

TheTaoisalwaysatease.

Itovercomeswithoutcompeting,

answerswithoutspeakingaword,

arriveswithoutbeingsummoned,

accomplisheswithoutaplan.

Itsnetcoversthewholeuniverse.

Andthoughitsmeshesarewide,

itdoesn’tletathingslipthrough.

Page 94: Tao Te Ching: A New English Version

74

Ifyourealizethatallthingschange,

thereisnothingyouwilltrytoholdonto.

Ifyouaren’tafraidofdying,

thereisnothingyoucan’tachieve.

Tryingtocontrolthefuture

isliketryingtotakethemastercarpenter’splace.

Whenyouhandlethemastercarpenter’stools,

chancesarethatyou’llcutyourself.

Page 95: Tao Te Ching: A New English Version

75

Whentaxesaretoohigh,

peoplegohungry.

Whenthegovernmentistoointrusive,

peoplelosetheirspirit.

Actforthepeople’sbenefit.

Trustthem;leavethemalone.

Page 96: Tao Te Ching: A New English Version

76

Menarebornsoftandsupple;

dead,theyarestiffandhard.

Plantsareborntenderandpliant;

dead,theyarebrittleanddry.

Thuswhoeverisstiffandinflexible

isadiscipleofdeath.

Whoeverissoftandyielding

isadiscipleoflife.

Thehardandstiffwillbebroken.

Thesoftandsupplewillprevail.

Page 97: Tao Te Ching: A New English Version

77

Asitactsintheworld,theTao

islikethebendingofabow.

Thetopisbentdownward;

thebottomisbentup.

Itadjustsexcessanddeficiency

sothatthereisperfectbalance.

Ittakesfromwhatistoomuch

andgivestowhatisn’tenough.

Thosewhotrytocontrol,

whouseforcetoprotecttheirpower,

goagainstthedirectionoftheTao.

Theytakefromthosewhodon’thaveenough

andgivetothosewhohavefartoomuch.

TheMastercankeepgiving

becausethereisnoendtoherwealth.

Sheactswithoutexpectation,

succeedswithouttakingcredit,

anddoesn’tthinkthatsheisbetter

thananyoneelse.

Page 98: Tao Te Ching: A New English Version

78

Nothingintheworld

isassoftandyieldingaswater.

Yetfordissolvingthehardandinflexible,

nothingcansurpassit.

Thesoftovercomesthehard;

thegentleovercomestherigid.

Everyoneknowsthisistrue,

butfewcanputitintopractice.

ThereforetheMasterremains

sereneinthemidstofsorrow.

Evilcannotenterhisheart.

Becausehehasgivenuphelping,

heispeople’sgreatesthelp.

Truewordsseemparadoxical.

Page 99: Tao Te Ching: A New English Version

79

Failureisanopportunity.

Ifyoublamesomeoneelse,

thereisnoendtotheblame.

ThereforetheMaster

fulfillsherownobligations

andcorrectsherownmistakes.

Shedoeswhatsheneedstodo

anddemandsnothingofothers.

Page 100: Tao Te Ching: A New English Version

80

Ifacountryisgovernedwisely,

itsinhabitantswillbecontent.

Theyenjoythelaboroftheirhands

anddon’twastetimeinventing

labor-savingmachines.

Sincetheydearlylovetheirhomes,

theyaren’tinterestedintravel.

Theremaybeafewwagonsandboats,

butthesedon’tgoanywhere.

Theremaybeanarsenalofweapons,

butnobodyeverusesthem.

Peopleenjoytheirfood,

takepleasureinbeingwiththeirfamilies,

spendweekendsworkingintheirgardens,

delightinthedoingsoftheneighborhood.

Andeventhoughthenextcountryissoclose

thatpeoplecanhearitsroosterscrowingand

itsdogsbarking,theyarecontenttodieofoldage

withouteverhavinggonetoseeit.

Page 101: Tao Te Ching: A New English Version

81

Truewordsaren’teloquent;

eloquentwordsaren’ttrue.

Wisemendon’tneedtoprovetheirpoint;

menwhoneedtoprovetheirpointaren’twise.

TheMasterhasnopossessions.

Themorehedoesforothers,

thehappierheis.

Themorehegivestoothers,

thewealthierheis.

TheTaonourishesbynotforcing.

Bynotdominating,theMasterleads.

Page 102: Tao Te Ching: A New English Version

Notes

Page 103: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER1

Describing the indescribable, teaching theunteachable,pointing thewayto theWay—whatdoesLao-tzuthinkheisdoinghere?Itcan’tbedone.Noway.

HencePoChü-i,poetandstand-upcomedian,wrote,

“Hewhotalksdoesn’tknow,

hewhoknowsdoesn’ttalk”:

thatiswhatLao-tzutoldus,

inabookoffivethousandwords.

Ifhewastheonewhoknew,

howcouldhehavebeensuchablabbermouth?

That’stheproblemwithspiritualteachers.Theyhavetobeblabbermouths.Buttheir words are (in the traditional Buddhist metaphor) fingers pointing at themoon;ifyouwatchthefinger,youcan’tseethemoon.HowmeticulousthegreatMastershadtobe!

AmonkaskedMa-tsu,“Whydoyouteach,‘MindisBuddha’?”

Ma-tsusaid,“Tostopababyfromcrying.”

Themonksaid,“Whenthecryinghasstopped,whatthen?”

Ma-tsusaid,“ThenIteach,‘Notmind,notBuddha.’”

Themonksaid,“Howaboutsomeonewhoisn’tattachedtoeither?”

Ma-tsusaid,“Iwouldtellhim,‘Notbeings.’”

The monk said, “And what if you met a man unattached to all things: whatwouldyoutellhim?”

Page 104: Tao Te Ching: A New English Version

Ma-tsusaid,“IwouldjustlethimexperiencethegreatTao.”

Infact, the truth is rightbeforeoureyes; rightunderournoses;sosimple thateverychildunderstandsit;andyet,asBankeisaid,thefartheryouenterintoit,thedeeperitis.WhereisthewaytotheWay?Whataquestion!

Still,forcomplicatedminds,drasticmeasuresareneeded.Lao-tzu’sbookwaswritten as a response, out of grandmotherly kindness.According to the oldestbiography,

Lao-tzulivedforalongtimeinthecountryofChou,butseeingitsdeclinehedeparted.Whenhereached the frontier, theguardsaid,“Sinceyouaregoing away, Sir, could you write a book to teachme the art of living?”ThereuponLao-tzuwrotehisbookabouttheTao,anddeparted.

Thisislegend,butitisanaccuratedescriptionofthewayinwhichtrueteachinghappens.Hewhoknowsdoesn’t talk,butwordsarenohindrance forhim.Heusesthemashewouldusegardeningtools.Whensomeoneasks,heanswers.

Thetaothatcanbetold/isnottheeternalTao:Thetextreads,“Thetaothatcanbetao-ed[onemeaningoftaobeing‘toexpress’]/isnottheeternalTao.”Other possible renderings: “The way that can be weighed is not the eternalWay,”“TheforcethatcanbeforcedisnottheeternalForce.”

you realize the mystery: Infinitely marvelous, yet as ordinary as sunlight.Impossibletoknow,yetaseasyastouchingyournosewhenyouwashyourface.

Thissourceiscalleddarkness:Becausenoneofoursensescanperceiveit.Itisalsocalled“light,”becausethelessweobstructit,themoreradiantweare.

Thegatewaytoallunderstanding:Inordertounderstand,wehavetoremaininthedarknessofnot-knowing.

Page 105: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER2

actswithout doing anything:Her actions are appropriate responses. Thus theyare effortless. She embodies compassion, yet she doesn’t try to becompassionate.Shedoesn’tstruggletomakemoney,yetsheenjoysspendingitwhenitcomestoher.Shegoesherownway,yetsheacceptshelpgratefullyandhasnopride inwalkingalone.She isnot elatedbypraise,notdiscouragedbyneglect.Shedoesn’tgiveevenamoment’sthoughttorightorwrong.Sheneverhastomakeadecision;decisionsarisebythemselves.Sheislikeanactresswholovesherrole.TheTaoiswritingthescript.

teaches without saying anything: The way she buys oranges or ties hershoelacesisateaching.Herfaceismoreeloquentthananyscripturecouldbe.

Thatiswhyitlastsforever:Notintimeandspace,butinquality.

Page 106: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER3

emptyingpeople’sminds:Heemptiesthemofconcepts,judgments,anddesires.Thustheycanreturntoastateofchildlikesimplicity.

filling theircores:He fills themwithasenseof theiroriginal identity.Thustheycanreturntoastateofjoy.

weakeningtheirambition:Whentheyhavenofalseselftonourishordefend,theyfindthatgreed,hatred,andarrogancevanishbythemselves.

toughening their resolve: Their innermost intention. They develop enoughself-reliancetogiveuptheideaofself.

Page 107: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER4

FollowingCh’enKu-ying,IhavedeletedthesecondstanzaoftheChinesetext,whichseemstobeaninterpolationfromchapter56.

ItisolderthanGod:ThereisnoGodwhenthereisnothingbutGod.

Page 108: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER5

The Tao doesn’t take sides; / it gives birth to both good and evil: Literally,“Heaven and earth are impartial; they treat all things like straw dogs,” as theMaster “treats all people like straw dogs,” Straw dogs were ritual objects,veneratedbeforetheceremonybutafterwardabandonedandtrampledunderfoot.The point here is not that the Tao is cruel to things, nor that the Master isruthless with people, but that they are impartial. The Master sees all beingsarising from the same source, working out their karma (usually with greatsuffering),andreturningtothesource.Andsincepeopleareinconstantflux,sheunderstands that at any moment they are capable of the most astonishingspiritualtransformations.Whyshouldshepinthemmotionlesswithajudgmentof“good”or“bad”?

Page 109: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER6

First stanza: Literally, “The spirit of the valley never dies. It is called themysteriousfemale.Thegateofthemysteriousfemaleistherootofheavenandearth.”ChuHsi said,“The female isonewhoreceivessomethingand,with it,creates.Thiscreativeprincipleisthemostmarvelousthingintheuniverse.”

Page 110: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER7

TheTaoisinfinite,eternal:Hereiseverywhere.Anytimeisnow.

The Master stays behind; that is why she is ahead: She is like a turtle:whereversheis,ishome.Actually,sheisneitherbehindnorahead,butexactlyevenwithallthings.

Sheisdetached:Bunansaid,“Itiseasytokeepthingsatadistance;itishardto be naturally beyond them.” Detachment results in clarity; clarity expressesitself in love. Her heart is like a mirror, which reflects all faces, withoutjudgment,exactlyastheyare.

Page 111: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER8

Thesupremegoodis likewater:IaskedmyfriendandteacherEmilieConrad-Da’oud,founderofContinuum,tocommentonthisverse.Shesaid,

Wateristhesourceofalllife,life’smatrixandfecundity;itoverflowsintoeverything, it moves everywhere. We are fundamentally water: muscledwater. And the idea that we ever leave the amniotic fluid is amisconception. The amniotic fluid is the state of total nourishment andunconditional love. It isalwayspresent forusandcontainseverythingwecouldpossiblywant.Infact,wearethatfluidoflove.

Page 112: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER9

Doyourwork,thenstepback:Whenyoudoyourworkwholeheartedly,youaregladtoletitgo,justasaparentletsachildgo,intoitsownlife.

Page 113: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER10

Canyou letyourbodybecome:Literally,“Canyouconcentrateyourchi [vitalenergy]untilitbecomes…”

suppleasanewbornchild’s:EmilieConrad-Da’oud’scomment:

There is no self-consciousness in the newborn child. Later on, the mindwandersintoself-images,startstothinkShouldIdothis?Isthismovementright? and loses the immediacy of the moment. As self-consciousnessdevelops, the muscles become less supple, less like the world. But theyoung child is pure fluidity. It isn’t aware of any separation, so all itsmovementsarespontaneousandaliveandwholeandperfect.

If an adult body becomes truly supple, though, there’s a quality to itsmovement that the child’s doesn’t have, a texture of experience, a fourthdimensionoftime.Whenwewatchaseventy-year-oldhandmove,wefeel,“Yes,thathandhaslived.”Allthebodiesithastouched,alltheweightsithas lifted, all the heads it has cradled are present in its movement. It isresonant with experience; the fingers curve with a sense of having beenthere.Whereasinachild’shandthere’sasenseofjustarriving.Thechild’smovement ispristineand innocentanddelightful,buta trulysuppleadultmovementisawesome,becausealllifeisincludedinit.

until youseenothingbut the light:That is,untilyourheart isatpeace.ThegreatmodernIndiansageRamanaMaharshisaid,

Thereisnogreatermysterythanthis,thatwekeepseekingrealitythoughinfactwearereality.Wethinkthatthereissomethinghidingourrealityandthatthismustbedestroyedbeforerealityisgained.Howridiculous!Adaywilldawnwhenyouwilllaughatallyourpastefforts.Thatwhichwillbeonthedayyoulaughisalsohereandnow.

Can you love people and lead them / without imposing your will: EmilieConrad-Da’oud’scomment:

Themore suppleyourbody is, the lessdictatorial you’ll be.Themilitarystanceisthemostinvasivestancethatyoucanpossiblytake.Itsopposite—

Page 114: Tao Te Ching: A New English Version

the boneless, wishy-washy posture of someone who doesn’t stand foranything—is just as unhealthy.Suppleness is really fluidity. It transcendsstrengthandweakness.Whenyourbody is supple, it feels like there’snobarrierinyou,youcanflowinanydirection,yourmovementisacompleteexpressionofyourself.

bylettingevents taketheircourse:Literally,“bybecomingthefemale.”TheHo-shangKungcommentarysays,“Inarrangingone’slifeproperly,oneshouldbeascalmandflexibleasawoman.”

Page 115: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER11

non-beingiswhatweuse:Thetrueteacherrealizesthatthereisnothingtoteach;that’swhyhecanteachanyonewhowantstolearn.Thetrueloverrealizesthatthereisnoonetolove;that’swhyheisavailabletoanyonewhoneedshim.TheMasterrealizesthatthereisnowheretostand;that’swhyhecanstandanywhere.

Page 116: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER12

Colorsblindtheeye,etc.:Weneedspaceinordertosee,silenceinordertohear,sleep inorder tocarryonwithourwakefulness. If thesensesare tooclutteredwithobjects,theylosetheiracutenessandwilleventuallydecay.

Desires wither the heart: Once it has let go of desires, the heart naturallyoverflowswithlove,likeDavid’scupinPsalm23.

his innervision:There isno insideoroutside forhim.He reflectswhateverappears, without judgment, whether it is a flower or a heap of garbage, acriminal or a saint.Whatever happens is all right.He treats his own anger orgriefjustashewouldtreatanangryorgrievingchild:withcompassion.

openas thesky:Theskyholdssun,moon,stars,clouds, rain,snow,orpureazure.Becauseitdoesn’tcarewhichoftheseappear,ithasroomforthemall.

Page 117: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER13

keepyourbalance:Thetrickistogoupordowntheladderwithyourfeetontheground.Bravo!Bravissimo!!

Seetheworldasyourself:Theoutermirrorstheinner.

Page 118: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER14

Look, and it can’t be seen: Anotherway of saying this: “Look, and it’s rightbeforeyoureyes.”

Page 119: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER15

till your mud settles: “Mud” stands for concepts, judgments, desires,expectations—everythingthatobscuresandnarrowsreality.TheMaster’slifeispureandplacid:predictableliketheseasons,obviouslikethemoon.Whenourmind/heartbecomestransparent,thelightoftheTaoshinesthrough.

the water is clear: I asked my old teacher, Zen Master Seung Sahn, tocommentonthisverse.Hesaid,

Our mind is like a glass of clear water. If we put salt into the water, itbecomes salt water; sugar, it becomes sugar water; shit, it becomes shitwater.Butoriginallythewaterisclear.Nothinking,nomind.Nomind,noproblem.

Page 120: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER16

Emptyyourmind:Thisdoesn’tmean“suppressyour thoughts,”but“stepbackfrom them.” Insight into the Tao has nothing to do with the intellect and itsabstractions.Whenwestepoutofself-consciousness,westepintotheTao.LinChing-hsisaid,

The mind is originally empty, and only when it remains empty, withoutgraspingorrejecting,canitrespondtonaturalthings,withoutprejudice.Itshouldbelikearivergorgewithaswanflyingoverhead;theriverhasnodesire to retain the swan, yet the swan’spassage is tracedby its shadow,without any omission. Another example: A mirror will reflect all thingsperfectly, whether they are beautiful or ugly; it never refuses to show athing, nor does it retain the thing after it is gone.Themind shouldbe asopenasthis.

Doesthissoundanti-intellectual?ButlistentoEinstein:

Thescientist’sreligiousfeelingtakestheformofarapturousamazementatthe harmony of natural law, which reveals an intelligence of suchsuperioritythat,incomparisonwithit,allthesystematicthinkingofhumanbeings is an utterly insignificant reflection. This feeling is the guidingprincipleofhislifeandwork.

Page 121: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER17

Oneofseveralchaptersthatareasrelevanttochild-rearingastogovernment.

TheMasterdoesn’t talk,heacts:Hiswordsare inperfectharmonywithhisactions.Heisalwaysgenuine.

Page 122: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER18

thegreatTao:JayatasaidtoVasubandu,“Ifyouhavenothingtoaskforinyourmind,thatstateofmindiscalledtheTao.”

goodnessandpietyappear:WhentheTaoisforgotten,peopleactaccordingtorules,notfromtheheart.ThisgoodnessisasinsecureasJob’sandcanbeasself-satisfiedasLittleJackHorner’s.Whereasagoodfatherhasnointentionofbeinggood;hejustactsnaturally.

Page 123: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER19

Throw away holiness and wisdom: When some folks are called saints, otherfolks think of themselves as sinners. When one fellow is called wise, othersimagine that there is something they need to know. TheMaster doesn’t havethesecategories;forher,nooneiswiseorholy;thus,inherpresenceeveryonefeelsathome.

Page 124: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER20

yesandno:

Chao-chouaskedNan-ch’üan,“WhatistheTao?”

Nan-ch’üansaid,“EverydaymindistheTao.”

Chao-chousaid,“HowcanIapproachit?”

Nan-ch’üansaid,“Themoreyoutrytoapproachit,thefartherawayyou’llbe.”

“ButifIdon’tgetclose,howcanIunderstandit?”

The Master said, “It’s not a question of understanding or not understanding.Understanding is delusion; not understanding is indifference. But when youreachtheunattainableTao, it is likepurespace, limitlessandserene.Where isthereroominitforyesorno?”

Ialonedon’tcare:Ifgoodhappens,good;ifbadhappens,good.

I am like an idiot: First you erase the blackboard; then you can writesomethingnew.

Iamdifferentfromordinarypeople:Iammoreordinary.WhenIamhungry,Ieat;whenIamtired,Isleep;that’sall.Pai-changsaid,

Afterenlightenmentoneisstillthesameasonewasbefore.Oneissimplyfreefromunrealityanddelusion.Theordinaryperson’smindisthesameasthe sage’s, becauseOriginalMind is perfect and complete in itself.Afteryouhavehadthisrecognition,pleasedon’tloseit.

Page 125: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER21

before time and space: Philo said, “Todaymeans boundless and inexhaustibleeternity.Months and years and all periods of time are concepts ofmen, whogaugeeverythingbynumber;butthetruenameofeternityisToday.”

Page 126: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER22

Ifyouwanttobecomewhole,etc.:Unlessyouacceptyourself,youcan’tletgoofyourself.

Because he doesn’t knowwho he is: From the standpoint of personality, heknowsverywellwhohe is; that iswhat allowshim tousehis personality forpeople’sbenefit, rather thanbeusedby it.But from the standpointofhis trueself,thereisnowheretostandandnoselftoknow.Hedoesn’tknow;hejustis.

OnlyinbeinglivedbytheTao:ThisiswhatPaulofTarsusmeantby,“NotI,butChristinme.”Or,inamorelight-heartedvein,thelittleboywhowhenhismothergotannoyedandsaid“Stopsneezing!”answered,“I’mnotsneezing!It’ssneezingme!”

Page 127: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER23

trustyournaturalresponses:Trusttheintelligenceofthebody.

Page 128: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER24

poweroverothers:Theotheristheself.Whenweunderstandthis,weareabletousepowerwisely.

Page 129: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER25

motherof theuniverse:Aschapter51says,“TheTaogivesbirth toallbeings,nourishesthem,maintainsthem,caresforthem,comfortsthem,protectsthem,/takesthembacktoitself.”

Thesearethefourgreatpowers:Ho-hum.

Page 130: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER26

withoutleavinghome:Sheneverlosestouchwithwhoshereallyis.Inthemidstofjoyorangerorsorrow,sheremainsimperturbable.

Page 131: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER27

ThisisoneofthemostimportantchaptersintheTaoTeChing.

Firststanza:Ihavebeenveryfreehere,becausethecentralpoint—opennessto reality, openheartedness—needs to be made as clearly as possible. Theoriginaltextreads:

Agoodwalkerleavesnotracesortracks.Agoodspeakermakesnoslipsorerrors. A good calculator needs no counting-sticks or tallies. A goodlocksmithusesnoboltsorkeys,yetnoonecanopen.Agoodbinderusesnoropesorcords,yetnoonecanloosen.

availabletoallpeople:Becauseheisnotattachedtohisownideas.

youwill get lost: Inmoral judgments.TheTree of theKnowledge ofGoodandEvilistheTreeofDeath.

Page 132: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER28

Know themale, I yet keep to the female: Keeping to the receptive allows thecreative to arise. Actually, the creative and the receptive are complementarysidesofthesameprocess.

Page 133: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER29

Doyouwanttoimprovetheworld:RamanaMaharshisaid,

Wanting to reform the world without discovering one’s true self is liketryingtocovertheworldwithleathertoavoidthepainofwalkingonstonesandthorns.Itismuchsimplertowearshoes.

It can’t be improved: This is the Sabbath mind, as in the first chapter ofGenesis:whenGod,fromastateofperfectrepose,looksattheworldandsays,“Behold, it is verygood.”Actually, this “it can’t be improved” is thegreatestpossible improvement. Compare chapter 35: “She perceives the universalharmony,/evenamidgreatpain,/becauseshehasfoundpeaceinherheart.”

Page 134: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER30

doesn’ttrytoforceissues:Heletstheissuesresolvethemselves.

outofcontrol:Outofthecontrolofhisown,tiny,personal,consciousself.

Page 135: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER31

Peaceishishighestvalue:Peacemeanswholeness.

Page 136: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER32

Smallerthananelectron:Neithersmallnorlarge.Neitherherenorthere.Neitherpast nor future nor present. Also (as long as we’re discussing this) all of theabove.

Page 137: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER33

truewisdom:WhenIknowmyself,Iknowothers.WhenImastermyself,Idon’tneedtomasterothers.

Page 138: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER34

itdoesn’tcreatethem:Itismorelikeamotherthanlikeanartisan,givingbirthratherthanmaking.Itactswithoutanyconsciousplanorpurpose.Goddoesn’tsay,“Lettherebelight.”Thelightsimplyis,andisGod.

Page 139: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER35

peaceinherheart:Sheiscenteredinthepeace;thusshecangiveherselffullytothepain.

withoutflavor:ZenMasterSeungSahn’scomment:

TheGreatWayhasnogate.

Clearwaterhasnotaste.

Thetonguehasnobone.

Incompletestillness,astonegirlisdancing.

Page 140: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER36

Ifyouwanttoshrinksomething:Forexample,defects inyourcharacter.Whensuppressed or ignored, they continue; butwhen allowed to be present in yourawareness, they eventually wither away. Or, as Blake said from a slightlydifferentperspective,“Theroadofexcessleadstothepalaceofwisdom.”

Page 141: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER37

Ifpowerfulmenandwomen/couldcenterthemselvesinit:Theycan!

Page 142: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER38

TheMasterdoesnothing:Hehasnogoalinmind,doesn’tthinkthatheisdoinganything.He’sjustalongfortheride.

yetheleavesnothingundone:Noexpectations.Noregrets.Noresidue.

WhentheTaoislost:YoucanneverlosetheTao.Butyoucanfindit.

ThereforetheMasterconcernshimself/withthedepthsandnotthesurface:In the depths, there is no distinction between depths and surface. Fruit inautumn,flowersinspring.Heenjoystheflowers,asheenjoysthefruit.

Page 143: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER39

letshimselfbeshapedbytheTao:Asapieceofmarbleletsitselfbeshapedbythe sculptor, so that the statue inside can be revealed.Hammer and chisel arenecessaryagents.Ouch.

Page 144: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER40

Beingisbornofnon-being:“Non-being”meansbeyondthecategoriesofbeingandnon-being.

Page 145: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER41

thegreatestloveseemsindifferent:Becauseithasnopreferences.Agoodfatherlovesallhischildrenequally,whethertheyturnouttobethievesorcarpentersormessiahs.AsJesusofNazarethsaid,“Loveyourenemies[i.e., treat themwithgenerosity and compassion], so that you may be children of your father inheaven:forhemakeshissunriseontheevilandonthegood,andsendshisrainonthejustandontheunjust.”

Page 146: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER42

TheTaogivesbirthtoOne:Whenit’scalledOne,itisnolongertheTao.(Whenit’scalledtheTao,itisnolongertheTao.)OnegivesbirthtoTwo:Oy!

TwogivesbirthtoThree:Wherewillitend?

Threegivesbirthtoallthings:Iknewit!Nowoncemorefromthetop,withfeeling.

All things have their backs to the female, etc.: Literally, “The ten thousandthingscarry[attheirbacks]theyinandembrace[infront]theyang;throughtheblendingoftheenergy[chi]ofthesetwo,theyachieveharmony.”

Laststanza:Ihaveimprovisedhere.Thetextreads:

People hate to be orphans, widowers, starvelings. Yet kings and princestake these names as their titles.Therefore sometimes you gain by losing;sometimesyoulosebygaining.Whatothershavetaught,Iteachalso:‘Theviolent will not die a natural death.’ I will make this the father of myteaching.

Page 147: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER43

gentlest…/hardest…:Examples:waterandrock,loveandhostility.

Page 148: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER44

Fameor integrity, etc.:Butwhybecaught in thesedichotomies?Oncehehassurrendered to the Tao, the Master accepts whatever comes to him. If famecomes, he uses it with integrity. If money comes, he uses it as pure energy.Successandfailureareequally irrelevant tohim,becausehisheart rests in theTao.

Page 149: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER45

True perfection: A cracked coffee cup. The sound of traffic outside yourwindow.

Truefullness:Attention,forexample.

Page 150: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER46

Whoever can see through all fear: This is the only real defense. PresidentRooseveltsaid,“Wehavenothingtofearbutfearitself.”Iwouldsay,“Noteventhat.”

Page 151: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER47

Themoreyouknow:Themoreyouknowwithoutknowingyourself.

Page 152: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER48

everydaysomethingisdropped:Gratefully.

True mastery can be gained: Actually, it can’t be gained. True mastery islettingthingstaketheircourse.

Page 153: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER49

TheMasterhasnomindofherown:Shehasastrongwillandastrongcharacter,but she is permeable. And hermind is so subtle that, in comparisonwith therigidthought-anddesire-structuresofotherpeople,itseemstobepurespace.

Shealsotrustspeoplewhoaren’ttrustworthy:Likeaparentwhosechildhasbrokenarule.Ofcourse,ifaparentisgenuine,thechildwillbegenuinetoo.

Page 154: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER50

There are a number of passages in theTaoTeChingwhere amuch narrowerconsciousness is atwork than in the rest of the book.These passagesmay beinterpolations (several show a concern with immortality, as the later, magicalTaoism did). Or perhaps the old fellow had indigestion on the days hewrotethem.Butsincemy jobwas to re-create theessentialmindofLao-tzu, Icouldnotingoodconscienceincludetheminthisversion.WhatIhavedoneinsteadistomake improvisations on the passage’s theme, always taking care to remainwithin theconsciousnessand languageof themainbodyof the text.For thosewhoarecurious,Ihaveincludedliteraltranslationsinthesenotes.

Thetextherereads:

Cominginis life;goingout isdeath.Threeintenarecompanionsof life;threeintenarecompanionsofdeath.Andthreeintenaremovingfromlifeto the place of death.Why is this?Because they live life too intensely. Ihave heard that he who knows how to preserve his life meets neitherrhinocerosnortigerwhenhetravelsbyland,andisuntouchedbytheswordwhenheenters abattle.The rhinoceros findsnoplace inhim todrive itshorn;thetigerfindsnoplaceinhimtosinkitsclaws;thesoldierfindsnoplace inhim to thrusthis sword.Why is this?Because inhim there isnoplaceofdeath.

hehasnothingleft:ZenMasterSeungSahn’scomment:

Cominginemptyhanded,

goingoutemptyhanded.

Whatisyouroriginalface?

Themoonisshiningeverywhere.

Page 155: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER51

spontaneously honors the Tao: Honoring the Tao means respecting the waythings are. There is a wonderful Japanese story (adapted here from ZenkeiShibayamaRoshi’sAFlowerDoesNotTalk)whichportraysthisattitude:

A hundred and fifty years ago there lived awoman named Sono, whosedevotionandpurityofheartwererespectedfarandwide.OnedayafellowBuddhist,havingmadealongtriptoseeher,asked,“WhatcanIdotoputmy heart at rest?” She said, “Every morning and every evening, andwheneveranythinghappenstoyou,keeponsaying,‘Thanksforeverything.Ihavenocomplaintwhatsoever.’”Themandidashewasinstructed,forawhole year, but his heart was still not at peace. He returned to Sono,crestfallen.“I’vesaidyourprayeroverandover,andyetnothinginmylifehaschanged;I’mstillthesameselfishpersonasbefore.WhatshouldIdonow?” Sono immediately said, “‘Thanks for everything. I have nocomplaintwhatsoever.’”Onhearingthesewords,themanwasabletoopenhisspiritualeye,andreturnedhomewithagreatjoy.

Page 156: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER52

tracebackthemanifestations:Wheredoyoucomefrom?

Page 157: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER53

ThegreatWayiseasy:ZenMasterSeng-ts’ansaid,

ThegreatWayisnotdifficult

ifyoudon’tclingtogoodandbad.

Justletgoofyourpreferences:

andeverythingwillbeperfectlyclear.

Page 158: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER54

genuine:Themarkofagenuinepersonisstraightforwardness.Hehasnothingtohide,nothingtodefend.

Page 159: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER55

likeanewbornchild:Chuang-tzusaid,

Theinfantcriesalldaylongwithoutstrainingitsthroat.Itclenchesitsfistall day long without cramping its hand. It stares all day long withoutweakeningitseyes.Freefromallworries,unawareofitself,itactswithoutthinking,doesn’tknowwhythingshappen,doesn’tneedtoknow.

TheMaster’spowerislikethis,etc.:Ihaveimprovisedhere.Thetextreads:

To know harmony is to know the eternal; to know the eternal is to haveinsight.Toimproveuponlifeisominous;tocontrolthechibythemindisaggressiveness.When they are too aggressive, things decay. This is non-Tao.Non-Taosoonends.

Page 160: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER56

Thosewhoknowdon’ttalk.Theydon’ttalkforthesakeoftalking,ortoprovesomething, or to display themselves. They talk only if it’s appropriate (and iftheyfeelliketalking).

Those who talk don’t know: This is ignorance, not the openness of not-knowing.

Page 161: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER57

theworldwillgovernitself:JustasNatureregulatesitself,withoutanyneedofourbrightideas.

Page 162: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER58

Secondstanza:Ihaveimprovisedhere.Thetextreads:

Prosperityrestsondisaster;disasterishiddeninprosperity.Whoknowstheline that separates them? The normal becomes the perverted, the goodbecomesthemonstrous.Peoplehavelongbeenconfusedaboutthis.

Page 163: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER59

Ihaveimprovisedhere.Thetextreads:

Ingoverningpeopleandservingheaven,nothingisbetterthanmoderation.Only he who is moderate can prepare in advance. He who prepares inadvanceaccumulatesareserveofte[virtueorpower;theTaoasitinformsthings and acts in the world]. He who accumulates a reserve of teovercomesallobstacles.Hewhoovercomesallobstacleshasnolimits.Hewhohasnolimitscanpossessacountry.Hewhopossessesthemotherofacountrycankeepitforalongtime.Thisiscalledhavingdeeprootsandastrongstem,longlifeandenduringvision.

Page 164: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER60

stepoutofitsway:Itwillbelikeaswordcuttingtheair.Noharm.

Page 165: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER61

Ihaveimprovisedhere.Thetextreads:

Alargecountry is like the lowerpartofariver. It is themeeting-pointofthe universe, the female of the universe. The female, by tranquility,conquersthemale.Bytranquilityshetakesthelowerposition.Thereforealarge country by placing itself in a lower position can conquer a smallcountry.Asmallcountrybybeinginalowerpositioncanconqueralargecountry. Therefore the one conquers by placing itself lower, the otherconquers by being naturally lower. A large country wants nothing morethan to gather people and nourish them. A small country wants nothingmorethantoenterandservethepeople.Sincebothgetwhattheywant,thelargecountryshouldtakethelowerposition.

Page 166: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER62

TheTaoisthecenteroftheuniverse:Thecenteriseverywhere.

thegoodman’streasure:Itislikethemagicpurse:hecanspenditfreely,andthereisalwaysmore.

thebadman’srefuge:Itdoesn’tjudgehim.Thushecanstepoutsidehisideaofhimself.Thereisalwaysanotherchance.

noonecanachieveit:Becausethereisno“it.”

Offerinstead/toteachhimabouttheTao:Betteryet,don’toffer.TheMastersimplyrespondstocircumstancesintheappropriateway.Ifthepresidentorthepopeoraborderguardhasaquestion,hewillbegladtoanswerit.Otherwise,hemindshisbusinessandleaveseverythingtotheTao.

Page 167: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER63

Whensherunsintoadifficulty:Adifficultyislikealetterwithheraddressonit.

Page 168: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER64

HecaresaboutnothingbuttheTao:Whichisnottosaythathedoesn’tlovehiswife, children, friends, country, planet. But he sees them in the properperspective:ofeternity.AndsinceheandhiswifelovetheTaoevenmorethantheyloveeachother,theirmarriageisradiantwithlove.ThisisthemeaningoftheBiblicalverse“YoushalllovetheUnnamableyourGodwithallyourheart,withallyoursoul,andwithallyourstrength.”

Page 169: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER65

kindly taught them tonot-know:The ancientMasters taught them the supremevalue of Don’t-know Mind, which is forever fresh, open, and fertile withpossibilities.(AnothernameforitisBeginner’sMind.)

Page 170: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER66

TheMaster is above the people:Not that she feels superior, but that, lookingfromahighervantagepoint,shecanseemore.

Thewholeworldisgratefultoher:Eventhosewhothinktheyareungrateful.

noonecancompetewithher:Sheseeseveryoneasherequal.

Page 171: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER67

Secondstanza:Ihaveimprovisedhere.Thetextreads:

I have three treasures which I preserve and treasure. The first iscompassion,thesecondisfrugality,thethirdisdaringnottobefirstintheworld.Whoeverhascompassioncanbebrave.Whoeverhas frugalitycanbe generous.Whoever dares not to be first in theworld can become theleaderoftheworld.Buttobebravewithoutcompassion,generouswithoutfrugality, prominent without humility: this is fatal. Whoever showscompassioninbattlewillconquer.Whoevershowscompassionindefensewillstandfirm.Heavenhelpsandprotectsthosewithcompassion.

Page 172: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER68

Ihaveimprovisedhere.Thetextreads:

A skillful officer isn’t warlike. A skillful fighter isn’t violent. A skillfulconqueror isn’t competitive. A skillful employer places himself belowothers.Thisiscalledtheteofnotcompeting.Thisiscalledthepowertousemen’sabilities.Thisiscalledcomplyingwithheaven.Sinceancienttimesithasbeenthebestway.

Page 173: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER69

Underestimatingyourenemy:Eventhinkingofhimasanenemyisdangerous.Ifyouneedaword,use“opponent.”Maythebestman(astheysay)win.

Page 174: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER70

easytoputintopractice:Grassesandtreeshavenotroublewithit;animalsareperfectdisciples.

lookinsideyourheart:Andkeeplooking.Keeplistening,too,untilthesightsandthesoundsdisappearbythemselves.

Page 175: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER71

Firstrealizethatyouaresick:Novalissaid,“Weareclosetowakingupwhenwedreamthatwearedreaming.”

Page 176: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER72

ThereforetheMasterstepsback:Hedoesn’tactasguruormessiah,becausehedoesn’twant to keeppeople dependent onhim, and thus spiritually immature.Whenpeoplestarttotreathimlikeaholyman,henipstheiradorationinthebudandpointsthemtotheirinnermessiah.

peoplewillhavenothingtolearn:Theyjustneedtounlearn.

Page 177: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER73

TheTaoisalwaysatease:Ateasewithherself,theMasterputseveryoneelseatease.

Page 178: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER74

Tryingtocontrolthefuture:Thinkingthatyouknowwhatisgoodorbad,whatisadvantageousorharmful.TheHuaiNanTzu tellsastoryabout this:Apoorfarmer’s horse ran off into the country of the barbarians. All his neighborsofferedtheircondolences,buthisfathersaid,“Howdoyouknowthatthisisn’tgoodfortune?”Afterafewmonthsthehorsereturnedwithabarbarianhorseofexcellent stock. All his neighbors offered their congratulations, but his fathersaid,“Howdoyouknowthatthisisn’tadisaster?”Thetwohorsesbred,andthefamily became rich in fine horses. The farmer’s son spent much of his timeridingthem;onedayhefelloffandbrokehishipbone.Allhisneighborsofferedthe farmer their condolences, but his father said, “Howdoyouknow that thisisn’t good fortune?” Another year passed, and the barbarians invaded thefrontier. All the able-bodied young men were conscripted, and nine-tenths ofthemdiedinthewar.Thusgoodfortunecanbedisasterandviceversa.Whocantellhoweventswillbetransformed?

Page 179: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER75

leavethemalone:Offerthemthegiftofnotbeingdependentonyou.

Page 180: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER76

discipleoflife:Thelessrigid,thereadierforlifeordeath.

Page 181: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER77

anddoesn’tthinkthatsheisbetter:Sheissimplymoretransparent.

Page 182: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER78

heispeople’sgreatesthelp:Thegreatesthelpiswholeheartedlytrustingpeopletoresolvetheirownproblems.Atruephilanthropist, likeagoodparent,bringspeopletothepointwheretheycanhelpthemselves.

Truewordsseemparadoxical:Onlywhenthemindisclutteredwithuntruth.

Page 183: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER79

Ifyoublamesomeoneelse:Confuciussaid,

Inthearcherthereisaresemblancetothematureperson.Whenhemissesthemark,heturnsandseeksthereasonforhisfailureinhimself.

Page 184: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER80

without ever having gone to see it: Not that they are lacking in appropriatecuriosity.Buttheyhavetheirprioritiesstraight.

Page 185: Tao Te Ching: A New English Version

CHAPTER81

TheMaster has no possessions: These no-possessionsmay include a house, acar,acomputer,aroomfulofbooks,andanelectrictoothbrush.

Themorehedoes forothers, / thehappierhe is:Becausehe isdoing it forhimself.

Themorehegivestoothers,/thewealthierheis:Thelessheholdsonto,themorehecangivehimself toothers.Whenhecangivehimselfcompletely,hiswealthisinfinite.

Page 186: Tao Te Ching: A New English Version

Acknowledgments

Lao Tzu: Text, Notes, and Comments by Ch’en Ku-ying (Chinese MaterialsCenter,1981)furnishedhelpontextualmattersandcommentaries.Ofthemanytranslations that I consulted,LiouKia-Hway’sTaoTöKing (Gallimard,1967)was particularly useful. Occasionally I have borrowed a phrase from thetranslationofGia-fuFengandJaneEnglish(Vintage,1972).

John Tarrant, Jane Hirshfield, Jacob Needleman, and Robert Aitken Roshireadthemanuscriptandmadehelpfulsuggestions.

Forhisconsiderableshareinthemakingofthisbook,Iwouldliketoexpressmydeepgratitudetothatprinceamongagents,myfriendMichaelKatz.

Page 187: Tao Te Ching: A New English Version

AbouttheTranslator

StephenMitchellhaswrittenextensivelyaboutspirituality,drawingfrombothEasternandWesterntraditions.Heisapoetandoneoftheworld’spreeminenttranslators—ofRilke;Psalms;Genesis;Job;ofYehudaAmichai;theBhagavadGita; Tao Te Ching; and of other essential works. He is the author of thebestselling and critically acclaimed novel Meetings with the Archangel; theeditor of such collections as The Enlightened Mind (sacred prose) and TheEnlightenedHeart(sacredpoetry).HisbooksforchildrenincludeTheWishingBoneandOtherPoems;TheCreation;TheNightingale.StephenMitchell’sTheGospelAccordingtoJesus,fromwhichhisJesus:WhatHeReallySaidandDidis derived, is one of the definitive and most-heralded books on the Jesus ofhistoryandoffaith.

Please visit www.stephenmitchellbooks.com and sign up for breaking newsaboutStephenMitchellatwww.AuthorTracker.com.

Page 188: Tao Te Ching: A New English Version

Credits

Coverdesign©1999byDavidBullen

Page 189: Tao Te Ching: A New English Version

Copyright

TAOTECHING.Copyright©1988byStephenMitchell.AllrightsreservedunderInternationalandPan-AmericanCopyrightConventions.Bypaymentoftherequiredfees,youhavebeengrantedthenon-exclusive,non-transferablerighttoaccessandreadthetextofthise-bookon-screen.Nopartofthistextmaybereproduced,transmitted,down-loaded,decompiled,reverseengineered,orstoredinorintroducedintoanyinformationstorageandretrievalsystem,inanyformorbyanymeans,whetherelectronicormechanical,nowknownorhereinafterinvented,withouttheexpresswrittenpermissionofHarperCollinse-books.

EPubEdition©JULY2004ISBN:9780061807398

Page 190: Tao Te Ching: A New English Version

AboutthePublisher

AustraliaHarperCollinsPublishers(Australia)Pty.Ltd.25RydeRoad(POBox321)Pymble,NSW2073,Australiahttp://www.harpercollinsebooks.com.au

CanadaHarperCollinsPublishersLtd.55AvenueRoad,Suite2900Toronto,ON,M5R,3L2,Canadahttp://www.harpercollinsebooks.ca

NewZealandHarperCollinsPublishers(NewZealand)LimitedP.O.Box1Auckland,NewZealandhttp://www.harpercollinsebooks.co.nz

UnitedKingdomHarperCollinsPublishersLtd.77-85FulhamPalaceRoadLondon,W68JB,UKhttp://www.harpercollinsebooks.co.uk

UnitedStatesHarperCollinsPublishersInc.10East53rdStreetNewYork,NY10022http://www.harpercollinsebooks.com

Page 191: Tao Te Ching: A New English Version

TableofContentsCoverTitlePageDedicationEpigraphContentsForewardChapter1Chapter2Chapter3Chapter4Chapter5Chapter6Chapter7Chapter8Chapter9Chapter10Chapter11Chapter12Chapter13Chapter14Chapter15Chapter16Chapter17Chapter18Chapter19Chapter20Chapter21Chapter22Chapter23Chapter24Chapter25Chapter26Chapter27Chapter28Chapter29

Page 192: Tao Te Ching: A New English Version

Chapter30Chapter31Chapter32Chapter33Chapter34Chapter35Chapter36Chapter37Chapter38Chapter39Chapter40Chapter41Chapter42Chapter43Chapter44Chapter45Chapter46Chapter47Chapter48Chapter49Chapter50Chapter51Chapter52Chapter53Chapter54Chapter55Chapter56Chapter57Chapter58Chapter59Chapter60Chapter61Chapter62Chapter63Chapter64Chapter65Chapter66Chapter67Chapter68

Page 193: Tao Te Ching: A New English Version

Chapter69Chapter70Chapter71Chapter72Chapter73Chapter74Chapter75Chapter76Chapter77Chapter78Chapter79Chapter80Chapter81NotesAcknowledgmentsAbouttheTranslatorCreditsCopyrightAboutthePublisher


Recommended