TBR BOOKS КАТАЛОГ 2020
ПУБЛИКАЦИИ ЦЕНТРА ПО
РАЗВИТИЮ ЯЗЫКОВ, ОБРАЗОВАНИЯ И СООБЩЕСТВ
ВДОХНОВЛЯЯ ЧИТАТЕЛЕЙ ВО ВСЕМ МИРЕ
ЦЕНТР ПО РАЗВИТИЮ ЯЗЫКОВ,
ОБРАЗОВАНИЯ И СООБЩЕСТВ
Я очень рад представить вам наш Каталог “TBR Books
2020” и работу Центра по развитию языков,
образования и сообществ (CALEC). TBR Books
является издательским подразделением CALEC,
некоммерческой организации, зарегистрированной в
штате Нью-Йорк. Мы публикуем работы
исследователей и практиков, которые стремятся
привлечь различные сообщества к темам, связанным с
образованием, языками, культурной историей и
социальными инициативами.
Деятельность CALEC направлена на развитие многоязычия,
межкультурного взаимопонимания и распространения идей. Наша миссия
заключается в расширении возможностей многоязычных семей и языковых
сообществ через образование, знания и адвокатуру. Наши цели и задачи -
поддержка многоязычных семей и преподавателей, желающих создать
языковые программы и улучшить межкультурное взаимопонимание в своих
школьных сообществах. Мы верим, что можем достичь этой цели, публикуя
и распространяя доступные книги и ресурсы, и поддерживаем новаторские
идеи в области образования, языка и культуры.
Мы поддерживаем и продвигаем наших авторов и исследователей,
занимающихся многоязычным образованием, особенно когда мы можем
продвигать языки и языковые сообщества. Мы постоянно спонсируем,
принимаем и / или участвуем в мероприятиях, которые способствуют
языковому образованию и культурному развитию. Мы также переводим
наши книги на разные языки для дальнейшего расширения нашего влияния.
Просмотрите наши страницы для списка всех наших книг, серий,
художественных работ, или для наших руководящих принципов
представления для авторов.
Фабрис Жомон, Ph.D. Президент, ИД
НАШИ КНИГИ «TBR Books» является издательским
центром Центра по развитию языков,
образования и сообществ. Мы публикуем
работы писателей и исследователей,
стремящихся привлечь различные
сообщества к темам, связанным с
образованием, языками, культурной
историей и социальными инициативами.
Мы также переводим наши книги на
разные языки. Здесь вы можете найти
список всех наших книг, художественных
работ, имиджевой продукции и правила
для публикаций.
Наша миссия - расширение
возможностей многоязычных семей и
языковых сообществ через образование,
знания и культуру. В настоящее время
«TBR Books» придерживается открытой
политики публикаций, поэтому мы будем
рассматривать присланные рукописи
художественных и научных книг, которые
соответствуют нашей миссии. Для
получения дополнительной информации,
пожалуйста, посетите наш веб-сайт:
www.tbr-books.org
БИЛИНГВАЛЬНАЯ РЕВОЛЮЦИЯ БУДУЩЕЕ ОБРАЗОВАНИЯ НА ДВУХ ЯЗЫКАХ
АВТОР: ФАБРИС ЖОМОН
Книга “Билингвальная революция. Будущее
образования на двух языках” рассказывает
историю становления и развития билингвального
образования в государственных школах США. В
книге автор подробно описывает процесс
создания первых билингвальных программ
родителями и учителями в государственных
школах. Инициаторы билингвального
образования, родители, педагоги и директора
школ, искренне верят в неоценимую пользу
билингвального обучения для детей, школы,
общества и страны.
Учитывая мировую конкуренцию в экономике и на
рынке труда, воспитание билингвальных
личностей, сохранение чувства принадлежности к
той или иной культуре, народу посредством
владения языками станет залогом успеха для
наших граждан. Книга “рассказывает об успехах и
неудачах родителей и педагогов через истории,
которые несут в себе практические советы. Эта
книга задумывалась как и призыв к действию, для
тех, кто хочет создать собственные
билингвальные программы. Сегодня владение
двумя языками - это не роскошь, а новая норма
общества, которая начинается с молодежи и
системы образования.
“Книга стоит на грани зарождающейся
билингвальной революции, проходящей через
школьную систему США.”
—Конор Уильямс, New America’s Education Policy Program
“Практическое руководство для создания своей
билингвальной школы и создания собственной
революции.”
—Эллен Бялысток., Chair in Lifespan Cognitive Development,
York University
“Этот шедевр будет незаменим для родителей и
лидеров образования в США и за рубежом.”
—Билл Риверс, Joint National Committee on Languages –
National Council for Language & International Studies
“Эту книгу должен прочитать каждый родитель,
учитель, администратор, заинтересованный в
создании и поддержке лучших программ на двух
языках в 21 веке.” — Марсело Суарез-Орозко, Декан, UCLA
Язык: Английский Aвтор: Фабрис Жомон Кол-во страниц: 172 ISBN 978-1-9476260-0-3 (книга) ISBN 978-1-9476260-3-4 (твердый переплет) ISBN 978-1-9476260-2-7 (электр.) ISBN 978-1-947626-06-5 (аудио)
SALSA DANCING IN GYM SHOES DEVELOPING CULTURAL COMPETENCE TO FOSTER LATIN STUDENT SUCCESS АВТОРЫ: ТАММИ ОБЕРГ ДЕ ЛА ГАРЗА, ЭЛИСОН Л.ЛАВИН
Культурная компетентность является критическим навыком, которым должны обладать учителя, обучающие
учеников из разных рас. Непонимание или незнание латиноамериканской системы ценностей, истории и
культуры создают барьеры между учителями и учениками, что значительно снижает их потенциал для
обучения. Подумайте, как вы обычно приветствуете друга или родственника. Возможно, вы пожимаете друг
другу руки или обнимаетесь. В латиноамериканской культуре принято приветствовать близких объятием и
поцелуем в щеку. Все остальное может быть воспринято как оскорбление. Если обычное приветствие может
привести к недопониманию, насколько сложно может быть обучение без знаний в особенностях культуры?
В книге «Salsa Dancing in Gym Shoes» автор внимательно изучает взаимодействие между латиноамериканскими
учениками и нелатиноамериканскими учителями. Цель книги - расширить культурную компетентность учителей
с помощью личных эссе латиноамериканских студентов, столкнувшихся с расизмом и маргинализацией. В книге
автор делится практичными стратегиями по созданию позитивной и безопасной среды для обучения,
рассказывает о современных исследованиях в латиноамериканизме в образовании.
Язык: Английский Автор: Тамми Оберг Де Ла Гарза, Элисон Л.Лавин Бумажный переплет: 214 страниц ISBN: 978-1-947626-38-6 (бумажный переплет) ISBN 978-1-947626-39-3 (электрон.версия) Цена: $24.95 Год публикации: 2019
THE OTHER SHORE BEYOND GIBRALTAR SERIES
АВТОР: МАРИСЦЕЛЛА ДЕ ПАНИЦЦА ЛОРЧ
«The Other Shore» - заключительный том трилогии Маристеллы Лорч ««Beyond Gibraltar», рассказ о сильной женщине, пережившую две мировые войны, холодную войну и терроризм. В книге переплетены личные воспоминания и исторические события, повлиявшие на жизнь автора. Книга начинается со смерти второго мужа Марисцеллы и воспоминаний о зарождении их любви в гниверситете в начале 50-х годов. В книге она фокусируется на семейных ценностях, творческом и интеллектуальном развитии, бросая вызов времени и географии.
Язык: Английский Автор: Марисцелла де Паницца Лорч Maristella Кол-во страниц: 224 ISBN: ISBN 978-1-947626-24-9 (книга)
ISBN 978-1-947626-25-6 (электр) Цена: $14.99 Год публикации: 2019
Действия романа разворачиваются в
местности Тахо, деревне в Центральных
Альпах и описывает жизнь молодой мамы и
жены, вынужденной приспосабливаться к
жизни в обществе с немецким укладом жизни
с растущим итальянским влиянием в годы,
предшествовавшие Первой мировой войне.
В книге переплетаются память и история, и
через нее прослеживается жизнь автора-героя
через захватывающий период современной
истории, рождение фашизма, Второй мировой
войны в Риме и начала холодной войны.
Родившись в Австро-итальянских Альпах в
первой половине 20 века, главная героиня
борется за выживание в разрушенном войной
Риме, затем садится на военный корабль в
феврале 1947 года, чтобы отправиться в свой
новый дом в США во время американской
войны. Семейные ценности и создание
собственной версии Американской мечты в
Нью-Йорке - основные элементы ее истории.
Книга начинается со смерти второго мужа
Марисцеллы и воспоминаний об их бурной
любви в Колумбийском Университете в начале
50-х годов. В книге она фокусируется на
семейных ценностях, творческом и
интеллектуальном развитии, бросая вызов
времени и географии.
BE
YO
ND
GIB
RA
LT
AR
SE
RIE
S
AU
TH
OR
: MA
RIS
TE
LL
A D
E P
AN
IZZ
A L
OR
CH
THE CLARKS OF WILLSBOROUGH POINT THE LONG TREK NORTH АВТОР: ДАРСИ ХЕЙЛ
Автор приглашает своего читателя отправиться с ней в путешествие в прошлое. Он начинается в Коннектикуте
в Беркшире в 1801 году и переносит нас на север вместе с Джорджем и Лидией, которые отправляются в
Уиллсборо, штат Нью-Йорк, где начинается история семьи Кларков, куда они прибыли за возможностью начать
счастливую жизнь и улучшить свое финансовое положение. Вместе с автором мы испытываем эмоции,
которые они испытывали, готовясь оставить позади все, что они когда-либо знали, и участвуем в их подготовке
к их долгому путешествию по местности и в условиях, которые были им совершенно неизвестны. Вместе мы
едем на фургоне с Лидией и ее четырьмя детьми по в долгое путешествие, в то время как Джордж едет рядом
в качестве защитника. Мы присоединяемся к ним в их спешно приготовленных блюдах вдоль маршрута и
делимся их страхами перед холодными ночами. Мы садимся на парусный паром в Шарлотте, испытываем
трепет, глядя на бескрайние просторы воды, которые лежат перед нами, и наконец осторожно ступаем на
теплый песок, когда они наконец достигают Нью-Йорка. Мы чувствуем их страхи перед неизвестностью.
Мы полны волнения и некоторого трепета и движемся к Уиллсборо, и, к нашему большому удивлению и
удивлению, нас тепло встречают, когда мы приближаемся к дверям нашего нового дома. Мы уверены, что
жизнь будет хорошей и что этой «пустыни не стоит бояться». Джордж забирает нас в Железный Магазин, где
мы видим, что он и его команда создают огромные якоря для вновь созданных океанских судов ВМС США, а
затем рассказывает нам, как они добираются до конечного пункта назначения. Через все это мы становимся
частью их жизни и развиваем собственные реакции на то, кем на самом деле являются члены семьи Кларков
и понимаем их мотивы в действиях.
Язык: Английский Автор: Дарси Хейл Кол-во страниц: 144 ISBN 978-1-947626-12-6 (книга) ISBN 978-1-947626-13-3 (электр.версия) Цена: $18.50 Год публикации: 2018
THE CLARKS OF WILLSBOROUGH POINT A JOURNEY THROUGH CHILDHOOD
AВТОР: ДАРСИ ХЕЙЛ
В «Путешествии по детству» Лидию Кларк, становится молодой
вдовой после таинственного исчезновения ее мужа Джорджа. Их
десятилетний старший сын Оррин теперь становится главной
фигурой. Он заключил контракт с Билли Блинном, пионером-
фермером на мысе Уиллсборо, чья семья принимает его как
одного из своих детей. В обмен на еду, одежду и дом для
проживания он учится на фермера, пока не достигнет
совершеннолетия в двадцать один год. В истории
рассказывается об Оррине в контексте жизни в «точке», о
ежедневных событиях, которые там происходили, а также о
влиянии событий на более широкой арене, включая войну 1812
года, на Оррина Кларка и семью Блиннов.
Язык: Английский Автор: Дарси Хейл Кол-во страниц: 266 ISBN 978-1-947626-28-7 (книга) ISBN 978-1-947626-29-4 (электр.версия) Цена: $18.50 Год публикации: 2018
TWO CENTURIES OF FRENCH EDUCATION IN NEW YORK THE ROLE OF SCHOOLS IN CULTURAL DIPLOMACY
АВТОР: ДЖЕЙН ФЛАТО РОСС
В последние годы глобализация школьного образования стала предметом
исследований в области международного образования. Эта история французских
школ за пределами Франции и, в частности, французских школ в Нью-Йорке,
доказывает, что сеть из более чем 490 французских школ в 130 странах представляет
собой плодотворную область исследований глобализации на практике в начальном и
среднем образовании. Тематическое исследование французского лицея (1935 -
настоящее время) и других французских школ в Нью-Йорке посвящено изучению того,
как функционирует французская национальная система образования не только за
пределами самой Франции, но и за пределами строго колониальной
«цивилизационной миссии», которая был продвинут французскими школами во
французских колониях и бывших колониях. История этих нью-йоркских школ, которая
начинается в конце девятнадцатого века, также дает представление о французской
культурной дипломатии и меняющейся природе франко-американских отношений на
протяжении последних трех веков.
TH
E B
ILIN
GU
AL
RE
VO
LU
TIO
N S
ER
IES
THE GIFT OF LANGUAGES PARADIGM SHIFT IN U.S. FOREIGN LANGUAGE EDUCATION
АВТОРЫ: ФАБРИС ЖЛОМОН? КЭТЛИН СТАЙН-СМИТ
Появление новых международных стандартов и
ориентация на образование STEM трансформируют
целые секторы образования. Тем не менее, поскольку
школы уделяют больше внимания развитию
глобальных компетенций и навыков 21 века в своей
педагогике, становится крайне важным вновь
привлекать педагогов и школьные сообщества к целям
языкового образования, многоязычия и
мультикультурулизма, одновременно поощряя
эмпатию и взаимопонимание между народами.
понимание среди нашей молодежи. Сегодня нам
важно понимать потенциал многоязычного
образования, так как оно может служить новым
ожиданиям наших обществ и предоставлять
правильные инструменты для достижения успеха
молодому поколению.
Обучение иностранным языкам дает большие
преимущества детям и создает основу для новой
парадигмы в нашем подходе к преподаванию и
изучению языков. Книга затрагивает проблему
дефицита иностранных языков в Соединенных Штатах
и изменения, необходимые для успешного будущего
наших детей и общества в целом. В книге также
рассматривается перспективы билингвального
образования в последние годы и исследуется связь
между многоязычным программированием и
решением проблемы иностранных языков в
Соединенных Штатах.
" Эта книга, написанная в соавторстве с
двумя пионерами и опытными экспертами в
области билингвального и многоязычного
образования, является обязательной для
чтения для педагогов, политиков,
общественных лидеров, учащихся и
заинтересованных родителей, которые
хотят внести значимые изменения сейчас."
–Эндрю Х.Кларк, Ph.D. Университет Фордхэм
"Книга пробудит всех американцев,
особенно политиков, к необходимости
воспитывать будущие поколения
многоязычных граждан, чтобы они могли
конкурировать и процветать в нашем
глобальном сообществе. "
–Франческо Л.Фратто. Президент, The Foreign
Language Association of Chairpersons and
Supervisors
Язык: Английский Aвторы: Фабрис Жомон, Кэтлин Стайн-Смит Кол-во страниц: 150 ISBN 978-1-947626-22-5 (книга) ISBN 978-1-947626-23-2 (электр.версия) Цена: $13.99 Год публикации: 2019
THRIVING IN A MULTILINGUAL WORLD AN ACTION PLAN TO EFFECTIVELY ADDRESS THE U.S. FOREIGN LANGUAGE DEFICIT
AВТОР: КЭТЛИН СТАЙН-СМИТ
В глобализированном мире, где
половина населения говорит
более чем на одном языке, а 75%
населения не говорят по-
английски, американцы должны
подумать о том, что необходимо
для успещного будущего, карьеры
и чему мы должны учить наших
детей и учиться сами. Основой
нашей способности процветать в
этом новом и будущем мире
являются самооценка, языковые
навыки и межкультурное
понимание. Настало время
действовать сейчас!
Только если сообщества,
родители и педагоги будут
работать вместе, чтобы
пропагандировать изучение языка
и использование других языков
помимо английского в нашем
обществе, наши дети будут
обладать новыми глобальными
многоязычными и
многокультурными навыками,
необходимыми для процветания.
CONVERSATIONS ON BILINGUALISM WITH ANA INES ANSALDO, ELLEN BIALYSTOCK, OFELIA GARCIA, FRANCOIS GROSJEAN, AND CHRISTINE HELOT АВТОР: ФАБРИС ЖОМОН
Книга представляет собой
серию бесед с всемирно
известными экспертами в
области билингвизма, Анной
Инес Ансальдо, Эллен
Белосток, Офелией Гарсиа,
Франсуа Грожаном и
Кристиной Эло и Фабрисом
Жомон. В книге авторы
раскрывают тему билингвизма,
билингвального образования и
когнитивного развития.
НАШИ ПЕРЕВОДЫ LA RÉVOLUTION BILINGUE LE FUTUR DE L'EDUCATION S'ECRIT EN DEUX LANGUES
АВТОР: ФАБРИС ЖОМОН | ПЕРЕВОД: ДЖУЛИЯ ХАЛЛАК
Conçu comme un guide pratique et accessible, la
Révolution bilingue raconte l'histoire d'un
mouvement visant à développer l’éducation bilingue
dans les écoles publiques, raconté par des parents
et des éducateurs qui ont fondé leurs propres filières.
Ces mères, ces pères, ces enseignants et ces
directeurs d’écoles sont des visionnaires qui
partagent une même conviction : que l'éducation
bilingue peut transformer positivement un enfant,
une école, une communauté et même un pays.
La Révolution bilingue raconte l'histoire de parents
et d'éducateurs impliqués dans la création de
filières à deux langues dans les écoles publiques
de la ville de New York. Convaincus que l’éducation
bilingue est un bien public qui devrait être offert à
tous les enfants, ces pionniers et leurs récits
illustrent bien la capacité de ces filières à transformer
positivement une communauté, une école et même
un pays. Le livre sert de manuel pour vous permettre
de mettre en place votre propre filière bilingue et
de lancer ainsi votre propre révolution.
"La Révolution bilingue de Fabrice Jaumont: un livre original, convaincant et passionnant sur
le succès de l’éducation bilingue aux Etats- Unis et sur le rôle des parents dans la
création de filières bilingues dans l’enseignement public".
-Christine Hélot, Professeure à l’Université de Strasbourg
"Recommandé pour les parents, les
enseignants et tous ceux qui pensent que l'apprentissage des langues dès le plus jeune
âge est important". -Ellen Bialystok, Professeure en développement
cognitif, York University
Language: French Paperback: 186 pages ISBN: ISBN 978-1-947626-07-2 (paperback) ISBN 978-1-947626-05-8 (eBook) Retail Price: US $19.99 Published: 2017
НАШИ ПЕРЕВОДЫ DIE BILINGUALE REVOLUTION ZWEISPRACHIGKEIT UND DIE ZUKUNFT DER BILDUNG AUTHOR: FABRICE JAUMONT | TRANSLATION: REBECCA DAMWERTH
Konzipiert als praktisches, zugängliches How To Buch, ist Die Bilinguale Revolution die Geschichte
einer Bewegung, erzählt aus der Sicht von Eltern und Lehrenden die duale Sprachprogramme in
ihren Schulen gegründet haben. Sie alle teilen den Glauben, dass bilinguale Bildung ein
Allgemeingut ist, das ein Kind, eine Schule, eine Gemeinschaft und sogar ein Land positiv
verwandeln kann. Obwohl die Wurzeln der bilingualen Bildung in den Vereinigten Staaten bis
in das 17. Jahrhundert zurückverfolgt werden können, zeichnet sich ein neues Phänomen mit drei
Zielen ab. Erstens, die eigene Kultur von Familien und Gemeinschaften anzunehmen und ihr
linguistisches Erbe als wichtiges Teil des größeren internationalen Mosaiks unserer Gesellschaft zu
fördern. Zweitens, zu helfen das erneute Engagement von Gemeinschaf
“Dieses fesselnde Buch erzählt die Geschichte der bilingualen
Bildung in den USA und der sozialen Kräfte, die ihre Laufbahn
gestaltet haben, aus einer Perspektive, die sowohl persönlich
als auch wissenschaftlich ist. Das Herzstück ist eine Anleitung
für die Gründung einer eigenen bilingualen Schule und damit einer
eigenen Revolution. Empfohlen für Eltern, Lehrer und alle, die
denken, dass Sprachen wichtig sind.“
–Ellen Bialystok, PhD, Chair in Lifespan Cognitive Development York
ten an öffentlichen Schulen zu erleichtern. Und drittens, einen sozialen, ökonomischen und
kulturellen Gemeinschaftssinn zu fördern, und zu helfen die Unterschiede welche uns bis heute
spalten zu überbrücken. Die Kulisse für dieses Buch bietet New York City, wo Eltern für den Zugang
zu verschiedenen bilingualen Programmen an öffentlichen Schulen, vom Kindergarten bis zur
weiterführenden Schule, gekämpft haben. Mit der Beteiligung von Lehrenden und F amilien auf allen
Ebenen haben diese Program me S chulen verawndelt
Language: German Paperback: 248 pages ISBN 978-1-947626-20-1 (paperback ISBN 978-1-947626-21-8 (eBook) Retail Price: US $19.99 Published: 2018
НАШИ ПЕРЕВОДЫ
LA REVOLUCIÓN BILINGÜE EL FUTURO DE LA EDUCACIÓN ESTÁ EN DOS IDIOMAS
AUTHOR: FABRICE JAUMONT | TRANSLATION: RENATA SOMAR, DIANA LIMONGI
La revolución bilingüe no es solamente un libro
práctico y accesible que te acompañará en tu
proyecto, también es la historia de un movimiento
nacido en Brooklyn, contada a través de los ojos de
padres y educadores que fundaron programas
bilingües en sus escuelas porque estaban
convencidos de que este tipo de educación era un
bien público que debía desarrollarse en todas partes,
ya que puede transformar positivamente a un
niño, una familia, una escuela, una comunidad e
incluso a un país.
Язык: Испанский Кол-во страниц: 248 ISBN 978-1-947626-07-2 (paperback) Цена: $19.99
“Fabrice Jaumont teje las historias
personales, políticas y comunitarias del
creciente movimiento bilingüe en un libro
convincente y de importancia vital que
entrelaza historias personales con la práctica
y la ciencia de la educación bilingüe.”
—William P. Rivers, Ph.D. Executive Director. Joint
National Committee for Languages – National
Council for Language and International Studies
“La Revolución Bilingüe es una lectura obligada
para cualquier padre que quiera asegurarse de
que su hijo estará listo para el mundo
y la fuerza laboral“.
—Angela Jackson, Fundadora, Global Language
Project
НАШИ ПЕРЕВОДЫ
BILINGUAL REVOLUTION The Future of Education is in Two Lanaguges
Автор: Фабрис Жомон Перевод: Регина Вальдишева, Енлик Молгождарова
Conceived as a practical, accessible “how to” guide, The Bilingual Revolution is the story of a movement to bring
dual language education to public schools told through the eyes of founding parents and educators. These
pioneering mothers, fathers, teachers, and principals share the belief that bilingual education can positively
transform a child, a school, a community, and even a country.
The Bilingual Revolution tells the story of successes and setbacks of parents and educators through vignettes
that yield practical advice. In their diversity, these portraits paint a picture of a viable 21st-century solution to
preserve linguistic heritage and to raise a generation of young bilingual, biliterate, multicultural citizens of the
world. The book will inspire and engage readers who want to create their own bilingual programs.
Being bilingual can become the new norm and it starts with our youth and our education systems. A bilingual
revolution for the common good is already underway
“The book stands on the edge of the nascent bilingual revolution running through the U.S. school
system.”
—Conor Williams, New America’s Education Policy Program
“A “how to” manual for setting up your own bilingual school and in so doing creating your own
revolution.”
—Dr. Ellen Bialystok, Chair in Lifespan Cognitive Development, York University
Язык: Английский Автор: Фабрис Жомон Кол-во страниц: 218 ISBN 978-1-947626-15-7 (книга) ISBN 978-1-947626-10-2 (электрон.версия) Цена: $19.99
НАШИ ПЕРЕВОДЫ
LA RIVOLUZIONE BILINGUE IL FUTURO DELL'ISTRUZIONE IN DUE LINGUE
AUTHOR: FABRICE JAUMONT | TRANSLATION: STEFANIA PUXEDDU CLEGG, BENEDETTA SCARDOVI-
MOUNIER & FRANCSCO FADDA
Concepito come un libro pratico ed
accessibile, è in grado di accompagnarvi
efficacemente nello sviluppo di un vostro
progetto, "La Rivoluzione bilingue" è la
narrazione di un movimento nato a Brooklyn
e raccontato attraverso gli occhi dei genitori
e degli educatori che hanno iniziato
programmi bilingui nelle loro scuole.
Язык: Итальянский Автор: Фабрис Жомон Кол-во страниц: 238 ISBN 978-1-947626-31-7 (книга) ISBN 978-1-947626-33-1 (электр.версия) Цена: $19.99
“La “Rivoluzione bilingue” è un “must read” per
ogni genitore che voglia assicurare ai propri figli
una preparazione per affrontare con successo il
mondo e la professione.”
—Angela Jackson, Founder, Global Language Project
“Nel suo stimolante ed importante libro, Fabrice
Jaumont intreccia con la pratica e la scienza della
educazione, fatti del crescente movimento bilingue di
natura personale, politica e delle comunità. Questo
capolavoro sarà indispensabile per i genitori e per i
leaders dell’educazione negli Stati Uniti ed all’estero.”
—William P. Rivers, Joint National Committee for
Languages – National Council for Language and
International Studies
“Nel libro Jaumont descrive anche il crescente
entusiasmo del paese per l’educazione multilingue e
fornisce una roadmap per tutte le comunità che
vogliono unirsi al movimento”
—Conor Williams, PhD Senior Researcher, DLL National
Work Group
HEAR TB EAT S 20 9
НАШИ ПЕРЕВОДЫ REWOLUCJA DWUJEZYCZNA PRZYSZLOSC EDUKACJI EJST W DWOCH JEZYKACH
AUTHOR: FABRICE JAUMONT | TRANSLATION: PIOTR DUDEK
“Ta angażująca książka opowiada historię edukacji
dwujezycznej w USA oraz sił społecznych, które
ukształtowały jej rozwój, z perspektywy zarówno
osobistej, jak i szkolnej. Najważniejsza część
książki jest swoistą instrukcją o tym jak założyć
program dwujęzyczny w swojej szkole, a poprzez to
stworzyć swoją własną rewolucję. Polecana dla
rodziców, nauczycieli oraz wszystkich, którzy
uważają, że języki są ważne.”
—Ellen Bialystok, PhD, Distinguished Research
Professor
“Fabrice Jaumont łączy osobiste, polityczne i
wspólnotowe historie, rosnącego ruchu
odpowiedzialnego za rozwój edukacji dwujęzycznej,
w przekonującej i istotnej książce, która splata
historie osobiste z praktyką oraz teorią edukacji
dwujęzycznej. To arcydzieło będzie niezastąpione
dla rodziców oraz liderów edukacji w Stanach
Zjednoczonych, jak i zagranicą.”
—William P. Rivers, Joint National Committee for
Languages – National Council for Language and
International Studies
Pomyślana jako praktyczna i dostępna książka,
która wspomoże Twój projekt, Rewolucja
Dwujęzyczna, jest historią ruchu
zapoczątkowanego na Brooklynie opowiedzianą
przez pryzmat rodziców i pedagogów, którzy
założyli programy dwujęzyczne w swoich szkołach,
aby pokazać, że edukacja bilingwalna jest dobrem
wspólnym, które powinno być powszechnie
dostępne, ponieważ może pozytywnie zmienić
dziecko, szkołę, a nawet cały kraj.
Language: Polish Author: Fabrice Jaumont Paperback: 216 pages ISBN 978-1-947626-30-0 (paperback) ISBN 978-1-947626-34-8 (eBook) Retail Price: US $19.99 Published: 2018
НАШИ ПЕРЕВОДЫ
EL REGALO DE LAS LENGUAS UN CAMBIO DE PARADIGMA EN LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS EXTRANJERAS EN ESTADOS UNIDOS
AUTHORS: FABRICE JAUMONT & KATHLEEN STEIN-SMITH | TRANSLATION: RENATA SOMAR
El regalo de las lenguas: Un cambio de paradigma en la enseñanza de las lenguas
extranjeras en Estados Unidos de Fabrice Jaumont y Kathleen Stein-Smith explora
las abundantes ventajas de la educación multilingüe y prepara el escenario para un
nuevo paradigma en la manera en que abordamos la enseñanza y el aprendizaje
de los idiomas. Este libro alude brevemente al problema del déficit de lenguas
extranjeras en Estados Unidos y a las modificaciones que tendrían que llevarse a
cabo en las escuelas para atender de mejor manera a nuestros niños y a las
comunidades lingüísticas.
El surgimiento de nuevos estándares internacionales y el enfoque en la educación
de ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas (Science, Technology,
Engineering, and Mathematics o STEM) están transformando sectores educativos
completos. No obstante, ahora que las escuelas enfocan su atención en incluir en
su pedagogía capacidades globales y habilidades para el siglo XXI, se ha vuelto
esencial comprometer de nuevo a los educadores y las comunidades escolares
con los objetivos de la enseñanza de la lengua, el multilingüismo y la capacidad de
lectoescritura en múltiples idiomas y lenguas, al mismo tiempo que se promueve
la interconexión, la empatía y la comprensión mutua entre nuestros jóvenes.
Tomando en cuenta todo esto, resulta importante entender el potencial de la
educación multilingüe, ya que puede atender las expectativas de nuestras
sociedades y ofrecerles a las nuevas generaciones las herramientas adecuadas
para el éxito.
ЯЗЫК: Испанский Aвторы: Фабрис Жомон, Кэтлин Стайн-Смит Кол-во страниц: 146 ISBN 978-1-947626-35-5 (книга) ISBN 978-1-947626-36-2 (электр.версия) Цена: $13.99 Год публикации: 2019
НАШИ ПЕРЕВОДЫ LE DON DES LANGUES VERS UN CHANGEMENT DE PARADIGME DANS L'ENSEIGNEMENT DES LANGUES ETRANGERES AUX ETATS-UNIS
AUTHORS: FABRICE JAUMONT & KATHLEEN STEIN-SMITH | TRANSLATION: JULIE HALLAC
L’émergence de nouvelles normes internationales et l’accent mis sur
l’enseignement des sciences et des technologies transforment le secteur
de l'éducation de manière profonde. Cependant, alors que les écoles
se concentrent davantage, dans leur approche, sur le développement de
compétences globales propres au 21ème siècle, il est devenu essentiel
de réengager les éducateurs et les communautés scolaires vers les
objectifs de l'éducation aux langues, du plurilinguisme et de
l'alphabétisation en plusieurs langues tout en encourageant
l'interconnexion, l'empathie et la compréhension auprès de nos enfants.
Dans cet esprit, il est important de comprendre le potentiel de
l’éducation plurilingue car elle peut répondre aux nouvelles attentes de
nos sociétés et fournir aux générations futures de bons outils pour
réussir.
Le don des langues explore les nombreux avantages de l’enseignement
plurilingue et ouvre la voie à un nouveau paradigme dans notre
approche de l’enseignement et de l’apprentissage des langues. Le livre
aborde la question du déficit de langues étrangères aux États-Unis et
des changements à apporter dans nos écoles pour mieux servir nos
enfants et nos communautés linguistiques. Le livre explore également
la croissance de l’enseignement bilingue dans les dernières années et
explore le lien entre la programmation du plurilinguisme à l'école et la
résolution du problème des langues étrangères aux États-Unis.
"Le don des langues nous aide à préparer
et à comprendre le changement de
paradigme nécessaire pour adopter et
mettre en œuvre une politique et un état
d’esprit favorables au plurilinguisme dans
nos écoles et au sein de nos
communautés. Co-écrit par deux experts
de l'éducation bilingue et plurilingue, le
livre est une lecture incontournable pour
les éducateurs, les décideurs, les
étudiants et les parents qui souhaitent
changer l'école."
- Andrew H. Clark, Ph.D.
Chaire, Département de langues et
littératures modernes, Université Fordham
Язык: Французский Авторы: Фабрис Жомон, Кэтлин Стайн-Смит Кол-во страниц: 166 ISBN 978-1-947626-32-4 (книга) ISBN 978-1-947626-37-9 (электр.версия) Цена: $13.99 Год публикации: 2019
НАШИ СО_АВТОРСТВА الوصف
تایمز نیویورك صحیفة قبل من “اللغوي الدمج برامج عراب ” بـ الملقب چومون فابریس
لدیھ المتحدة، الوالیات في فرنسا لسفارة والثقافي التعلیمي الملحق وھو ، 2014 عام في
اللغات متعددة البرامج وتطویر الدولي التعلیم مجال في الخبرة من عاما 25 من أكثر .
نیویورك جامعة من الدولي التعلیم في الدكتوراه درجة على چومون حصل (NYU) كما
من استحقاق وسام وھو األكادیمي، “النخلة وسام” مثل وأوسمة جوائز عدة على حصل
األمم لدى للفرانكفونیة الدولیة المنظمة من الثقافي التنوع وجائزة الفرنسیة، الحكومة
USA. CAF المتحدة، ووسام االعتراف من مؤسسة
والیابانیة واإلیطالیة الفرنسیة المجتمعات خدمة في مباشرة خبرتھ چومون وضع
ثنائیة برامج تطویر على مساعدتھم خالل من المتحدة؛ الوالیات في والروسیة واأللمانیة
ذات جودة عالیة في المدارس الحكومیة المحلیة اللغة.
في لیرافقك إلیھ الوصول یسھل عملي ككتاب تصورھا تم التي اللغة ثنائیة الثورة إن
اآلباء عیون خالل من بروكلین في ولدت حركة قصة األصل في ھي مشروعك؛
اللغة ثنائي التعلیم بأن مقتنعین مدارسھم، في اللغة ثنائیة برامج أسسوا الذین والمربین
الطفل إیجابي بشكل یحول أن یمكن ألنھ مكان؛ كل في یقدم أن ینبغي عام خیر ھو
والبلد والمدرسة.
وأنظمتنا بشبابنا إال یبدأ لن وھذا للتقدم، الجدید المعیار ھي اللغة ثنائیة تصبح أن یمكن
بالفعل بدأت قد اللغة ثنائیة الثورة فإن ولذلك التعلیمیة،.
ریمون فیرداغیر :بریشة الفنان الرسمة
НАШИ АВТОРЫ
ФАБРИС ЖОМОН The Bilingual Revolution The Gift of Languages Conversations on Bilingualism
Фабрис Жомон — автор книги
«Билингвальная революция: будущее
образования на двух языках», в которой
основное внимание уделяется разработке
билингвальных и иммерсионных программ в
государственных школах США. Фабрис
Жомон получил степень PhD в области
международного образования в Нью-
Йоркском Университете. Его исследования и
публикации находятся на стыке
сравнительного и международного
образования, филантропии в образовании,
языка наследия и мультилингвального
образования. Он и Кэтлин Стайн-Смит
являются авторами книги «The Gift of
Languages» в котором они исследуют
многочисленные преимущества
мультилингвального образования и
закладывают основу для новой парадигмы в
преподавании и изучении языков. Книга
затрагивает проблему дефицита в изучении
иностранных языков в США и изменения,
которые должны произойти в наших школах
во благо наших детей и языковых сообществ.
В настоящее время Фабрис работает над
новой книгой «Conversations on Bilingualism»
совместно с Аной Инес Ансальдо, Эллен
Белосток, Офелией Гарсия, Франсуа Грожан
и Кристин Эло. Фабрис живет в Бруклине,
Нью-Йорк.
ДАРСИ ХЕЙЛ The Long Trek North A Journey through Childhood
Для Дарси Хейл (Darcy Hale) история была
страстью, поскольку, когда ей было десять
лет, она познакомилась с миром древности,
временно проживая среди руин майя Чичен-
Ица и Ушмаль на Юкатане. Этот опыт стал
отправной точкой в ее постоянном
стремлении изучать историю. Она
переехала в Уиллсборо, штат Нью-Йорк, и
стала хранительницей ценностей, которые
оставила семья Кларков. Через их наследие
она прожила их жизнь и теперь в своей
первой книге, так ярко изображающей жизнь
19 века в долине Шамплейн, она
рассказывает историю семьи Кларков,. В
книге «The Long Trek North», первой из серии
пяти книг, она приглашает своего читателя
отправиться с ней в путешествие в прошлое.
Это путешествие начинается в Коннектикуте
в Беркшире в 1801 году и переносит нас на
север вместе с Джорджем и Лидией, которые
отправились в Уиллсборо, штат Нью-Йорк, и
основали семейное поместье. В своем
втором томе, «A Journey through Chhildhood»,
она изображает Оррина Кларка в контексте
жизни в Уиллсборо-Пойнт, ежедневные
события, которые там происходили, а также
влияния, которое оказывают события на
более широкой арене, включая войну 1812
года, на Оррина Кларка и семью Блиннов.
Дарси живет в Уиллсборо, Нью-Йорк.
НАШИ АВТОРЫ
ДЖЕЙН ФЛАТО РОСС Two Centuries of French Education in New York
Джейн Флато Росс — педагог с более
чем 40-летним опытом работы в
области международного
образования. На протяжении долгого
времени она работала во Французском
Лицее в Нью-Йорке. Она является
основателем и президентом
«Французской языковой программы
наследия», организации, проводящей
обучение французскому языку, и
оказывающей поддержку
франкоязычным иммигрантам в США.
Джейн получила степень бакалавра в
Swarthmore College по
специальностям «История» и
«Французский язык», степень магистра
в области английского языка в Hunter
College и PhD степень в области
международного образования в Нью-
Йоркском университете. Джейн
является соавтором ряда научных
статей и книг о развитии программ по
изучению французского языка,
билингвальных и двуязычных
инициатив. За заслуги перед
французским образованием она была
награждена Орденом Почетного
Легиона и Орденом Академика
Палмес. Джейн проживает в Нью-
Йорке.
КЭТЛИН СТАЙН-СМИТ The Gift of Languages Thriving in a Multilingual World
Будучи преданным преподавателем и
защитником иностранных языков, Кэтлин Стейн-
Смит (Kathleen Stein-Smith) является автором
трех книг и многочисленных статей о дефиците
иностранных языков в США. Ее выступление на
TEDx «Дефицит иностранных языков в США» —
«Что это такое; Почему это важно; и «Что мы
можем с этим поделать» посмотрели тысячи
зрителей, а ее блог «Language Matters» каждый
год привлекает бесчисленное количество
посетителей. Доктор Стейн-Смит также является
председателем Комиссии по защите интересов
Американской ассоциации учителей
французского языка. Она является членом
Комитета по образованию и педагогике
Американской ассоциации переводчиков,
Консультативного совета по обучению
иностранным языкам в Центральных штатах,
Консультативного совета по Северо-восточной
конференции по обучению иностранным языкам,
а также является спонсором Южной конференции
по преподавания языков. Она также работает
фасилитатором французского языка в Many
Languages One World. Она является
ассоциированным университетским
библиотекарем и адъюнкт-преподавателем по
иностранным языкам и смежным областям в
университете Фэрли Дикинсона. Она получила
Медаль «Chevalier dans l’Ordre des Palmes
académiques» от правительства Франции. маР
НАШИ АВТОРЫ
МАРИСЦЕЛЛА ДЕ ПАННИЦА ЛОРЧ Mamma in her Village Beyond Gibraltar The Other Shore
Маристелла де Паницца Лорч
(Maristella de Panizza Lorch) является
почетным профессором в области
исследований Италии,
Средневековья и Ренессанса в
Колледже Барнард и Колумбийском
университете, а также почетным
директором Итальянской академии
исследований в Америке. Она — мать
трех дочерей и вдова математика
Эдгара Рэймонда Лорха. «The Other
Shore» — это заключительный том
трилогии «Beyond Gibraltar», после
«Mamma in her Village» и «Beyond
Gibraltar». Маристелла живет в Нью-
Йорке.
ЭЛИСОН Л.ЛАВИН Salsa Dancing in Gym Shoes
Элисон Лия Лавин (Alyson Leah Lavigne)
является ассоциированным
профессором в Государственном
Университете штата Юта и
исследователем в области образования.
В своей книге «Salsa Dancing in Gym
Shoes» Элисон и ее соавтор Тэмми
Оберг де ла Гарса пишут о
пересечении культуры белых и
латиноамериканцев, используют эссе,
написанные латиноамериканскими
авторами, чтобы раскрыть прошлые
ошибки и исследовать культурно-
адаптивные способы привлечения
студентов-латиноамериканцев в
образование. Она живет в Солт-Лейк-
Сити со своим мужем Эриком и двумя
сыновьями Леонардо и Сантьяго.
НАШИ АВТОРЫ
ТАММИ ОБЕРГ де ла ГАРЗА Salsa Dancing in Gym Shoes
Тэмми Оберг де ла Гарза, ассоциированный
профессор и директор программы
«Управление билингвальными программами
в школах» в Университете Рузвельта. Она
начала свою карьеру в качестве
преподавателя в государственных школах
Чикаго, а также преподает и проводит
исследования в области двуязычных
программ, грамотности, социальной
справедливости и образования в
латиноамериканских сообществах. В своей
книге «Salsa Dancing in Gym Shoes» Тэмми и
соавтор Элисон Лия Лавин пишут об
ежедневном пересечении культуры белых и
латиноамериканцев, используют эссе,
написанные латиноамериканскими авторами,
чтобы раскрыть прошлые ошибки и
исследовать культурно-адаптивные способы
привлечения студентов-латиноамериканцев в
образование. Она живет в Чикаго со своим
мужем Рей и детьми Сьеррой и Алексом.
ВСЕ НАШИ АВТОРЫ
Irina Burukina
Jonas Cuénin
Darcey Hale
Fabrice Jaumont
Alyson Lavigne
Hélène Leone
Claire Lerognon
Benjamin Levy
Diana Limongi
Maristella Lorch
Tammy Oberg de la Garza
Linda Phillips
Polina Pleshak
Maria Polinski
Jane Ross
Jim Sheppard
Kathleen Stein-Smith
Valerie Sun
КАК ЗАКАЗАТЬ
Вы можете приобрести книги «TBR
Books» через ритейлеров и онлайн.
Также книги доступны на сайтах tbr-books.org,
calec.org
Предложения по вопросам публикации могут быть отправлены по адресу:
The Center for the Advancement of Languages, Education, and Communities (CALEC) 750 Lexington Ave, 9th floor New York, NY 10022 +1 (646) 986 - 9766 [email protected]
TBR BOOKS
ПУБЛИКАЦИИ CALEC
750 Лексингтон авеню,
9 этаж , Нью Йорк 10022
Тел: +1 (929) 382 - 4927
Email: [email protected]
36