+ All Categories
Home > Documents > Termostatos con seguridad termoeléctrica · Termostatos con seguridad termoeléctrica Thermostats...

Termostatos con seguridad termoeléctrica · Termostatos con seguridad termoeléctrica Thermostats...

Date post: 25-Apr-2018
Category:
Upload: dokhanh
View: 291 times
Download: 22 times
Share this document with a friend
12
COMPONENTES PARA ELECTRODOMÉSTICOS / DOMESTIC APPLIANCE COMPONENTS COCCIÓN COOKING LAVADO WASHING CALENTAMIENTO DE AIRE AIR HEATING Termostatos con seguridad termoeléctrica Thermostats with thermoelectric safety device SALES OFFICES: France Ularco France, s.a.r.l. 94643 Rungis Cedex Tel: +33 (0) 1 41 73 01 12 Fax: +33 (0) 1 45 60 55 30 E-mail: [email protected] Germany Copreci Industriekonponenten GmbH Nördliche Ringstrasse 100/2 D-73033 Göppingen Tel: +49 (0) 7161 928412 Fax: +49 (0) 7161 928426 E-mail: [email protected] Italy Copreci Italia, s.r.l. 20060 Cassina de Pecchi (MI) TeL: +39 02 953 041 18 Fax: +39 02 953 012 98 e-mail: [email protected] United Kingdom Copreci UK, LTD West Midlands DY5 1XP Tel: +44 (0) 1 384 70 890 Fax: +44 (0) 1 384 783 52 E-mail: [email protected] PRODUCTION PLANTS: Copreci Mexico SA de CV Calle Uno Nº 736 Z.I. 44940 Guadalajara (Jalisco) Mexico Tel: +52 33 3 145 19 63 Fax: +52 33 3 145 10 56 E-mail: [email protected] Zerco, s.r.o. Komenského 274 79368 Dvorce u Bruntálu Czech Republic Tel: +420 646 74 54 92 Fax: +420 646 74 54 95 E-mail: [email protected] Korea Apelco (Korea) Co.Ltd. Rm 407 Kisan B/D Probank 1034-2 Ingae-Dong Paldal-Gu Suwon-City Kyungki-Do. Korea Tel.: +82-31-222-2525 Fax: +82-31-222-2524 e-mail: [email protected] E R -001 5/1/91 Empresa Registrada AENOR Gestión Ambiental CG M -00/030 A ENOR ISO 9001 C E R T I F I E D Q U A L I T Y S Y S T E M ISO 14 001 USA Mondragon Components USA, Co 1341 Canton Road, Suite H3 (75 Canton Office Park) Marietta, GA, 30066 Tel.: +1 (770) 428-4456 Fax: +1 (770) 428-4595 e-mail: [email protected] Copreci Systems, s.r.l. Via G. Galilei, 12 31010-MARENO DI PIAVE (TV) - ITALIA Tel: +39 0438492531 Fax: +39 0438492559 E-mail:[email protected] Via dei Mercanti 6, Zona Comm. 47100 FORLI-ITALIA Tel: +39 0543796770 Fax: +39 0543796771 E-mail:[email protected] Copreci Valencia, S.A. Lepanto, 6 46930 Quart de Poblet (Valencia) Tel: +34 96 153 61 65 Fax: +34 96 153 61 66 E-mail: [email protected] Copreci do Brasil Av. Eurico Ambrogi Santos, 1900 A Distrito Industrial Piracangagua CEP: 12010-970 - Taubate - SP - BRASIL Tel: +55 12 286 1573 Fax: +55 12 286 1573 E-mail: [email protected] HEADQUARTERS: Copreci, S. Coop. Avda. de Alava, 3 E- 20550 Aretxabaleta Spain Tel: + 34 943 71 94 99 Fax: + 34 943 79 23 49 E-mail: [email protected] www.copreci.com Filiale:
Transcript
Page 1: Termostatos con seguridad termoeléctrica · Termostatos con seguridad termoeléctrica Thermostats with thermoelectric safety device Tipos de salidas: Según demanda del cliente.

C O M P O N E N T E S PA R A E L E C T R O D O M É S T I C O S / D O M E S T I C A P P L I A N C E C O M P O N E N T S

COCCIÓNCOOKING

LAVADOWASHING

CALENTAMIENTO DE AIREAIR HEATING

Termostatos con seguridad termoeléctricaThermostats with thermoelectric safety device

SALES OFFICES:FranceUlarco France, s.a.r.l.94643 Rungis CedexTel: +33 (0) 1 41 73 01 12Fax: +33 (0) 1 45 60 55 30E-mail: [email protected]

GermanyCopreci Industriekonponenten GmbHNördliche Ringstrasse 100/2D-73033 GöppingenTel: +49 (0) 7161 928412Fax: +49 (0) 7161 928426E-mail: [email protected]

ItalyCopreci Italia, s.r.l.20060 Cassina de Pecchi (MI)TeL: +39 02 953 041 18Fax: +39 02 953 012 98e-mail: [email protected]

United KingdomCopreci UK, LTDWest Midlands DY5 1XPTel: +44 (0) 1 384 70 890Fax: +44 (0) 1 384 783 52E-mail: [email protected]

PRODUCTION PLANTS:Copreci Mexico SA de CVCalle Uno Nº 736 Z.I.44940 Guadalajara (Jalisco)MexicoTel: +52 33 3 145 19 63Fax: +52 33 3 145 10 56E-mail: [email protected]

Zerco, s.r.o.Komenského 27479368 Dvorce u BruntáluCzech RepublicTel: +420 646 74 54 92Fax: +420 646 74 54 95E-mail: [email protected]

KoreaApelco (Korea) Co.Ltd.Rm 407 Kisan B/D Probank 1034-2Ingae-Dong Paldal-GuSuwon-City Kyungki-Do. KoreaTel.: +82-31-222-2525Fax: +82-31-222-2524e-mail: [email protected]

ER-0015/1/91

EmpresaRegistrada

AENOR

GestiónAmbientalCGM-00/030

AENOR

ISO 9001

CE

R T I F I E

D

QU

A

L I T Y S Y S T

EM

★★

★★

★ ★ ★

★★

ISO 14001

USAMondragon Components USA, Co1341 Canton Road, Suite H3(75 Canton Office Park) Marietta, GA, 30066Tel.: +1 (770) 428-4456Fax: +1 (770) 428-4595e-mail: [email protected]

Copreci Systems, s.r.l.Via G. Galilei, 1231010-MARENO DI PIAVE (TV) - ITALIATel: +39 0438492531Fax: +39 0438492559E-mail:[email protected]

Via dei Mercanti 6, Zona Comm.47100 FORLI-ITALIATel: +39 0543796770Fax: +39 0543796771E-mail:[email protected]

Copreci Valencia, S.A.Lepanto, 646930 Quart de Poblet (Valencia)Tel: +34 96 153 61 65Fax: +34 96 153 61 66E-mail: [email protected]

Copreci do BrasilAv. Eurico Ambrogi Santos, 1900 ADistrito Industrial PiracangaguaCEP: 12010-970 - Taubate - SP - BRASILTel: +55 12 286 1573Fax: +55 12 286 1573E-mail: [email protected]

HEADQUARTERS:Copreci, S. Coop.Avda. de Alava, 3E- 20550 AretxabaletaSpainTel: + 34 943 71 94 99Fax: + 34 943 79 23 49E-mail: [email protected]

Filiale:

Page 2: Termostatos con seguridad termoeléctrica · Termostatos con seguridad termoeléctrica Thermostats with thermoelectric safety device Tipos de salidas: Según demanda del cliente.

Termostatos con seguridad termoeléctricaThermostats with thermoelectric safety device

Tipos de salidas: Según demanda del cliente.

Dimensiones del perno: Según demanda del cliente.

Otras dimensiones: Según demanda del cliente.

Existen tres diferentes tipos de conexión:

Conexiones del termoparTermocouple connections

Outlet types: According to customer requirements

Spindle dimensions: According to customer requirements

Other dimensions: According to customer requirements

There are three different types of connection:

Tipos de entrada:

• Para rampas redondas de diam. 16, 18 y 21 mm.• Para rampas cuadradas.• Bajo demanda y estudio, otros tipos y dimensiones.

Características acoplamientoConnection characteristics

Inlet types:

• Round rails with 16, 18 and 21 mm diameter.• For square rails.• On demand and after a study, other types and dimensions.

Los termostatos de la serie MT 22300, MTG 22300, MTGE22300, MTZ 22300, etc., ofrecen una amplia gama de posibilidadescapaz de dar respuesta a las múltiples necesidades que presentael sector de los fabricantes de cocinas domésticas y hornos deencastre.

Son termostatos de macho cónico dotados de seguridadtermoeléctrica, homologados en los principales institutosespecializados a tal fin.

Descripción generalGeneral Description

Materiales :

• Cuerpo mecánico: latón estampado.• Cono macho: latón de barra.• Cuerpo termostático: aluminio inyectado.• Salida grill / piloto: latón estampado.• Perno: latón de barra.• Tapa: acero troquelado.

Características constructivasConstruction characteristics

The MT 22300, MTG 22300, MTGE 22300 and MTZ 22300,thermostats offer a wide range of possibilities and are capable ofresponding to the many requirements of domestic cookers andbuilt-in ovens manufacturers.

These are male cone thermostats fitted with a thermoelectricsafety device. They have been approved by the main institutesspecialising in that area.

Materials :

• Mechanical body: drop forged brass.• Male cone: bar-cut brass.• Thermostatic body: injected aluminium.• Grill outlet / pilot: drop forged brass.• Spindle: bar-cut brass.• Cover: drop forged steel.

• Temperatura máxima: 150 ºC.• Temperatura máxima del bulbo: 320 ºC.• Campo de regulación de temperatura del horno:

- Máxima: 300 ºC. - Mínima: la que permita el quemador.

• Tipo de regulación termostática: modulante.• Caudal máximo: limitado por termostato o por inyector de horno.• Caudal mínimo: limitado por by-pass en termostato. By-pass regulable para cada tipo de gas.• Caudales entre máximo y mínimo: determinados termostáticamente.• Presión máxima del gas: 65 Mbar.

Características funcionales generalesGeneral functional characteristics

• Maximum temperature: 150º C.• Maximum bulb temperature: 320º C.• Oven temperature adjustment field - Maximum: 300ºC. - Minimum: that allowed by the burner.• Thermostatic adjustment type: modulating.• Maximum flow: Limited by the thermostat or oven injector.• Minimum flow: limited by thermostat by-pass. By-pass adjustable for each type of gas.• Flows between maximum and minimum: determined thermostatically.• Maximum gas pressure: 65 Mbar.

Funciones adicionalesAdditional functions

Grill Eléctrico monopolar y bipolar.Encendidos horno y/o grill gas por switches de tipología diversa,pulsado, giro, otros.Encendido de lámpara: motoventilador. Funciones de temporizacióny programación pueden aplicarse bajo demanda y estudio.

Monopolar and bipolar electric grill.Turning on gas oven and/or grill by switches of different types:pushing, turning, others.Turning light on: fan motor. Timing and programming functionscan be applied on demand and after a study.

DOBLE ROSCA /DOUBLE THREAD

FASTON / FASTON

COAXIAL / COAXIAL

ROSCA / THREAD

Page 3: Termostatos con seguridad termoeléctrica · Termostatos con seguridad termoeléctrica Thermostats with thermoelectric safety device Tipos de salidas: Según demanda del cliente.

Normas y homologacionesStandards and approvals

Todos los termostatos tienen la Homologación CE según lasNormas: EN-126

Otras homologaciones: según demanda del cliente.

AccesoriosFittings

COPRECI ofrece al cliente la posibilidad de suministro de losaccesorios siguientes:

Juntas, bridas, tornillos, biconos, tuercas y racores.

ComplementosAccessories

COPRECI ofrece al cliente la posibilidad de suministro de loscomplementos siguientes:

Catenarias, switches, termopares e inyectores.

All the thermostats are CE approved in accordance with thefollowing standards: EN-126

Other approvals: according to customer demand.

Fittings COPRECI offers its customers the following fittings:

Seals, flanges, screws, olives, nuts and connectors.

COPRECI offers its customers the following accessories:

Catenaries, switches, thermocouples and injectors.

Para garantizar un correcto funcionamiento del termostato, serecomienda respetar los valores de par de apriete en cada conexión,siguientes:

• Los tornillos de la brida: máximo 0,3 mKp.• El termostato al tubo colector del gas: máximo 1 mKp.• Las tuercas de las salidas de gas: máximo 1, 5 mKp.• El racord del termopar: máximo 0,4 mKp.

Mínimo radio de curvatura: • Tubo capilar: 15 mm. • Termopar: 25 mm.

Mínima longitud recta del termopar desde su conexión altermostato: 15 mm.

InstalaciónInstallation

To ensure that the thermostat works properly, it is recommendedthat the following tightening torque values be respected for eachconnection:

• The flange screws: maximum 0.3 mKp.• The thermostat to the gas collector pipe: maximum 1 mKp.• The gas outlet nuts: maximum 1.5 mKp.• The thermocouple connector: maximum 0.4 mKp.

Minimum bending radius: • Capillary pipe: 15 mm. • Thermocouple: 25 mm.

Minimum straight thermocouple length from connection tothermostat: 15 mm.

Serie / Series

22300

Tabla de funcionesOperation table

MULTIGAS HORNOGAS

GRILLGAS

GRILLELECTR.

GRILLELECTR.MONO-POLAR

GRILLELECTR.BIPOLAR

MICROMULTI-

FUNCION

PILOTOREGULABLE

PILOTOPERMA-NENTE

MULTI-GAS GAS OVEN GAS.GRILL

ELECTR.GRILL

MONO-POLARELECTR.GRILL

BIPOLARELECTR.GRILL

MICROMULTI-

FUNCTION

ADJUSTABLEPILOT

PERMANENTPILOT

* * *

*

(*) Opcional / Optional

MT-22300

MTG-22300

MTGE-22300

MTZ-22300

MTPP-22300

Page 4: Termostatos con seguridad termoeléctrica · Termostatos con seguridad termoeléctrica Thermostats with thermoelectric safety device Tipos de salidas: Según demanda del cliente.

Serie / Series

MT-22300

Termostato con seguridad 1 via (horno)1 way thermostat with safety device (oven)

1

Cotas de acoplamientoOutside dimensions

(1) Caudal en Ls/hora aire con 1 mB de pérdida de carga.(1) Flow in L/hour air with 1 mB of head loss

A (mm.)

28,5

2830283030

A ø Rampa / Gas Rail ØB Distancia entre agujeros brida / Distance between clamp holesC Altura eje perno centro rampa / Height from the spindle's axis to de gas rail center

C (mm.)

16

18

142123

3021273030303030

B (mm.)

CAUDAL / FLOW (1)

HORNO/ OVEN280

MT-

2230

0

Serie / Series

COCINA /COOKER

ENCIMERA /HOB

HORNO /OVEN

BARBACOA /BARBECUE

HORNO GRILL/GRILL OVEN

Page 5: Termostatos con seguridad termoeléctrica · Termostatos con seguridad termoeléctrica Thermostats with thermoelectric safety device Tipos de salidas: Según demanda del cliente.

MTG

E-22

300

Serie / Series

MTG

- 223

00

Page 6: Termostatos con seguridad termoeléctrica · Termostatos con seguridad termoeléctrica Thermostats with thermoelectric safety device Tipos de salidas: Según demanda del cliente.

COCINA /COOKER

ENCIMERA /HOB

HORNO /OVEN

BARBACOA /BARBECUE

HORNO GRILL/GRILL OVENSerie / Series

MTG-22300 2Termostato con seguridad 2 vías(horno + grill 45º abajo)2 ways safety thermostat(oven + grill 45º downside)

Cotas más importantesMain outside dimensions

(1) Caudal en Ls/hora aire con 1 mB de pérdida de carga.(1) Flow in L/hour air with 1 mB of head loss

A (mm.)

28,5

2830283030

A ø Rampa / Gas Rail ØB Distancia entre agujeros brida / Distance between clamp holesC Altura eje perno centro rampa / Height from the spindle's axis to de gas rail center

C (mm.)

16

18

142123

3021273030303030

B (mm.)

Serie / Series

MTG-22300 1

Cotas más importantesMain outside dimensions

Termostato con seguridad 2 vías (horno + grill)2 ways safety thermostat (oven + grill)

(1) Caudal en Ls/hora aire con 1 mB de pérdida de carga.(1) Flow in L/hour air with 1 mB of head loss

A (mm.)

28,5

2830283030

A ø Rampa / Gas Rail ØB Distancia entre agujeros brida / Distance between clamp holesC Altura eje perno centro rampa / Height from the spindle's axis to de gas rail center

C (mm.)

16

18

142123

3021273030303030

B (mm.)

HORNO / OVEN280

GRILL220

CAUDAL / FLOW (1) CAUDAL / FLOW (1)

HORNO / OVEN280

GRILL220

CAUDAL / FLOW (1) CAUDAL / FLOW (1)

COCINA /COOKER

ENCIMERA /HOB

HORNO /OVEN

BARBACOA /BARBECUE

HORNO GRILL/GRILL OVEN

Page 7: Termostatos con seguridad termoeléctrica · Termostatos con seguridad termoeléctrica Thermostats with thermoelectric safety device Tipos de salidas: Según demanda del cliente.

COCINA /COOKER

ENCIMERA /HOB

HORNO /OVEN

BARBACOA /BARBECUE

HORNO GRILL/GRILL OVEN Serie / Series

MTG-22300 4Termostato con seguridad 2 vías (horno + grill)y switch de encendido2 ways safety thermostat (oven + grill) andignition switch

Cotas más importantesMain outside dimensions

(1) Caudal en Ls/hora aire con 1 mB de pérdida de carga.(1) Flow in L/hour air with 1 mB of head loss

A (mm.)

28

2830283030

A ø Rampa / Gas Rail ØB Distancia entre agujeros brida / Distance between clamp holesC Altura eje perno centro rampa / Height from the spindle's axis to de gas rail center

C (mm.)

16

18

142123

3021273030303030

B (mm.)

Serie / Series

MTG-22300 3

Cotas más importantesMain outside dimensions

Termostato con seguridad 2 vías(horno + grill 45º arriba)

(1) Caudal en Ls/hora aire con 1 mB de pérdida de carga.(1) Flow in L/hour air with 1 mB of head loss

A (mm.)

28

2830283030

A ø Rampa / Gas Rail ØB Distancia entre agujeros brida / Distance between clamp holesC Altura eje perno centro rampa / Height from the spindle's axis to de gas rail center

C (mm.)

16

18

142123

3021273030303030

B (mm.)2 ways safety thermostat(oven + grill 45º upside)

HORNO / OVEN280

GRILL220

CAUDAL / FLOW (1) CAUDAL / FLOW (1)

HORNO / OVEN280

GRILL220

CAUDAL / FLOW (1) CAUDAL / FLOW (1)

COCINA /COOKER

ENCIMERA /HOB

HORNO /OVEN

BARBACOA /BARBECUE

HORNO GRILL/GRILL OVEN

Page 8: Termostatos con seguridad termoeléctrica · Termostatos con seguridad termoeléctrica Thermostats with thermoelectric safety device Tipos de salidas: Según demanda del cliente.

Serie / Series

MTGE-22300 6Termostato con seguridad1 vía (horno) conposición de grill eléctrico y switch de encendido1 way safety thermostat (oven) with electricgrill position and ignition switch

Cotas más importantesMain outside dimensions

(1) Caudal en Ls/hora aire con 1 mB de pérdida de carga.(1) Flow in L/hour air with 1 mB of head loss

A ø Rampa / Gas Rail ØB Distancia entre agujeros brida / Distance between clamp holesC Altura eje perno centro rampa / Height from the spindle's axis to de gas rail center

A (mm.)

28

2830283030

C (mm.)

16

18

142123

3021273030303030

B (mm.)

Serie / Series

MTGE-22300 5

Cotas más importantesMain outside dimensions

Termostato con seguridad1 vía (horno) conposición de grill eléctrico

(1) Caudal en Ls/hora aire con 1 mB de pérdida de carga.(1) Flow in L/hour air with 1 mB of head loss

A (mm.)

28

2830283030

A ø Rampa / Gas Rail ØB Distancia entre agujeros brida / Distance between clamp holesC Altura eje perno centro rampa / Height from the spindle's axis to de gas rail center

C (mm.)

16

18

142123

3021273030303030

B (mm.)1 way safety thermostat (oven) with electricgrill position

CAUDAL / FLOW (1)

HORNO/ OVEN280

CAUDAL / FLOW (1)

HORNO/ OVEN280

COCINA /COOKER

ENCIMERA /HOB

HORNO /OVEN

BARBACOA /BARBECUE

HORNO GRILL/GRILL OVEN

COCINA /COOKER

ENCIMERA /HOB

HORNO /OVEN

BARBACOA /BARBECUE

HORNO GRILL/GRILL OVEN

Page 9: Termostatos con seguridad termoeléctrica · Termostatos con seguridad termoeléctrica Thermostats with thermoelectric safety device Tipos de salidas: Según demanda del cliente.

Serie / Series

MTGE-22300 7

Cotas más importantesMain outside dimensions

Termostato con seguridad 1 vía y switchmonopolar grill eléctrico (versión reducida)

(1) Caudal en Ls/hora aire con 1 mB de pérdida de carga.(1) Flow in L/hour air with 1 mB of head loss

A (mm.)

28

2830283030

A ø Rampa / Gas Rail ØB Distancia entre agujeros brida / Distance between clamp holesC Altura eje perno centro rampa / Height from the spindle's axis to de gas rail center

C (mm.)

16

18

142123

3021273030303030

B (mm.)1 way safety thermostat and electric grillmonopolar switch (reduced version)

Serie / Series

MTGE-22300 8Termostato con seguridad 1 vía y switchmonopolar grill eléctrico

Cotas más importantesMain outside dimensions

(1) Caudal en Ls/hora aire con 1 mB de pérdida de carga.(1) Flow in L/hour air with 1 mB of head loss

A (mm.)

28

2830283030

A ø Rampa / Gas Rail ØB Distancia entre agujeros brida / Distance between clamp holesC Altura eje perno centro rampa / Height from the spindle's axis to de gas rail center

C (mm.)

16

18

142123

3021273030303030

B (mm.)

CAUDAL / FLOW (1)

HORNO/ OVEN280

1 way safety thermostat and electric grillmonopolar switch

CAUDAL / FLOW (1)

HORNO/ OVEN280

COCINA /COOKER

ENCIMERA /HOB

HORNO /OVEN

BARBACOA /BARBECUE

HORNO GRILL/GRILL OVEN

COCINA /COOKER

ENCIMERA /HOB

HORNO /OVEN

BARBACOA /BARBECUE

HORNO GRILL/GRILL OVEN

Page 10: Termostatos con seguridad termoeléctrica · Termostatos con seguridad termoeléctrica Thermostats with thermoelectric safety device Tipos de salidas: Según demanda del cliente.

COCINA /COOKER

ENCIMERA /HOB

HORNO /OVEN

BARBACOA /BARBECUE

HORNO GRILL/GRILL OVENSerie / Series

MTGE-22300 10Termostato con seguridad 1 vía con switch bipolargrill eléctrico y switch de encendido1 way safety thermostat with electric grillbipolar and ignition switch

Cotas más importantesMain outside dimensions

(1) Caudal en Ls/hora aire con 1 mB de pérdida de carga.(1) Flow in L/hour air with 1 mB of head loss

A (mm.)

28

2830283030

A ø Rampa / Gas Rail ØB Distancia entre agujeros brida / Distance between clamp holesC Altura eje perno centro rampa / Height from the spindle's axis to de gas rail center

C (mm.)

16

18

142123

3021273030303030

B (mm.)

Serie / Series

MTGE-22300 9

Cotas más importantesMain outside dimensions

Termostato con seguridad 1 vía con switch monopolargrill eléctrico y switch de encendido

(1) Caudal en Ls/hora aire con 1 mB de pérdida de carga.(1) Flow in L/hour air with 1 mB of head loss

A (mm.)

28

2830283030

A ø Rampa / Gas Rail ØB Distancia entre agujeros brida / Distance between clamp holesC Altura eje perno centro rampa / Height from the spindle's axis to de gas rail center

C (mm.)

16

18

142123

3021273030303030

B (mm.)1 way safety thermostat with electric grillmonopolar and ignition switch

CAUDAL / FLOW (1)

HORNO/ OVEN280

CAUDAL / FLOW (1)

HORNO/ OVEN280

COCINA /COOKER

ENCIMERA /HOB

HORNO /OVEN

BARBACOA /BARBECUE

HORNO GRILL/GRILL OVEN

Page 11: Termostatos con seguridad termoeléctrica · Termostatos con seguridad termoeléctrica Thermostats with thermoelectric safety device Tipos de salidas: Según demanda del cliente.

Serie / Series

MTP

P-22

300

MTZ

-223

00

Page 12: Termostatos con seguridad termoeléctrica · Termostatos con seguridad termoeléctrica Thermostats with thermoelectric safety device Tipos de salidas: Según demanda del cliente.

COCINA /COOKER

ENCIMERA /HOB

HORNO /OVEN

BARBACOA /BARBECUE

HORNO GRILL/GRILL OVEN

COCINA /COOKER

ENCIMERA /HOB

HORNO /OVEN

BARBACOA /BARBECUE

HORNO GRILL/GRILL OVENSerie / Series

MTZ-22300 1

Cotas más importantesMain outside dimensions

Termostato con seguridad 2 vías (horno + piloto)2 ways safety thermostat (oven + pilot)

(1) Caudal en Ls/hora aire con 1 mB de pérdida de carga.(1) Flow in L/hour air with 1 mB of head loss

A (mm.)

28,5

2830283030

A ø Rampa / Gas Rail ØB Distancia entre agujeros brida / Distance between clamp holesC Altura eje perno centro rampa / Height from the spindle's axis to de gas rail center

C (mm.)

16

18

142123

3021273030303030

B (mm.)

Serie / Series

MTPP-22300 2Termostato con seguridad 2 vías(horno + piloto permanente)2 ways safety thermostat(oven + permanent pilot)

Cotas más importantesMain outside dimensions

(1) Caudal en Ls/hora aire con 1 mB de pérdida de carga.(1) Flow in L/hour air with 1 mB of head loss

CAUDAL / FLOW (1)

HORNO/ OVEN280

CAUDAL / FLOW (1)

HORNO/ OVEN280


Recommended