+ All Categories
Home > Documents > The collage (#5)

The collage (#5)

Date post: 23-Jul-2016
Category:
Upload: the-collage
View: 224 times
Download: 5 times
Share this document with a friend
Description:
январь 2015
100
1 ART OUTLOOK # 05 | январь 2015 COLLAGE the
Transcript

1

ART OUTLOOK

# 05 | январь 2015COLLAGEth

e

2

THE COLLAGE | libertas

COLLAGEthe

Главный редактор/вёрсткаРедакционная коллегия

Корректоры

Релайтер

Дизайнер

КонтактПочта

Сайт

Котомкина АнастасияСмирнова ЕлизаветаСеливанова СветланаИваненко Всеволод

Куск МарияТитаренко Марго

Лин Юлия

Тюшева Ирина

vk.com/[email protected]

«The Collage» – это независимое электронное периодическое издание, создаваемое студентами факультета философии человека РГПУ им. А.И. Герцена и включающее в себя два раздела: liberty и pathos. Журнал

возник как идея творческой самореализации студентов. Хотим выразить свою благодарность Юлии Владимировне Лобановой и

её студентам за участие в номере!

THE COLLAGEянварь 2015

1 21 год Факультету Философии Человека РГПУ им. ГерценаЛисицина Виктория

2 Немое кино как феномен культуры XX векаКудрявцева Дарья

3 Пластичность как феномен, влияющий на культурный облик человекаПалюлина Ксения

4Синтоизм в современной культуре ЯпонииАрончикова Анастасия

5Добро пожаловать на Манифесту 10Столяренкова Валерия

6Визуальная метафорика СоловковНосков Алексей

7 Прерафаэлитизм – первый «бренд» родом из викторианской эпохиТурукина Юлия

8Город в университете: Лотман — ТартуКараев Владимир

СОДЕРЖАНИЕ

9Российская империя и народы РоссииОбухович Владимир

10 Современный ислам: противостояние или диалог?Котцова Валерия

11 Современные кочевники ТывыДрачев Алексей, Караев Владимир, Кушнир Анна, Матлахова Алина, фотографы Матлахова Алина, Зенова Екатерина

12Добрая сказка оживает на сценеСмирнова Елизавета

13Реформация искусстваШипилов Александр

14Среди МировКоурова Ярославна

15Пулковская обсерватория: «астрономическая столица мира»Скробова Мария

16Организация пространства факультета: существующие проблемы и возможные способы их решенияДрачев Алексей, фотограф Караев Владимир

PATHOSМарков Владимир, Смирнова Елизавета

6

21 год факультету философии человека РГПУ им. ГерценаРовно 21 год назад в РГПУ имени А.И. Герцена был основан факультет философии человека! Виктория Лисицына поговорила с первокурсника-ми, разузнав, почему они выбрали именно наш факультет.

На факультете философии человека РГПУ им. Герцена студентами яв-ляются креативные, неординарные и интересные люди, за малый срок успевшие полюбить ставший некогда родным университет. В этом году первокурсники направлений «Реклама и связи с обществен-ностью», «Культурология» и «Философская антропология» решили поде-литься своими эмоциями и впечатлениями, связанными с новым для их жизни этапом — поступлением в вуз, а также рассказать, почему свою судьбу они предпочли связать именно с нашим факультетом!

7

«Данный факультет я выбрала потому, что на сегодняшний день он яв-ляется уникальным. Также интересным для меня стало то, что кафедра «Рекламы и связей с общественностью» находится именно здесь, в то время как в остальных вузах это направление можно обнаружить на фа-культетах журналистики, экономики или же как малый факультет рекла-мы, что мне не подходило. Невозможно не отметить педагогический со-став — преподаватели дружелюбны и полностью отдаются своему делу, будучи заинтересованными в том, чтобы дать образование своим сту-дентам на высшем уровне! Мне очень повезло с группой, и я рада тому, что свои студенческие годы проведу с этими людьми!» Япрынцева Элина, РиСО I курс

«Когда мне нужно было определяться с выбором вуза, факультета и про-фессии, с которыми я хотела бы связать ближайшие годы своей жизни, в моей голове перемешались абсолютно все мысли. Но в один прекрасный день, а именно в день подачи документов, я почувствовала, что имен-но в РГПУ им. Герцена на Факультете философии человека мне будет учиться комфортнее всего. Спустя нескольких месяцев учёбы в данной обстановке, я успела уловить атмосферу факультета. Она своеобразна, и это проявляется в том, что все здесь пропитано искусством. А ведь это именно то, чего мне так не хватало при получении общего среднего образования! Я не ошиблась с выбором».Микеева Розалия, РиСО I курс

8

9

«Когда я впервые оказалась в Санкт-Петербурге, то сразу же влюбилась в этот город, а со временем поняла, что хотела бы здесь учиться. О на-шем университете мне было известно давно из рассказов моих роди-телей, ведь когда-то здесь учились их друзья и знакомые. Ещё в шко-ле меня очень интересовали культура и история других стран, особенно стран Северной Европы. Возможность изучать то, что мне нравится, я нашла на Факультете философии человека, а именно на специальности «Культурология». За первые месяцы учёбы я ни разу не пожалела о своём выборе. Здесь я познакомилась с интересными людьми: моими одног-руппниками и преподавателями. Это большое счастье — каждый день общаться с людьми, имеющими разные интересы, постоянно учиться у них чему-то новому. Уверена, что впереди меня ждёт много открытий и свершений в стенах родного университета!» Амосова Евгения, Культурология I курс

«После получения среднего образования и работы я решил, что высшее образование необходимо, и мне стоит попробовать себя на Факультете иностранных языков. Прежде чем поступить в РГПУ им. Герцена, меня интересовали совершенно разные и непохожие друг на друга вузы и направления подготовки: языки, актёрское мастерство, физкультура, институт детства... Но в итоге в поиске специальности я решил остано-виться именно на Факультете философии человека, а именно на спе-циальности «Культурология». Ведь именно здесь я могу изучать и ис-чезнувшие, интересные мне языки! Со своими однокурсниками у меня сложились хорошие взаимоотношения, со многими я успел подружиться. В жизни мне часто попадались некультурные люди, но в моей группе всё совершенно наоборот — очень отзывчивый и приятный коллектив. Пре-подаватели — сильные, преданные своему делу люди, настоящие про-фессионалы! Результат превзошел все мои ожидания». Худоиев Александр, Культурология I курс

10

11

«То, что я оказалась на Факультете Философии - счастливая случайность! Хотелось бы подчеркнуть, именно счастливая. Хотя я и увлекалась фи-лософией и поиском смысла жизни во время обучения в школе, вариант был не единственным в выборе факультета. Университет мне понравил-ся буквально с первого взгляда, именно поэтому я решила получать выс-шее образование в этом замечательном месте. Про учёбу могу сказать, что преподают увлекательно и весело, не дают скучать и спать на парах! В общем, хожу с удовольствием даже к 8 утра». Тюхова Ирина, Философская антропология I курс

«Я не могу сказать, что изначально остановила свой выбор на филосо-фии. В школьные годы я не зачитывалась подобного рода литературой и не углублялась в проблемы бытия. Но, когда передо мной встал вы-бор, я решила остановиться на этой дисциплине, так как, на мой взгляд, философское образование является идеальной базой: философия, как никакая другая наука, подготавливает к суровым реалиям и разъясня-ет многие жизненные вопросы. В юношеский кризис, которому подвер-жены большинство студентов, на мой взгляд это особенно актуально. В заключение мне бы хотелось сказать, что я ничуть не разочарована, так как меня приводит в восхищение весь тот объём качественной инфор-мации, которую нам преподносят на лекциях и семинарах. Я изумлена и очарована этим факультетом».Белкина Ольга, Философская антропология I курс

14

THE COLLAGE | libertas

В мире кинематографа, наполненного самыми невероятными спецэффектами и сюжетом, присутствует мнение, что немое кино является одним из самых простых проявлений зрелищ-ного искусства. В доказательство приводятся доводы, что за сто лет кино сделало огромный шаг вперёд. Однако именно немое кино дало толчок к развитию кино и выведело его на ми-ровой уровень.

НЕМОЕ КИНО КАК ФЕНОМЕНКУЛЬТУРЫ ХХ ВЕКА

15

Многие великие мэтры кинематографа неод-нократно защищали право на существование немного кино и отмечали то влияние, которое оно оказало на последующие поколения. Аль-фред Хичкок говорил: «Немое кино – самая чистая форма кинематографа. Ему, конечно, не хватает звука человеческого голоса и шу-мов. Но их добавление не искупило тех нео-братимых последствий, которые они повле-кли за собой. Если ранее не хватало одного только звука, то с его введением мы лиши-лись всех достижений, завоёванных чистым кинематографом»1. Другой, не менее значи-мый и чтимый в сфере кино режиссёр, Фран-суа Трюффо, один из основоположников новой французской волны, сказал: «В конце эпохи кино великие кинематографисты – практически все – достигли уровня, близкого к совершенству. Введение звука поставило их достижения под угрозу. Дело в том, что в тот период блестящее мастерство замеча-тельных художников оттенило жалкое непо-требство прочих, и люди малодостойные по-тихоньку вытеснялись из профессии. Теперь же с приходом звука серость благополучно вернулась на свои позиции»2. Кино – одно из самых молодых и, в то же вре-мя, одно из самых массовых искусств. Его история насчитывает чуть больше ста лет, однако оно всё же значительно моложе теа-тра, музыки или живописи. И в то же время, кино отличается от других видов искусств тем, что оно занимает гораздо больше соци-окультурного пространства и выходит далеко за пределы художественного круга. Немое кино стало целой эпохой в мировом кинематографе. Звук стал сопровождать ки-нопоказы лишь во второй половине 1920-х годов, когда в США, Германии и СССР были созданы системы звукового сопровождения; точнее, возникновение звука в кино дати-руется 1927 годом, когда компания «Уорнер Бразерс» продемонстрировала в Нью-Йор-ке первый звуковой художественный фильм «Певец джаза», в котором соединились речь и музыка. Но это не значит, что с этого вре-

мени киноискусство прекратило своё разви-тие: в немом кино выработался совершенно особый неповторимый стиль общения со зри-телем при помощи мимики и жестов, и выра-зительность движений некоторых актеров немого кино вряд ли может быть превзойде-на даже в современном звуковом кино, где главным стал захватывающий сюжет. Первый признанный гений кинематографа Д.У. Гриффит снимал сложные для того вре-мени картины на острые социальные темы; он с непревзойдённым мастерством приме-нял параллельный монтаж, снимал одну сцену несколькими камерами с разных ракурсов и свободно перемещал камеру вслед за дейст-вием. Фильмы Гриффита с их воздействием на зрителя показали, что кино – это могучая политическая и моральная сила, способная вмешиваться в сложные социальные про-блемы. Так, в «Рождении нации» проявились расистские взгляды режиссёра, вызвавшие резкие противоречия в обществе и ставшие причиной запрета этого фильма в несколь-ких штатах США.Чёрно-белое немое кино, с его характерным мерцанием и плохим качеством изображе-ния, всё же обладает неким шармом, который привлекает киноманов даже в наши дни. Кро-ме того, киносеансы в начале XX века не были полностью беззвучны – обычно показ со-провождался игрой на фортепьяно; молодых людей специально обучали искусству игры на инструментах, и эта профессия в киноте-атре называлась «тапер». Многие мелодии из репертуара таперов того времени дошли до современных людей и по-прежнему ими лю-бимы. Неправильно было бы не упомянуть то, что в середине 20-х годов не было цветного кино. Первый такой фильм вышел в 1922 году в красно-зелёной гамме, без синего цвета, но не впечатлил зрителей, и триумфальное воз-вращение «полноценного цветного» корот-кометражного фильма под названием «La Cucaracha» произошло лишь в 1934 году.Несмотря на предубеждения многих людей,

1 Интервью с Альфредом Хичкоком 1955 года ( Чарльз Р. Берг). Интервью было взято с сайта lumiere-mag.ru 2 Франсуа Трюффо. Интервью журналу Cahiers du Cinema, 1980 год. Интервью было взято с сайта acteurs.ru

16

THE COLLAGE | libertas

ART OUTLOOK

1717

ART OUTLOOK

кино приобретало свой язык – истории ста-новились всё длиннее, сложнее, делились на множество отдельно снятых кусков. Кинема-тографический рассказ требовал поиска но-вых выразительных средств. Чуть позже был найден режиссёрский ход, который позволил акцентировать внимание на мимике лица, сделать зримыми чувства и переживания героев – актёров стали придвигать ближе к камере; сюжет начал протекать непоследо-вательно: происходила переброска действия из одного места в другое. Так возник парал-лельный монтаж. Эффекты этих трюков по-казали, что искусство кино уходит от театра, обретая свой новый неповторимый язык. Фильмы рассказывали о понятном и обы-денном, но ярко и выразительно. Например, в знаменитом «Прибытии поезда» братьев Льмьер уже можно наблюдать изменение крупности и положения кадров. Был создан настоящий художественный образ – на экра-не запечатлели мирную бытовую сцену. На протяжении фильма зрителя не покидало ощущение, что всё, что происходит на экране, реально. Именно об этом фильме существу-ет легенда, что впечатлительные люди, видя приближающийся на них поезд, спасались бегством. Ещё несколько лет кино для многих

оставалось чудом, которое показывали на ярмарках и в мюзик-холлах.Примерно с 1900 года кинематографисты стали понимать, что кино не сводится к до-кументальному фиксированию событий, а открывает широкий простор для творчества, позволяя рассказывать зрителю целые исто-рии. Первопроходцем в создании художест-венного кино стал француз Жорж Мельес, чей знаменитый фильм «Путешествие на Луну» 1902 года раскрыл богатейший потенциал ки-нокамеры в создании всевозможных трюков и спецэффектов.Одним из самых влиятельных мастеров ки-нематографа, создателем одного из самых знаменитых образов мирового кино, кото-рый помог кино выйти на новый уровень, был Чарли Чаплин. Его амплуа бродяги Чарли, появившегося в короткометражных комеди-ях 1910-х годов, мгновенно стало любимо и популярно. Для достижения наибольшей убе-дительности, Чаплин активно использовал приёмы пантомимы. Интересен тот факт, что Чарли Чаплин, как и многие другие режис-сёры, считал немое кино воплощением чи-стого кинематографа и потому сознательно отказывался от озвучивания, считая, что это отнимет неповторимый шарм кино. Он был

сверху и на стр. 15: кадры из фильма «Артист»стр. 14: Чарли Чаплиныаыаыаау

18

THE COLLAGE | libertas

гениальным лицедеем, умевшим без едино-го слова передать широчайший спектр чело-веческих переживаний: маленький бродяга Чарли был одновременно проворен, наход-чив и жалок. Он говорил, что для того, чтобы создать комедию, ему нужен парк, полицей-ский и красивая девушка, и никакой звук не способен передать всю гамму человеческих переживаний.Чаплин являлся одним из самых творческих и влиятельных людей эпохи немого кино. На его творчество большое влияние оказал французский комик Макс Линдер, которому он посвятил один из своих фильмов, высту-пив в качестве режиссёра. Несмотря на то, что немое кино уступило место звуковому, актёрская техника Чаплина оказала влияние на многих комических актёров. Наиболее за-метно это в творчестве французского актёра Жака Тати, который снимал звуковые филь-мы с использованием приёмов немного кино, в частности пантомимы.Немые фильмы не обладали высокой чётко-стью изображения и широкими технически-ми возможностями, однако их никак нельзя назвать примитивными: выразительная игра актёров сделала эпоху немого кино уникаль-ным периодом.

Подводя итог, можно сказать, что основные законы, созданные в ранний период станов-ления экранных искусств, оказывали и до сих пор оказывают непосредственное влияние не только на периодически возникающие на-правления, но и на развитие определённых жанров кинематографа – комедии, драмы, фантастики, а также на все виды искусства в их взаимодействии. Появившись на рубеже веков, во время кри-зиса классических видов искусства, кинема-тограф неожиданно и стремительно ворвал-ся в общество, приняв массовый характер. Всего за какие-то пару десятков лет немой кинематограф создал свои выразительные средства, приёмы и методы воздействия на зрителей. С возникновением звукового кино во второй половине 30-х годов, немой кине-матограф начал терять былую популярность, но спустя многие годы он продолжает оказы-вать влияние на современных режиссёров.

Кудрявцева Дарья

сверху: кадр из фильма «Певец джаза»стр. 17: Франсуа Трюффо

19

ART OUTLOOK

20

THE COLLAGE | libertas

Пластичность как феномен, влияющий

«Тело облачает душу,оно же ее и разоблачает»Франческо Петрарка

на культурный облик человека

21

ART OUTLOOK

Задумываясь над современным ритмом жизни человека, когда миром правит суета и люди всё меньше времени уделяют друг другу, невозможно не заметить утрату тесной духовной связи в отношениях, а, следовательно, и целостности восприятия мира, что отражается и на пластике человека. Что же такое пластика?

Это выразительность объёмной формы; в широком смысле – эмоционально-художест-венная гармония, изящество. В классическом танце, который рассматривается нами, – это плавность движений. Именно пластика чело-века формирует определённый тип мышле-ния в различные эпохи. Когда подчас так необходима невербальная сторона взаимоотношений друг с другом, получая её, человек теряется и не знает, как реагировать, отказывается от назревших вопросов. Хаотичность и изломанность сов-ременных танцев показывают внешнее от-ражение царящей внутри человека дисгармо-нии, связанной с переизбытком или ущербом,

свойственным городской жизни. Человек полностью «окутан» материальными благами со всех сторон, а порой ждёт каких-либо уто-лений своих желаний, которые должны прий-ти без определённого труда, прежде всего, духовного. Поэтому и появляется различе-ние тела и души, которое всегда необходимо стремиться преодолевать.Это стремление выражается в заострён-ном внимании к танцам: появляется боль-шое количество танцевальных коллективов, различных танцевальных программ. Чтобы возродить «пластическую жизнь», прежде всего, необходимо вспомнить о самой исто-рии танца. С древнейших времён пласти-

22

THE COLLAGE | libertas

ческие искусства участвуют в обработке и оформлении предметной среды человека, создают «вторую природу».История происхождения танца уходит далеко в прошлое. Древние люди копировали движе-ния животных, имитировали природные яв-ления – так зародился первобытный танец. Движения подобных плясок являлись своео-бразным отображением впечатлений, возни-кающих от контакта с окружающим миром. Очень показательным примером развития танцевального искусства может служить эпоха Ренессанса. Этот период проецирует древние представления о глубочайшем воз-действии танца на духовное и физическое состояние человека. На страницах многочи-сленных книг о жизни танца часто высказы-вается мысль, что танец – отнюдь не чистая пластика, а способ отражения душевных по-рывов. Именно в эту эпоху танец приобретает профессиональный характер. В роли идеала выступает Античность, в которой движения были грандиозны, торжественны и слаженны.XX век стал символом «танца-абсурда»: стремление к развлекательности, пестрота художественных приёмов, внешние эффек-ты, изломанность линий. Все эти видоизме-нения в пластике человека отражают особен-ности эпохи. Современная эпоха выступает симбиозом множеств культур, порой, трудно совместимых. В попытке «многому обучить через многое» теряется внутренний свет и одухотворённость, которые должны быть видны во всём. Через пластику выражается понимание бытия, его осмысления. Она во все времена являлась носителем социальной информации.Вместе с тем, многими своими чертами искусства пластические сближаются с ми-ром материальных предметов, создаваемых человеком в качестве своей «культурной среды». Не раз говорилось о том, что танец является олицетворением души человека. Знание вида и формы жеста позволит сфор-мировать пластическую культуру в человеке, а также грамотно использовать свой физи-ческий аппарат. «Порядок мест» соотносит-ся с человеческим телом, которое в некото-рых культурах понимается как постоянная и упорядоченная монада, в которой за каждой частью тела закреплено неизменное место.

В некоторых племенах Новой Гвинеи счёт не-изменно разворачивается от пальцев левой руки, затем переходит на запястье, локоть, плечо, левую часть шеи, левую сторону груди, грудину, правую сторону груди, и т.д. В эту си-стему также включены пупок, нос, глаза, уши. Т.е. тело само становится числовым образом, в который, как в раму, вкладывается конкрет-ная полнота измеряемых объектов. Объект, который меряется телом, сливается, взаимо-действует с ним. Телесность и пластичность следует принимать как новый язык1.Слово многому учит и, оттого что оно на-столько плотно совпадает с истиной в своём моменте зарождения, в корне, ещё не вышед-шем наружу, иногда становится малозначи-мым. Но тут на помощь может прийти танец, где истина в своём моменте зарождения – это всегда область молчания.Музыка и танец являются уже давно ис-пытанными средствами в борьбе с душев-ным хаосом, важным фактором социальной культуры. И важен не столько танец, сколь-ко ритм, который оформляет силы человека, преобразует в числовые соотношения, кото-рыми образовано тело.Мировая культура в своём развитии как-то безмерно растянулась в разных эпохах, и мы присутствуем одновременно при явлениях, характерных для тысячелетий человеческой истории, бесконечно друг от друга отдалён-ных.В условиях наших больших городов мы уже имеем сосуды, в которых перерабатывает-ся по-новому душа современного человека. Технические завоевания и научный прогресс XXI века придали обществу как бы налёт ци-вилизации. На деле же – трагедия для инди-видуума: отсутствие внимания к окружению, потеря в нём духовности, художественного разнообразия, равновесия. Импровизируя, человек забывает об окружающих его людях. Эпоха постмодернизма нагружает информа-цией человека, смешивает разнохарактерные вещи, что не под силу всем выдержать. Сов-ременные танцы наполнены ритмическими элементами, показывают внутреннюю экс-

1 Михаил Ямпольский. Беспамятство как исток (Читая Хармса) М. Новое литературное обозрение 1998

23

ART OUTLOOK

24

THE COLLAGE | libertas

фотографии: Nicola Selbyстр. 24: фотограф David Fullard

прессию. Вращения головой, резкие поворо-ты и мощные качающие удары – всё это его неотъемлемые части. Самые главные каче-ства – подача и характер, желательно, напо-ристый. Действительно, во время постоянной динамики необходимо обладать такой харак-теристикой, постоянно лавируя и видоизме-няясь.И по сей день, как в древние времена, танцу придают космологическое, сакральное зна-чение, потому что он является отражением внутренней составляющей человека, помога-ет творить и возделывать «внутреннюю по-

чву». Хотя мир и движется по пути разгадки этой тайны, человек остаётся загадочен и неизведан, а значит, такими остаются и про-изводные, т.е. танец. Несмотря на постоян-ную смену исторических эпох, танец навсегда останется одной из наиболее важных состав-ляющих художественной культуры, являясь выразителем духовного мира.

Палюлина Ксения

25

ART OUTLOOK

26

THE COLLAGE | libertas

Синтоизм в современной культуре ЯпонииМинутой сменяется минута, часом час, годом год, один век уступает место другому... Время неизменно идёт вперед, и с каждым его «шагом» что-то изменяется. Человек может это замечать, может не обращать внимания, но отрицать это невозможно. Сейчас люди раскрыли множество тайн прошлого, позволяющих проследить изменения, происходившие на протяжении тысячелетий, изменения, которые сделали нашу действительность такой, какой мы привыкли её видеть. Однако в вечной череде перемен должно быть то, что остаётся неизменным. Нечто, создающее основу и объединяющее нас. Традиции и есть та составляющая, связывающая череду различных поколений в единое целое.

27

ART OUTLOOK

На заре нашей эры, а может и раньше, на японских островах зародилась анимистиче-ская религия – синтоизм - «путь богов». В са-мом этом факте трудно найти что-то из ряда вон выходящее – обожествление природы свойственно многим культурам на опреде-лённом этапе развития. Удивительной чертой этого верования явля-ется и то, что каждый японец считается по-томком божества – ками, а значит, каждый в той или иной мере обладает святостью. Как следствие этого можно рассматривать культ предков, свойственный синтоизму: дух чело-века, прошедшего жизненный путь, отправ-ляется в мир ками и становится защитником своего рода, питаемым силой молитв потом-ков. Удивительно и то, что и по сей день жители японских островов чтят древние божества и традиции предков. Высокие технологии, су-матоха жизни в больших городах, знакомст-во с культурами запада не смогли изгнать дух синтоизма из сердец многих японцев. Как и столетия назад они поклоняются горам и деревьям, испытывают благоговейный тре-пет перед необузданной и подчас разруши-тельной мощью природы, чтят память давно усопших предков, в которых видят защитни-ков... От чего это происходит? В книге «Син-тоизм: древняя религия Японии» подмечено: «...синтоизм и сегодня привлекает молодых людей; после долгих и бесплодных духовных исканий они возвращаются к исконной вере предков. Соприкасаясь с прошлым, они испы-тывают благоговение и понимают, что родо-вые храмы – их единственное духовное при-станище»1. Современный мир изменяется в мгновение ока, и человеческому духу нужно нечто незы-блемое, чтобы чувствовать себя увереннее, спокойнее, сильнее. Хотя синтоизм и пре-терпевал изменения, соприкасаясь с конфу-цианством, даосизмом, буддизмом, перени-мая от них некоторые черты, суть его всегда

оставалась неизменной. Традиции старины могут находить себе место в современном мире. Храмы являются ме-стом, которое надёжно хранит древние обря-ды и традиции. Интересный феномен: далеко не каждый прихожанин храма, если спросить его, сможет объяснить вам, что же такое син-тоизм. В книге, которая уже упоминалась, го-ворится, что в синтоизме нет чёткой системы и ясной доктрины, он и без того прочно вошёл в повседневную жизнь2. На протяжении двух тысячелетий эта вера передаётся «от сердца к сердцу». Это становится возможным, пото-му что в церемониях основной упор делается на чувственное восприятие церемоний. Одной из важнейших форм ритуала являет-ся мацури – синтоистский праздник. Он мо-жет быть привязан к конкретному божест-ву, святилищу, городу... Чаще всего мацури включает в себя пронос богато украшенного паланкина – микоси – по улицам города, что является символам шествия самого божест-ва. На территории храма во время праздника можно увидеть исполнение под традицион-ную музыку ритуального танца – кагура. Он совершается для «призывания, величания, увеселения и провожания богов»3. Однако получать удовольствие от торжества и весе-литься должен не только бог, но и люди, что является своеобразной формой приношения. Для этого во время мацури проводятся бои сумо, исполняются классические танцы – бу-гаку, проводятся состязания лучников… Также существует и традиция устраивать яр-марки на территории храма во время празд-ника. Она выросла из обычая обмениваться дарами после того, как совершено подноше-ние божеству. Эта традиция часто изобра-жается в современном японском кинемато-графе: героиня фильма, одетая в кимоно, передающееся в семье из поколения в поко-ление, медленно шагает сквозь ряды палато-чек со всякой всячиной, а над её головой сия-ют желтоватым светом бумажные фонарики.

1 Синтоизм: Древняя религия Японии / Перв. с англ. - М.: Издательство: «София» 2007. С. 1322 Синтоизм: Древняя религия Японии / Перв. с англ. - М.: Издательство: «София» 2007. С. 131

3 Боги, святилища, обряды Японии: Энцикло-педия синто / Под. ред. И.С. Смирнова; отв. секр. В. А. Федянина. М.: РГГУ, 2010. С. 281

28

THE COLLAGE | libertas

Кинематограф, а если быть точнее такая его часть, как мультипликация, активно исполь-зует синтоизм в качестве источника вдохно-вения. Многие знают о японских мультипли-кационных фильмах – аниме. От привычных нам мультфильмов их отличает нацеленность на более широкую возрастную аудиторию. Думаю, не будет преувеличением сказать, что в Стране восходящего солнца их смотрят все от мала до велика. Фэнтезийные аниме с завидной регулярностью используют образы японской мифологии. В мультипликацион-ных сериалах персонажи из легенд обрета-ют жизнь в современном мире и принимают подчас весьма нелепые образы. Например, демон Юки-онна (Снежная женщина), способ-ный замораживать своим дыханием, может предстать в виде обычной девочки-школь-ницы (аниме «Внук Нурарихён») и обладать человеческими качествами наравне с демо-ническими. Хорошо это или плохо, судить не нам. Одно можно сказать наверняка – это помогает сохранять персонажей из древних легенд незабвенными. Помимо заимствования образов героев ле-генд, в некоторых аниме можно найти и во-площение идей синтоизма. Ярким примером является «Принцесса Мононоке», созданная великим японским режиссером-аниматором Хаяо Миядзаки. Этот анимационный фильм рассказывает историю о болезненном и гу-бительном противостоянии человека силам природы, о том, во что может вылиться жела-ние человека подчинить себе древних богов или предать их забвению. Нарушение гармо-нии между человеком и природой, словно бо-лезнь, ожесточающая сердца людей и разру-шающая мир вокруг. Почтение к предкам и традициям старины уже многие века лежат в основе культуры японцев. Отчасти благодаря этому синтоиз-му удалось занять столь прочное место в их сердцах. Синто испытало на себе множество влияний других верований, но так и не рас-творилось в них, а смогло пройти сквозь сто-летия, сохраняя своё влияние, хоть в разные эпохи степень его и отличалась. Возможно, так случилось, потому что японцы изначаль-но воспринимали все новшества сквозь дым-ку синтоизма и видели образы, навеянные им. Японская поэзия, японский фарфор, япон-

ская живопись, японский сад – все эти явле-ния отражают самобытность культуры Стра-ны восходящего солнца. Хоть теоретическая их основа и была заимствована из соседних государств, но сумела быть переработана та-ким образом, что в произведениях отчётливо видятся образы Японии. Например, филосо-фия сада во многом сложилась благодаря дзэн-буддизму, однако и тут можно найти едва уловимый дух синто. Сад стал местом медитации, которая должна приближать к Будде, растворённому во всём, в том числе и в природе. Разве так отлична эта идея от той, что бытовала на японских остовах до прочно-го становления буддизма? Божественное всё так же растворено в природе, и человек стре-мится к единению с ним, чтобы обрести силы. Японцы чтят и хранят традиции своего народа, в них они находят опору и поддержку на про-тяжении всей жизни. Казалось бы, что взгляд их обращён в прошлое, но нет. Он направлен в будущее, картины которого воспринимаются через сердце, хранящее традиции прошлого. Возможно, именно эта удивительная черта помогает Стране восходящего солнца идти в ногу со временем, а в чём-то и опережать его, сохраняя при этом завораживающую само-бытность. Прошлое народа и традиции дарят людям особенное ощущение мира, помогающее взглянуть на окружающие явления с точек зрения, которые во многом не доступны дру-гим. Традиции служат опорой в трудные вре-мена и, возможно, именно их «поддержка» даёт силу и смелость идти в будущее уни-кальным, неповторимым путём.

Арончикова Анастасия

29

ART OUTLOOK

30

THE COLLAGE | libertas

31

ART OUTLOOK

Добро пожаловать на Манифесту 10

Идея «Манифесты» родилась в начале 1990-х годов в ответ на новые социальные, куль-турные и политические реалии, сложившиеся в ходе формирования новой политической карты Европы1. Важной особенностью яв-ляется участие нескольких городских про-странств в проведении биеннале, что, в свою очередь, показывает диалог не только музея и его временной выставки, но целого города и культурного события, влияющего на жизнь населения. Это та самая децентрализация искусства, которая является одной из глав-ных ценностей и приоритетом современно-го арт-сообщества. Оно [искусство] должно быть доступно всем желающим и, более того, ненавязчиво вводимо в жизнь горожан путём размещения на улицах. Всеобщее, всеобъем-лющее распространение искусства позволя-ет добиваться нужного отклика и оказывать влияние на большее число людей, то есть эф-фективность задач искусства возрастает. В 2012 году стало известно, что юбилейная, десятая «Манифеста» пройдёт в России, в Санкт-Петербурге. И это решение казалось довольно удивительным. Почему Россия? А, главное почему Санкт-Петербург, город, при упоминании которого чаще используют сло-ва консервативный, традиционный? Место проведения каждой биеннале выби-рает специальная комиссия — Совет Между-народного фонда «Манифеста» —, которая ориентируется на первоначальную идею: би-еннале как ответ на политические, социаль-ные реалии. Каждое следующее место прове-дения становится известно вместе с именем нового куратора по завершению предыдущей программы. «Мы сознательно выбирали ме-стом проведения биеннале территории спо-ров и конфликтов, надеясь, что искусство сыграет в них целительную роль, поможет нам лучше понять своё место в сложном сов-

С 28 июня по 31 октября 2014 года Санкт-Петербург стал площадкой для проведения пере-движной биеннале современного искусства — «Манифесты 10». Биеннале — выставка, фес-тиваль или творческий конкурс, проходящий раз в два года.

ременном мире» — вступительные слова ди-ректора «Манифесты» Хедвига Фейена1. До Петербурга хозяевами биеннале станови-лись Роттердам (1996); Люксембург (1998); Любляна (2000); Франкфурт-на-Майне (2002); Сан-Себастьян (2004); Никосия (отменена); ряд итальянских городов, в 2008 году Боль-цано, Тренто, Роверето, Фортецца; Мурсия (2010); Генк (2012). 2012 год для нашего государства был полон громких политических инцидентов, в их чи-сле: выборы президента и последовавшая за ними волна митингов, громкие судебные дела (Болотное и т.п.), этот же год являлся нача-лом продвижения закона о гей-пропаганде и закона о запрете на усыновление россий-ских детей-сирот американцами (оба закона вызвали большой резонанс в обществе). Пе-речисленные события создали России образ довольно конфликтной территории, поэтому решение Международного фонда «Манифе-ста» провести биеннале в России кажется вполне очевидным. Что же касается выбора Петербурга, то стоит заметить, что с точки зрения организаторов, Петербург и, в част-ности, Эрмитаж, в котором сосредоточи-ласьосновная экспозиция «Манифесты», во-площают интеллектуальную и историческую связь между Восточной и Западной Европой — связь, которая имеет основополагающее значение для данной биеннале1. Однако и представления о Санкт-Петербурге как о консервативном городе ошибочны, сто-ит вспомнить из истории, например, андегра-ундную субкультуру XX века (кафе «Сайгон», Ленинградский Рок-клуб на Рубинштейна, 13 и т.п.). Или вспомнить, что в XVIII веке Ека-терина II являлась страстной поклонницей своего современника — Джованни Баттиста Пиранези (был представлен на экспозиции «М10», зал №131 Нового Эрмитажа), поку-пала множество его работ и таким образом демонстрировала интерес к современному искусству своей эпохи1. Можно говорить, что на протяжении всего

1 Карманный гид Манифеста 10/ Выпущено сов-местно с фондом «Эрмитаж XXI век». —Латвия: SIA «PNB Print», 2014, — 215 с.

32

THE COLLAGE | libertas

периода своего существования Петербург впитывет в себя новшества, и «Манифеста» — это Пиранези современности, который не мог не оказаться в Эрмитаже. Впрочем, по-добный стереотип в какой-то мере сыграл во благо, так как «М10» была сосредоточена на диалоге между исторической традицией и современным искусством. Именно отсюда родились идеи совместить в одной экспози-ции Пиранези и Луизу Буржуа (современный скульптор, график, живописец), а главное, между ними действительно появлялся диа-лог. Этот же диалог между исторической тради-цией и современным искусством происходил и в самом городе: возникал диалог архитек-туры и инсталляции. Возникала ещё одна важная точка взаимодействия в простран-стве города — участие прохожего, который неожиданно становился настолько близко к произведению искусства, что буквально мог дотронутся до него. Подобная близость род-

нила прохожего с этим творением, завлекала его. Наличие подобных объектов в городе на постоянной основе полезно, поскольку они могут собирать вокруг себя людей и тем са-мым способствовать функционированию творческого кластера, который необходим современному мегаполису. Ещё одной особенностью Манифесты явля-ется образовательная программа. В каждом городе биеннале сотрудничает со школа-ми, университетами и привлекает как мож-но больше людей для участия в программе, в мастер-классах, специальных экскурсиях и обсуждениях современного искусства.Там самым образовательная программа направ-лена на ценности, которые так важны для сов-ременных творцов — всеобщая доступность искусства. Если децентрализация нацелена на широкое распространение, то образова-тельная программа «М10» — на всеобщее по-нимание или всеобщее принятие. Петербург не стал исключением, а существовующий на

Инсталляция Анн Янсенсстр. 30: Инсталляция Томаса Хиршхорна ABSCHLAG (Срез), 2014

33

ART OUTLOOK

Инсталляция Лары Фавареттовнизу: Вадим Фишкин. Ускоренное время

безе Эрмитажа Молодёжный центр, кото-рый знакомит всех желающих с искусством, помог в организации образовательной про-граммы на «Манифесте 10». В заключение хочется отметить, что «Мани-феста» как ничто иное позволяет почувст-вовать себя частью творческого процесса, выявляет проблемы не только политическо-го, культурного или социального характера, но и урбанистического — город как креатив-ное пространство. Хотелось бы, чтобы юби-лейная, десятая биеннале подтолкнула на осознание необходимости в постоянной под-держке городской арт-активности, способ-ствовании в распространении современного искусства.

Столяренкова Валерия

34

THE COLLAGE | libertas

Визуальная метафорика

Разнообразный культурно-исторический материал Соловецких островов богат зримой поэтикой и, в частности, яркими архитектур-ными образами. В этой статье содержится краткое теоретическое осмысление центрального тропа — метафоры в различных отраслях знания. Рассмотрена гипотеза об изоморфизме и применимости риторики к видимому на примерах летнего полевого фотоматериа-ла. Приводятся размышления, имеет ли метафора помимо эстети-ческого воздействия гносеологическую силу, пересекается ли сим-волизация культурного пространства с аксиологическим видением мира, что определяет отношение к извлекаемым смыслам. В первом приближении — это попытка разобраться в механике и структуре визуального, а также значимого для человека.

Всё чаще слова текст и язык легко применя-ются к нетекстовым и внелингвитическим образам. Если ещё недавно чувствовалась метафорическая иносказательность в упо-треблении этих слов, то сейчас разница сти-рается и естественным кажется употребление выражений: язык цвета, прочтение живопис-ного полотна, визуальная грамотность и др. Привычность данной нормы косвенно свиде-тельствует о возможном изоморфизме ре-ального языка и иных экстралингвистических способах опредмечивания и распредмечива-ния наших ощущений, знаний и ценностей [4]. Какого характера эта связь, ещё предстоит исследовать. И коль скоро языковые твор-ческие процессы сводятся к морфологии из-образительно-выразительных средств, а в частности к царице тропов — метафоре, сто-ит начать с рассмотрения существующих на неё детальных, запутанных и во многом дис-куссионных взглядов (Э. Кассирера, Р. Якоб-сона, А. Ричардса, М. Блэка, Дж. Серля, А. Веж-бицкой, А. Ортони, Дж. Лакоффа, Н. Гудмена, и др.), а также попробовать обнаружить типо-логическую применимость последних прежде всего к зримому. Последнее кажется особен-но важным из-за очередного фиксируемого

учёными визуального поворота в невидан-ных ранее глобальных масштабах [1] и общим местом, что наши глаза являются самым ши-роким из всех коммуникационным каналом.Очевидно различное по широте определение от узкого смысло-вербального в лингвистике [6: 296] до образного и сущностного в эстети-ке [3: 240] — метафоры. Сложность понима-ния этого тропа фиксируется различными, прежде всего, зарубежными авторами (см. [9], тематический сборник под ред. Н.Д. Ару-тюновой). Фиксируется эволюция конкретной метафоры, её динамика развития от острой к стёртой, а затем к устойчивому общеупотре-бимому слову или выражению — норме. Так-же наблюдаются смежность: 1) в отчётливых генетических связях с иными тропами (сравнением, метонимией, градаци-ей и др.); 2) с категориями триггеров конструирова-ния-считывания вложенного смысла — лжи–истины; 3) различных денотативно-коннотативных соединениях значений (определяющее ёмкую многослойность) и внутренним-дискурсив-ным (текстом и контекстом), порождающее мерцание смысла, специфическую многоз-

Соловков

35

ART OUTLOOK

начность. Различают также разнообразие механизмов действия и нахождения смысло-образования метафоры: в целях и функциях (в самом общем смысле — гносеологических/эпистемических, аксиологических, эстети-ческих и, вероятно, этических); в средствах (лаконичность формы при ёмкости содержа-ния), в типологиях метафор (традиционной, идущей от Аристотеля, а также сравнитель-ной, контроверзной, интеракционной и пр.). Тем не менее, сложность объяснительных теорий не является ни препятствием, ни тем более чем-то удивительным в столь многог-ранном и укоренённом в человеческой реаль-ности явлении метафорической поэтизации.Всепроникающий характер рассматриваемо-го тропа находят в связи с мифо-поэтиче-ским мышлением [9: 36, 79], символическим характером метафоры [9: 108, 127], универ-сальным, в т.ч. научным способом познания мира [9: 358–366] и пр. Это аргументы более общего порядка, указывающие на возмож-ность существования визуальной метафоры. Помимо этого изоморфизм можно обнару-жить в чисто изобразительной словесной метафоре вроде горы облаков и т.п. Ниже, в части, подкрепляемой визуальным материа-

лом, будут приведены примеры обнаружен-ных визуальных метафор.Отдельного внимания заслуживает право-мерное разграничение метафоры, как услож-нённой коммуникации, как разгаданной за-гадки — на авторскую (А) и читательскую (Ч). Причем очевидно, что оба вида могут кон-струироваться людьми не только разных по уровню знаний, но и разных эпох, разнесён-ных по времени с разным результатом, в том числе нулевым: 1) А +, Ч –, 2) А +, Ч +; 3) А –, Ч +; 4) А –, Ч –. Легитимирует равноправие и несовпадение авторской и читательских ме-тафор, помимо прочего человеческую фун-даментальную способность к классифика-ции, упорядочиванию и извлечению смысла из всего, что привлекает наше внимание. Это явление хорошо известно как апофения. Подтверждение тому — эксперимент учёных из Массачусетского технологического уни-верситета, которые выявили, что с помощью достаточно длительной классификации из полностью случайных шумовых изображений можно получить визуальные образы самых разных предметов [11]. Примером подобной коммуникативной шарады может служить употребление, хоть отчасти и конвенциаль-

36

THE COLLAGE | libertas

37

ART OUTLOOK

ного, но, тем не менее, изобразительного нехитрого типографского набора значков, известного как smile — :-). С лёгкостью вве-деный в оборот гением-синестетиком В. На-боковым, смайлик широко используется для выражения самых различных сообщений.Таковы при ближайшем приближении аргу-менты за широкое толкование метафоры, как инструмента поэтизации окружающей действительности, смыслопорождения, фор-мирования мировоззрения, в том числе ил-люзорного, порождающего квазиреальности [9: 424, 448].Отчётливые визуальные образы метафори-ки Соловков могут говорить сами за себя. Очевидно зримым являются сужающиеся закольцованные рекурсивные формы про-странства: моря — острова — монастырских стен — монашеских келий и тюремных камен-ных мешков. Схожесть клаустрофобических форм формирует новую внутреннюю фор-му и новый смысл затворнической матрёш-ки. Также на снимке, где виден монастырь с воды, присутствует отсылка к образу орехо-вого плода, сходному с крепкой, шероховатой, бурой скорлупой валунных стен и нежными, белыми, даже вкусными внутренностями бе-лоснежных храмов. При этом на карте абрис стен напоминает то ли стрелку компаса, упор-но указывающую на юг, то ли средневековый корабль схоластов, через века плывущий не-подвижно из Северных студёных краёв.Изображение крепостной стены с характер-ной валунно-кирпичной кладкой и Селдяны-ми (Рыбными воротами), находящихся на-против пристани, через которые проносили провиант на территорию крепости. И, дейст-вительно, ворота аристотелевской очевидной эпифорой (подробнее см. [9: 83]) напоминают рот каменного монстра. Эта же тема оживше-го каменного гиганта очевидна и на снимке (стр. 36), только здесь рты безмятежно про-глатывают и изрыгают из себя ничтожных паломников. Очевидно, что трюизм эпифоры сплетается с контрастным противопоставле-нием диафоры [9: 88, 94].Трагическая судьба здания (стр. 38), постро-енного в XIX в. на горе Секирной и служив-шего карцером в лагерные советские вре-мена, добавляет горькую толику смысла в его двойное назначение — служить храмом и

маяком. Как видно, рамка (frame) визуальной метафоры всей глубиной фоновых контекст-ных знаний проявляет семантический сдвиг иконического фокуса (focus) [9: 156] в струк-туре высказывания, расширяет цепочку вло-женных культурных смыслов [9: 162–164].Отработанные жернова (стр. 38), бережливо используемые монахами, да и просто разбро-санные около водяной мельницы как печаль-ная нечеловеческая история XX в. этих нынче безмятежных мест, которая превращает ме-тонимическую скрытую аналогию [9: 161] в совсем другой сравнительный метафориче-ский образ жерновов жизни, перемоловших немало судеб.Территория монастыря загадочна, напоми-нает заколдованную страну-лабиринт. На переднем плане дверца в боковой стене хра-ма, в которую вряд ли способен протиснуть-ся кто-то кроме ребёнка. А на дальнем пла-не — крыша, под которой нет ничего. Крыша без дома. Поэтика визуальной тропики здесь особенно ярко проявляет себя в механике воображения и воссоздания иных запредель-ных, но таких ощутимых нами миров с помо-щью рекомбинации смыслов воображением [9: 428–430].Островной, суровый характер приполярно-го края, а, может, иные причины, создают на острове особую атмосферу то ли безмя-тежности, то ли равнодушия. Ничто не разру-шается до основания, всё идет в дело. Без-мятежность отражается даже на домашних питомцах (стр 39). Видимое на снимке про-тиворечие идиоматического «жить как кошка с собакой», контроверзы сравнительной ме-тафоры [9: 187, 191–192], придаёт образную уникальность атмосферы этого удалённого островного поселения.Подобные примеры далеко не единственные. И не только богатый культурный слой Солов-ков даёт повод для внимательного осмыслен-ного рассматривания. Хочется думать, что размышления эти станут своеобразной апо-логией визуального мышления, ни в чем, оче-видно, не уступающему вербальному. Ведь понимание смысла метафоры — это всегда работа мысли, связанная с соотнесением фонового знания с видимым — апперцепци-ей. А суть метафоры не только в эллипсисе сравнения, но в некоторой недосказанности,

38

THE COLLAGE | libertas

в свободе интерпретаций читателя, игровом начале, когда метафора ощущений наделя-ет молчание вещей красноречием истинного свидетельства о мире.

Носков Алексей(фотографии из личного архива автора)

Литература:1) Антропологический форум №7. Визуаль-ная антропология: Сборник статей. — СПб.: Изд-во Европейского ун-та в СПб, 2007. — 103 с.2) Арнхейм Р. Искусство и визуальное вос-приятие. — Благовещенск.: БГК им. И.А. Боду-эна де Куртенэ, 2000. — 392 с. 3) Борев Ю.Б. Эстетика. Теория литературы: Энциклопедический словарь терминов. М.: Астрель, 2003. — 575 с.4) Каган М.С. Эстетика как философская нау-ка. — СПб.: Петрополис, 1997. — 544 с.5) Метафора / Новая философская энцикло-педия. В 4 томах. — М.: Мысль, 2010. — Т.1 — 744 с., Т.2 — 634 с., Т.3 — 692 с., Т.4 — 736 с.

6) Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. — М., Высшая школа, 1977. — 316 с.7) Савицкая О.Д. Архитектура Соловецкого монастыря. — М., 2009. — 144 с.8) Савчук В.В. Философия фотографии. — СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского универ-ситета, 2005. — 253 с.9) Теория метафоры: Сборник: Пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. / Вступ. ст. и сост. Н.Д. Арутюновой; Общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. — М.: Прогресс, 1990. — 512 с.10) Эко У. Отсутствующая структура: введе-ние в семиологию /Умберто Эко; пер. с ит. Веры Резник и Александра Погоняйло. — СПб.: Symposium, 2006. — 538 с.11) Vondrick C., Pirsiavash H., Oliva A. Acquiring Visual Classifiers from Human Imagination [электронный ресурс, препринт статьи] / Carl Vondrick, Hamed Pirsiavash, Aude Oliva // Сайт библиотеки Корнельского университета. — 2014. — 17 октября. — Режим доступа: http://arxiv.org/abs/1410.4627. Дата обращения: 18.11.2014 г.

39

ART OUTLOOK

40

THE COLLAGE | libertas

41

ART OUTLOOK

Прерафаэлитизм - первый «бренд» родом из викторианской эпохиВ последнее время интерес к творчеству художников-прерафаэлитов и их последователей возрос не только среди специалистов, но и в массовой культуре. С большим успехом по всему миру, в том числе и в России, проходят выставки картин, фотографий и дизайнерских работ прерафаэлитов. Репродукции прерафаэлитских картин можно увидеть на коробках с чаем, на обложках книг и блокнотов, и даже в качестве принта на юбке.

В сознании большинства людей прерафаэли-ты – это художники, чьё творчество неотде-лимо от реалий английской культуры второй половины XIX века. Очарованные простотой и естественностью картин мастеров ранне-го Возрождения, они стремились напомнить обществу о настоящем, по их мнению, искус-стве. Их главной целью являлось стремление доказать, что истинная красота и гармония скрыты в природе, и только её реалистичное изображение, со всеми, на первый взгляд, не-значительными деталями, сможет поднять изобразительное искусство, находившееся в это время в глубоком упадке, на новый уро-вень. Вместе с тем творчество прерафаэлитов не было идиллически-однозначным, оно сое-диняло в себе черты идеализации и «правды жизни», религиозности и светскости. Прера-фаэлиты затрагивали такие актуальные для своего времени темы как эмиграция, про-ституция, несправедливость викторианской социальной системы. Самым яркими образ-цами «социального» направления в творчест-ве прерафаэлитов были картины Форда Мэ-докса Брауна «Прощание с Англией» (1855), «Труд» (1865), «Манчестерские фрески» (1879) и картина Данте Габриэля Россетти «Найден-ная» (1854).Парадоксально сложилась судьба мастеров прерафаэлитского братства: пытаясь разо-рвать связи с академистами, прерафаэлиты, сами того не заметив, превратились в акаде-мических художников и создателей «школы прерафаэлитизма», которая стала символом массовой викторианской культуры и первым «брендом». К концу XIX века влияние прера-фаэлитов на творчество молодого поколения было настолько колоссальным, что редкий художник мог избежать прерафаэлитизма в

своём творчестве. Искусствоведы до сих пор не могут дать чёткого определения и основ-ных черт этого направления. Большинство из них называют прерафаэлитизм предтечей эстетизма.Американский литературовед и исследова-тель викторианской культуры Ричард Олтик предполагает, что прерафаэлитизм, эсте-тизм и декаданс следует рассматривать как три последовательные стадии «реакции ху-дожника на материалистическое течение». Робин Спенсер, наоборот, отмечает, что эсте-тическое движение зародилось в прерафа-элитизме, однако не прослеживает их даль-нейшие взаимоотношения. Исследуя истоки и пути развития декаданса, Джон Роберт Рид, подобно Спенсеру, характеризует прерафаэ-литов как непосредственный источник эсте-тизма, из которого, в свою очередь, возник декаданс, черты которого расплываются в более отчётливо проявившем себя симво-лизме .Последователи творчества прерафаэлитов появились ещё в 50-е годы XIX века, но эсте-тический прерафаэлитизм, о котором идёт речь в статье, появился лишь в конце 60-х годов. Его возникновение тесно связано с именем основателя братства прерафаэлитов Данте Габриэля Россетти. Ещё в период суще-ствования братства, Россетти вырабатывал собственный стиль, не ориентируясь лишь на подражание работам мастеров раннего Воз-рождения. После распада братства в 1853 году, Россетти наконец-то смог сконцентри-роваться на совершенствовании своего сти-ля. Он сильно отошёл от первоначальной идеи прерафаэлитов, заключающейся в верности природе. На смену принципу верности приро-де пришёл принцип верности эстетическому имиджу «прерафаэлитской» роковой женщи-

42

THE COLLAGE | libertas

Фрэнк Кадоган Купер «Тщеславие» (1907)

43

ART OUTLOOK

Джон Уильям Уотерхаус «Борей» (1903)

44

THE COLLAGE | libertas

ны, который стал доминантным в позднем творчестве Россетти. Его поздние работы, такие как «Леди Лилит» (1867), «Пия де Толо-меи» (1868), «Прозерпина» (1874) и «Видение Фьяметты» (1878), очень декоративны и теа-тральны. При знакомстве с этими картинами возникает ощущение, что на них изображены не персонажи средневековых романтических произведений, а актрисы.Стиль Россетти стал источником вдохнове-ния для продолжателей идей прерафаэлитов из разных стран в период с 1880-х до 1920-х гг., в расцвет эпохи модерна. Среди них оказа-лись Эдвард Хьюз, Джон Уотерхаус, Эдмунд Лейтон, Франц фон Штук, Гастон Буссье, Вик-тор Васнецов, Альфонс Муха, Густав Климт и многие другие. Их принято называть «Шко-лой Россетти». Прерафаэлитизм повлиял на такое количество художественных направле-ний XIX-XX веков и принял такие причудли-вые формы, что это ещё больше затрудняет его исследование и систематизацию. Тем не менее, прерафаэлитизм имеет ярко выраженные черты. В картинах «Школы Рос-сетти» форма преобладает над содержанием. Чёткое следование литературному источнику и символизм отходят на второй план. В пре-рафаэлитизме реалистичность и простота изображения также не соблюдается. Вместо этого изображение излишне идеализируется и становится похоже на театральную афишу. В прерафаэлитизме пейзаж достаточно условен. Если первые прерафаэлиты в изо-бражении пейзажа следовали литератур-ному источнику или в точности копировали выбранную местность, то эстетический пре-рафаэлитизм превращает пейзаж в идеа-лизированный, иногда схематический теа-тральный фон.Прерафаэлитизм не ориентируется на со-циальную тематику. В отличие от прерафа-элитов 1840-х и 50-х годов, в более поздние прерафаэлиты изображают преимуществен-но наполненный мистицизмом образ мечта-тельной женщины, с пышной копной волос, в стилизованном под средневековье наряде. Прерафаэлитизм стал ведущим направле-нием в английском искусстве рубежа XIX-XX веков. Он повлиял на всю художественную культуру Великобритании и других стран, за-тронув сферы дизайна, фотографии, книж-

ной графики, а также оформления интерье-ров. Например, постановочные фотографии на сюжеты средневековых баллад последо-вательницы прерафаэлитизма Джулии Кэме-рон повлияли на развитие fashion-фотогра-фии и эстетики немого кино. Дизайнерские открытия Уильяма Морриса, которые осно-ваны на возрождении средневековой эстети-ки, являются основой современного дизайна.Прерафаэлитизм больше не выглядел чем-то авангардным на фоне привычного акаде-мического искусства, он сам стал привычным академическим искусством. Картины прера-фаэлитов не обладали глубоким смыслом и сложностью восприятия. Они насквозь деко-ративны и подходят для украшения интерье-ров. Прерафаэлитизм – это гимн красоте, а не естественности. Декоративность прерафаэ-литизма достигла апогея в работах Климта и Мухи в 10-е годы XX века, в то время, когда бал правили эпоха модерна и её стремление построить жизнь по законам искусства и те-атрализовать её. Мода на прерафаэлитизм постепенно исся-кла к началу 20-х годов. На фоне кубизма, дадаизма и сюрреализма прерафаэлиты и их последователи выглядели в глазах современ-ников и художественной критики пережитком скучной викторианской эпохи. Прерафаэли-тизм был предан забвению почти на 40 лет. Тем не менее, он глубоко пустил свои «корни» и переродился в таком большом количестве направлений в искусстве XX-XXI веков, чем обеспечил себе вечное существование.

Турукина Юлия

на стр. 40: Джейн Моррис, фотограф Джон Парсонстр. 45: Данте Габриэль Россетти «Подснежники» (1880)

45

ART OUTLOOK

46

THE COLLAGE | libertas

Город в университете:

Вы когда-либо бывали в Тарту? Если в попытке описать пространство этого города одним эпитетом мы обозначили бы его как «домашнее», то, на мой взгляд, оказались бы правы. Тарту, расположенный на юге Эстонии, хранит старинные академические традиции и непередаваемую атмосферу. Такая атмосфера сложилась не за одно столетие. Невозможно написать о многовековой истории в короткой статье, но мы вполне можем рассмотреть один из ключевых моментов этой мозаики, который относится и к нашей академической культуре.

Обычно исследователи этой тематики гово-рят об университетском городе как о спе-циальном, частном явлении в процессе ур-банизации Европы. Действительно, если средневековое поселение традиционно фор-мируется в пространстве между замком и монастырем, то центрообразующим для го-рода университетского является... Вы уже догадались?Сопутствование университету придаёт тако-му городскому образованию особую специ-фику. Во-первых, экономика сосредотачива-ется на университетском центре. Во-вторых, с течением времени всё большая часть жи-телей ориентируется на университет, и насе-ление становится относительно однородным: студенты, преподаватели, учёные, обслужи-вающий персонал... В городе складывается особый образ повседневности: возникают студенческие корпорации, научные кружки, жизнь обретает особый смысл и сосредото-чена, так или иначе, вокруг университета.Однако центрообразующим является не только сам университет, с его учебными ауди-ториями, лабораториями, библиотеками, но и конкретные личности: учёные, главы кафедр, ректоры и даже студенты. Дело в том, что в Европе, в отличие от России, университеты не всегда имели свои здания, а зарождались и развивались постепенно, формируясь вокруг неординарных личностей и в атмосфере от-носительной свободы. Так как некоторые из этих университетов не были созданы гото-выми научными и учебными центрами, хотя и были учреждены католической церковью. Собрания и лекции нередко проходили на квартирах преподавателей, в парках. Таким образом, профессура формировала вокруг

себя пространство, становилась источником распространения идей и создания идейных школ, способствовала появлению студенче-ских собраний. Так было в эпоху Возрождения в Падуе, когда там преподавали и обучались Джованни Пико делла Мирандола, Николай Кузанский, Николай Коперник. Так было и в Болонье, где учились Данте Алигьери и Фран-ческо Петрарка. Каждая эпоха для подобного города ознаменовывалась рядом личностей, собиравших вокруг себя университетскую, а значит, и городскую общественность. Для основанного в 1632 году Тартуского универ-ситета одной из таких личностей стал Ю.М. Лотман. В первой половине ХХ века маленький Тарту был забыт для мира, потерян в массе про-исходящих событий, сотрясавших земной шар. Однако в 1950 году в Тарту в должности старшего преподавателя появляется Юрий Михайлович Лотман. Тогда ещё не такой зна-менитый учёный был вынужден уехать из Ленинграда из-за растущих антисемитских настроений: в то время уже фабриковали ставшие впоследствии печально известными «еврейские» дела. Семиотика, которой зани-мался Лотман, не поощрялась Советским го-сударством, однако в Тарту царила наиболее демократичная атмосфера: власти боролись с остатками партизанских антисоветских отрядов, да и своих евреев в Эстонии было мало, поэтому республике было не до антисе-митизма. Кроме того, ЭССР остро нуждалась в учителях русского языка, так как в послево-енное время во всех школах эта дисциплина стала обязательной. Первое время Лотман знакомился с тартуской жизнью и работал в Тартуском учительском институте, но уже

Лотман — Тарту

47

ART OUTLOOK

в 1954 году был переведён в Тартуский Го-сударственный Университет, где впоследст-вии защитил диссертацию. С этого момента Юрий Михайлович начал активные действия по созданию на кафедре русской филологии ТГУ мощного научного центра. Он вёл перепи-ску вместе со своим коллегой Б.Ф. Егоровым, возглавлявшим тогда кафедру русской ли-тературы, а также Б.А. Успенским, З.Г. Минц, А.М. Пятигорским и другими. Учёные приез-жали в Тарту, в гости к Лотману. Со временем «ЮрМих» — так называли Лотмана коллеги — заложил традицию летних школ при уни-верситете в Тарту, а затем, по мере развития кафедры, начал выпуск научных сборников,

которые назывались «труды». К работе над этими сборниками привлекались учёные со всего Союза. Параллельно шла работа по со-зданию лаборатории семиотики, однако это-го не удалось сделать вплоть до 80-х. Лотман был не только выдающимся учёным, но и блестящим лектором. По воспоминани-ям Г.Г. Почепцова: «...в семидесятые годы присутствовал на одном из Тартуских семи-наров по изучению вторичных моделирую-щих систем (так тогда перефразировалась семиотика). И мне хорошо запомнилось одно непосредственное ощущение того времени: если бы Ю. Лотман набирал в тот момент себе рабов, я бы без промедления вступил

Юрий Михайлович Лотман

48

THE COLLAGE | libertas

в их число. Таков был профессор Лотман в восприятии аспиранта семидесятых» .Неудивительно, что на его лекциях собира-ются сотни студентов. Многие из них вскоре включаются в работу кафедры. Отдавая дань традициям петербургской профессуры, Юрий Михайлович и его коллеги уделяли много вни-мания студентам. Это переросло в традиции домашних чаепитий и посиделок, которые были центром светско-интеллектуальной жизни Тарту. Егоров вспоминает: «Используя и некоторые Тартуско-Дерптские традиции, мы, преподаватели и студенты, после защи-ты дипломных работ ужинали в ресторане «Волга» и потом всю ночь гуляли по сонному Тарту, устраивая попутно сжигание конспек-тов на священном капище на горе Домберг и хоровое пение под окнами не слишком люби-

мых, если не сказать резче, педагогов».К концу 70-х годов сформировалась Москов-ско-Тартуская семиотическая школа, кото-рая была известна во всём СССР и даже за его пределами. Несмотря на то, что исследо-вания, проводимые и публикуемые Тартуским университетом, имели огромный потенциал, в мире они известны не были, так как опубли-коваться за границей социалистического ла-геря не представлялось реальным. И всё же, в начале сентября 1958 году на Международ-ном конгрессе славистов «тартусцам» уда-лось раздать около сотни экземпляров своих «трудов» не только видным советским учё-ным, но и ряду иностранных коллег, а также некоторым либеральным писателям. Таким образом, исследования, имеющие фунда-ментальный, передовой характер, стали из-

49

ART OUTLOOK

вестны всему миру. Деятельность Лотмана и его коллег оказала сильное влияние на фор-мирование Тарту: привлекла поток молодых интеллектуалов и возродила корпоративный дух, присущий городу со старинными тради-циями, где университет является не просто учреждением, а центрообразующим элемен-том. Поразительно, как город может быть связан с великой личностью! Так, Пётр Вайль воплощает эту мысль в своей книге «Гений места», описывая неразрывную связь между великими учёными, художниками, архитекто-рами и местом, где их творчество достигло своего апогея. Мне кажется, что Юрий Михай-лович Лотман по праву мог бы оказаться на страницах этой книги.Тарту во многом остаётся городом профес-сора Лотмана. Тартуский университет сей-

час — один из крупнейших университетских центров мира, с сильными академическими традициями и научной школой. Но гораздо важнее, что жизнь, которую пробудил в то время Лотман, приобрела свой неповтори-мый стиль. Корпоративная культура получи-ла здесь колоссальное развитие: дистанция между преподавателями и студентами не-велика, а традиция походов в гости, посиде-лок у профессоров и студенческих собраний по-прежнему сохраняется. Это придаёт Тар-ту особый дух корпоративности и делает его центром студенческой жизни.

Караев Владимир (фотографии из личного архива профессора Л. Н. Киселевой, которые предоставила кафедра Русской Филологии Тартуского университета)

50

THE COLLAGE | libertas

РОССИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ И НАРОДЫ РОССИИКаждый из нас хоть раз в жизни ловил себя на мысли, что в нашем сознании существуют определённые стереотипы, предрассудки (а иногда и заблуждения), сталкивался с ситуацией, когда то или иное явление при более пристальном внимании оказывается далеко не таким однозначным, как казалось на первый взгляд. Одним из таких сложных и требующих детального рассмотрения, на мой взгляд, является феномен империи.

Обухович Владимир

51

ART OUTLOOK

Актуальность исследования империи как феномена культуры обусловлена как важно-стью имперского периода в развитии мно-жества государственных образований, так и возможностью увидеть особое сочетание со-циальных, политических и пространственно-географических качеств культуры, которые дают такой взгляд. Понятие «империя» имеет двойственную коннотацию, оно может рас-сматриваться как обозначение монархиче-ского государства, объединяющего разные народы и территории, и в некоем негативном значении: как некая структура, угнетающая этносы и территории, как «тюрьма наро-дов». Отрицательная коннотация понятия не объясняет сущности явления, которое оно обозначает, поэтому феномен империи дол-жен быть изучен непредвзято и объективно. Чем больше сегодня изучаются империи, тем больше открывается глубина и многогран-ность данного образования, в том числе как феномена культуры.Так, Я. Шимов пишет: «Имперский характер российского государства часто толкуется упрощённо, как подчинение Россией – и, со-ответственно, русскими – различных тер-риторий к востоку, западу и югу от истори-ческого ареала проживания великорусского этноса. Если в смысле военно-политическом примерно так и было (неизбежные «но» оста-вим в стороне, дабы не растекаться мыслию по древу), то в смысле национально-культур-ном имперская экспансия России, как и само российское государство, – явления куда бо-лее сложные. Они не могут сводиться к фор-муле «доминирование русских над подчинён-ными народами» [6]. Об этом же на примере грузинского этноса говорил и выдающийся этнолог и культуролог Л.Н. Гумилёв: «А ведь они же просились войти в состав Российской империи ещё во времена Бориса Годунова, и принял их Павел I. К тому времени число их сократилось с четырёх миллионов до 700 тысяч, и они попросту могли исчезнуть с эт-нографической карты. Этого не произошло потому, что после вхождения в российское генерал-губернаторство русские стали защи-щать грузин от истребления персами, турка-ми и чеченцами. И численность их возросла до прежнего уровня» [4] .Одной из главных характеристик империи,

безусловно, является освоение территорий [1, с. 5-6]. Важным является также выявление и направления территориальных расширений, а также способов их описания, осмысления и включения в государственную идеологию. Обычно освоение новых территорий в ситуа-ции империи связывают с понятием колони-зации.Процесс колонизации всегда включает в себя две составляющие: культурную и политиче-скую. В процессе колонизации культурная гегемония и политическое доминирование неотделимы друга от друга: это либо некое соотношение, либо противостояние [7, с.17-20]. Итальянский марксист Антинио Грамши разделил три вектора колонизации: куль-турный вектор – гегемония, политический – доминирование, экономический – эксплу-атация. Понятия гегемонии и доминирования стали важными для культурных и постколо-ниальных исследований [7, с. 38].В этой связи А. Эткинд отмечает, что в ситуа-ции же Российской империи «доминирование и гегемония не просто принадлежали раз-ным историческим агентам, но развивались в полярных направлениях: силовое домини-рование принадлежало Российской империи, а культурная гегемония, наоборот, остава-лась за коренным населением» [7, с. 282-283]. Трудно однозначно согласиться с мыслью, что культурное влияние Российской империи на коренные народы было не очень сильным (в качестве примера можно привести процес-сы христианизации или формирование элит), однако нельзя отрицать и влияния корен-ных народов на империю, о котором пишет А.Эткинд. Таким образом, он вводит понятие отрицательной гегемонии, под которым по-нимает интерес к культуре присоединённых народов, её изучение и заимствование от-дельных элементов [7, с.282-283].Необходимо отметить, что многонациональ-ность и поликультурность являются одними из наиболее важных характеристик империи. Так, «Академический словарь теории и исто-рии империй», созданный коллективом авто-ров Исторического факультета СПбГУ и вы-шедший в 2012 году, предлагает в качестве одного из определений империи следующее: «политическое (государственное) полинацио-нальное образование, в котором существует

52

THE COLLAGE | libertas

неравенство наций (этносов) и территорий, причем одни (титульная нация, метрополия) находятся в привилегированном положении за счёт эксплуатации и приниженного поло-жения других (национальные меньшинства, колонии)» [1, с. 149].В этой связи интересен и важен, на мой взгляд, сам титул российского императора. «Божиею поспешествующею милостию, Мы, NN, Им-ператор и Самодержец Всероссийский, Мос-ковский, Киевский, Владимирский, Новгород-ский; Царь Казанский, Царь Астраханский, Царь Польский, Царь Сибирский, Царь Хер-сониса Таврического, Царь Грузинский; Госу-дарь Псковский и Великий Князь Смоленский, Литовский, Волынский, Подольский и Фин-ляндский; Князь Эстляндский, Лифляндский, Курляндский и Семигальский, Самогитский, Белостокский, Корельский, Тверский, Югор-ский, Пермский, Вятский, Болгарский и иных; Государь и Великий Князь Новогороданизов-ския земли, Черниговский, Рязанский, Полот-ский, Ростовский, Ярославский, Белозерский, Удорский, Обдорский, Кондийский, Витеб-ский, Мстиславский, и всея северные страны Повелитель; и Государь Иверские, Карталин-ские и Кабардинские земли и области Армен-ские; Черкасских и Горских Князей и иных Наследный Государь и Обладатель; Государь Туркестанский; Наследник Норвежский, Гер-цог Шлезвиг-Голстинский, Стормарнский, Дитмарсенский и Ольденбургский, и прочая, и прочая, и прочая» [8, с. 6]. Как мы видим, в титуле упоминаются не только различные исконно русские территории, но и отражает-ся разнообразие народов, населяющих импе-рию. Более того, непонятна и запутана сама логика перечисления земель. Так, Лифляндия поставлена на одну ступень с Тверью, а Тур-кестан с Рязанью. Также равными по статусу, согласно имперскому титулу, являются Поль-ша и Сибирь, несмотря на разницу во време-ни их присоединения к России. Кроме того, в титуле в качестве владения российского императора указаны и территории, не присо-единённые к России [8, с. 6-7]. Современный исследователь титулов российских монархов Александр Филюшкин придерживается мне-ния, что принципы включения земель в титул российского императора произвольны или непонятны [5, с. 203-210]. Можно предполо-

жить, что они носят не только исторический и политический, но и символический характер.Однако, помимо отражения факта многона-циональности в официальных документах и формулировках, Российской империей ве-лась большая работа по изучению собствен-ных территорий и населяющих их этносов. Иногда такая деятельность была побочным, хотя и важным следствием географических экспедиций, организованных Академией наук, носящих военно-стратегический ха-рактер, иногда — парадно демонстративный, как в случае ритуальных путешествий по Им-перии Екатерины II. Несмотря на то, что ан-тропологические изыскания никогда не были единственной целью таких путешествий, они накапливали важный материал, использу-ющийся и в современных исследованиях. Многие народы России (ижора, ненцы, якуты, татары, тунгусы, мордва, чуваши, марийцы и другие) изучают своё прошлое с помощью описаний путешественников по империи, а также оставшихся в имперской культуре па-мятников её имперского могущества.Империя уделяла особое внимание тому, чтобы в ходе исследований получать объек-тивную информацию, а не некую художест-венную проекцию. В частности, существова-ли особые предписания для художников: «В изображении иноплеменных народов надле-жит вам стараться списывать с них верней-шие портреты и сохранять в оных характер, свойственный каждому народу или племе-ни... хотя бы они казались или действительно были уродливы, ибо в рисунках Ваших натура должна быть представлена как она есть, а не так как она может быть красива и совершен-на» [2, с. 42]. Преподнося отчёт императору, исследователи говорили: «Главным свойст-вом описания путешествия почитается до-стоверность» [2, с. 43].В отличие от письменного отчёта, рисун-ки считались достоянием Академии наук, а не собственностью автора. В связи с этим они в течение длительного времени исполь-зовались в научных изданиях и считались объективным свидетельством. Известными примерами таких рисунков являлись работы И.В. Люрсениуса, И.Х. Буркана и И.К. Декке-ра, сделанные во время «Великой Северной экспедиции» (1733—1743) и впоследствии

53

ART OUTLOOK

54

THE COLLAGE | libertas

неоднократно использовавшиеся в качестве иллюстраций к различным последующим пу-тешествиям [2, с. 43].Важной страницей в изучении народов импе-рии является работа гравера из Нюрнберга Христофора Рота, служившего в Петербург-ской академии наук. Он систематизировал все собранные ко второй половине XVIII века иллюстративные сведения о народах Рос-сийской империи. В 1774—1775 гг. он издавал художественный журнал «Открываемая Рос-сия», где впервые опубликовал эти гравюры.Девяносто пять гравюр из числа первых и на-иболее удачных Рот собрал в альбом. Вероят-но, он был подарен самой императрице. Как и в журнале «Открываемая Россия», единст-венным текстом, который привёл Рот, были сопроводительные подписи к гравюрам.Сам Рот никогда не ездил в этнографические экспедиции, тем не менее, его изображения отличаются исторической достоверностью. Е.А. Вишленкова считает, что у его гравюр было три источника: более ранние гравюры, рисунки, находящиеся в архиве Академии ри-сунков и образцы костюмов из Кунсткамеры, коллекция которой активно пополнялась с каждой новой экспедицией [2, с. 48-51].Гравюры Рота пользовались у современни-ков большим успехом. В 80-е годы XIХ века Императорским фарфоровым заводом была выпущена серия фигурок, изготовленных по «Открываемой России», в то время как до этого сюжетом для декоративной скульпту-ры были лишь мифологические темы [2, с.62-64].В 1776 г. академик Петербургской Академии наук Иоанн Готлиб Георги поместил гравюры Рота из «Открываемой России» в свой труд «Описании всех обитающих в Российском государстве народов, их житейских обрядов, обыкновений, одежд, жилищ, упражнений, за-бав, вероисповеданий и других достойнопа-мятностей». В предисловии к немецкому ва-рианту Георги отмечал, что к данному труду его побудил именно замысел Х. Рота [2, с.53]. Георги писал, в частности, об армянах, грузи-нах, поляках, калмыках [3].В работе Георги нашли отражение планы и карты, предметы культа, одежда, предметы быта, оружие. В трактате П.С. Палласа «Пу-тешествие по разным местам российского

государства» также изображены этнические костюмы, причём они показаны в трёх видах: со спины, фронтально и в профиль. Однако отличие от работ Георги заключается в том, что у данных изображений нет пейзажа, окру-жающего ландшафта, они изображены, как манекены [2, с.44-46].Георги считал народное разнообразие под-данных богатством империи. Эта идея пон-равилось Екатерине II, которая приказала печатать издание «за счёт кабинета, но в пользу автора» [2, с.61]. Кроме того, акцент на многообразие этносов проявлялся и в других сферах: изображение портрета монарха на картах в окружении представителей народов, подносящих монарху результаты своих тра-диционных занятий, метафора возделывае-мых плодов или взращиваемых детей в поэ-зии [2, с.61].Таким образом, присутствие в составе Рос-сийской империи было важным для сохра-нения сведений о традиционной этнической культуре. Каждая традиционная культура итак или иначе уходит в прошлое, и в этой связи сохранение этнографических данных, в том числе полученных в результате целена-правленного и профессионального исследо-вания, бесценно. Настоящая статья показа-ла, что в Российской империи работа в этом направлении велась и принесла хорошие ре-зультаты.

Литература и использованные источники:1) Академический словарь теории и истории империй / Под.ред. Н. Барышникова Н. и др. – СПб., 2012.2) Вишленкова Е.А. Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому». — М., 2011.3) Георги И.Г. Описание всех обитающих в Российском государственародов, их житейских обрядов, обыкновений, одежд, жилищ, упражнений, забав, вероисповеданий и других достопамятностей. — М., 2007.4) Гумилёв Л.Н. «В Горбачёве я вижу Августа» [электронный ресурс] // Союз. - 1991. URL: http://gumilevica.kulichki.net/articles/Article71.htm (дата обращения: 20.12.2013.)5) Филюшкин А.И. Титулы русских государей. – СПб., 2006.

55

ART OUTLOOK

6) Шимов Я. Империя и нация [электронный ресурс] // Октябрь. 2012 г. №7. URL: http://magazines.russ.ru/october/2012/7/r10.html (дата обращения: 24.11.2013.)7) Эткинд А. Внутренняя колонизация. Имперский опыт России. – М., 2013.8) Эткинд А., Уффельманн Д., Кукулин И. Внутренняя колонизация России: между практикой и воображением // Там, внутри. – М., 2012.

Иллюстрации:Национальная одежда народов Российской империи. 1811 г.Источник: http://russiahistory.ru/natsionalnaya_odezhda_narodov_rossiyskoy_imperii_1811_g_chast_1/

56

THE COLLAGE | libertas

57

ART OUTLOOK

Современный ислам:

Какие ассоциация у вас возникают, когда вы слышите слова «ислам», «мусульмане», «ко-ран»? Возможно, у кого-то сложились слегка негативные впечатления о данной религии и её последователях. Нам сразу представля-ются жёсткие традиции, хиджаб, молчащие покорные женщин и чрезмерно властные мужчины... Но, наверное, самое страшное, что может всплыть в наших мыслях, – междуна-родный террор. Почему? Почему так получи-лось, что люди думают об исламе как об уг-розе? И что надо делать для того, чтобы это представление развеялось?

противостояние или диалог?

Котцова Валерия

58

THE COLLAGE | libertas

Конечно, такое отношение к исламу сло-жилось не просто так и не на пустом месте: фундаменталисты дали весомый повод. Вспомним теракт 11 сентября 2001 года в Нью-Йорке, 1 сентября 2004 года в Бесла-не, теракты на Дубровке в Москве, ответст-венность за которые лежит на исламистах. Существует даже такое понятие как джихад, что значит «усилие» в деятельности во имя Бога, подразумевающее также и использова-ние вооружённой силы. Кто-то даже считает, что истинный ислам – это джихад всегда и во всём, что вера мусульман может считаться истинной лишь тогда, когда неотъемлемыми чертами их характера являются неослабева-ющая бдительность и воинственность. Но на самом ли деле это так?Каждый из нас должен чётко понимать, что не существует понятия «исламский терро-ризм». Существует терроризм радикальных мусульман, и это разные вещи. У меня есть знакомые – мусульмане, они мирно живут, и им обидно и неприятно слышать, что о му-сульманах отзываются в таком негативном ключе. Мы должны понимать, что вышеска-занное идёт не от самого ислама, а от кон-кретного мусульманского направления в по-литике и идеологии.И тут возникает другой вопрос: как связан ислам с идеологией? И можно ли поставить между этими понятиями знак равенства? Кто-то считает, что да, так оно и есть: ис-лам – это идеология, борьба с неверными, и что с помощью этой религии и оказывается влияние на отношение мусульман к Западу: ислам не принимает западный материализм с его потребительством и отрицает наличие культуры. Но ведь такое отношение доволь-но предвзято. Всё-таки мусульмане проиг-рали экономическое и военно-политическое соревнование с Западом, возможно, отсюда и отторжение? Хотя интересно, что подавля-ющая часть мусульман пользуется благами материального мира, например, компьюте-ром, айфонами. Отсюда, на мой взгляд, и сле-дует вывод о том, что это миф. Мусульман-ские критики и простые обыватели не так уж и не приемлют западные открытия, а значит и западную культуру! С начала XXI века наблюдается так называе-мый «исламский феномен», а именно увели-

чение мусульманского населения в западных странах, ворастает влияние арабских стран в сфере международных отношений. И повсю-ду говорится и транслируется, что исламисты достигают своих целей с помощью насилия и экстремизма, поэтому «феномен ислама» за-частую носит ореол угрозы. Мусульмане порой действительно принима-ют радикальные меры. Но не будем забывать, что политические конфликты в наше время редко решаются мирным путём. И, возвра-щаясь к вопросу об идеологии, хочется вы-разить мнение, что у мусульман она действу-ет скорее как реакция на западный мир, как защита от него. И главными идеологами вы-ступают террористические организации, дей-ствия которых и повергают весь мир в шок, страх и ужас. Выдержка из интервью с Михаилом Пиотров-ским:«– Ислам – экстремизм - терроризм - это ло-гичная цепочка или нет?– Не логичная. Правильная: ксенофобия – экстремизм – терроризм. Ни коммунисты, ни исламисты не отвечают за терроризм».Но ведь это только верхушка айсберга. Далее идут мирные люди, которые и представляют собой настоящий ислам, который является красивой культурой, богатым наследием, вы-ражается терпимостью, разнообразием цен-ностей. Стоит ли этому противостоять?«– Кто же отвечает за терроризм?– Социальная психология, социальные сис-темы, использующие, в частности, и религии. Религия – будь то ислам, христианство – про другое. Про общение человека с высшим си-лами, про его ответственность перед высши-ми силами. А не про то, что сейчас тут тво-рится на земле. Любой религиозной фразой можно прикрыть любую политическую дея-тельность, это ещё Марксом замечено».Поэтому надо научиться вести диалог с по-следователями этой веры. А это не просто, уж слишком много обид мы нанесли друг дру-гу за долгую историю. Тут возникает другая задача: что нужно сделать, чтобы повысить знание о современном исламе среди немо-сульман? Как выстроить диалог?Прочитав множество мнений компетентных людей с предложениями по этому вопросу, хочется выделить следующие.

59

ART OUTLOOK

Во-первых, рассуждать об отношениях меж-ду христианством и исламом нужно не с мир-но настроенными мусульманами, а с теми, кто настаивает на неизбежной исламизации мира. Это должен быть разговор оппонентов, главная задача которого – предотвращение появления экстремистов.Во-вторых, нужно больше говорить об исла-ме, но не подавать его с точки зрения «терро-ризма», но и не идеализировать его. А гово-рить как о культуре, ценности которой нужно уважать, в какой бы стране ты не находился.Ну и, в-третьих, писать/показывать/расска-зывать об исторических мусульманских лич-ностях и их великом вкладе в историю и раз-

витие всего мира. Согласитесь, что мы мало об этом знаем.Ещё одна выдержка из интервью с Михаилом Пиотровским:«– То есть вы не согласны с лозунгом «не все мусульмане террористы, но все террористы – мусульмане»?– Категорически не согласен. Самый круп-ный теракт в Америке до 11 сентября был со-вершён в 1995 году в Оклахома-сити белыми протестантскими экстремистами».Как говорится в одном известном фильме, «Восток – дело тонкое», так не будем же за-бывать об этом. Давайте строить правдивый образ ислама.

60

THE COLLAGE | libertas

Семья Салчаков

61

ART OUTLOOK

СОВРЕМЕННЫЕ КОЧЕВНИКИ ТЫВЫКак в современный век урбанизма живут кочевники Сибири? Какова судьба маленького этноса в глобальном мире? За ответом на эти вопросы студенты факультета философии человека, уже второй полевой сезон проходившие летнюю полевую практику в археологической

экспедиции «Кызыл-Курагино», отправились в горы, в гости к тувинской семье.

Тыва – колыбель кочевой цивилизации с традиционным скотоводческим хозяйствен-ным укладом. Тувинец пьёт молоко, ест мясо, выделывает шкуры и кожи, из которых шьёт себе одежду. Тучные стада – основа культу-ры жизнеобеспечения местных жителей, по-казатель их достатка, их гордость. Календарь, обряды и традиции кочевых народов Южной Сибири тесно связаны с животноводством.В настоящее время большинство молодых людей и людей среднего возраста ведут го-родской образ жизни. Однако немалое коли-чество вышедших на пенсию тувинцев меня-ют город на природу, становятся чабанами и живут по обычаям предков.Территория Тывы довольно велика по своим масштабам и сочетает самые разные природ-ные ландшафты: здесь можно найти степи и тайгу, горы и полупустыни... Разумеется, та-кие разнообразные условия требуют особого подхода к обустройству жизни в этих местах.Семья Салчаков содержит хозяйство в Пий-Хемском кожууне республики Тыва. Хозяин Кан-Оол Севикович и хозяйка Сендец Чанза-новна женаты уже 48 лет, у них 9 детей и 22 внука и внучки, что не удивительно для Тывы, где, по данным переписи населения, самые многодетные в России семьи. Временами к ним приезжает одна из их дочерей – Алдын-Кые Салчаковна. Их стоянка традиционна и отражает быт и культуру кочевников Цент-ральной Азии. Хозяйство: «Когда у нас есть тучные стада, не страшен никому голод» (тувинская по-словица).В XXI веке не так уж много изменилось. В окружении невысоких живописных гор, на

1 Кожуун – муниципальный район

берегу маленькой быстрой речки, как и мно-го веков назад, стоит войлочная юрта. Возле неё – загоны для крупного и мелкого рогато-го скота, на растущих рядом деревьях разве-шена различная бытовая утварь, а под боль-шой разлапистой лиственницей стоит печка с казаном для обработки молока. На первый взгляд, единственное отличие от традицион-ных устоев – бензиновый генератор, обес-печивающий юрту электричеством. Однако присмотревшись, замечаешь и другие блага цивилизации: радио, мобильные телефоны... Впрочем, их присутствие никак не отражает-ся на ведении скотоводческого хозяйства.У семьи Салчаков две стоянки – летняя и зимняя, хотя традиционно их было четыре – по одной на каждое время года. На кочевье может стоять одна или несколько юрт, но все они обычно принадлежат одной семье. Об-щинное хозяйство у тувинских скотоводов не принято.На стоянке несколько видов скота: коровы, козы, овцы и лошади – эти животные хорошо приспособлены к жизни в условиях непросто-го климата Центральной Азии. Давать имена животным не принято, исключение делается только для собак, которые фактически явля-ются членами семьи. Несмотря на то, что лошадям имён также не дают, тувинцы считают их священными животными. Именно хорошая лошадь была необходима кочевнику-степняку для пере-мещения на большие расстояния. Сейчас же эти животные используются, в основном, при выпасе скота, но все так же умение об-ращаться с конём считается обязательным с ранних лет. «Прежде, чем продать коня, козу продай», – говорят здесь.День начинается с того, что Сендец Чанза-

62

THE COLLAGE | libertas

новна встаёт в половине шестого утра, чтобы успеть подоить всех коров. Кан-Оол Севико-вич встаёт на полчаса позже и подгоняет мо-лодняк к кормящим коровам и козам.После дойки начинается процесс обработ-ки полученного молока. Сендец Чанзановна выливает большую часть молока в котёл над печкой, а Кан-Оол Севикович делает сме-тану. Сейчас этот процесс механизирован и происходит с использованием вполне совре-менного аппарата.В это время хозяйка осматривает сохнущие неподалеку от юрты козьи шкуры. Их обра-батывают при помощи специального инстру-мента – эдирээш – пока эти шкуры не станут мягкими и приятными на ощупь. В дальней-шем полученный материал идёт на изготов-ление теплой одежды и покрытия для юрт.Кухня: «Недосол, пересол — всё равно» (ту-винская пословица).Как только оказываешься на кочевнической стоянке, видишь прямо во дворе длинный стол. Именно за этот стол первым делом при-глашают гостей и, будьте уверены, что голод-ными не останетесь: блюда тувинской кухни по-деревенски простые, но сытные. Отказы-ваться от пищи в Тыве не принято. Если вы не голодны, то, хотя бы из уважения к хозяевам, следует попробовать несколько блюд.С утра – а мы были в гостях именно утром – хозяйка заваривает тувинский чай, и первую пиалу этого чая она должна отдать природе. Жезлом, который называется Тос-Карак, Сен-дец Чанзановна разбрызгивает его в огонь, в сторону восходящего солнца, тайги, гор, реки и произносит благословение, выказывая ува-жение к родной земле и её духам.В кухне тувинцев преобладают молочные продукты и, надо признаться, высококачест-венные. Практически всё, даже алкоголь (ара-га), здесь из молока: сыр (быштак), закваска (тарак), конское молоко (хымыс) и даже чай. Последний подается солёным и с топлёным маслом. Пожалуй, чай – единственное солё-ное блюдо, которое можно найти на столе. Вся остальная еда довольно пресная. Помимо молочных продуктов, женщины по-дали к столу выпечку двух видов: мелко ру-бленное тесто (борзак) и жареную лепёшку (быжырган далган). Эта выпечка сладкая и очень вкусная, подобно небезызвестному

чак-чаку.Несмотря на значительное поголовье скота, мясные блюда в рационе тувинцев скорее праздничные, чем повседневные. Истори-чески их приготовление носило жертвенно-обрядовый характер. Тем не менее, за сов-ременным тувинским застольем можно встретить довольно разнообразные и непри-вычные европейцу как простые, так и более изысканные блюда. Мясо готовят с добавле-нием толчёных головок дикого лука и укропа, хотя используют и современные специи.Отдельного внимания заслуживает далган. Это ячменная мука крупного помола, кото-рую смешивают с тувинским чаем, добавляя в полученную смесь топлёное масло и сахар. Далган имеет специфический сладковато-кисловатый вкус и понравится далеко не ка-ждому. Однако у такой пищи есть огромное преимущество: одна пиала насыщает челове-ка на целый день.Местная кухня очень сытная, а главное – здо-ровая. Тувинцы практически не употребляют жареную пищу, и все продукты на их кухне натуральные. Такой рацион очень полезен, но не привыкшему к такому количеству жирной тяжелой пищи городскому жителю трудно приобщиться к тувинскому застолью.Современные кочевники в повседневной жизни используют простую и удобную для работы одежду: спортивные костюмы, лёг-кие хлопковые рубашки с брюками, головные уборы для защиты от палящих солнечных лу-чей... Однако тувинцы по сей день хранят на-родные костюмы в своих юртах и относятся к ним с глубоким уважением: это и почитание предков, и праздничный наряд для важных событий, и память о былом. В гостях у чабан-ской семьи нам охотно продемонстрировали их костюмы: красочные, узорчатые, с шёлко-выми поясами.Кан-Оол Севикович, Сендец Чанзановна и Ал-дын-Кые Салчаковна многое рассказали о своих нарядах: как их шили, каким цветам от-давали предпочтение при выборе ткани и по-чему. Например, одежду и обувь изготавли-вали из шкур домашних и диких животных, а также из различных видов тканей и войлока. Верхняя одежда – как мужская, так и женская – имеет халатообразную распашную форму и носит название «тон». Тон обязательно за-

63

ART OUTLOOK

64

THE COLLAGE | libertas

пахивается направо и имеет длинные рукава, закрывающие кисти рук. При пошиве одежды придерживаются опре-делённой цветовой гаммы, которая также имеет символическое значение. Празднич-ные одеяния, как говорит Алдын-Кые Салча-ковна, шьются из шёлка красного, бордового, синего и зелёного цветов, которые символи-зируют благополучие, энергию, жизненную силу и бодрость духа. Красный тон надева-ет мужчина, а зелёный и синий – женщины. Наряды хозяйки и её дочери украшены бо-лее изящно и богато: расшиты затейливыми цветочными узорами и искрятся блестящим тиснением. На тоне Кан-Оола Севиковича, напротив, только золотая кайма по краям. В волосах Алдын-Кые, заплетённых в две косы, «боошкун» – накосные украшения из бисера. Считается, что они делают женщину краси-вее, зрительно удлиняя её прическу.Представители прекрасной половины семей-ства с нескрываемым удовольствием де-монстрировали свои костюмы, а их глаза при этом просто светились от счастья. Юрта: «На ветвистом дереве птицы гнездят-ся, в доброй юрте народ собирается» (тувин-ская пословица).Устройство современной тувинской юрты вполне традиционно: нижняя часть состоит из реек, соединённых в косую решётку; верх-няя же часть сделана из тонких планок, ко-торые вверху соединяются кольцом, образуя купол и отверстие для проветривания и отво-да дыма (харачо). Сверху деревянный каркас накрывается войлоком и шкурами животных. Такая конструкция позволяет легко сложить юрту, когда у семейства появляется необхо-димость перебраться на другую стоянку. Пол юрты сделан на удивление просто: прямо на земле лежат два слоя войлока, покрытые сверху коврами. Вам может показаться, что для тепла этого недостаточно, однако при-езжающие в гости к Салчакам внуки спят на этом полу, положив на него тонкие матрасы. На стенах юрты такие же ковры, как и на полу. Они закрывают полки, служащие бельевыми шкафами.Гостеприимно распахнутая дверь юрты тра-диционно смотрит на восток – туда, где вос-ходит солнце. Слева от входа стоит вешалка для одежды и конской упряжи, а в центре, на

месте традиционного очага, располагается вполне современная печка-буржуйка. Левая половина юрты мужская, правая – женская. Сендец Чанзановна обращает наше внимание на расписной сундук в женской половине. Та-кой сундук делает женщине отец или брат в качестве подарка на свадьбу. Хозяйке он слу-жит уже 48 лет!Отличие традиционной юрты от современ-ной проявляется в наличии электричества, получаемого при помощи бензинового гене-ратора. Это позволяет освещать юрту, заря-жать мобильный телефон, а также слушать радио. Кан-Оол Севикович говорит, что на зимней стоянке есть даже телевизор. И боль-шая часть мебели, разумеется, давно уже не самодельная: шкафы для кухонной утвари и железные кровати – наследие советского пе-риода. Юрта занимает ключевое место в бытовой культуре чабанов, поэтому с ней связано много традиционных устоев. Некоторые из них хозяева нам продемонстрировали. Так, мужчине положено сидеть в юрте на полу, подвернув под себя обе ноги, женщина же си-дит на одной ноге, выставив другую вперед. Опираться руками на землю при этом нельзя, как говорится, «не взваливай землю на спи-ну».Пока мы сидим в юрте вместе с семьей, по-вествующей нам о своей жизни и тувинских обычаях, стада уходят со своими маленьки-ми пастухами. Им по семь–девять лет. Уже в пять лет мальчик должен уметь ловить арка-ном резвых телят, девочка же к пяти годам учится доить козу, а к девяти годам дети уже становятся надежными помощниками по хозяйству. Когда дети в городе, скот пасут прекрасно обученные собаки, которые могут сами выгнать коз, коров и овец в горы, а ве-чером привести их обратно.У опустевших загонов хозяин рассказывает нам о других особенностях хозяйства. Иногда он ловит рыбу в горной речке возле стоянки. Охотой же современные чабаны практически не занимаются, однако Кан-Оол Севикович держит ружье под рукой – иногда в поисках добычи с гор спускаются волки.К осени, в августе–сентябре, начинается за-готовка сена на зиму. А в октябре чабанское кочевье опустеет. Вместе со скотом семья

65

ART OUTLOOK

Студенты ФФЧ в гостях у чабанов; семья Салчаков в народных костюмах

66

THE COLLAGE | libertas

67

ART OUTLOOK

поднимется в горы, на зимнюю стоянку. Там коз, коров и овец будут содержать в специ-альных маленьких юртах, которые очень хорошо утеплены. Лошади же останутся в открытых загонах, так как они спокойно пе-реносят холода.Прощаясь, Кан-Оол Севикович просит при-слать готовые снимки его сыну, который жи-вет в городе, и даёт его почтовый адрес, а так-же с уверенностью говорит, что будет всегда хранить эти фотографии, как и память о на-шем визите. Мы уходим, а у хозяина и хозяйки ещё много дел. Нужно навести порядок на стоянке, за-

готовить дрова, ведь по ночам в горах очень холодно. Вечером, когда скот вернётся с гор, нужно будет пересчитать поголовье, подоить коров и снова обработать полученное моло-ко – летом оно быстро портится. В 11–12 ча-сов вечера большая чабанская семья спешит лечь спать, ведь уже совсем скоро забрезжит рассвет.

Драчев Алексей, Караев Владимир, Кушнир Анна, Матлахова АлинаФотографы: Зенова Екатерина, Матлахова Алина

68

THE COLLAGE | libertas

Добрая сказка оживает на сцене

Хореографическое училище – особая школа, каждый в которой, должен обладать незау-рядными способностями. И, конечно, главная роль в этом отводится педагогам. Мне повез-ло особенно: в казанском хореографическом училище я познакомилась с заслуженным деятелем искусств России, Александром Пу-беранцевым. Специально для своих учеников он создал балет «Морозко». Хореографиче-ский язык балета – это синтез классической и современной хореографии с элементами акробатики. Музыка – соцветие из лучших фрагментов произведений русских и совет-ских композиторов XIX-XX вв.: Чайковского, Римского-Корсакова, Мусоргского, Прокофь-ева, Свиридова, Глазунова, Шнитке и других.Добрая, нежная сказка, так любимая всеми

людьми, ожила на сцене. Мне посчастливилось исполнить в этом ба-лете ведущую партию, роль Настеньки. Постановка А.М.Полубенцева представля-ет собой самобытное авторское прочтение известного сюжета русской народной сказ-ки «Морозко». Зрители старшего поколения помнят одноименный фильм с Натальей Се-дых и Инной Чуриковой в главных ролях. Те-перь историю про Настеньку, Марфушу и Мо-розко рассказывают языком балета. Балейтместер, в какой-то степени, сам ху-дожник с большой буквы. Его трактовки могут быть самобытны и значительно от-личаться от текстов первоисточников. Так произошло и с Морозко. Практически весь сюжет сказки балейтместером был пере-

Пушистые хлопья снега, радость в сердцах, ожидание чуда... В эти зимние сказочные дни мне вспоминается чудесная сказка «Морозко». И даже снежинка, упавшая мне на ладошку, как-будто из той, далёкой сказки, чуть слышно шепчет: «Настенька! Тепло ли тебе?...».Хочу поделиться с вами своими воспоминаниями, оставленными во мне радостью творчест-ва…

69

ART OUTLOOK

смотрен. Кроме классических Марфушечки, Мачехи, падчерицы Настеньки, Мороза Ива-новича, Бабы Яги у Полубенцева появились провинциальный учитель танцев, Сватья, «заказной» жених для Марфушечки и возлю-бленный Настеньки. Хореограф не посчитал нужным подробно воспроизводить события сказки. В драматургии ему был важен лишь тот факт, что падчерицу выгоняют из дома в лютый мороз, а причину изгнания балет-мейстер находит сам. Новоявленный жених дурнушки Марфушечки, обнаружив в сундуке Мачехи настоящее сокровище – красавицу Настеньку, начинает у всех на виду набивать-ся к ней в ухажёры. Обида, ревность, зависть и гнев вскипают в душе отвергнутой Марфу-шечки, и соперницу наказывают изгнанием в лес. Все остальные действия вокруг этого события посвящены танцам, поскольку про-стая и лаконичная структура балета «Мороз-ко» легко позволяет открыть пространство для чистого танца.Первый акт проходит в деревне, второй – в снежном лесу. И сразу становится ясно, как умело Полубенцев играет опытом балетной истории, например, романтических балетов, где первое действие происходит в реально-сти, а второе разворачивается в фантастиче-ской сфере «белого балета». В эту формулу легко умещаются любые «танцевальные мно-жители»: вариации, дуэты, дивертисменты, гран па, симфонический и действенный тан-цы. В «деревенском» действии у Полубенце-ва нашлось место сольному мечтательному вальсу Настеньки, её нежному дуэту с возлю-бленным, удалой русской пляске, капризным танцам Марфушечки и Мачехи и даже шутли-вому «экзерсису» во главе с учителем танца. Второй, «белый акт», вобрал в себя несколько классических танцевальных форм. Сначала Падчерица «зябнет» в вихре симфоническо-го танца снежинок, но вскоре «согревается» в дружеской компании зверушек, танцующих для неё дивертисмент. Умиротворённая ат-мосфера разрушается нашествием Бабы Яги, чьё появление оказывается неожиданным. Полубенцев обыграл в «Морозко» не только историю балетного театра, но и взялся на-помнить о его шедеврах. Так на сцене появ-ляется подходящая случаю знаменитая «Ба-ба-Яга» Якобсона.

На смену якобсоновскому гротеску прихо-дит роскошное «зимнее» Гран па с участи-ем Падчерицы, Мороза Ивановича, зверей и снежинок – танцевальная кульминация всего балета. Хореограф сочинил четыре техниче-ски сложные женские вариации, соло главной героини («Русская» Чайковского) и её сказоч-ное преображение в богатую невесту. В этой «снежной картине», бросившийся на поиски любимой, юноша находит Настеньку в подве-нечном наряде. Их счастливый дуэт оставля-ет финальный аккорд «Морозко». На мой взгляд, получилась качественная постановка с яркой музыкой, динамичным сюжетом, очень красивыми костюмами и декорациями. Безусловно, огромная заслуга принадлежит А. Полубенцеву. Талантливый балетмейстер владеет широчайшей палитрой выразительных средств, но главным сре-ди них остается язык классического танца. Своей работой хореограф доказал, что клас-сическая лексика не устарела, она способна развиваться в новых направлениях, соответ-ствуя задачам времени и духовным запро-сам общества.Я рада, что у меня получилось создать новый для меня образ Настеньки. Это моя первая сольная партия. Моя Настенька – добрая, трудолюбивая, чистая девушка, влюблённая в танец. Особенно интересным для меня в этом балете является «Русский танец» Настеньки. Задумчивость и спокойствие героини преры-вает задорный пляс, в этом раскрывается на-стоящий характер и душа русского народа. В «Морозко» для хореографического портрета Настеньки использован фрагмент «Весна и Осень» из «Метели» Свиридова, ставший лей-тмотивом всего балета. В этой пьесе один и тот же мотив звучит в мажоре и миноре. Эта музыка в балете передаёт настроения геро-ини.Для меня эта роль была интересна и очень ответственна. Я прошла настоящую школу актёрского мастерства, испытала свою волю и характер. Выражаю благодарность талан-тливому мастеру А. Полубенцеву за помощь в раскрытии индивидуальности и професси-ональных навыков. Образ доброй Настеньки навсегда останется в моём сердце!

Смирнова Елизавета

70

THE COLLAGE | libertas

Реформация искусстваСтатья посвящена изучению влияния, которое оказала протестантская Реформация на развитие изобразительного искусства. В статье дана попытка ответа на вопрос, почему именно в Голландии, и именно в XVII веке наибольшее развитие приобретает бытовой жанр, и почему трудящийся человек стал объектом творчества протестант-ских художников XVII века. Также в статье обсуждается взаимосвязь иконоборчества в Северной Европе, и появления первых частных коллекций и художественных музеев.

Шипилов Александр

71

ART OUTLOOK

Почти 500 лет назад, 31 октября 1517 года, молодой монах по имени Мартин Лютер при-бил к дверям виттенбергской Шлосскирхе знаменитые 95 тезисов, в которых выражал своё недовольство политикой Римско-ка-толической церкви, в частности, торговлей индульгенциями. Это событие положило начало общественно-религиозному движе-нию, названному Реформацией, в результа-те которой, в христианстве появилась новая конфессия – протестантизм, впоследствии расколовшаяся на множество направлений. Как известно, Реформация стала явлением, выходящим за пределы религии и теологии. Немало было написано работ, посвящённых влиянию протестантского богословия на по-явление капитализма, и на формирование современной европейской ментальности. Так или иначе, Реформация затронула все аспек-ты культурной жизни человека. В этой статья мне хотелось бы обсудить влияние Рефор-мации на изобразительное искусство в Гол-ландии, точнее на те жанровые новшества, введённые художниками-протестантами под влиянием идей кальвинизма. Протестанты считают, что Реформация дала толчок для развития творчества и изобре-тательности, помогший выйти европейскому человеку из тёмных веков средневекового католицизма, который теперь ассоциировал-ся с невежественностью и застойностью. Так что в некотором смысле, Реформация явля-ется интеллектуальной революцией, так как одним из её результатов стала перестройка мировоззрения. Действительно, протестанты видели мир по-другому, они начали рассма-тривать окружающую их действительность через призму своего нового религиозного учения. Практически все культурные явле-ния того времени оказались затронутыми протестантами, почти всё подвергалось «ре-формированию». И не в последнюю очередь это касается живописи и изобразительного искусства.У истоков «реформации искусства» лежит новый взгляд на церковь, точнее на её внеш-ний вид и внутреннее убранство. Иконы, скульптуры святых, триптихи и витражи, ко-торыми знамениты католические соборы и церкви, выносились и нещадно уничтожались протестантами. По их мнению, это шло в раз-

рез со второй ветхозаветной заповедью «Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, что на земле внизу, и что в воде ниже земли. Не поклоняйся им и не служи им». В данном случае речь идёт не о том, что протестанты не должны были теперь рисовать картины, изображающие, к приме-ру, Иисуса Христа или любые библейские сю-жеты. Речь идёт о том, что теперь этим изо-бражениям не место в церкви. Протестанты отвергают необходимость молиться, глядя на изображение. Иконы и статуи стали счи-таться богопротивными, так как зачастую люди молились не Богу, а изображению Бога, что является идолопоклонничеством, и со-вершение подобного греха было недопустимо для прихожан новой реформированной цер-кви. Изображения являлись своеобразным религиозным инструментом, необходимым для спасения. К тому же многие люди, прихо-дившие в церковь на мессу, не могли сосре-доточиться на молитве, так как отвлекались на рассматривание изображений. В Европе началось иконоборческое движе-ние. Необходимо отметить, что движение иконоборцев не являлось исключительно народным. Протестантские короли и князья оказывали поддержку сторонникам иконо-клазма. Правительства этих стран выпуска-ли постановления, приказывающие снять бо-гопротивные изображения со стен церквей. Во множестве церквей Германии, Британии, Голландии, стран Скандинавии, были уничто-жены старинные фрески, алтари, скульптуры, иконы. Какими бы высокими принципами не руководствовались иконоборцы, без сомне-ния, их действия были актами вандализма. Выходит, что это и есть «реформация искус-ства», подразумевающая под собой баналь-ное уничтожение? В чём же тогда заслуга протестантов в сфере искусства?На самом деле Реформация не уничтожила изобразительное искусство. Просто проте-станты перенесли место хранения изображе-ний из церкви в музеи. В качестве примера можно привести известную частную кол-лекцию Уоллеса в Лондоне, история форми-рования которой, тесно связана с историей Реформации. В коллекции находится немало икон и церковных скульптур, которые воз-можно были спасены в период иконоборче-

72

THE COLLAGE | libertas

ства. Для лучшего понимания сути описыва-емых событий, стоит привести фрагменты из интервью с современным исследователем Джозефом Корнером (Институт искусства Курто)1: «Уничтожение церковных изобра-жений на севере Европы было масштабным явлением, большая часть картин была про-сто уничтожена, но в то же время, картины которые выносили из церкви, помещали в красивые залы, спасая их таким образом». Корнер отмечает, что не только частные кол-лекции, но и художественные музеи вообще обязаны своей популярностью именно про-тестантизму: «Это (музей) пустое место, куда устанавливают различные объекты, больше не имеющие отношения к религии. И не су-ществовало бы художественных музеев, если бы не было Реформации, в ходе которой из церквей выносились те изображения, кото-рые продолжали жить в ином мире».Переходя непосредственно к живописи, не-обходимо отметить такой ключевой момент как заказ. В начале XVII века в Голландии ещё процветало довольно примитивное искусст-во, которое было обосновано приземлён-ными вкусами и предпочтениями богатых и властных людей. В результате политиче-ских и религиозных изменений, голландское искусство резко переменилось. Если до это-го художники пытались потворствовать гол-ландским бюргерам, изображая их жизнь и быт, лишённые всякого высокого и поэтиче-ского языка, а также работали для церкви, которая заказывала художникам работы до-вольно примитивного жанра с давно избиты-ми сюжетами, то начало XVII века стало на-стоящим прорывом. В Голландии воцарилось господство протестантов, которые практи-чески перестали заказывать у художников картины на религиозные темы. Художники от привычных ранее тем перешли к изобра-жению бытовых сцен, портретов, пейзажей, натюрмортов и так далее. Здесь, на новом поприще, у художников Золотого века будто бы открылось новое дыхание, и в свет стали

появляться настоящие гении искусства2. Об этом же говорит и Джозеф Корнер: «В XVII веке, например в Голландии , начался поисти-не Золотой век искусства. В каждом городе работало множество художников, они писа-ли совершенно особенные картины, и часть людей, предпочитавших тратить на картины больше, чем мы привыкли тратить на авто-мобили, покупали их картины и развешивали их в домах».Почему Джозеф Корнер считает, что голланд-ские живописцы писали «совершенно особен-ные картины»? Дело в том, что художники-протестанты стали черпать вдохновение для картин не в библейских сюжетах, как делали живописцы во времена Средневековья, и не в античности как делали представители Ре-нессансной культуры, а в окружающем мире, в обычной жизни. Это произошло потому, что все виды деятельности человека наполня-лись протестантами религиозным смыслом. В контексте данной статьи нам особо инте-ресна трудовая деятельность. Трудовая эти-ка Жана Кальвина придала каждодневному труду религиозную окраску3. Для кальвини-стов работа не была бременем, она являлась благословением. Такое отношение определя-лось наличием в кальвинизме доктрины пре-допределения. Суть этой доктрины состоит в том, что спасение никак не связано с заслу-гами человека, это исключительно дар Бога, который даётся лишь избранным. Спасение не связывалось с иконами и статуями, оно вообще перестало зависеть от человека, его больше нельзя было заслужить, молясь пе-ред иконой. Появилась новая парадигма: спа-сение являлось даром благодати, а вера и до-брые дела – плоды действия этой благодати в человеке. И Лютер, и Кальвин нередко го-ворили о призвании. Работа и труд являлись призванием для каждого человека, каждый был предопределён наличием каких-либо та-лантов к выполнению соответствующей ра-боты. Таким образом, складывалась концеп-ция рационального жизненного поведения на

1 Далее все цитаты Джозефа Корнера цитируются по д/ф «Протестантская революция», фильм 3 «Перестройка разума», режиссёр Джозеф Максвелл, BBC, 2007.2 art-assorty.ru (http://art-assorty.ru/6986-zolotoy-

vek-gollandskoy-zhivopisi.html)3 Подробнее о протестантской трудовой этике см. книгу Вебер М. Избранное. Протестантская этика и дух капитализма. – М.: Центр гуманитарных инициатив, 2013

73

ART OUTLOOK

74

THE COLLAGE | libertas

основе идеи профессионального признания4. Добросовестное выполнение работы – это добросовестное выполнение задания, кото-рое дал Бог. Отношение к труду с презрени-ем и леностью являлись страшными греха-ми. Протестанты выражали почтение Богу, посредством тяжёлого труда. Прилежность, умеренность и воздержанность – вот каче-ства, которые вызывали поощрение в проте-стантском обществе. Теперь становится понятно, почему худож-ники-протестанты черпали вдохновение из обыденной жизни. Они видели религиозные мотивы там, где современный человек смо-жет увидеть лишь светский сюжет. Объектом творчества многих стал трудящийся чело-век, старающийся каждую свободную минуту проводить с пользой. В качестве примера во-площения в искусстве новых ценностей Джо-зеф Корнер предлагает обратить внимание на картину «Кружевница», написанную гол-ландским художником Каспаром Нетшером в 1662 году, которая хранится в упоминаемой выше коллекции Уоллесов: «Это прекрасная картина, отчасти потому, что она написана с протестантским эстетством. Комната с пу-стыми, отштукатуренными стенами, очень скромный интерьер, напоминающий отбе-лённые церкви постиконоборческого перио-да протестантства. Эта картина написана с таким же старанием, с каким женщина плетёт кружева. Картина является символом, выра-жающим заинтересованность в ручном тру-де, старательность и ценность упорной рабо-ты». На трудовую тематику написаны также такие картины художника, как «Точильщик, прядильщица и мальчик» (1664), «Уборщица», «Дама за прялкой» (1665), «Дама, обучающая детей чтению» (1670), «Женщина с вязанием и с корзиной фруктов».Конечно, Золотой век голландской живописи не ограничивается лишь Каспаром Нетше-ром. Одними из самых известных художни-ков Золотого века стали Рембрандт, Ян Вер-меер, Корнелис Трост, Эсайас ван де Вельде,

Франс Халс, Михиль Янсон ван Миревельт, Ян Хавикзоон Стен, и многие другие. Стоит ли го-ворить о том, что почти все вышеназванные художники были протестантами. Даже рабо-тая над классическими библейскими сюже-тами в живописи, эти художники творили в совершенно иной парадигме. Ярким приме-ром смещения акцентов является картина Рембрандта «Святое семейство» (1645). Это совершенно не канонический иконный образ, но что особо интересно, Иосиф изображён работающим, в процессе труда. Голландские художники не только были одними из первых, кто стал изображать трудящихся людей, но также теми, кто пытались совместить труд и религию в соответствии с кальвинистской трудовой этикой. Примечательным также яв-ляется то, что тенденция к «протестантской эстетике» не прошла мимо и голландских ка-толиков, например Яна Вермеера, что мож-но наблюдать на его картинах «Молочница» (1658) и «Кружевница» (1670).Парадигма стиля голландских живописцев вышла за пределы исторических Нидерлан-дов и XVII века. Примером может служить творчество французского художника Жана Батиста Симеона Шардена жившего в XVIII веке. Современники Шардена говорили о нем как о продолжателе традиции голландских и фламандских мастеров натюрморта и быто-вого жанра XVII в., и он, должно быть, хорошо знал творчество этих художников5. Приме-рами, подтверждающими это, являются та-кие картины художника, как «Прачка» (1735), «Кухарка, моющая посуду» (1736), «Кухарка, чистящая брюкву» (1738) и «Расточительная служанка».Как известно, именно в протестантских стра-нах зародилось секулярное мышление. Рос-сийский социолог В.И. Гараджа отмечает, что многие учёные считают, что секуляризация означает лишь видоизменение социально-го способа выражения религии, что на смену изжившим себя формам, приходят новые, но религия продолжает существовать6. Именно

4 Микешина Л.А. Философия науки: Эпистемоло-гия. Методология. Культура. – М.: Издательский дом Международного университета в Москве, 2006; – 218 с.5 krugosvet.ru (http://www.krugosvet.ru/enc/

kultura_i_obrazovanie/izobrazitelnoe_iskusstvo/SHARDEN_ZHAN_BATIST_SIMEON.html)6 Гараджа В.И. Социология религии. — М.: ИНФРА, 2005. – 348 с.

75

ART OUTLOOK

такое явление имело место в протестант-ских государствах в XVII столетии. Художни-ки-протестанты отделили искусство от ре-лигии, заложив тем самым фундамент для современной светской культуры. Но отде-ление это произошло на основании того, что вся повседневная жизнь протестанта явля-ется неразрывно связанной с религиозным компонентом. В данном случае совершенно справедливы слова Вольтера: «Кальвин от-крыл двери монастырей не для того, чтобы выгнать оттуда монахов, а для того, чтобы вогнать туда весь мир».В отличие от своих северных соседей. Флан-дрия осталась верной католицизму. И в XVII веке во Фландрии работало множество ху-дожников, которые стали знамениты своими картинами именно на религиозные сюжеты: Маттиас Стом, Питер Брейгель старший, Пи-тер Пауль Рубенс, Антонис ван Дейк. Таким образом, можно сделать вывод о том, насколько конфессиональная культура про-

тестантизма повлияла на развитие живопи-си в конкретно взятом регионе. Голландские художники XVII века ввели в моду реализм в живописи, но что более важно, их старания-ми был сформирован современный бытовой жанр, и в качестве одного из главных объек-тов в этом жанре стал трудящийся человек, который являлся воплощением кальвинист-ского жизненного принципа мирской аскезы.

Список источников:1) Ревуненкова Н.В. Жан Кальвин. Теология и религиозно-общественная мысль XVI века. – СПб.: Издание Государственного Музея Исто-рии Религии, 2012;2) История мировой живописи. Голландская живопись XVII века. Том 10. – М.: Белый го-род, 2008.3) Сайт http://art-assorty.ru/6986-zolotoy-vek-gollandskoy-zhivopisi.html4) 1) Официальный сайт собрания Уоллеса: http://www.wallacecollection.org

Шарден «Прачка» (1735)стр. 73: Рембрандт «Святое семейство» (1645); стр. 70: Каспар Нетшер «Кружевница» (1664)

THE COLLAGE | libertas

Среди миров

76

25 октября в Доме гр. Виельгорских состоялся премьерный показ спектакля «Среди миров…» по романам Ф. М. Достоевского. Под руководством Людмилы Мартыновой Санкт- Петербургская Автономная некоммерческая организация «Классический театр» создала оригинальный синтез сразу 5 романов писателя: «Подросток», «Преступление и наказание», «Бесы», «Идиот» и «Братья Карамазовы».

Вторым сценаристом интерактивного спек-такля стала Ирина Свердлова, ассистентом сценариста и звукорежиссёром – заслужен-ная артистка России Ирина Балай. Со свето-выми эффектами помогали Людмила Калан-тьева, Игорь Ламба и Владимир Почакаев. В сегодняшнем спектакле сыграли всего пять актёров: Евгений Баранов (Аркадий Долгору-ков из романа «Подросток»), Ирина Балай (В романе «Подросток» – Дарья Онисимова, в «Преступлении и наказании» озвучила Соню Мармеладову), Инесса Перелыгина-Влади-мирова (Настасья Филипповна в «Идиоте»), Юрий Лазарев (Николай Ильич Снегирев, «Братья Карамазовы»), Мария Рубина и Тать-яна Каретина (Хромоножка в «Бесах»).Принимал гостей и театральную труппу Игорь Гребнев в собственной квартире, которую он приобрёл около десяти лет назад. По его сло-вам, раньше в этом месте были коммуналь-ные квартиры. Для возвращения комнатам прежнего вида были проведены реставраци-онные работы. На данный момент во всей па-радной находятся четыре квартиры. Итальянская улица 6/4. Жилой дом. Висит та-бличка: «1831 год, архитектор – Карл Росси». Звоню в домофон, захожу в парадную, под-нимаюсь на второй этаж. Дом обладает ог-ромной историей: если подняться чуть выше, можно оказаться в покоях вдовы Н. М. Ка-рамзина, на втором этаже в одной из комнат проживал К. К. Данзас, секундант А. С. Пуш-кина на последней роковой дуэли, остальное пространство принадлежало братьям, гра-фам Виельгорским. Чувствуются величие и присутствие многовековой истории. Интерьер гостиной (кстати, это «мужская по-ловина», место вечерних встреч петербург-ской элиты XIX века) поражает. Пастельные тона, простор, высокие потолки, шикарная хрустальная люстра, лепнина, стилизован-ные под старину шторы, большая напольная китайская ваза, светильники на стенах. Фун-даментальность и незыблемость ощущаются во всем. В уголке стоит маленький пюпитр,

будто детский, рядом с ним камин и черный рояль. За ним сидит женщина с прекрасной осанкой, в вечернем платье насыщенного ко-раллового цвета. Ее руки с легкостью и граци-ей пританцовывают на клавишах. Невольно задаёшься вопросом: не спишь ли ты? Хочет-ся убрать телефон, забыть о его существо-вании, погрузиться в атмосферу утраченной царской России. Вырвавшись из обычных для большого города рутины, постоянной беготни и сумасшедшей спешки, человек оказывает-ся в волшебной обстановке, становясь пра-ктически героем романа Л. Н. Толстого «Вой-на и мир». Посетители разного возраста разбрелись по гостиной с бокалами вина и сока. Они о чём-то тихо перешёптываются, улыбаются. Дру-гие всё ещё потихоньку подтягиваются. Ка-лендарь с портретом маленького мальчика в клетчатой рубашке и в бабочке висит на ста-ром шкафчике. За 2014 год. На подоконниках – множество детских фотографий в рамках и горшки с комнатными цветами. Осознаёшь, что в этой квартире правда живут обычные люди. Неустанно фоном звучат мелодии ро-яля – играют произведения петербургских композиторов. Игорь Гребнев немного рассказывает об истории этого дома и о «Классическом теа-тре» Л. Мартыновой – совершает небольшой исторический экскурс. Он убеждён, что луч-ше всего настроить человека на восприятие спектакля способна музыка. Тихий шёпот, все в предвкушении. Мурашки по всему телу. Свет в квартире потушен. Приглушённое мно-гоголосье. Полумрак. Несколько стульев у стенки. Где же актёры? Никого не видно, лишь три человека маячат с фонариками в руках. Стою на лестничной клетке, опершись на пе-рила. Это и есть место сценического дейст-вия. Весьма интересна символика «лестницы». В литературных произведениях она является образом соединения верха и низа, разных зон, создаёт условия для взаимопроникно-

77

ALVARIUM

вения и коммуникации между мирами. Лест-ница неразрывно связана с движением по вертикали. Зачастую ступени символизиру-ют «иерархию» персонажей, их общественное положение. Спектакль – маленькие истории «маленьких» людей. Все пять героев театрального дейст-ва связаны тем, что являются потерявшими рассудок людьми низкого социального стату-са. Сменяя друг друга, каждый рассказывает свою историю, наполненную бедами и невы-носимыми страданиями. Все они непрерывно перемещаются по лестничному проему как по собственным воспоминаниям из жизни. Жизнь как лестничная клетка. Да, уместное слово, «клетка». Актёры будто мечутся среди этажей, не зная, куда приткнуться. Мощное, динамичное начало: первый появившейся герой «по-сумасшедшему» вспоминает, раз-мышляет, то впадая в истерику, то еле шепча. Освещение на лестнице отсутствует: только пятнышки фонариков.Свет фонаря в темноте – и ты как будто не-вольно стал свидетелем, подслушал, слу-чайно узнал тайные мысли. Ведь свет горит всегда, когда в доме гость. В этом прелесть подхода Достоевского к формированию пространства героев и «психологического решения» режиссёра-постановщика: нет од-нозначного прочтения, зритель (читатель) «освещает» для себя что-то новое, до это-го сокрытое в полумраке. Происходит некое «наложение» миров: света, истории, классики, «философии человеческих душ». И, когда они встречаются в одном месте, появляется эф-фект усиления, «вспышки» впечатления. Не случайно выбрана лестничная клетка как сцена. Выше уже было сказано, что это сим-вол развития – либо вверх, либо вниз. Но перед выбором человек встаёт тогда, когда выходит из квартиры (закрывает одни «рам-ки»), а на улицу ещё не выходит. Он сам перед собой честен в этот момент. Один. Маргинал. Унижения, повлекшие за собой «нравствен-ный бунт», и осознание собственного места в жизни – ведущие лейтмотивы. Бедность, материальная незащищённость перед «не-божителями», побои и непрекращающаяся «жизнь в долг» становятся причинами поме-шательства несчастных. Все они задаются вопросом: в чём я виноват? И тут же понима-

ют ответ: мечтатели, у которых нет денег для человеческого существования. Персонажи – потерянные «безденежно ненужные» изгои, терпящие «пинки общества». Многие движе-ния резки, голоса постоянно меняют свой тон, с непредсказуемой быстротой меняются интонации. Порочный культ денег выставляется на пер-вый план: все несчастья сводятся к нему, как к первоисточнику. Предложенные «свысо-ка» рубли воспринимаются как оскорбление. Пространство героев – замкнутое, узкое, тесное, мерзкое, неуютное, из него хочется вырваться. Запертая в угол жизнь погружа-ет персонажей в состояние отчаяния и осоз-нания безысходности. Они – погибающие, до которых никому нет дела. Этим объясняется маниакальное желание уехать, переехать в другое место, спрятаться от страданий, най-ти и обрести свой угол, где закончатся муки, и наступит тихая жизнь. Где найти заступни-ка? Вера – вот единственный защитник чело-века, оказавшегося на «дне». «Бог и природа есть всё одно». Библейские мотивы находят выражение в «побочных» элементах – музы-кальных вставках: церковных мелодиях и на-певах.Несмотря на свою материальную несостоя-тельность, все герои – «дети бедных, но бла-городных нищих». Единственно оставшаяся ценность у невинно обиженных – чувство собственного достоинства. «Мочалка чести своей не продаёт!» – со слезами вскрикивает герой романа «Братья Карамазовы». Напол-ненные болью глаза каждого из пяти «рас-сказчиков» не желают видеть проявления низкой жалости к себе. У них есть гордость, иначе «как я с сыном вечером разговаривать буду?». В итоге – никто не берёт «подачки» бо-гачей. Принять их – то же самое, что публич-но признать свою ничтожность, погибнуть душой, «утопнуть в болоте» лжи и продажно-сти. Настолько низко они не упадут, умирать с голоду будут, но «нравственного падения» себе не позволят. Отдельно взятая история – крик души, воплощающий жажду спасения и души, и тела. Уместно вспомнить высказы-вание Л.Н.Толстого: «Безумец – это, прежде всего, человек, которого не понимают». Герои Ф. М. Достоевского не обрели ни поддержки, ни опоры.

78

THE COLLAGE | libertas

Спектакль кончился. Лестница-сцена опусте-ла, и лишь огни ручных фонарей метались на стенах парадной.Повсеместная связь между зрителем и ак-тёром, а также собственный диалог поста-новщика с Ф.М. Достоевским поразили. Будто сам зритель оказался участником про-исходивших событий, переживая и проживая каждую небольшую и обычную, на первый взгляд, историю жизни простых «маленьких» людей. Пространство лестницы оказалось настолько уместным, что проведённый на ней час показался слишком мимолётным. Смо-трели на одном дыхании. Даже современных гаджетов, которые светились бы в темноте, в руках не было видно.Находясь под огромным впечатлением от увиденного, решила поинтересоваться у сту-дентов факультета «Высшей школы журна-листики и Массовых коммуникаций», какое у них сложилось мнение о премьерном спекта-кле «Среди миров...». Каждому были заданы три одинаковых вопроса: 1. Стоит ли ходить на подобные «внеформат-ные» постановки?2. Что было самым сложным для восприятия?3. Чувствовали ли Вы дискомфорт во время просмотра спектакля? Антон Кудинов поделился собственными ощущениями и впечатлениями о спектакле: «На такие постановки ходить необходимо, хотя бы для того, чтобы испытать прямую связь с происходящим. То неповторимое ощущение сопереживания, которое в полной мере передаётся благодаря минимальному расстоянию между тобой и актёрами, доро-гого стоит. Казалось, что ты стал невольным свидетелем реально происходящей драмы, выйдя из собственной квартиры на лестнич-ную клетку. Самым сложным в восприятии спектакля было выдержать ту психологиче-скую нагрузку, которая с каждым новым пер-сонажем наваливалась всё сильнее. Кроме того, очень сильно ощущалось не очень глу-бокое знание некоторых произведений. С ро-маном «Подросток», например, я до этого ве-чера не был знаком вообще. Если вспомнить о том, что в течение часа пришлось стоять на лестнице, то это ни капли не мешало, скорее наоборот, помогало воспринимать происхо-дящее ещё более реалистично. А других фак-

торов, которые хоть как-то могли бы смутить или помешать, не было вообще».Александра Неякишева также не осталась в стороне: «На мой взгляд, такие постановки заслуживают внимания публики, это что-то новое и необычное, ты ощущаешь себя как будто поглощённым в действие. Для общего развития и новых эмоций - это самое оно. С самого начала было сложно привыкнуть к так называемой «сцене». Непривычно и ново, но проникнуться атмосферой происходяще-го удалось достаточно быстро, поэтому все сложности были лишь на первых минутах просмотра. Я не чувствовала каких-либо не-удобств, разве что ноги немного устали, но, однозначно, просмотр спектакля стоил того». О подобных чувствах после посещения дома графов Виелгорских рассказала Анастасия Крысина: «Думаю, что подобные, «внефор-матные», постановки посещать не только очень важно, но и интересно. Это, во-пер-вых, эстетическое удовольствие. Во-вторых, саморазвитие. В-третьих, после окончания спектакля остаётся очень сильный эффект, потому что пищи для размышлений предо-статочно. Безумно поразили взгляды ак-тёров. Настолько пронизывающие и чувст-венные, что иногда становилось страшно. Но, в то же время, эти самые взгляды выражали всю глубину переживаний и эмоций актёров. Нет, дискомфорта я не чувствовала. Наобо-рот, было приятно ощущать себя частью та-кой уникальной и невероятной постановки». Пространство – дом братьев Виелгорских – не случайно. Людмила Мартынова призналась, что камерность является определяющим условием при выборе места сценического действия. «Благодаря нему осуществляется кинематографический способ существова-ния актёра. Отказ от традиционной сцены и максимальное приближение актёра к зрите-лю обеспечивает тот крупный план, при ко-тором достигается эффект соучастия, сопе-реживания актёра и зрителя». Что касается творческого кредо Людмилы Мартыновой – главенствует принцип сохранения лучших традиций психологического театра, неустан-но обращающегося к истинным ценностям не только русской, но и мировой классики.

Ярославна Коурова

79

ALVARIUM

80

THE COLLAGE | libertas

Пулковская обсерватория: «астрономическая столица мира»

Многим кажется, что на Земле уже не осталось ничего не исследованного. В век вы-соких технологий настоящие романтики и искатели приключений нашли для себя вы-ход в исследовании необъятных космических просторов. Это становится тем зани-мательнее, что у каждого есть возможность прикоснуться к загадкам Вселенной, не покидая поверхности нашей планеты, а петербуржцам и вовсе не выезжая за пределы родного города. Ведь к югу от Санкт-Петербурга, на Пулковских высотах, находится Главная астрономическая обсерватория Российской академии наук. Что представляет собой обсерватория? Это неразрывный комплекс взаимодопол-няющих элементов: совокупность природного ландшафта, материальной культуры, выраженной в архитектуре и необходимом научном оборудовании, и человеческого гения. За время своего существования обсерватории не раз удавалось доказать эф-фективность взаимодействия разных компонентов этой системы. Вся территория утопает в зелени деревьев, распространяющих тени на всё вокруг. Архитектурно-эстетическая организация пространства (здания, дизайн их интерьеров и т.д.) тесно связана с социальной средой и развивается в зависимости от неё. Так, на территории Пулковской обсерватории мы можем увидеть не только здания, предназначенные для научной деятельности, но и непосредственно дома учёных.История основания Главной астрономической обсерватории неразрывно связана с историей развития точных наук в России. И начинается она в 1698 году, когда Пётр Ве-ликий посетил Королевскую Гринвичскую обсерваторию. Для императора важность изучения астрономии заключалась в необходимости развития «навигацкой науки». Итак, в 1725 году, вслед за открытием Академии наук, происходит открытие первой Российской астрономической обсерватории. Она расположилась на верхних этажах Кунсткамеры. Однако к XIX веку становится очевидным, что работа обсерватории в столице недостаточно эффективна. Начинается планирование новой обсерватории. В 1839 году благодаря огромным усилиям Василия Яковлевича Струве состоялось открытие новой обсерватории на Пулковских высотах. Заслуги Василия Яковлеви-ча перед отечественной наукой необычайно высоки. Он являлся основоположником звёздной астрономии, стал первым директором обсерватории, был членом-учреди-телем Русского географического общества. Деятельность обсерватории была регла-ментирована перечнем научных целей, закреплённых уставом. Цели заключались «в производстве постоянных и сколько можно совершеннейших наблюдений, клонящих-ся к преуспеянию астрономии; в производстве соответствующих наблюдений, необ-ходимых для географических предприятий в империи Российской и для совершаемых учёных путешествий; сверх того, она должна содействовать всеми мерами к усовер-шенствованию практической астрономии, в приспособлениях её к географии и море-ходству и доставлять случай к практическим упражнениям в географическом опре-делении мест»1. Струве удалось не только воплотить свои идеи, но и представить миру труд своей жизни в качестве «астрономической столицы мира».

1 Struve W. Description de 1’Observatoire astronomique central de Pulkovo. St. Petersbourg, 1845

81

ART OUTLOOK

Восстановленная из руин после Великой Отечественной войны обсерватория продол-жала сохранять этот почётный статус. Однако она не смогла противостоять глобаль-ным изменениям, происходящим в стране в 90-е. В частности, вынуждено прекращает работу служба Солнца, включающая в себя 20 наземных станций слежения. Она зани-малась прогнозированием вспышек на поверхности Солнца, способных влиять на ра-боту энергосистем, трубопроводов, компьютерной и авиационной техники и здоровье людей. В то время только Кисловодская станция Пулковской обсерватории в России не прекратила наблюдения. За неуплату отключалось электричество – сотрудники проявляли фотопластинки при свечках с красным стеклом. Но наблюдения не пре-кращались. На данный момент Пулковская обсерватория взялась возродить службу Солнца, включающую восемь одинаковых телескопов, круглосуточно фиксирующих состояние звёзды. Пока же лавры достаются Европейской южной обсерватории (меж-государственное научно-технологическое астрономическое учреждение, членами ко-торой являются 14 европейских государств и Бразилия, а штаб-квартира находится в Гархинге, близ Мюнхена) и обсерваториям США и Китая. Большинство телескопов обсерватории были приобретены в середине прошлого века, который по праву может считаться золотым периодом русской астрономии. В это время приобретена и большая часть астрономического оборудования. Последний те-лескоп появился здесь в 60-х годах. Вполне естественно, что исследования, проводи-мые в других точках мира на более совершенном оборудовании, точнее и могут затра-гивать явления, недоступные нашему оборудованию. На данный момент наблюдение за космосом проходит в Кисловодске, а в Пулково координируются результаты этих наблюдений. Как часто слышится фраза: «Раньше все мечтали стать космонавтами, а теперь...» – окончание варьируется из года в год. В 90-е сетовали на бизнесменов, теперь на юристов, бухгалтеров, менеджеров и других работников многочисленных офисов. Приоритеты меняются. Вопрос в том, связано ли это только с жизненными целями будущих взрослых или с популяризацией наук о космосе в целом. Как школь-ный предмет астрономия ушла вместе с советской школой. В наше время она вскользь упоминается на уроках физики. Зачастую учителя совсем не акцентируют внимание на этой науке. Как следствие, у современной молодёжи нет достаточного количества знаний об астрономии, они не могут адекватно воспринимать её для того, чтобы вы-брать в качестве своей профессиональной деятельности. Тем не менее, ворота обсер-ватории всегда открыты для всех желающих прикоснуться к миру науки. Большую часть ученых, работающих в Пулковской обсерватории, составляют люди пожилого возраста. Молодых людей, недавно выпустившихся из высших учебных за-ведений, по разным причинам не привлекает работа в обсерватории. Это приводит не только к оттоку ценных кадров за границу или в другие сферы научной деятельности. В первую очередь теряется преемственность знания. Работникам обсерватории, учё-ным с мировым именем, некому передать труды своей жизни, и биографии многих лю-дей, внесших свой вклад в развитие отечественной науки, проходят незамеченными для своих современников и потомков. В довершение всех зол, недавно стало извест-но, что охранная зона Пулковской обсерватории не будет учтена в Генеральном пла-не Петербурга. Это значит, что на это территории разрешена общественно-деловая и жилая застройка. Она потребует уличного освещения и освещения внутри помещений, что приведет к фоновой засветке неба. Транспортное обеспечение станет источником пыли, телекоммуникационное — источником радиопомех. Эти факторы препятству-ют работе обсерватории. Несмотря на серьёзные проблемы, обсерватория старается

82

THE COLLAGE | libertas

возвратить себе былое имя, а также упрочить позиции отечественной науки. Остаётся только верить, что в современном мире восхищение просторами безграничного кос-моса никуда не исчезло, что романтика звёздного неба всё так же прельщает людей, а жажда астрономических исследований подогревает интерес к науке. Возможно, в бли-жайшем будущем мы сможем увидеть величие Пулковской обсерватории, вернувшей себе статус «астрономической столицы мира». Скробова Мария

83

ART OUTLOOK

84

THE COLLAGE | libertas

Организация пространства факультета: существующие

За более чем тысячелетнюю историю существования университетов их устройство много-кратно видоизменялось под влиянием эпохи. Так, в XXI веке, архитектура которого наибо-лее ориентирована на удобство для человека, на первый план выдвигается функциональный аспект образовательного пространства. Сейчас даже старейшие вузы Европы стараются не отставать от прогрессивных тенденций, реорганизуя внутренние помещения с учётом требо-ваний, выдвигаемых современностью.

Драчев Алексей, фотограф Караев Владимир

проблемы и возможные способы их решения

85

ALVARIUM

В городских условиях крайне важно обеспе-чить преподавателям и студентам место, где они смогут беспрепятственно заниматься своей основной деятельностью не только в соответствии с графиком, но и в свободное от официальных занятий время.К сожалению, в России, в силу ряда причин, процесс обновления высших учебных за-ведений происходит крайне медленно. Так, факультет философии человека РГПУ им. А.И. Герцена, несмотря на свою значимость в структуре университета, вынужден делить здание с другим факультетом, и имеет опре-делённо недостаточный аудиторный фонд.

Разумеется, решение большинства подобных проблем сопряжено с большими трудностя-ми, но вполне возможно начать этот процесс с небольших шагов, которые с течением вре-мени могут перерасти в глобальные переме-ны.В 1903 году на базе коммерческих педаго-гических курсов Воспитательного дома был основан высший Женский педагогический ин-ститут. А в 1904—1906 годах для нового учеб-ного заведения архитекторами А.И. Зазер-ским и В.В. Старостиным было перестроено здание кабельного завода, располагавшееся по адресу Малая Посадская улица, дом 26.

Пространство под главной лестницей Стол для пинг-понга на первом этаже.

86

THE COLLAGE | libertas

Затем, в 1922 году, произошло слияние Пе-троградского Педагогического института им. А.И. Герцена и Первого Петроградского педа-гогического института, а в 1925 году органи-зация переехала на набережную реки Мойки. Корпус остался в распоряжении факультета дефектологии, переименованного позже в факультет коррекционной педагогики.В 1993 году, когда возникла угроза преобра-зования этого подразделения в отдельное учебное заведение, был создан и помещён в то же здание факультет философии челове-ка. С этого года здание на Малой Посадской фактически превратилось в типичную петер-бургскую «коммуналку», где постоянно идёт борьба за каждый квадратный метр, а соседи стараются как можно меньше контактиро-вать друг с другом. Причем ФФЧ за более чем 20 лет так и не удалось занять и половины площади. Сейчас факультету принадлежат 15 учебных аудиторий, которые одновременно могут вместить около 600 студентов, а так-же помещения, где располагаются кафедры и деканаты очного и заочного отделения. Безусловно, за прошедшие годы удалось до-биться определённых улучшений в организа-ции факультетского пространства, и это не

только декорирование стены напротив дека-ната и установка стола для пинг-понга: пару лет назад на факультете был организован «книговорот», располагающийся сейчас ря-дом с одной из лестниц. Здесь не только про-исходит обмен книгами, но и стоят скамейки и столы, за которыми собираются студенты. Также совсем недавно была переоборудова-на 101 аудитория – центр коммуникативных технологий. В этой аудитории, помимо обыч-ных занятий, проходят заседания Студенче-ского Научного Общества, а также работает проект «Кинемасофия», в рамках которого студенты смотрят и обсуждают различные произведения кинематографа как современ-ного, так и более раннего.В деканате есть и учебно-методическая ла-боратория, где содержится большое количе-ство различной литературы, имеющей отно-шение не только к деятельности факультета, но и к содержанию учебных дисциплин. Од-нако в настоящий момент в этом же помеще-нии находится кабинет заместителя декана. Возникает конфликт интересов: студенты не могут заниматься в этом кабинете, не мешая работе администрации.У ФФЧ есть и своё виртуальное пространство.

Учебно-методическая лаборатория«Книговорот»

87

ALVARIUM

Не так давно был обновлен факультетский сайт, который хорошо продуман, но ещё не до конца проработан.Однако, несмотря на ряд позитивных изме-нений, многое остаётся в плачевном состо-янии. В первую очередь – столовая, которая занимает колоссальную территорию (для сравнения: на такой же площади второго эта-жа помещается учебная аудитория и два зала библиотеки), причём пространство это никог-да не бывает занято полностью. Впрочем, би-блиотека тоже невелика: весь книжный фонд принадлежит факультету коррекционной пе-дагогики, а отдельный зал занимает уникаль-ная коллекция детской литературы. Для книг, которые необходимы нашим студентам, вы-делен лишь небольшой закуток, где распола-гается всего несколько стеллажей. Неудиви-тельно, что многие студенты даже не знают о существовании этого кабинета, как, впрочем, и о компьютерном классе на кафедре связей с общественностью и рекламы.Также на ФФЧ до сих пор нет беспроводного интернета (Wi-Fi). По словам инженера ФФЧ Дениса Михайлова, основная проблема за-ключается в согласовании такого «нововве-дения» с руководством вуза, которое должно

убедиться в обеспечении реализации полити-ки сетевой безопасности, а также выделить средства на приобретение соответствующего оборудования.В условиях такого большого города, как Санкт-Петербург, крайне важной является и проблема отсутствия нормальной рабочей зоны, поскольку студентам (особенно тем, кто живёт в общежитиях), и даже некоторым преподавателям, было бы гораздо удобнее выполнять внеаудиторную работу в стенах факультета, нежели в далеко не всегда удоб-ных условиях общежития или съёмной квар-тиры.В то же время не менее важны и зоны ре-креационные. В настоящий момент из таких зон существует только «книговорот», однако это пространство может вместить лишь не-сколько человек. Места, где человек может отдохнуть в перерывах между трудовой де-ятельностью, крайне важны, но в настоящий момент на факультете нет даже отдельного помещения, куда можно было бы принести свою еду – в столовой это делать запрещено.Виртуальное пространство, несмотря на всю свою привлекательность, тоже имеет неко-торые недостатки, главный из которых – не-

Факультетская столовая

88

THE COLLAGE | libertas

хватка информации. По словам инженера сайта, Дениса Михайлова, этот ресурс изна-чально задумывался как визитка – чем он, в принципе, сейчас и является. Постепенно все разделы будут в той или иной степени заполнены материалами – в настоящий мо-мент формат ряда блоков ещё находится на стадии обсуждения. Кроме того, вопрос о ме-сте сайта факультета в общей структуре ин-формационных ресурсов вуза пока остаётся открытым. Стоит также помнить: основной новостной поток циркулирует в соцсетях, что удобно для большинства пользователей. Возможно, временно вопрос наличия опера-тивных сведений на сайте будет решён мо-дулями интеграции, например, с ресурсом ВКонтакте. Итак, что же можно было бы предпринять для того, чтобы сделать пребывание студентов и преподавателей на факультете более ком-фортным? В первую очередь, задействовать пространство внутреннего двора. Сейчас оно используется только для стоянки нескольких

автомобилей сотрудников и для размещения мусорных контейнеров. Стоит поставить не-сколько скамеек ,и в тёплое время года этот двор станет прекрасной рекреационной зо-ной; там можно будет даже проводить заня-тия, как это делают во многих европейских университетах.С этой же целью можно слегка изменить про-странство под главной лестницей. Там и сей-час довольно часто сидят студенты, но если поставить там несколько столов и удобные стулья, то находиться там станет намно-го приятнее. Также можно было бы переде-лать библиотеку по современному образцу, превратив её в функциональное рабочее пространство с компьютерами, а главное – книгами, которые будут востребованы сту-дентами и преподавателями нашего факуль-тета. Отдел с детской литературой является уникальным, но и его можно реорганизовать в соответствии с реальными образователь-ными потребностями.Можно освободить некоторые кабинеты и

Библиотечный фонд ФФЧ

89

ALVARIUM

приспособить их под учебные аудитории. Для этого нужно всего лишь преобразовать не-эффективную столовую в буфет, а в освобо-дившиеся помещения перенести тренажер-ные залы.И это только часть идей, с реализации кото-рых можно начать превращение здания на Малой Посадской в современное функцио-нальное пространство, где будет комфортно находиться и студентам, и преподавателям, что, несомненно, окажет положительное вли-яние на качество образования и усилит ин-теграцию университетского сообщества. При рассмотрении этих идей стоит также учиты-вать и мнение соседей – факультета коррек-ционной педагогики – ведь они тоже заинте-ресованы в том, чтобы сделать свою жизнь лучше. Таким образом, комплексная реорга-низация факультетского пространства мо-жет помочь решить многие из существующих проблем.

Внутренний двор и здание факультета

92

ВЛАДИМИР МАРКОВЭто не совсем стихи, это слова из моей песни. Здесь всё просто: я описываю свои эмоции и чувства, которые не так давно испытал и которые сподвигли меня к написанию такого рода текста. К сожалению, я не часто могу, в момент переживания тех или иных чувств, начать пи-сать, но это как раз тот редкий случай, когда я написал этот текст сразу.

93

Особенная девушка

Внутри меня стучит всё так, как никогда не билось. И я не знаю, как я жил всё это время,То что без тебя так долго длилось.И я уверен, что не обошлось без сил судьбы.И если я не прав, то не дожить мне до зари.Я говорил тебе, что не могу представить Рай,Но оказался в нём, как только появилась ты.

Я так хочу читать тебе свои стихи у моря,Но не под музыку, под шум вечернего прибоя,Написанные только для тебя одной.Я так хочу твоё лицо с улыбкой видеть.

И я хочу, чтобы счастливой ты всегда была,Я за тебя молюсь и знай, что я схожу с умаОт того, что ты со мною сразу рядом и не ря-дом,Тобой забита моя голова и да,

Все мои мысли только о тебе одной,Такой хорошей, доброй и чудесной.И я хочу, чтобы ты знала, я тебе скажу:Ты всегда будешь моей единственной.

За твою улыбку я бы всё отдал. За голос твой я бы всё отдал. За твои глаза я бы всё отдал.За то, чтобы быть рядом, я бы всё отдал.

Ты подарила мне свою улыбку, мимо проходя,И в тот же миг она смогла согреть меня.И я могу не отрываясь на неё смотреть,Твоя улыбка – это истинная красота.

И ты предстала словно Ангел во плоти передо мной,Я обо всём забыл, услышав голос твой,Я засмущался и занервничал словно ребёнок,Который оказался рядом со своей мечтой.

Я думал это сон, но это наяву и с нами.И мы сидим с тобой за столиком в уютном зале.Не замечаю ничего я кроме одного,Как смотришь на меня своими нежными гла-зами.

С тобою моё сердце тон удара изменило.Ты стала дорога мне сразу, и тебе ведь видноВсе эти чувства, что к тебе испытываю я.В человека превратила из чудовища красави-ца.

Я сразу смог понять, что для меня ты особен-ною стала.И можешь быть уверенна, что никогда я по-вторять твоё имя не устану.Всё это для меня так неожиданно случилось,

94

THE COLLAGE | libertas

95

ART OUTLOOK

Снежная королева прекрасна,И гордость, и стать в ней видна.Но рядом стоять с ней опасно,

Она – повелительница зла.

Руки её грациозны,Взгляд её колок и жгуч,

Кто же растопит льдинку?Может быть, солнечный луч…

И в страхе метели умчатсяВ холодный северный край,

И встретятся дети из детства,Влюбленные Герда и Кай.

елизавета смирнова


Recommended