+ All Categories
Home > Documents > The Coming of the Comforter: When, Where, and to Whom? C; Lourié, B - The Coming of the... ·...

The Coming of the Comforter: When, Where, and to Whom? C; Lourié, B - The Coming of the... ·...

Date post: 05-Jun-2018
Category:
Upload: vuonganh
View: 219 times
Download: 5 times
Share this document with a friend
480
The Coming of the Comforter: When, Where, and to Whom?
Transcript
  • The Coming of the Comforter:When, Where, and to Whom?

  • Orientalia Judaica Christiana

    3

    Orientalia Judaica Christiana, the Christian Orient and its JewishHeritage, is dedicated, first of all, to the afterlife of the JewishSecond Temple traditions within the traditions of the ChristianEast. A second area of exploration is some priestly (non-Talmudic)Jewish traditions that survived in the Christian environment.

  • The Coming of the Comforter:When, Where, and to Whom?

    Studies on the Rise of Islam and Various OtherTopics in Memory of John Wansbrough

    Edited by

    Carlos A. SegoviaBasil Louri

    9342012

  • Gorgias Press LLC, 954 River Road, Piscataway, NJ, 08854, USA

    www.gorgiaspress.com

    Copyright by Gorgias Press LLC2012

    All rights reserved under International and Pan-American CopyrightConventions. No part of this publication may be reproduced, stored in aretrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic,mechanical, photocopying, recording, scanning or otherwise without theprior written permission of Gorgias Press LLC.

    Printed in the United States of America

    2012

    9ISBN 978-1-4632-0158-6 ISSN 1942-1281

    Library of Congress Cataloging-in-PublicationDataLibrary of Congress Cataloging-in-PublicationData

    The coming of the comforter : when, where, andto whom? : studies on the rise of Islam andvarious other topics in memory of JohnWansbrough / edited by Carlos Segovia, BasilLouri. p. cm. -- (Orientalia judaicachristiana ; 3) Includes bibliographical references andindex. 1. Islam--History. I. Wansbrough, John E.II. Segovia, Carlos A. (Carlos Andrs) III.Grigorii, Hieromonk, 1962- BP49.5.W367C66 2012 297.09'021--dc23

    2012003833

  • John Wansbrough

  • vii

    TABLE OF CONTENTS

    Abbreviations ..........................................................................................xv

    Preface ...................................................................................................xvii Basil Louri

    John Wansbrough and the Problem of Islamic Origins in Recent Scholarship: A Farewell to the Traditional Account .....................................xix Carlos A. Segovia

    PART ONE: FORMATIVE ISLAM WITHIN ITS JEWISH-CHRISTIAN MILIEU....................................1

    Des textes Pseudo Clementins la mystique Juive des premiers siecles et du Sina a Marib......................................3 Genevive Gobillot

    Un aperu des textes pseudo clmentins en tant que seuils hermneutiques du Coran .....................4 Introduction aux seuils hermneutiques :

    Coran et thologie lactancienne .................................5 Les Homlies pseudo clmentines, seuil hermneutique

    de la notion dabrogation .............................................8 Le figuier et lolivier au pays o rgne la scurit............16

    Lecture mystique et unification des Ecritures : lhritage chu aux Sab......................................................29 Salomon et les Sab: une entre dans lexgse

    unifie des Ecritures....................................................30 Linitiation par le Trne : abrogation

    de quelques aspects de la Maass Merkaba................40

  • viii THE COMING OF THE COMFORTER

    Linitiation par la vision des eaux : mystique des Hkhalot et vision dEzkiel................51

    Les Sab de Marib : leurs jardins, leurs plerinages et leurs Livres .........66

    Conclusion......................................................................................82

    On the Qurns Mida Passage and the Wanderings of the Israelites ..........................................91 Gabriel Said Reynolds

    Introduction to the Mida Passage...............................................93 Scholarly Theories on the Mida Passage .................................97 The Mida Passage and the Israelites.........................................99 Jesus and Al-Mida .....................................................................103

    Prayer and the Desert Fathers ............................................................109 John Wortley

    Friday Veneration in Sixth- and Seventh-Century Christianity and Christian Legends about the Conversion of Narn ....131 Basil Louri

    Introduction: a Lost Epistle on Friday ........................................131

    Part One: The Calendars of the Twelve Fridays ................136 1.1. The Twelve Fridays Texts: an Introduction ...........136 1.2. The Clement Recension of the Twelve Fridays .....139 1.3. The Eleutherius Recension

    of the Twelve Fridays: an Introduction .................146 1.4. The Twelve Fridays Calendar

    of the Eleutherius Recension...................................149 1.5. The Eleutherius Recension

    as a Seventh-Century Apocalyptic Writing............150 1.6. A Jewish Tradition Shared with Early Islam ..........155 1.7. The Twelve-Friday Tradition in Palestine:

    John Zosimos.............................................................159 1.8. The Twelve-Friday Calendar:

    a Preliminary Conclusion .........................................162

  • TABLE OF CONTENTS ix

    1.9. A Syriac Legend about the Secret Bishop John and the Personified Friday .......................................163

    Part Two: St Eleutherius and the Legends about Narn ....165 2.1. The Text of the Slavonic Story of Eleutherius.......165 2.2. Syriac as the Original Language ................................167

    2.2.1. A Friday which is (temporary) ....................................................168

    2.2.2. .........................169 2.2.3. .........................................170 2.2.4. Laura means Illyria .................................172 Note 1: eptail and the Possibility

    of a Slavonic Translation from Syriac ...........174 2.3. The Hagiographical Dossier

    of Eleutherius of Illyricum: an Introduction .................................................177

    2.3.1. The Byzantine Tradition and Constantinople ..........................................178

    2.3.2. Hierapolis .........................................................181 2.4. The Wolf of Arabia

    and Arabian Connexions of Eleutherius ...............186 2.5. Hierapolis and Arabia in a Peculiar Tradition

    about Apostle Philip..................................................189 2.6. The Legends about the Conversion of Narn:

    an Introduction ..........................................................193 2.6.1. A Legend

    with an East Syrian Background ....................194 2.6.2. Two Legends

    with a West Syrian Background and Their Common Source ............................196

    2.7. The *Fymywn Legend, Eleutherius Dossier, and the Legend about John and Friday..................203

    2.8. Eleutherius and the Gdl Azqir ...............................204 2.9. The Personal Names in Eleutherius Dossier.........209

    2.9.1. Eleutherius Companion ................................209 2.9.2. Eleutherius Mother........................................211 2.9.3. Eleutherius .......................................................212

  • x THE COMING OF THE COMFORTER

    Part Three: Eleutherius and Friday...........................................213 3.1. Friday Veneration in Bostra:

    St Parasceve and Bar ............................................213 3.1.1. St Parasceves Dossier: Introduction ...........213 3.1.2. St Parasceves Dossier:

    Arabian Connexions.........................................217 3.1.3. Bostra, the Teaching of Bar,

    and the Lost Revelation on Friday.................220 3.1.4. Sitz im Leben of the Parasceve Legend ......222 Note 2: The Bar Legend, Its Sources,

    and the Hagiographical Substrate ..................224 3.2. The Anti-Jewish Polemics

    in Parasceves Dossier and in Eleutherius .............226 3.3. Concluding Remarks on the Cult of Eleutherius...227

    3.3.1. Commemoration Dates of Eleutherius .......227 3.3.2. Illyricum............................................................228

    Conclusion: a Lost Epistle on Friday?................................229

    Thematic and Structural Affinities between 1 Enoch and the Qurn: a Contribution to the Study of the Judaeo-Christian Apocalyptic Setting of the Early Islamic Faith...........................................................231 Carlos A. Segovia

    Apocalyptic trends in late Antiquity: A necessary bridge between modern Jewish, Christian, and Islamic studies ...........................................231

    The Qurn as a palimpsest; or, the Quranic corpus from an intertextual perspective ......................................235

    Thematic and structural affinities between 1 Enoch 2:15:4 and Qurn 7:36; 10:6; 16:81; 24:41, 44, 46 ....................239

    The reception of 1 Enoch within formative Islam: A few contrasting hypotheses...........................................251

    Some final remarks......................................................................259

  • TABLE OF CONTENTS xi

    PART TWO: REVISITING SOME EARLY ISLAMIC SOURCES, FACTS, AND INTERPRETATIVE ISSUES ....................................269

    The Needle in the Haystack: Islamic Origins and the Nature of the Early Sources ....................................................................271 Herbert Berg

    Introduction .................................................................................271 Wansbrough and Literary Analysis ...........................................272 The Reconstructions: the Historical Critical Method

    v. Literary Analysis .............................................................277 Consequences: The Sra..............................................................282 The Conspiracy ............................................................................288 Conclusions ..................................................................................296 Bibliography .................................................................................299

    All We Know is What We Have Been Told: Reflections on Emigration and Land as Divine Heritage in the Qurn ................................................................................303 Caterina Bori

    The prophets flight.....................................................................306 Movement at the behest of God...............................................311 Separation as foundation............................................................312 Emigration as bearing witness, struggle and salvation ..........314 Land as Divine Heritage.............................................................322 Non-Islamic Sources...................................................................327 Conclusions ..................................................................................339

    Lanalyse rhetorique face la critique historique de J. Wansbrough et de G. Lling. ..........................................343 Michel Cuypers

    1. Aperu des mthodologies de J. Wansbrough et de G. Lling ...................................344

    2. Lanalyse rhtorique de la sourate 96 ...................................348 Le Texte, dans sa lecture traditionnelle...........................348

  • xii THE COMING OF THE COMFORTER

    Lensemble de la sourate ...................................................359 3. La sourate 96 et lhistoire du Coran

    et des dbuts de lislam ......................................................363 Conclusion : La critique historique et lanalyse rhtorique

    appliques ltude du texte coranique...........................366

    Mohammeds Exegetical Activity in the Meccan Arabic Lectionary ..............................................371 Claude Gilliot

    Introduction .................................................................................371 I. The Koran on its prehistory ..............................................371

    1. This lectionary is in Arabic commenting a non-Arabic lectionary?.......................................373

    2. What do fuilat and mufaal really mean?...............381 3. Collections and interpretation in Arabic ....................391

    II. Reading of Scriptures in the Christian Churches and their lectionaries ..........................................................394

    III. Conclusion.............................................................................398

    The Search for uw: Exegetical Method, Past and Present .........399 Andrew Rippin

    An exegetical problem ................................................................399 Proper names ...............................................................................401 Descriptive meanings..................................................................402 Etymology.....................................................................................403 Narrative elaboration ..................................................................403 Variant readings ...........................................................................407 The rules of grammar .................................................................409 Systematization ............................................................................411 Why is there a problem with uw?..........................................413 Modern approaches.....................................................................415 The unending process of interpretation ..................................418 Bibliography .................................................................................420

  • TABLE OF CONTENTS xiii

    Who is the other Paraclete? ..............................................................423 Jan M. F. Van Reeth

    The Quranic Paraclete: Amad.................................................423 The basic exegetical problem:

    the identity of the Johannine Paraclete ...........................425 The introduction of angelic hypostases ...................................428 The Comforter in gnostic texts and the Diatessaron ............432 Analysis of the Quranic text

    and the testimony of Ibn Him ......................................436 Syriac developments: the spiritual ascendance

    of the soul of the electi ........................................................444 You have been elected!............................................................451

  • xv

    ABBREVIATIONS

    AB Analecta Bollandiana BIFAO Bulletin de lInstitut Franais dArchologie Orientale BJRL Bulletin of the John Rylands University Library of Manchester BHG Halkin, F. Bibliotheca Hagiographica Graeca, vol. IIII.

    Subsidia Hagiographica, 8a. Bruxelles, 1957. BHL Bibliotheca Hagiographica Latina BHO Peeters, P. Bibliotheca hagiographica orientalis. Subsidia

    hagiographica, 10. Bruxellis, 1910 [reprint: 1970] BP Bibliotheca Persica BTS Beiruter Texte und Studien CRINT Compendum Rerum Iudaicarum ad Novum Testa-

    mentum CSCO Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium DOP Dumbarton Oaks Papers DRLAR Divinations: Rereading Late Ancient Religion EI Houtsma, M. T., et al., ed. The Encyclopaedia of Islam:

    A Dictionary of the Geography, Ethnography and Biography of the Muhammadan Peoples. 4 vols. plus supplement. Lei-den, 19131938. Repr. 1987.

    EM Evangelische Missionsmagazin EQ Dammen McAuliffe, Jane, et al., ed. Encyclopaedia of the

    Qurn, 6 vols. Leiden, 20016. IHC Islamic History and Civilization IOS Israel Oriental Studies JA Journal Asiatique JMEOS Journal of the Manchester Egyptian and Oriental Society INARAH Institut zur Erfirschung der frhen Islamgeschiste und

    des Koran JNES Journal of Near Eastern Studies JSAI Jerusalem Studies in Arabic and Islam

  • xvi THE COMING OF THE COMFORTER

    JSJSup Journal for the Study of Judaism Supplements JSS Journal of Semitic Studies MIDEO Mlanges de lInstitut Dominicain dtudes Orientales MScRel Mlanges de Science Religieuse OLA Orientalia Lovaniensia Analecta PO Patrologia orientalis PAAJR Proceedings of the American Academy of Jewish Research PASC Problemi Attuali di Scienza e di Cultura PIASH Proceedings of the Israel Academy of Sciences and Humanities PSME Princeton Series on the Middle East REJ Revie des tudes Juives REMMM Revue des Mondes Musulmans et de la Mditerrane ROC Revue de lOrient Chrtien SBLSS Society of Biblical Literature Symposium Series SC Sources Chrtiennes SHR Studies in the History of Religions SL The Schweich Lectures SLAEI Studies in Late Antiquity and Early Islam SSGKIO Studien zur Sprache, Geschichte und Kultur des isla-

    mischen Orients SSNES State University of New York Series on Near Eastern

    Studies TRE Mller, Gerhard, Horst Balz, und Gerhard Krause,

    eds. Theologische Realenzyklopdie. 36 vols. Berlin: De Gruyter, 19762004

    VCSS Variorum Collected Studies Series WUNT Wissenschaftliche Untersuchungan zum Neuen Tes-

    tament WZKM Wiener Zeitschrift fr die Kunde des Morgenlandes ZDMG Zeitschrift der deutschen morgenlndischen Gesellschaft

  • xvii

    PREFACE

    John Wansbrough (19282002) once coined the expression sectar-ian milieu to thus label the agglomeration of Christian and Jewish traditions which became the nutrient medium out of which Islam emerged. He chiefly discussed the beginnings of Islam as an islamis-ant. No wonder that the problem of Islamic origins represents a particular field of research within Islamic studies. However, those who study marginal Christian and Jewish traditions in the sixth and seventh centuries have recently became aware that formative Islam is a gold mine for them as well. In other words, Islamic sources can be also relevant for researches developed in their own areas.

    The sixth and the seventh centuries were in fact crucial in the history of both Judaism (especially regarding the shaping of non-Talmudic Jewish traditions) and Christianity. It was an epoch of rapid and profound changes, a period of transition from late antiq-uity to the mediaeval world which entailed for Christians and Jews alike cohabitation with Muslims. Many Jewish and Christian tradi-tions then competing with those that now seem to us mainstream ones did not survive at all or were forced back to the remote cor-ners of the civilized world. The study of such either disappeared or severely suppressed traditions is a rather thankless but necessary task.

    Therefore, the border between pre-Islamic Christianity and Judaism, on the one hand, and formative Islam, on the other hand, must be approached from both sides. This is the main goal of the present volume, which is dedicated to the memory of John Wans-broughthe scholar who was also the very first to describe the field of this kind of research.

    We mention in the title of the volume the term Com-forter/Paraclete, in allusion to the name given to the bearer of divine revelation in a well-known saying of Jesus which was differ-ently understood by Christians and Muslims and which further-more became a common topos in Islamo-Christian polemics. This

  • xviii BASIL LOURI

    Comforter, together with his variant interpretations, is then a symbol of the unity and difference between Islam and Christianity, and hence, likewise, a symbol of the border that must be, as said above, approached and excavated from both sides.

    The editors would like to express their gratitude to Elisabeth Wansbrough-Abdi for her encouragement and help since the very beginning of their work.

    Basil Louri

  • xix

    JOHN WANSBROUGH AND THE PROBLEM OF ISLAMIC ORIGINS

    IN RECENT SCHOLARSHIP: A FAREWELL

    TO THE TRADITIONAL ACCOUNT

    CARLOS A. SEGOVIA

    In a recent study dealing with the historical setting and the literary development of ancient narratives on a concrete subject, John van Seters has rightly made the point that [t]oo often a social and his-torical context is put forward, and then the narrative sources are made to fit this context, and finally the fit is used to confirm the reality of the historical contexta complete circularity of argu-ment.1 Accordingly, he writes, [a]ny search for a controlling for narrative sources or background must establish a sufficient level of confidence outside this hermeneutical circle to be effective.2

    Perhaps there is no other field of study in which such circularity of argument has by and large prevailed in past and present scholar-ship as that of the rise and early development of the Islamic faith and its scriptural (both religious and historiographical) corpus. Regardless of the very late date of the earliest Muslim writings and in spite of the lack of other textual sources that could validate them, they are usually taken to describe with a certain measure of accuracy the hy-potheticalin fact not at all clearevents they depict, which, in

    1 Seters, J. van. The Biblical Saga of King David. Winona Lake, IN, 2009, 2.

    2 Ibid.

  • xx CARLOS A. SEGOVIA

    rigour, cannot be deduced but from those very same writings. Nei-ther their quite frequently literary nature nor their didactic and politi-cal concerns is usually regarded as a decisive challenge to the veracity of the presumed historical records included within them. The events referred to in such literature were so firmly established by the weight of the Muslim tradition, and they have come to be so familiar to eve-ryone, that almost no one questions them. Moreover, they tend to provide the historical setting for such literature, which is in turn read in light of them. In short, the effect becomes the cause, and the conceptual movement by which such paralogical exchange is made possible is either ignored or else obliterated.

    On the other hand, there is also a supplementary problem brought about by the comparison of current Jewish, Christian and Islamic studies regarding the emergence of each particular religion. To put it briefly: the historical-critical method successfully applied in the past two centuries to the study of early Judaism and nascent Christianity has almost gone unparalleled in the study of Islamic ori-gins, which does represent an anomaly of very significant propor-tions, therefore, within the field of comparative religious studies. Yet only very few scholars seem to be aware of this and even a more reduced number of scholars working on the field of early Islamic studies can be said to care much of such an astonishing asymmetry.

    And there is, finally, the problem of interdisciplinarity. Schol-ars working on early Islamic studies are not always adequately in-formed about the progress made by their colleagues in the study of late antique Judaism and Christianity. They frequently go their own path without noticing that, here and there, their research proceeds along a complex crossroad.

    Hence it is not only a question of method. Nor is it only a question of hermeneutical caution. Scholarship on Islamic origins must also come out of the deceitful isolation in which more often than not it still dwells. Yet this conviction is, to be sure, far from being a mere claim in the desert. One need only reflect on the very suggestive works published in the past four decades or so by sev-eral scholars either present or not in this volumewhich is of ne-cessity, as any other book, unhappily limited in both its scope and extensionto perceive that things are changing at last (albeit not as rapidly as one would perhaps desire!). And it is fair to say that, at least to a certain measure, it all began some forty years ago with the

  • JOHN WANSBROUGH xxi

    work of the late John Wansbrough, to whose memory we would wish to dedicate this miscellaneous volume.

    In the late 1970s Wansbrough published two groundbreaking, complementary studies on which he had started working a few years earlier: Quranic Studies: Sources and Methods of Scriptural Interpretation,3 and The Sectarian Milieu: Content and Composition of Islamic Salvation His-tory.4 Whereas he devoted the latter to the study of early Muslim his-toriography and to its sectarian milieu, in the former he addressed the Qurn as a document susceptible of analysis by the instruments and techniques of Biblical criticism.5 This, of course, wasand to be precise still is in some measuresomething entirely new and much provocative within the realm of Quranic studies. For [n]ot merely dogmas such as those defining scripture as the uncreated Word of God and acknowledging its formal and substantive inimita-bility, but also the entire corpus of Islamic historiography, by provid-ing a more or less coherent and plausible report of the circumstances of the Quranic revelation, have discouraged examination of the document as representative of a traditional literary type6 whose his-torical setting should be also investigated instead of taken for granted. Accordingly, he attempted at a systematic study of the formal properties of scriptural authority as merely one (though pos-sibly the major one) factor contributing to the emergence of an in-dependent and self-conscious religious community,7 which meant examining the literary uses, and hence communal functions, of scripture,8 its sectarian background within the marginalia of Judaeo-Christian history,9 the traditional stock of monotheistic

    3 Wansbrough, J. Quranic Studies: Sources and Methods of Scriptural Interpre-

    tation. LOS. Oxford, 1977; repr. Amherst, NY, 2005, with Foreword, Translation and Expanded Notes by A. Rippin.

    4 Wansbrough, J. The Sectarian Mileu: Content and Composition of Islamic Salvation History. LOS. Oxford, 1978; repr. Amherst, NY, 2006, with Foreword, Translation and Expanded Notes by G. R. Hawting.

    5 Wansbrough, Quranic Studies, xxi. 6 Ibid., xxi. 7 Ibid., xxii. 8 Ibid. 9 Ibid., xxiii.

  • xxii CARLOS A. SEGOVIA

    imagery10 upon which the Qurn drew, and its canonization as scripture, an achievement by which the document of revelation was assured a kind of independence, both of historical traditions com-monly adduced to explain its existence and of external criteria re-cruited to facilitate its understanding.11

    Now, whilst it is true that scholars such as Abraham Geiger, Theodor Nldeke, Tor Andrae, and Karl Ahrens, to just mention a few names, had already written on the unquestionable dependence of the Muslim scriptures upon several Judaeo-Christian motifs, they had not gone as far as Wansbrough in this respect; nor had they offered a systematic exposition of the whole matterwhich becomes in Wansbrough a most complex historical and theoretical problem of the greatest importance in the study of Islamic ori-ginswithin their writings. Likewise, other authors such as Sieg-mund Frankel, Alphonse Mingana, Arthur Jeffery, and Heinrich Speyer, had previously studied quite convincingly the foreign vo-cabulary of the Qurn; yet their respective contributions had been mainly punctual. Conversely, opting for a reconstruction of the Muslim scriptures on the basis of their presumed Christian Urtext, as suggested by Gnter Lling in the early 1970s, seemed to Wans-brough too ventured, though he regarded many of Llings conjec-tures not unreasonable. On the other hand, although Ignaz Goldziher and Joseph Schacht had also questioned the alleged his-toricity of the prophetic logia which are (together with the Qurn) the very basis of Muslim jurisprudence, they were still confident upon other various traditional records and data. Doubtless, Wansbrough relied on them all as well as on Walter Baur, who provided him a model for the late development of orthodoxy, Adolf von Harnack, Wilhelm Schlatter, Hans-Joachim Schoeps, and Chaim Rabbin, who had either mentioned (von Harnack and Schlatter) or explored (Schoeps and Rabin) the possible influences of Judaeo-Christianity upon formative Islam. Yet he moved a step further questioning the pre-existence of an autonomous entity upon which influence could be exerted, and hence settled the criti-

    10 Wansbrough, Quranic Studies, 1. 11 Ibid.

  • JOHN WANSBROUGH xxiii

    cal foundations of contemporary scholarship on Islamic origins. As Gerald R. Hawting puts it,

    scholars have postulated the existence of one or other religious group in Arabia and suggested how Muhammad might have come into contact with it and been influenced to develop the ideas to which he gave expression as Islam. This is often put as the operation of influences or the acceptance of borrow-ings. For example, many academic scholars, concerned with the common monotheistic or biblical stories and allusions that one finds in the Qurn, have assumed that Muhammad must have come to know them by coming into contact with Jews or Christians of various sorts.

    Wansbrough entirely eschews the idea of influences or bor-rowings of this sort, usually in Arabia but perhaps on journeys that the traditional account tells us he made to Syria as a young man. Wansbrough entirely eschewed the idea of influences or borrowings from this sort, which assume an already existing entity that can be influenced from outside. He does not talk of Muhammad coming into contact with sectarian circles but un-derstands the religion that will eventually evolve into Islam as arising out of the sectarian circles themselves. There is no sug-gestion here of something that already exists taking on foreign characteristics, but of Islam as the further development of ten-dencies already there in sectarian monotheistic circles. Fur-thermore, he does not envisage Arabia as the likely setting for this, but the regions outside Arabia where the existence of such groups is attested before Islam. . . .

    His suggestion, although not spelled out in detail, is that a religious elite responsible for elaborating the beginnings of Is-lam in the sectarian setting was able to establish a relationship with the originally religiously undefined Arab state so that gradually Islam became a symbol of association with the state and the early history of the state came to be defined as the early history of Islam.12

    12 Hawting, G. R. Foreword. In Wansbrough, The Sectarian Milieu, i

    viii, here vivii.

  • xxiv CARLOS A. SEGOVIA

    In short, Wansbrough considered that identification of the earliest Islamic community may and ought to be regarded as the investigation of process rather than of structure.13 At a given time and place and under certain circumstances, a new defined religious community emerged from within a composite sectarian milieu. Most likely, however, this did not take place in 7th-century Arabia but somewhere else much later onprobably from the 8th to the 9th centuries;14 and it resulted from polygenesis rather than con-stituting the effect of a single development.15 Indeed, Wansbrough was very careful not to set forth any explanatory hypothesis which could be regarded as historically reductive in one way or the other. This explains, in turn, his caution when moving from the literary level (which was the object par excellence of his studies) to the his-torical domain. Yet this is not to mean that he endorsed a purely deconstructionist view on the early history of Islam. Analysing texts in what they are and in what they are good for (i.e. according to their form and function) is another way of writing history, though certainly not the showiest one. And even if it implies aban-doning the rather contradictory and unsatisfactory traditional ac-count of Islamic origins, as it did for Wansbrough, one can legiti-mately expect to learn more from it than from the non-critical and monotonous repetition of certain well-known yet awkward topics.

    To sum up, Wansbrough opened a good number of questions concerning the academic study of Islamic origins which have found echo in other scholars. It must be also noted, however, that several authors have proceeded along a similar path independently from Wansbroughs much debated insights.16

    Thus, in 1977, Patricia Crone and Michael A. Cook published a coauthored volume on the making of the Islamic world in which

    13 Wansbrough, The Sectarian Milieu, 128. 14 Wansbrough, Quranic Studies, 49. 15 Ibid., xxii, 21ff. 16 See, for an overall criticism of Wansbroughs methodological as-

    sumptions and a reconstruction of the beginnings of Islam which tries to fit the traditional account (albeit placing some chronological order within its often contradictory strata), Donner, F. M. Narratives of Islamic Origins: The Beginnings of Islamic Historical Writing. Princeton, NJ, 1998.

  • JOHN WANSBROUGH xxv

    they sought to demonstrate the Jewish messianic roots of the Arab conquest.17 Whereas Cook produced shortly after a critical study on the early Muslim dogma18 and has later devoted several essays to the study of early Islamic culture and tradition,19 Crone has contin-ued to work on certain controversial aspects of early Islamic history of which she has proposed alternative readings.20 Meanwhile, the late Yehudah D. Nevo, an Israeli archaeologist working at the Negev area ahead of the Negev Archaeological Project, and Judith Koren, an information specialist who collaborated with Nevo for many years, thoroughly examined the archaeological and epigraphic evidence contemporary with the Arab conquest and offered in a series of studies published between 1990 and 2003 a provoking theory on the origins of the Arab religion and the Arab state ac-cording to which the latter, once established after the Byzantine withdrawal from the Near East, did not fully promote Islam until the rise of the Abbasids.21 No less contentious are the studies of the late Druze Arab scholar Suliman Bashear, who subjected to scrutinizing criticism the earliest Muslim sources and argued that Muammads biography is partly based upon the narratives about the life of the mid- to late 7th-century Arab prophet Muammad b. al-Hanafiyya.22 A somewhat more nuanced, though by no means

    17 Crone, P., and Cook, M. A. Hagarism: The Making of the Islamic World.

    Cambridge, 1977. 18 Cook, M. A. Early Muslim Dogma: A Source-Critical Study. Cambridge,

    1981. 19 Cook, M. A. Studies in the Origins of Early Islamic Culture and Tradition.

    Aldershot, 2004. 20 Crone, P. Slaves on Horses: The Evolution of the Islamic Polity. Cambridge,

    1980; idem, Meccan Trade and the Rise of Islam. Princeton, 1987; idem, Roman, Provincial and Islamic Law: The Origins of the Islamic Patronate. Cambridge, 1987; idem, and Hinds, M. Gods Caliph: Religious Authority in the First Centuries of Islam. Cambridge, 1986. See also Bacharach, J. L., Conrad, L. I., and Crone, P., eds. Studies in Early Islamic History. Princeton, 1996.

    21 See especially Nevo, Y. D., and Koren, J. Crossroads to Islam: The Ori-gins of the Arab Religion and the Arab State. Amherst, NY, 2003.

    22 Bashear, S. Muqaddima f l-tarkh al-akhar. Jerusalem, 1984; idem. Liqrat historyah islamit aeret? Jerusalem, 1985. See also idem, Arabs and

  • xxvi CARLOS A. SEGOVIA

    conventional, approach to the early stages of Islamic history within the monotheist religious tradition of the ancient Middle East and to the development of Islamic rule from the mid-7th to the mid-8th century can be found in the works of Wansbroughs former disciple Gerald R. Hawting, who has also translated into English two volumes of abars History,23 and Jonathan P. Berkey.24 Her-bert Bergs edited volume on current methodologies in the study of Islamic origins must be also alluded to at this point.25 Finally, two French scholars deserve being mentioned as well, namely Alfred-Louis de Prmare and douard-Marie Gallez. Prmare has ques-tioned on very solid grounds the traditional account of Islamic ori-gins, the difficulties inherent to which he has analysed with some detail in a study published in 2002.26 Less convincing perhaps, by reason of its often precipitated arguments, is the two-volume study published by Gallez in 2005, in which the author holds the view that the Arab conquest was the last of many efforts by heterodox Christians Jews to gain Jerusalem and other Byzantine territories.27

    At a close look, it is not difficult to perceive that, however dif-ferent their respective approaches and conclusions, these scholars are, in their majority, indebted in one way or another to Wans-

    Others in Early Islam. Princeton, 1997; idem, Studies in Early Islamic Tradition: Collected Studies in Arabic and Islam. Jerusalem, 2004.

    23 Hawting, G. R. The Idea of Idolatry and the Emergence of Islam: From Po-lemic to History. Cambridge, 1999; idem, The First Dynasty of Islam: The Umay-yad Caliphate AD 661750. London, 22000. See also idem, The History of al-abar, 20: The Collapse of the Sufynid Authority and the Coming of the Mar-wnids. Edited by G. R. Hawting. SSNES/BP. Albany, NY, 1989; idem, The History of al-abar, 17: The First Civil War. Edited by G. R. Hawting. SSNES/BP. Albany, NY, 1996; idem, ed. The Development of Islamic Ritual. Aldershot, 2004.

    24 Berkey, J. P. The Formation of Islam: Religion and Society in the Near East, 6001800. Cambridge, 2003.

    25 Berg, H., ed. Method and Theory in the Study of Islamic Origins. Leiden, 2003.

    26 Prmare, A.-L., de. Les fondations de lIslam: Entre criture et histoire. Paris, 2002.

    27 Gallez, .-M. Le messie et son prophte. 2 vols. Versailles, 2005.

  • JOHN WANSBROUGH xxvii

    brough, whom they often mention and who was, in sum, the first to overtly challenge the reliability of the traditional account of Islamic origins as a whole by questioning the alleged historicity of its sources. Whatever the new lines of research essayed in the past decades, the scholarly community still owes much to him and to his idea of the sectarian milieu out of which the Islamic religion arose.

    As to the Qurn (i.e. Wansbroughs other major subject of study), it would be beyond the scope of this prologue to survey the quality and quantity of recent scholarship on this area, on which Wansbroughs influence has been as punctual as it has been sub-stantial; for there where its traces can be observed it has encour-aged further relevant developments. A few titles may nonetheless provide the reader with information on some of the most signifi-cant lines of research in this field and on the reception of Wans-broughs theories and method amidst other scholars.28 These are Andrew Rippins Approaches to the History of the Interpretation of the Qurn,29 The Qurn and Its Interpretative Tradition,30 The Qurn: Style and Contents,31 and The Blackwell Companion to the Qurn;32 Gerald R. Hawtings and Abdul-Kader A. Shareefs Approaches to the Qurn;33 Herbert Bergs The Development of Exegesis in Early Islam;34 Jane

    28 On which see also Firestone, R. The Qurn and the Bible: Some

    Modern Studies of Their Relationship. In Reeves, J. C., ed. Bible and Qurn: Essays in Scriptural Intertextuality, 122. SBLSS, 24. Atlanta, 2003; Rippin, A. Literary Analysis of Qurn, Tafsr, and Sra: The Methodologies of John Wansbrough. In Martin, R. C., ed. Approaches to Islam in Religious Studies, 15163. Tucson, AZ, 1985; idem, Foreword. In Wansbrough, Quranic Studies, ixxix.

    29 Rippin, A., ed. Approaches to the History of the Interpretation of the Qurn. London, 1988.

    30 Rippin, A. The Qurn and Its Interpretative Tradition. Aldershot, 2001. 31 Rippin, A. The Qurn: Style and Contents. Aldershot, 2001. 32 Rippin, A., ed. The Blackwell Companion to the Qurn. Malden,

    MA/Oxford, 2006. 33 Hawting, G. R., and Shareef, A.-K. A., eds. Approaches to the Qurn.

    London, 1993. 34 Berg, H. The Development of Exegesis in Early Islam: The Authenticity of

    Muslim Literature from the Formative Period. Richmond, 2000.

  • xxviii CARLOS A. SEGOVIA

    Dammen McAuliffes The Cambridge Companion to the Qurn;35 Mohammad Ali Amir-Moezzis Dictionnaire du Coran;36 Manfred Kropps Results of Contemporary Research on the Qurn;37 and Gabriel Said Reynolds The Qurn in Its Historical Context,38 and The Qurn and Its Biblical Subtext.39

    But enough has been said so far to offer the reader a general overview of the problem and its most immediate implications.

    The present volume aims at exploring afresh the sectarian mi-lieu out of which Islam emerged by bringing together contributions from several scholars working on a wide variety of fields, not only early Islamic history, but also the Jewish and Christian milieus of the 6th, 7th and 8th centuries that may help to explain the rise of Islam. Its main concern is, therefore, to examine the diverse chronologies and geographies one should alternatively look at and the religious components one should likewise take into account if attempting to define the historical, conceptual, theological, scriptural, exegetical, and liturgical boundaries of that hypothetical sectarian milieu. The idea first arose out of the Fifth Enoch Seminar held in Naples in June 2009, during which sessions Basile Louri and I long debated on these and other related issues, as well as on Wansbroughs deci-sive contribution to the critical study of Islamic origins.

    To end with, I should like to express our gratitude to Mrs. Elizabeth Wansbrough for her kind and generous support and to those scholars who have accepted to participate in this volume for their willingness to contribute to it and their most valuable work. We are also grateful to those scholars who have declined our invita-tion but have nonetheless assisted us with their advice, namely Profs. Michael A. Cook, Patricia Crone, Gerald R. Hawting, and Guy G. Stroumsa.

    35 McAuliffe, J. D., ed. The Cambridge Companion to the Qurn. Cam-

    bridge, 2006. 36 Amir-Moezzi, M. A., ed. Dictionnaire du Coran. Paris, 2007. 37 Kropp, M., ed. Results of Contemporary Research on the Qurn: The Ques-

    tion of the Historio-Critical Text of the Qurn. Beirut, 2007. 38 Reynolds, G. S., ed. The Qurn in Its Historical Context. London,

    2008. 39 Reynolds, G. S. The Qurn and Its Biblical Subtext. London, 2010.

  • 1

    PART ONE: FORMATIVE ISLAM WITHIN ITS JEWISH-CHRISTIAN MILIEU

  • 3

    DES TEXTES PSEUDO CLEMENTINS A LA MYSTIQUE JUIVE

    DES PREMIERS SIECLES ET DU SINA A MARIB.

    Quelques concidences entre contexte culturel

    et localisation gographique dans le Coran

    GENEVIVE GOBILLOT LYON

    [email protected]

    Un nombre de plus en plus important dislamologues reconnaissent aujourdhui ce que la communaut scientifique doit John Wans-brough pour ses travaux dapproche du texte coranique dgags des a priori que vhiculent les exgses historicisantes inspires de certaines Traditions prophtiques, de la Sra ou encore des Asbb al-nuzl.1 Cest par rapport cette perspective dordre mthodo-logique dune importance primordiale que nous estimons pouvoir

    1 Notre position sur ce point est certainement plus drastique que la sienne. Nanmoins, les nombreux paralllismes quil tablit avec lexgse rabbinique doivent tre envisags sous langle de leur contribution au repositionnement constant de la vision que lon peut avoir des rapports entre Coran, Sunna et tafsr. Voir ce sujet le chapitre II Emblems of phophethood de son ouvrage Quranic Studies, Sources and Methods of Scriptural Interpretation, Foreword, Translations and expanded notes by Andrew Rippin, 5384. New-York : Prometheus Books, 2004 (dition originale : Oxford : Oxford University Press, 1977).

  • 4 GENEVIVE GOBILLOT

    lui rendre hommage dans la prsente contribution. Nous aborde-rons, pour ce faire, deux questions quil a souvent voques et qui se situent dans le prolongement direct de ses orientations de recherche, savoir la fonction des thmes judaques et judo-chrtiens mentionns dans le Coran et le problme de la loca-lisation de son milieu dmergence.

    Nous tenterons de montrer de quelle manire et jusqu quel point elles peuvent tre lies en nous appuyant sur lavance actuelle de nos propres investigations, entreprises il y a maintenant plus de dix ans. On remarquera cette occasion que si les hypothses que nous formulons ne concident pas la lettre avec les propositions de Wanbrough, elles sen approchent nanmoins considrablement par lesprit, qui implique une totale indpendance par rapport aux mthodes traditionnelles de lislamologie. Cest pourquoi il nous a sembl quil pourrait tre utile de tmoigner du fait que, tout en ayant suivi un cheminement personnel au cours duquel les mthodes de lecture que nous allons mettre en uvre ici ont pris forme progressivement, nos constatations sont compa-rables aux siennes sur quelques points fondamentaux.

    Il convient dajouter, avant de pntrer au cur du sujet, que les problmatiques qui vont tre abordes ncessitent la prise en compte dun certain nombre dexplorations pralables quil serait beaucoup trop long de reprendre entirement. Nous en pr-senterons donc uniquement les lignes essentielles, en renvoyant pour plus de dtails aux articles et aux communications dans lesquels nous les avons dveloppes. Cest en effet partir du socle constitu par la corrlation dacquis successifs quil est possible dexaminer prsent comment se rencontrent, dans le Coran, textes de rfrence et lieux de lhistoire sacre pour dvoiler peut-tre, mots couverts, quelque chose de sa propre histoire.

    UN APERU DES TEXTES PSEUDO CLEMENTINS EN TANT QUE SEUILS HERMENEUTIQUES DU CORAN

    Le premier concept pralable la prsente rflexion est celui que nous avons appel : seuils hermneutiques du Coran . Il rsulte dune dcouverte fortuite qui nous a permis de raliser que le texte coranique requiert en quelque sorte de son lecteur, de manire plus ou moins implicite selon les cas, pour tre mieux compris, la con-naissance de corpus antrieurs qui dbordent souvent du domaine des textes bibliques et parabibliques. Ils constituent ce que lon

  • DES TEXTES PSEUDO CLEMENTINS A LA MYSTIQUE JUIVE 5

    pourrait nommer un paysage conceptuel , sur lequel ses propres enseignements prennent un relief qui en claire la plupart du temps de faon dcisive les tenants et les aboutissants.

    Introduction aux seuils hermneutiques : Coran et thologie lactancienne

    Les Institutions Divines et lEpitom des Institutions Divines de Lactance reprsentent le premier de ces seuils hermneutiques que nous ayons mis en vidence.2 Il nous a alors t possible, grce aux clairages quil apporte, de mieux saisir un ensemble de principes thologiques fondamentaux du Coran, ainsi que les interrelations qui les caractrisent. Leur pivot central est la notion de nature monothiste originelle (fitra), dfinie comme le fait de dresser son visage vers le ciel en vue dy chercher la vraie religion (Coran 30, 3031), qui correspond de manire trs prcise la situation de lanthropos de Lactance, lhomme debout , cr dans la position droite pour pouvoir contempler le ciel et y trouver, prcisment, sa religion (Institutions divines, II, 1, 17). La deuxime correspond une prise de recul par rapport aux thories des stociens sur cette question, qui correspond en loccurrence la rfutation de leur adoration des corps clestes (Institutions divines, II, V, 2025), une attitude dont Abraham, en tant que hanf reprsente le modle par excellence pour le Coran (Coran 6, 7677),3 tout comme pour certains autres de ses seuils hermneutiques, en particulier

    2 Cette prsentation a fait lobjet de notre premire intervention dans

    le cadre de lINARAH, Grundlinien der Theologie des Koran, Grund-lagen und Orientierungen . Dans Gros, Markus, und Karl-Heinz Ohlig, dir. Schalglichter Die beiden ersten islamischen Jahrhunderte, Inrah 3, Schriften zur frhen Islamgeschichte zum Koran, 32070. Verlag Hans Schiler, 2008.

    3 Lorsque la nuit lenveloppa, il vit une toile et dit ; Voici mon Seigneur. Mais il ajouta, lorsquelle eut disparu : Je naime pas ceux qui disparaissent. Lorsquil vit la lune qui se levait, il dit : Voici mon Sei-gneur. Mais, lorsquelle eut disparu : Si mon Seigneur ne me dirige pas, je serai au nombre des gars. Lorsquil vit le soleil qui se levait, il dit : Voici mon Seigneur, cest le plus grand. Mais, lorsquil eut disparu : mon peuple, je dsavoue ce que vous associez Dieu .

  • 6 GENEVIVE GOBILLOT

    lApocalypse dAbraham (VII, 1, 7).4 La troisime notion correspond lide que ce monothisme naturel resurgit tout au long de la vie dans les situations critiques, comme par exemple lorsque les hommes se trouvent sur un bateau en pleine tempte : Coran 17, 67 : Quant un malheur vous touche en mer, ceux que vous invoquez sgarent, sauf lui mettre en parallle avec (Institutions Divines, II, I, 812) : Cela (reconnatre et proclamer un dieu suprme) ils ne le font pas quand leur situation est prospre ; mais pour peu que quelque pesante difficult les accable, les voil qui se souviennent de Dieu. Si quelquun, en mer, est ballott par un vent furieux, cest lui (Dieu) quil invoque . A ce propos le Coran, comme les Institutions Divines, met en garde contre une autre ten-dance spontane de la nature humaine : la facult doublier : Lorsquil (Dieu) vous a sauvs et ramens terre, vous vous dtournez. Lhomme est trs ingrat Quant Dieu, quils avaient implor au milieu de leurs besoins, ils nont mme pas une parole pour le remercier .5

    Enfin, nous avons soulign limportance du raisonnement, commun aux deux corpus, selon lequel la croyance en un mono-thisme transcendant exclut toute utilisation de la violence pour obtenir une conversion dans la mesure o la foi en une divinit qui ne subit elle-mme aucune contrainte ne peut tre ordonne sous la

    4 Plus que la terre, jappellerai digne de vnration le soleil, car il

    claire de ses rayons le monde et les diffrentes atmosphres. Mais celui-l non plus je ne le placerai pas parmi les dieux, car la nuit sa course est assombrie par les nues et Et pas plus je ne nommerai Dieu la lune et les toiles, car elles aussi, en leur temps, la nuit, obscurcissent leur lumire . Voir aussi ce sujet notre article Hanf dans Amir Moezzi, M. A., dir. Dictionnaire du Coran, 34144. Paris : Robert Lafont, 2007.

    5 Une notion comparable figure dans les Homlies et dans les Recon-naissances pseudo clmentines, il sagit de lespoir de la pluie. Voir par exemple Homlies XI, 13, 34 ; (3) Pourquoi donc quand les pluies cessent, tournez-vous toujours les yeux vers le ciel en adressant vos prires et vos supplications et, quand vous avez obtenu satisfaction, vous empressez-vous doublier ? (4) Car une fois la moisson ou la vendange faite, vous avez tt fait den offrir les prmices aux idoles qui ne sont rien, oubliant bien vite lauteur du bienfait qui est Dieu .

  • DES TEXTES PSEUDO CLEMENTINS A LA MYSTIQUE JUIVE 7

    contrainte, car elle simpose delle-mme (Institutions Divines, II, IV, 7) : O est la vrit ? Ubi ergo veritas est ? L o aucune contrainte ne peut peser sur la religion Ubi nulla vis adhiberi potest religioni, o rien ne peut tre victime de violence ubi nihil quod violari possit apparet, l o il ne peut y avoir de sacrilge , passage complt par : Il nest pas besoin de violences et dinjustices pour con-vaincre, parce que la (vraie) religion ne peut pas natre de contraintes (non est opus vi et injuria quia religio eogi non potest. Il faut utiliser plutt le verbe que les verges pour quil y ait acte volontaire. Cest pourquoi nul nest jamais retenu par nous malgr lui, et pourtant nul ne sloigne, car elle seule la vrit retient dans nos rangs. (Institutions divines V, XIX, 1113). Ces passages constituent, notre sens, la cl de lecture adquate de la clbre dclaration : Pas de contrainte en religion , qui suit, tape par tape, le mme raisonnement (2, 255256) : Dieu, il ny a de Dieu que Lui, le vivant, celui qui subsiste par lui-mme ! Ni lassoupissement ni le sommeil nont de prise sur lui ! Tout ce qui est dans les cieux et sur la terre lui appartient. Qui intercdera auprs de lui sans sa permission ? Il sait ce qui se trouve devant les hommes et derrire eux, alors que ceux-ci nembrassent de sa science que ce quil veut. Son trne stend sur les cieux et sur la terre : leur maintien dans lexistence ne lui est pas une charge ; il est le Trs Haut, linac-cessible. (256) Pas de contrainte en religion. La voie droite se distingue de lerreur. 6

    Le rapide tour dhorizon de ce premier seuil hermneutique permet de dgager deux principes essentiels qui clairent leur tour les thmes qui vont suivre. Le premier rside dans limportance confre lexistence dun monothisme naturel et universel, com-mun tous les hommes ds leur naissance. Le second consiste dans lide que la puret mme de ce monothisme exclut tout usage de la violence dans le domaine religieux, un consensus devant merger de faon ncessaire lorsque des hommes dcident de se regrouper autour dun culte susceptible de simposer autant par la raison que par la foi. Cette option thologique se trouve complte par les

    6 Voir pour cela notre article Les Pres de lEglise et la pense de lislam , contribution en hommage G. Troupeau, LOrient chrtien dans lempire musulman, Les ditions de Paris, octobre 2005, pp. 5990.

  • 8 GENEVIVE GOBILLOT

    principes correspondant un autre seuil hermneutique : celui des textes pseudo clmentins la lumire desquels le Coran apparat comme le modle par excellence du rejet de tout contenu, expres-sion ou formulation qui pourrait savrer ngatifs lgard de Dieu, dun prophte ou de nimporte quel juste de lEcriture. Admettre le contraire reviendrait faire violence la puret et la noblesse de la rvlation divine elle-mme.

    Les Homlies pseudo clmentines, seuil hermneutique de la notion dabrogation.

    Les Homlies Pseudo Clmentines sont le deuxime seuil hermneutique essentiel que nous avons pu mettre en vidence. Il sagit dun corpus tmoignant, comme le prcise Alain Le Boulluec, de la rflexion mene par des juifs chrtiens sur le judasme, sur leur adhsion la foi en Jsus et sur leur rapport au monde paen.7 Il accorde une place considrable la question de labrogation et nous a permis de saisir quen ralit le Coran ne sabroge jamais lui-mme, mais quil rvise uniquement des ides, des expressions ou des informations appartenant des textes antrieurs.8 Dans cette optique il se prsente comme un guide de lecture des Ecritures, dont, agissant comme un commentaire inspir, il rectifie certains points, en fonction de critres bien spcifiques. Il sinscrit par cette dmarche dans la continuit dune trs ancienne tradition de lecture critique de lAncien Testament dveloppe en particulier chez les premiers gnostiques comme Basilide (m. 130), Valentin (m. 165), Marcion (m. vers 135) et Montan (m. fin du IIme s.).9 Mani

    7 Introduction aux Homlies pseudo clmentines, Ecrits apocryphes chrtiens, II, 1183. Paris : La Pliade, NRF Gallimard, 2005.

    8 Voir ce sujet notre article : Der Begriff Buch im Koran im Licht der pseudoclementinischen Schriften (La notion de livre dans le Coran la lumire des crits pseudo clmentins), dans Gros, Markus, und Karl-Heinz Ohlig, dir. Vom Koran zum islam, Inrah 4 Schriften zur frhen Islamge-schichte zum Koran, 397482. Berlin : Verlag Hans Schiler, 2009.

    9 Pour Marcion lAncien Testament se prsentait comme la ngation formelle du Nouveau. Lun rvlait un tyran born et fantasque, mal-faisant et menteur, qui prescrivait le vol et lhomicide, lautre un Pre aussi sage et prvoyant que bon et bienfaisant, toujours appliqu rparer le

  • DES TEXTES PSEUDO CLEMENTINS A LA MYSTIQUE JUIVE 9

    (m. 276), quant lui, tait issu dun milieu baptiste qui rejetait dj une grande partie des Ecritures du judasme. Imprgn de ces doctrines, il les dpassa, semble-t-il, en affirmant dans son Trsor que les Ecritures juives sont tout entires luvre du diable.10 Le vritable problme tait, pour lui comme pour les gnostiques, la Loi de Mose, quils dcrivaient comme renfermant un ministre de mort organis.11 Les reproches quil faisait cette Loi taient denseigner ce qui va lencontre de la Loi de paix et damour de Jsus. Il avanait pour cela un certain nombre darguments, tirs des textes, dont certains concident avec des exemples que nous avons pu mettre en vidence dans le Coran. Il disait, entre autres, que lauteur de la Loi ancienne exalte les richesses (Proverbes XXII, 2), alors que lautre en commande labandon (Luc XIV, 33), et aussi que Mose dit : il pour il, dent pour dent, tandis que Jsus veut que, frapp sur une joue, on tende lautre ; cest pourquoi la loi mosaque donne la mort, alors que celle du Sauveur procure la vraie vie .12 Ces groupes critiquaient galement avec force le christianisme dans la mesure o celui-ci avait tabli son canon biblique en associant dans un seul Livre lancienne et la nouvelle Loi, lAncien et le Nouveau Testament. Ils lui reprochaient son aveuglement face des contradictions quils estimaient irrductibles en estimant que lon ne peut sans danger adjoindre cette loi de Mose au Nouveau Testament comme si celui-ci venait du mme matre 13 Un certain nombre de textes, comme les Acta Archla, tmoignent de ces joutes entre dfenseurs de lorthodoxie chrtienne et gnostiques ou manichens hants par lide que sappuyer sur les textes de lAncien Testament reviendrait confier son me au dmon.

    mal caus par le premier . Alfaric, Prosper. Les Ecritures manichennes, 2 t., publication encourage par la Socit Asiatique. Paris : Nourry, 1918, tome II, tude analytique, p. 140, note 4 citant Tertullien, Adv. Marc., I, 19 ; II, 2629 ; IV, I et suiv.

    10 Ibid., 140, note 6 citant Srapion de Tmuis, apud Titus de Bostra, Contr. Man., III, 5.

    11 Ibid., 142 citant Acta Archla, 40. 12 Acta Archla, 40 Voir Alfaric, Les Ecritures manichennes, t. II, 142,

    note 1. 13 Ibid., 142.

  • 10 GENEVIVE GOBILLOT

    A ces arguments se trouvait combine, en particulier dans le manichisme, la notion de dformation des Ecritures (tahrf). Mani estimait que les Ecritures antrieures ses propres textes compor-taient de profondes et graves erreurs parce quelles navaient pas t mises par crit par les prophtes qui en avaient reu la rvlation, mais par des scribes qui ne possdaient pas leur infaillibilit. Cest dans ce cadre conceptuel que la tradition manichenne a fait de son prophte le scribe scrupuleux et prcis de sa propre rvlation.14 Cependant le corpus manichen, dont la majeure partie a t trs tt dtruite, nest pas en mesure dapporter actuellement beaucoup de prcisions supplmentaires sur la question. En revanche, les Homlies pseudo clmentines, qui ont sans doute, selon de nombreux spcialistes, t pour Mani lui-mme une source dinspiration sur ces questions,15 ont permis de conserver des dtails qui clairent des remarques du Coran souvent restes sans cho, faute dune cl hermneutique adquate.

    La dnonciation des interpolations dues des erreurs inspires par les dmons aux premiers scribes des Ecritures se trouve en effet exprime sous la forme la plus explicite dans les Ecrits pseudo clmentins. Le milieu judo chrtien dans lequel ils ont circul au dbut semble avoir t lun des premiers, et peut tre le seul lpoque (deuxime sicle, tout dbut du troisime), avoir formul lide, contrairement au manichisme qui a rejet presque en bloc lensemble des Ecriture canoniques, quil tait impratif de se

    14 Il sagissait l dune conception trs ancienne. Andr Lemaire donne

    lexemple de lapilum du Dieu Shamash, qui, soucieux que Yasm-El, repr-sentant local du roi de Mari, ne gauchisse son discours, refuse de lui communiquer le message du dieu Shamas et exige quon lui procure un scribe qui il puisse le dicter. Prophtes et rois. Bible et Proche-Orient, 31. Lectio divina, hors srie. Paris : Le Cerf, 2001.

    15 Alfaric, Les Ecritures manichennes, t. II, 178 : Les Homlies et les Recognitions qui nous sont arrives sous le nom de Clment, portent, en dpit des retouches catholiques trs nombreuses, des marques videntes dune origine bionite. Elles professent, en divers endroits, un dualisme troitement apparent celui qui avait cours chez les Sabens en Baby-lonie, lcole desquels Mani sest form dabord . Lauteur renvoie Kessler, Mani, Forschungen ber die manichasche Religion, 2078. Berlin, 1889.

  • DES TEXTES PSEUDO CLEMENTINS A LA MYSTIQUE JUIVE 11

    dfaire seulement de ce qui, dans lAncien Testament, allait lencontre de la loi de Jsus. Labrogation de tous ces passages avait pour but de proposer une solution permettant de concilier totalement les deux lois en laguant tout ce qui, dans lancienne, aurait pu entrer en contradiction avec la nouvelle.

    Les Homlies affirment, de plus, rappelons-le, que cest Jsus qui est venu corriger lAncienne loi en la transformant, non seulement au niveau de la pratique lgale, mais aussi et surtout en enseignant selon quels principes il convenait de dnoncer une une les interpolations diaboliques qui se seraient introduites dans les rcits concernant les faits et actes des prophtes de lAncien testament. Dans une telle optique, rien, dans les Evangiles, ne peut tre remis en cause. Il en allait autrement pour les manichens. En effet, les Acta Archla rapportent par exemple que Mani affirmait que le passage de lEvangile de Matthieu dans lequel Jsus dit : Je ne suis pas venu dtruire la Loi, mais laccomplir (5, 17) ne pou-vait, entre autres, pas tre authentique parce que dmenti par les faits.16 Sur ce point prcis la dmarche coranique est plus proche, dans son principe, de celle de Mani dans la mesure o tout un chacun peut constater quil propose lamendement dun certain nombre de passages vangliques.

    Pour rappeler de manire succincte cette question, laquelle nous avons dj consacr plusieurs publications, il convient den rcapituler ici les points essentiels :

    1Le Coran, comme les Homlies, propose dapporter toutes les corrections qui simposent aux Ecritures antrieures. La seule diffrence est que, pour les Homlies, cest Jsus le prophte inspir, le Verus prophetas qui ralise parfaitement ces corrections en d-tectant toutes les interpolations introduites dans les Ecritures antrieures, alors que le Coran affirme apporter lui-mme ces corrections. Voir Homlies II, 15, 15 ; III, 15 ; 49, 2 ; 50, 12 ; Coran 2, 105.

    2Le Coran, comme les Homlies, considre que ces inter- polations ont t dues une intervention des dmons qui ont induit en tentation les scribes qui avaient mis par crit les textes sacrs. Homlies II, 38, 1 ; Coran 2, 79 ; 2, 102. Le Coran ajoute toutefois que

    16 Acta Archla, 40 ; Alfaric, Les Ecritures manichennes, t. II, 162.

  • 12 GENEVIVE GOBILLOT

    les prophtes antrieurs lEnvoy coranique, en particulier Mose, ont eux-mmes t tromps par le dmon, dont ils ne staient pas suffisamment protgs, sur des points essentiels pour les croyants, mais qui nengagent en rien leur culpabilit, ni mme leur responsabilit (Coran 2, 104 ; 4, 46 ; 16, 98100 ; 2252).17

    3Le Coran, linstar des Homlies, considre cet tat de fait comme une preuve agre par Dieu, qui laisse un dlai au dmon pour tester les humains (Homlies II, 38, 1 ; Coran 2, 102 ; 38, 79 ; 3, 67) et, pour ce qui est relatif au dlai, mais uniquement dans le cadre dune tentation dordre gnral : Institutions Divines II, XVII, 1.

    4Le Coran, comme les Homlies, estime que les textes antrieurs doivent tre conservs tels quels pour que les humains puissent exercer leur libert jusqu la fin des temps (Homlies II, 38, 1 et II, 51, 1 ; Coran 3, 67 et 4, 136) : Croyez en Dieu et dans son envoy, ainsi que dans le Livre quil a fait descendre sur son Envoy et le Livre quil a fait descendre auparavant .

    5Le Coran, comme les Homlies, propose des rectifications aux textes antrieurs fondes sur des critres essentiellement thi-ques : puret dintention, bont, gnrosit, dtachement de toute passion, rejet de la violence et de lusage de la contrainte. Tout passage des Ecritures antrieures qui tendrait mettre en doute les dcisions divines et les comportements des prophtes et des justes par rapport ces critres doit tre, soit rejet en bloc, soit amend de manire trs claire.18

    17 Voir ce sujet nos articles : Labrogation (nsikh et manskh) dans

    le Coran la lumire dune lecture interculturelle et intertextuelle . Al-Mawqif, numro spcial, actes du premier colloque international sur Le phnomne religieux, nouvelles lectures des sciences sociales et hu-maines , Mascara les 1415 et 16 avril 2008, Publication du Centre Universitaire Mustapha Stanbouli, Mascara, 2008, p. 619 et Ibn Kam-mna (m. 1284) une pense de lharmonie entre soi et non-soi dans Balutet, Nicolas, Paloma Otaola, et Delphine Tempre, coord. Contra-bandista entre mundos fronterizos, hommage au Professeur Hugues Didier, 3379, 7475. Collection terres hispaniques. Paris : ditions Publibook, 2010.

    18 Il sagit dune rgle simple : Tout ce qui est dit ou crit contre Dieu est faux (Homlies, II, 40, 1). Le Coran nexplicite pas cette rgle, mais la met constamment en application.

  • DES TEXTES PSEUDO CLEMENTINS A LA MYSTIQUE JUIVE 13

    6Enfin, toute attitude qui tendrait placer une barrire entre la Loi de Mose et la Loi de Jsus, que le croyant doit con-sidrer comme une, est nettement dnonce dans les deux corpus. Il sagit de la doctrine centrale du judo christianisme, savoir le fait que Mose et Jsus transmettent au fond une mme Loi (Nomos) ternelle19 (Homlies VIII, 57 ) (Coran 2, 284 : Nous ne faisons pas de diffrence entre ses prophtes ).

    Nous avons montr par ailleurs que le premier exemple de correction de passages bibliques donn par le Coran est relatif deux extraits concernant Salomon. Ils figurent au verset 2, 102, et font office dintroduction la dfinition de labrogation qui figure au verset 2, 106. Il sagit en premier lieu dabroger le contenu de (1 Rois 10, 26) : Salomon rassembla des chars et des chevaux ; il eut mille quatre cents chars et douze mille chevaux et les cantonna dans les villes des chars et prs du roi Jrusalem. Le roi fit que largent Jrusalem tait aussi commun que les cailloux. Un char tait livr dEgypte pour six cents sicles dargent , qui fait de Salomon un Roi nayant pas respect toute le Loi divine. Le Coran labroge la Sourate 38 (31) Quant un soir on lui prsenta les nobles cavales, (32) il dit : Jai prfr lamour de ce bien la mention de mon Seigneur, jusqu ce que ces chevaux aient disparu derrire le voile. (33) Ramenez-les moi . Il se mit alors leur trancher les jarrets et le cou. (34) Oui nous avons prouv Salomon en plaant un corps sur son trne ; mais il se repentit ensuite. . Cest cette abrogation qui est rappele en 2, 102 : Ils (Les d-tenteurs des Ecritures) ont approuv ce que les dmons leur racontaient touchant le rgne (mulk, qui signifie aussi les posses-sions, lattitude vis--vis de celles-ci conditionnant la rputation du rgne, en raison de la possibilit, dans certains cas, de la mise en uvre dune polysmie simultane dans le Coran20) de Salomon .

    19 Pour lternit de cette loi, voir Homlies III, 51, 3 ; VIII, 10, 3. 20 Un autre exemple est celui du mot kufr, qui signifie en mme temps

    recouvrir , par exemple en 2, 102 qui prcise que Salomon na pas recouvert sa foi en Dieu par des actes dincroyance alors que les dmons ont recouvert, dans le texte de la Bible, la vrit le concernant par une information errone. Limage du recouvrement de la vrit par lerreur va tre dveloppe ici dans le passage relatif lpreuve subie par la reine de

  • 14 GENEVIVE GOBILLOT

    En second lieu, le Coran nie le comportement qui lui est attribu en raison de sa possession de multiples pouses trangres voqu en (1 Rois, 11, 4) : Quand Salomon fut vieux, ses femmes dtour-nrent son cur vers dautres dieux et son cur ne fut plus tout entier Yahv, son Dieu, comme avait t celui de son pre David. Salomon suivit Astart la divinit des Sidoniens et Milkom, labo-mination des Ammonites. Il fit ce qui dplait Yahv et il ne lui obit pas parfaitement comme son pre David. Cest alors que Salomon construisit un sanctuaire Kemosh, labomination de Moah sur la montagne lOrient de Jrusalem et Milkom, labo-mination des Ammonites. Il en fit autant pour toutes ses femmes trangres qui offraient de lencens et des sacrifices leurs dieux au moyen de la dclaration suivante : Salomon ne fut pas mcr-ant, mais les dmons sont mcrants . On peut trouver l des chos, non seulement de la dclaration des Homlies : (II, 52, 13) Cest avec raison quallant au devant des sentiments impies, je ne crois rien de ce qui est contraire Dieu ou aux justes qui sont mentionns dans la Loi (cest--dire la rvlation faite Mose) : Jen suis persuad, Adam ne commettait pas de transgression, lui qui fut conu par les mains de Dieu, No ne senivrait pas, lui qui a t trouv lhomme le plus juste du monde entier () Mose ntait pas un meurtrier et ce nest pas auprs dun prtre des idoles quil apprenait juger, lui qui a t le prophte de la Loi de Dieu pour le monde entier (),21 mais aussi de la rflexion rabbinique sur la question, qui mettait en vidence le fait que Salomon naurait pas d enfreindre la Loi du Roi : Quand Salomon, au comble de la richesse et de la prosprit, devint oublieux de son Dieu et, len-contre des injonctions de la Torah faites aux rois, multiplia les pouses, fut obsd par le dsir de possder de nombreux chevaux et beaucoup dor, le livre du Deutronome se prsenta devant Dieu et dit : Seigneur du monde, Salomon veut mter un yod, car tu as Sab qui, en raison de sa propre erreur religieuse, voit le sol du palais de Salomon recouvert par de leau.

    21 Homlies pseudo clmentines, Ecrits apocryphes chrtiens II, 1276. Les Recon-naissances ont, ce sujet, une position diffrente puisquelles ne font aucune allusion la thorie sur lexistence de faux passages dans lEcriture. Introduction au Roman pseudo clmentin, Ecrits aprocyphes chrtiens, II, 1185.

  • DES TEXTES PSEUDO CLEMENTINS A LA MYSTIQUE JUIVE 15

    crit : le roi ne multipliera pas les chevaux pour lui-mme, de mme quil ne multipliera pas les femmes et quil ne multipliera pas ses possessions dargent et dor (Deutronome 17, 16); mais Salo-mon a acquis de nombreux chevaux, de nombreuses femmes et normment dargent et dor. Alors Dieu dit : Sur ta vie, Salomon et cent autres de son espce seront anantis avant quune seule de tes lettres soit efface. 22

    Lattention particulire manifeste lgard de ce personnage de lhistoire sacre, prophte selon le Coran, cit comme exemple par excellence de ce que quil entend rectifier dans sa lecture du texte biblique, nous a incite nous pencher plus prcisment sur le rle qui lui est attribu par ailleurs. Cest ainsi que nous avons pu identifier le troisime seuil hermneutique que nous allons exposer ici pour la premire fois,ce qui explique le volume important de la seconde partie de cette contribution savoir la Torah elle-mme, dans le cadre particulier dune lecture tannatique : celle de Rabbi Aqiba et de son Ecole, de tendance la fois allgorique et mystique.

    Pour en revenir aux Ecrits pseudo clmentins, appellation qui englobe aussi bien les Homlies que les Reconnaissances pseudo clmentines, sollicites toutes deux par le Coran, il ne faut pas perdre de vue quils se prsentent comme seuils hermneutiques de nombreuses questions, en sus de celle de labrogation. Nous nous limiterons cependant ici lexpos de celle qui voque un thme dune importance capitale pour lhistoire sacre en gnral et pour le christianisme en particulier : le symbole de larbre de vie assimil lolivier, que le Coran prsente dans son lien troit au Mont Sina.

    22 Ginzberg, Les lgendes des juifs, t. 5, Josu, les Juges, Samuel et Sal, David,

    Salomon, trad. Gabrielle Sed-Rajna. Collection Patrimoines Judasme. Paris : Le Cerf, 2004, pp. 11920 et 24647 note 81, qui renvoie Yeru-shalmi Sanhedrin (Talmud de Jrusalem, trait Sanhdrin, IVe sicle), 2, 20c ; WR 19, 2 ShR (Cantique Rabba ou Shir ha-Shirim Rabba, VIe sicle), 6 ; Tan Wa-Era (Midrash Tanhuma, ed. S. Buber, Vilna 1885, rimp. Jrusa-lem, 1964, dition critique), 5 ; Tan B. II, 18 ; Aggadat Bereshit (dat communment du Xe sicle), 75, 146.

  • 16 GENEVIVE GOBILLOT

    Le figuier et lolivier au pays o rgne la scurit Dans la mesure o lon peut considrer prsent comme tabli que les crits pseudo clmentins taient connus dans le milieu dmergence du Coran, il convient de se demander en quels lieux proches de lArabie ils ont pu tre connus vers la fin du VIe et au dbut du VIIe sicle. Selon Pierre Geoltrain, les deux versions du roman pseudo clmentin ont assez largement circul dans les milieux chrtiens orientaux partir du IVe sicle, bien que les Recon-naissances aient bnfici dune tradition manuscrite plus importante. Ce spcialiste propose deux raisons essentielles ce phnomne : lintrt des chrtiens pour la personnalit de Clment, vque de Rome, prsent comme tant leur auteur, et pour les informations sur la vie communautaire (catchse, baptme etc) lpoque apostolique apportes par ces textes.23

    Ils devaient donc tre transmis, mme discrtement ou sous le manteau, dans des milieux religieux chrtiens lettrs et, plus particulirement, monastiques, lieux par excellence de la traduction et de la copie des manuscrits. Or, lune des bibliothques les plus connues lpoque et dans la rgion nest autre que celle du monastre Sainte Catherine du Sina parmi les manuscrits de laquelle on a trouv un exemplaire du Nouveau Testament datant du IVe sicle, le Codex Sinaticus.24 Certes, pour linstant, les spcialistes nont pu reprer, dans la masse considrable des docu-ments quelle contient, aucun autre manuscrit aussi ancien et certains estiment actuellement que lon a peu de chances den trouver, les plus vieux textes recenss ce jour remontant au IXe sicle.25 Nanmoins, outre le fait que le dernier mot sur la

    23 Ecrits apocryphes chrtiens II, op. cit., p. 1187. 24 Mouton, J.-M., et Popescu-Belis A. La fondation du monastre

    Sainte-Catherine du Sina selon deux documents de sa bibliothque : codex Arabe 692 et rouleau Arabe 955 . Collectanea Christiana Orientalia 2 (2005) : 141206, p. 142.

    25 Il sagit, entre autres de lopinion de Gehin, Pierre. La bibliothque de Sainte Catherine du Sina : Fonds ancien et nouvelles dcouvertes . Dans Valbelle, D., et C. Bonnet, eds. Le Sina durant lAntiquit et le Moyen ge 4000 ans dhistoire pour un dsert, 15764. Paris, 1998, cit dans La

  • DES TEXTES PSEUDO CLEMENTINS A LA MYSTIQUE JUIVE 17

    question est encore loin davoir t dit26 il faut noter que cette bibliothque du Sina est la seule qui abrite un document en langue arabe directement apparent au corpus pseudo clmentin. Il sagit dun pitom des Reconnaissances pseudo clmentines qui a t soigneu-sement tudi par Margaret Dunlop. Voici ce quelle en dit : Il appartient un ensemble de manuscrits arabes et syriaques portant le n 50827 et contenant onze autres textes dont, en particulier, un ouvrage attribu Clment. Il est incontestablement beaucoup plus ancien que celui du British Museum, mais il na pas pu tre dat, car son colophon a t perdu. Elle met nanmoins son sujet lhypothse suivante : Lcriture du texte telle quelle apparat sur le Feuillet de garde est comparable celle que lon trouve sur la plaquette XX, 2me partie, des facsimils des anciens manuscrits orientaux de la Socit Palographique, dont la date de loriginal est 885 de lre chrtienne .28 Lexistence de ce texte prouve en tout

    fondation du monastre Sainte-Catherine du Sina selon deux documents de sa bibliothque : codex Arabe 692 et rouleau Arabe 955 , 143, note 3.

    26 Mouton et Popescu-Belis notent en effet quil nest pas exclu que des copies ou des traductions de documents remontant lpoque de la fondation se trouvent parmi les manuscrits catalogus, ds lors que la valeur historiographique de nombreux manuscrits, surtout grecs, est encore valuer. En outre, il nest pas exclu que des chroniques ou archives plus systmatiques du monastre soient conserves en dehors de la bibliothque . Mouton et Popescu-Belis, La fondation du monastre Sainte-Catherine ... , 14344.

    27 Le codex consiste en 156 feuillets, tous en papier, lexception de cinq, qui sont en vellum, et il mesure 20x15 centimtres. La traduction anglaise occupe dans Studia Sinatica V les pages 1626 pour le manuscrit du Sina et 2743 pour le manuscrit du British Museum; et ldition du texte arabe, des pages 1427 pour le manuscrit du Sina et 3057 pour le manuscrit du British Museum.

    28 Apocrypha Arabica. Studia Sinatica, n VIII. London : C. J. Clay and Sons, 1901, Introduction. Ce texte a t rimprim en 2007 aux USA, par Kessinger publisher. Dans son introduction ldition des Anaphora Pilati, Margaret. Dunlop prcise ne pas savoir lequel des deux manuscrits est le plus ancien, le n 445, dat de 799 ou le n 508. Voir lIntroduction de Studia Sinatica V, p. XIV.

  • 18 GENEVIVE GOBILLOT

    cas quun moine de Sainte Catherine sest intress, aux alentours du IXe s., ce texte, au point quil a tenu en raliser lpitom dans lequel on dcle un net souci de retour aux sources vangliques, cest dire une forme dorthodoxie chrtienne. Mme si loriginal dont il sest servi ne figure pas ou plus dans la bibliothque du monastre, lexistence mme de ce rsum permet de supposer quil a pu sy trouver auparavant, au moins durant un certain temps. On ne peut pas, bien entendu, en conclure que les Ecrits pseudo clmentins nont circul que dans ce lieu. Au con-traire, il est certain que lon devait les trouver antrieurement dans de nombreuses bibliothques dont il nest rien rest eu gard aux guerres et aux mouvements de population qui ont affect la pninsule arabique depuis le dbut du VIe sicle et se sont poursuivis lors de lexpansion musulmane. Lintrt de la biblio-thque du Sina, la seule qui ait survcu en grande partie toutes les vicissitudes du temps, est dapporter un tmoignage concret de la conservation et de la circulation de ces textes.

    Sajoutant cet aspect historique de la question, trois passages coraniques tablissent des niveaux diffrents des relations troites entre le Sina et deux thmes spcifiques du corpus pseudo clmentin. Il sagit, dune part, du vu, dans lequel entre en jeu lolivier comme symbole de paix, que se trouvent effaces les barrires et des oppositions qui sparent le judasme et le christi-anisme, dautre part de lolivier comme producteur dune huile destine lonction des rois, mais aussi lillumination du temple en faisant office de mdiation entre le ciel et la terre. Les trois versets en question sont en effet tous lis lolivier et ses diverses significations.

    Le premier est prsent sous la forme du serment qui figure au dbut de la sourate 95 : Par le figuier et lolivier, par le mont Sina (Snn : littralement : le mont des arbres) par cette contre (o rgne) la scurit .

    Les commentateurs ont souvent pens quil sagissait l dun serment sur trois monts : le Sina, le Mont des oliviers et un certain Mont du figuier qui a reu plusieurs identifications diffrentes sans quaucun consensus nait pu se dessiner son sujet.29 Or, une

    29 Voir Heidi Toelle, article Olivier dans Dictionnaire du Coran, 614.

  • DES TEXTES PSEUDO CLEMENTINS A LA MYSTIQUE JUIVE 19

    telle hypothse semble difficilement admissible dans la mesure o le texte spare nettement deux parties de serment : (1) : (wa (al-tn wa-z-zaytn) (2) : wa (tawr Snn) que leur prsentation formelle diffrencie nettement. Figuier et olivier sont en effet regroups dans la premire partie de la formule en tant que termes isols, d-signant deux objets appartenant une mme catgorie, les arbres. Le Sina (Snn), apparat comme diffrent du fait quil est cara-ctris par un terme qui le qualifie : il sagit dun mont (tawr), mot qui, dans la majorit des autres occurrences coraniques, suffit dailleurs pour le dsigner. Il y est simplement appel al-tawr, le Mont, tant en fait le seul mont cit dans le Coran.30 Par contraste, les deux autres termes relvent dune catgorie diffrente. Sil en avait t autrement, on aurait trouv en effet : wa-s-Snn et non pas wa-tawr Snn, qui prcise sa qualit de mont. Le serment se rapporte donc, apparemment sans ambigut, aux deux arbres : le figuier et lolivier. En revanche, il parat vraisemblable, dans la mesure o le Sina voque un contexte scripturaire, quil sagisse darbres ayant valeur symbolique ou allgorique, comme cest le cas dans de nombreux passages bibliques. Dans une telle perspective, leur signification laisse peu de place au doute. En effet, le mont Sina est par excellence un haut lieu commun aux juifs et aux chrtiens et le figuier reprsente prcisment, dans la Bible, la foi des juifs, comme on le trouve prcis, entre autres, dans Ose 9, 10 : Jai vu vos pres comme les premiers fruits dun figuier ,31 symbole repris

    30 Versets 52, 1 ; 28, 29 et 46 ; 20, 80 ; 19, 52 ; 7, 143 et 171 ; 4, 154 ; 2,

    63 et 93. 31 Voir galement ce sujet : Jrmie 4.1 Lternel me fit voir deux

    paniers de figues dposs devant le temple, ... Lun des paniers contenait de trs bonnes figues, comme les figues de premire rcolte, et lautre panier de trs mauvaises figues, quon ne pouvait manger cause de leur mauvaise qualit et : La parole de lEternel me fut adresse en ces mots : Ainsi parle lEternel, le Dieu dIsral : comme tu distingues ces bonnes figues, ainsi je distinguerai, pour leur tre favorable, les captifs de Juda, que jai envoys de ce lieu dans le pays des Chaldens. Je les re-garderai dun il favorable, et je les ramnerai dans ce pays; je les tablirai et ne les dtruirai plus, je les planterai et ne les arracherai plus . Jrmie 4.4 6.

  • 20 GENEVIVE GOBILLOT

    par Jsus selon les Evangiles.32 Quant lolivier, il est troitement li la personne de Jsus lui-mme, non seulement par le biais de sa relation au mont des Oliviers dans le cadre vanglique, mais galement dans des spculations thologiques plus tardives rattaches au baptme et lonction dhuile qui laccompagnait. Ainsi, Cyrille de Jrusalem (vque de cette rgion de 350 386), lidentifie cet arbre par les paroles quil adresse aux fidles nouvellement baptiss : Vous avez t oints dhuile exorcise et ainsi vous avez particip aux fruits de lolivier fcond qui est Jsus-Christ . Il ny a donc rien de particulirement tonnant ce que le Sina se trouve cit dans la sourate 95, conjointement une vocation des deux groupes. Concernant les juifs, le Coran se fait largement lcho de leur relation au Sina en rappelant successivement les rendez-vous donns par Dieu Mose sur le Mont (20, 80), sa destruction devant la face de Dieu que Mose na pu voir (7, 143 ; 171), enfin, en renvoyant un passage talmudique, la manire dont Dieu lutilise, en le brandissant comme un tonneau au-dessus de leurs ttes, pour impressionner les hbreux qui hsitaient accepter le fardeau de la Loi (4, 154 ; 2, 63 ; 93).33 Concernant les chrtiens, en sus de leur adoption de lAncien Testament et des rfrences lolivier cites plus haut, il convient de rappeler la prsence au Mont Mose, emplacement traditionnellement reconnu comme tant le Sina,34 de moines orthodoxes depuis le IVe sicle et surtout, depuis 560, celle du monastre fortifi au pied du Mont, un

    32 Voir par exemple la parabole du figuier strile auquel on laisse un

    dlai pour porter du fruit : Lc. 13, 69 et celle selon laquelle le figuier en fleurs annonce la fin des temps : Lc. 21, 2933 (Voir galement Mt. 21, 1822 ; 24, 32 et Mc. 11, 12 ; 13, 2832 ; 11, 2025).

    33 Talmud Chabbat, 88. Il convient de noter que dans le Coran Dieu tend cette menace la transgression de tous les commandements transmis par Mose et non pas au seul sabbat, comme dans le Talmud.

    34 Les discussions, voire mme les polmiques entre spcialistes ne manquent pas en ce qui concerne la situation du Mont Sina. Nanmoins lessentiel est ici que les indications donnes par le Coran laissent entendre quil sagit pour lui du mont Mose. Pour de plus amples informations ce sujet voir : Koenig, Jean. Pourquoi le Horeb aprs le Sina ? Revue de lhistoire des religions 221 n1 (2004) : 6382.

  • DES TEXTES PSEUDO CLEMENTINS A LA MYSTIQUE JUIVE 21

    btiment construit par Justinien pour protger et pour durer, un lieu vou la scurit et la paix, celui-l mme que le visiteur peut encore contempler de nos jours. Lexpression pays de paix utilise par le Coran semble dautant plus justifie que des docu-ments anciens font tat dune construction fortifie, labore par Justinien pour protger non seulement les difices religieux, cha-pelle de la Vierge et monastre, mais aussi tous les villages de Palestine avoisinants.35

    Le serment de la sourate 95, 13 semble donc se donner pour fonction de clbrer cette situation de partage du mont par les deux groupes, le figuier et lolivier tant voqus avec le Sina, lieu sacr pour les juifs autant que pour les chrtiens, o doivent par excellence rgner la paix et la scurit figures par la prsence du monastre, protg par ses murs autant que par ses gardiens36. La teneur du serment se prcise alors : sur le mont Sina il y a place pour les deux communauts que reprsentent le figuier et lolivier et aucune delle na de titre vincer lautre, la rvlation divine nappartenant pas un seul et sa parole tant destine tous les croyants. Cest ici quintervient le seuil hermneutique des textes pseudo clmentins qui ne cessent daffirmer que celui qui accepte la loi de Mose doit aussi accepter la loi de Jsus et rciproquement, car la loi, commune Mose et Jsus, est offerte tous ceux qui le

    35 Procope spare la construction dune glise ddie la Vierge

    (Thotokos) de ldification dun ouvrage fortifi, dont le rle dfensif est tendu par lui lensemble des villages de Palestine et non aux seuls moines comme dans nos deux documents. Selon Procope : Au pied de la montagne, cet empereur (Justinien) fit construire une forteresse redoutable et y tablit une importante garnison de soldats, pour que les barbares Saracnes ne puissent pas faire depuis cette rgion, qui est, comme je lai dit, inhabite, des incursions imprvisibles vers les villages de Palestine . Procope de Csare, Histoire secrte, trad. P. Maraval. Paris, 1990. XIII, I, p. 78 cit par Mouton et Popescu-Belis, La fondation du monastre Sainte-Catherine ... , 154.

    36 Voir ce sujet : Popescu-Belis, A. Lgende des origines, origines dune lgende : les Gabaliya du mont Sina . Dans Mouton, J.-M., d. Le Sina : de la conqute arabe nos jours, 10746. Cahiers des Annales Islamologiques, 21. Le Caire : IFAO, 2001.

  • 22 GENEVIVE GOBILLOT

    veulent, y compris les paens.37 Le figuier et lolivier se trouvent donc rattachs au mont Sina, dsign en loccurrence par le terme Snn, alors que dans lunique autre occurrence coranique o il est cit par son nom, il est appel Sn. Les commentateurs semblent ne pas avoir accord une grande importance cette diffrence. Pourtant, comme nous lavons montr plusieurs reprises, lune des rgles de composition du Coran est labsence totale de syno-nymie.38 Dans ce cas, Snn, mme sil dsigne de toute vidence le Sina, a ici une raison dtre qui consiste lvoquer sous un angle particulier et en fonction dune reprsentation spcifique. Or, la seule explication que proposent les anciens philologues est celle dune annexion, snn tant le pluriel de snniyya qui dsigne un arbre dont lespce nest pas prcise. Voici ce quils en disent : al-snniyya est un arbre selon Ab Hanfa, qui rapporte cela dal-Ahfash. Son pluriel est snn. Il a ajout : Al-Ahfash a prtendu que lexpression tawr snn est une annexion,39 cest--dire en fait quil faut la comprendre comme


Recommended