+ All Categories
Home > Documents > The floor treatment specialist - Klindex · The floor treatment specialist. ... cleaning industry,...

The floor treatment specialist - Klindex · The floor treatment specialist. ... cleaning industry,...

Date post: 24-Jun-2018
Category:
Upload: vuongnga
View: 223 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
60
The floor treatment specialist
Transcript

The floor treatment specialist

Klindex è stata fondata nel 1988 da Ercole ed Enio Bibiano. I fratelli Bibiano, con oltre 10 anni di esperienza nella vendita di macchine per la pulizia, inventarono e brevettarono un nuovo sistema per lucidare pavimenti in marmo e granito utilizzando dischi abrasivi diamantati. Inizialmente non fu facile introdurre il nuovo sistema in quanto i clienti erano riluttanti a credere che la nuova macchina potesse migliorare il lavoro svolto dalle grosse tradizionali levigatrici. Dopo pochi anni, grazie ai buoni risultati ottenuti dai primi clienti, la diffidenza è stata superata e il sistema Klindex è diventato “il miglior sistema per lucidare marmi e graniti”. In pochissimo tempo professionisti e produttori di tutto il mondo hanno iniziato a utilizzare con successo le macchine Klindex. Il culmine del successo è stato raggiunto quando, alla più importante Fiera Internazionale delle macchine per pulire INTERCLEAN 2000 - AMSTERDAM, Klindex ha ottenuto un importante riconoscimento: la nomination per il più innovativo prodotto del 2000 con la monospazzola UNIKA, nomination ri-vinta nel 2004 con la nuova IDRAULIKUS. Klindex è l’unica azienda italiana ad aver vinto la manifestazione 2 volte. La nostra azienda continua a lavorare con impegno per migliorare i suoi prodotti e a investire tempo e denaro nella ricerca per offrire sempre ai suoi clienti le migliori macchine per pulire e lucidare pavimenti.

www.klindex.it2

Klindex was founded by Ercole and Enio Bibiano in 1988. The Bibiano brothers, with over 10 years of experience in the sale of machines for the cleaning industry, perfected and patented their new system for polishing natural stone using the synthetic diamond pads technology. At first it wasn’t easy to introduce this new technology, because the customers were reluctant to believe that such innovation could improve upon the tried and proved method geared around the traditional heavy grinding machines. After a few years, however, thanks to the results and testimonials coming in from early customers, skepticism began fading to the point that the KLINDEX SYSTEM is now recognized as arguably “the best system for grinding and polishing all kinds of natural stones.” In a remarkably short period of time, contractors and fabricators from all over the world have been having a great deal of success with the Klindex floor care systems. Official recognition of the Bibiano’s achievement came in the form of the coveted NOMINATION FOR THE MOST INNOVATIVE PRODUCT AWARD conferred to Klindex at the Amsterdam Interclean 2000 Convention for the monobrush UNIKA. This nomination has been acknowledged again on 2004 with “IDRAULIKUS”.Our company is still working very hard to improve its products, and it continually invests time and money in research and development in order to offer the best machines available to a world-wide customers.

Klindex s.r.l designs and produces machines for cleaning and restoration of all surfaces. Thanks to its competence, KLINDEX assures to its customers efficient and good services. Moreover, thanks to the cooperation between Klindex and its customers, all the market demands are satisfied. All the projects are studied and supported by KLINDEX with up-to-date programs. Recently KLINDEX has reached another goal: the certification UNI EN ISO 9001: 2000 for “ DESIGN, PRODUCTION, SALE OF CLEANING AND GRINDING MACHINES”. Klindex is famous for its vivacity in the design and new projects. Klindex regularly collaborate with the University of L’Aquila and with its department of Energy for researches activities. Every year creates new Engineers. Klindex is very attentive to the ecological impact. For this reason, all the researches are finalized to use ecological materials with no noxious residue.DISCLAIMER: The information on this Catalogue is provided in good faith and KLINDEX believes it to be accurate. However, a party wishing to purchase goods shoud not rely on it and should make specific enquiry concerning the nature of the goods and their suitability for the use to which they will be put. Accordingly, all information on this Catalogue is supplied without any express warranty, condition or other term as to the quality of any specified goods, their suitability for any particular purpose or non-infringement of any intellectual property rights, and all implied warranties, conditions or terms of the same kind are hereby expressly excluded. KLINDEX will not under any circumstances be liable for any loss of income, profit, business, contracts or goodwill or any indirect or financial loss suffered by a party, whether arising in contact, negligence or otherwise. The information on this Catalogue may include technical inaccuracies or typographical errors. Information may be changed or updated without notice. KLINDEX may also make improvements and/or changes in the products described in this Catalogue without notice.

La Klindex s.r.l. Progetta e costruisce macchine per la pulizia ed il ripristino di qualsiasi superficie. Grazie alla sua competenza nel settore l’azienda fornisce ai propri clienti affidabilità e servizi efficienti e grazie ad una collaborazione continua con quest’ultimi la klindex s.r.l. Riesce a materializzare le esigenze del mercato. L’attività di progettazione è svolta interamente all’interno dell’azienda ed è sostenuta da programmi di calcolo all’avanguardia. Nel 2004 la klindex s.r.l. Ha raggiunto un nuovo traguardo: la certificazione UNI EN ISO 9001: 2000 per la “Progettazione, produzione, vendita ed assistenza di macchine per la pulizia e la lucidatura di superfici civili ed industriali” che ha contribuito a rendere ancora più solido questo processo cardine per la crescita dell’azienda.

La Klindex svolge abitualmente attività di ricerca e sviluppo in collaborazione con l’Università degli studi de L’Aquila dipartimento di Energetica, ogni anno vengono sviluppati sempre più progetti che diventano oggetto di Tesi di laurea di Ingegneria. Ogni anno la Klindex contribuisce a formare nuovi ingegneri progettisti. La Klindex ha una speciale considerazione per l’impatto ambientale, da cui tutta la ricerca è finalizzata all’uso di materiali ecologici e con residui non nocivi.

LIMITI DI RESPONSABILITÀLe informazioni di questo Catalogo sono fornite in buona fede e KLINDEX le ritiene accurate. In ogni caso, chiunque intenda acquistare prodotti non deve rifarsi a dette informazioni ma deve accertarsi, ulteriormente, dell’effettiva natura dei prodotti e della loro concreta idoneità all’uso che se ne intende fare. Conseguentemente, tutte le informazioni di questo Catalogo sono fornite senza alcuna garanzia, implicita od esplicita, di qualsiasi tipo, quali, a titolo puramente esemplificativo, di qualità dei prodotti, di idoneità per uno specifico scopo o di non violazione di diritti di proprietà intellettuale. In nessun caso KLINDEX sarà ritenuta responsabile per qualsiasi danno diretto o indiretto, causato dall’utilizzo di questo Catalogo. Le informazioni contenute in questo Catalogo possono essere tecnicamente inaccurate o viziate da errori tipografici. Le informazioni possono essere modificate od aggiornate senza preavviso. KLINDEX può anche migliorare o cambiare prodotti descritti in questo Catalogo, senza preavviso.

www.klindex.it 3

www.klindex.it4

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

LEVIGHETOR 600 é la levigatrice che ha rivoluzionato il modo di levigare e lucidare pavimenti. Con Levighetor 600 lucidare pavimenti é diventato più facile, più veloce e più economico. Con le RUOTE DIREZIONALI 360° la macchina può muoversi in ogni direzione: avanti, indietro, sinistra, destra etc. Grazie a questa innovazione brevettata la macchina é in grado di lavorare anche in spazi molto stretti come bagni, pianerottoli, cucine etc.

LEVIGHETOR 600 is a break-through machine that has changed the grinding, honing and polishing system of marble, granite and any other natural stone floor. Now, polishing natural stone floor is easier, faster and more economical than ever!. Thanks to the Klindex patented 360° DIRECTIONAL WHEELS that allow to move the machine in any direction and with perfect balance, the LEVIGHETOR 600 can also work in narrow area like kitchens and bathroom.

1-phase 4Hp

3-phase 7Hp

THE MOST FAMOUS FLOOR GRINDING MACHINE WITH PLANETARIUM HEAD

Levighetor 640

Planetario Head Levighetor 640 Planetario Head Levighetor 645 Planetario Head Levighetor 650

patented 360° DIRECTIONAL WHEELS

www.klindex.it 5

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

Modelmax

Power Volt

Planetario Tools Speed

rpm

Grinding Disc Speed

rpm

WorkingWidth

ToolsWater Tank lt

Weight with Drive Holder

Weight with Planetario

Head

Levighetor 640 4 Hp 1-phase 200 1000 17” 3x4” 18 lt 60 Kg 90 Kg

Levighetor 645 4 Hp 1-phase 200 1000 18” 3x6” 18 lt 64 Kg 94 Kg

Levighetor 645 Variable Speed 4 Hp 1-phase 120 - 250 600-1300 18” 3x6” 18 lt 68 Kg 98 Kg

Levighetor 650 4 Hp 1-phase 155 1000 20” 3x8” 18 lt 60 Kg 102 Kg

Levighetor 650 Variable Speed 4 Hp 1-phase 120 - 250 600-1300 20” 3x8” 18 lt 68 Kg 105 Kg

Levighetor 650 T 7 Hp 3-phase 200 1000 20” 3x8” 18 lt 70 Kg 110 Kg

Levighetor 645

Levighetor 650

www.klindex.it6

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

PLANETARI and toolsPLANETARI and toolsI Planetari brevettati Klindex hanno rivoluzionato il modo di levigare e lucidare. Grazie a loro, i dischi diamantati girano con velocità di 800, 1000, 1200 e 2000 rpm. Di conseguenza la lucidatura e la levigatura dei pavimenti è più veloce, facile ed economica.

The patented Klindex’s PLANETARIO has changed the way of grinding, honing and polishing marble, granite and other natural stone floors. Depending on the way the PLANETARIO is geared, the diamond pads can spin at 800, 1000, 1200 or 2000 RPM. The production has incredibly increased and the result is a more uniform finish at any grit.

Special ToolsSpecial Tools

THE BEST FOR POLISHING FLOOR

and much more...and much more...

TYTAN DISK VIDIA Per la rimozione di colle e resine.For glue and coating removal.

ANTIKEPer anticare il marmo e la pietra naturale.For antique finishing.

CSPer la preparazione dei pavimenti .For floor preparation.

CKPer la lucidatura a secco del cemento.For concrete polishing, wet & dry system.

CARBORUNDUMPer carteggiatura di sottofondi cementizi.To smooth cement foundations.

MSPer la levigatura di marmo e terrazzo.For grinding marble and terrazzo.

MKPer la lucidatura di marmo e terrazzo.For polishing marble and terrazzo.

GKPer la lucidatura del granito.For polishing granite.

PAVELUXPer levigare pavimenti abrasivi.To smooth on any abrasive floor.

CFPer asfalto e cemento abrasivo.For asphalt and abrasive concretes.

Materiali di qualitàHigh professional quality

Ingranaggi termotrattatiStrong gears

Carter in alluminio fusoAlluminium frame

www.klindex.it 7

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

Levigatura e lucidatura dei pavimenti in cemento!Polished concrete floors!

www.klindex.it8

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

Hercules è una nuova linea di levigatrici con “planetario ad ingranaggi in acciaio contro-rotanti”. Molto maneggevoli, affidabili, robuste e durature nel tempo. Grazie alla facilità d’uso è consigliata anche a principianti. La produttività è molto superiore rispetto alle levigatrici con trasmissione a cinghia.

Hercules is a new line of grinding and polishing machines with “counter rotating planetary with steel gears”. Very easy to handle, reliable, strong and long-lasting. Thanks to the easy handling, this line is specially suitable to inexpert customers. The productivity is extremely superior compared to any other machine built with “belt driver”.

WITH STRONG

GEAR BOX

SENZA CINGHIE / NO BELTS TO BREAK

Easy Transport System

Strong Gear Box

www.klindex.it 9

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

Model max Power VoltGrinding Disc Speed rpm

Working Width Tools Water Tank Weight

Hercules 530 4 Hp 1-phase 750 21” 3x8” 18 lt 130 kg

Hercules 530 T 7 Hp 3-phase 750 21” 3x8” 18 lt 135 kg

Hercules 530 Variable Speed 4 Hp 1-phase 300-1300 21” 3x8” 18 lt 135 kg

Hercules 530 T Variable Speed 7 Hp 3-phase 300-1300 21” 3x8” 18 lt 140 kg

Levigatrice estremamente robusta con planetario a ingranaggi in acciaio termo trattati. Senza cinghia!!POTENTI MOTORE 4 hp e 7 hp.

Extremely strong Grinding machines with metal gears Planetario head. No belt to break!POWERFULL MOTORS 4 hp and 7 hp.

www.klindex.it10

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

LEVIGHETOR MAX, è una rivoluzionaria e affidabile levigatrice, ideale non solo per levigare grandi superfici di marmo, terrazzo, granito o cemento, ma anche per la preparazione di pavimenti industriali, bocciardatura, molature, eliminazione di vecchie colle o resine, oltre che per levigatura a specchio di calcestruzzi e molto altro. Grazie al Planetario Mono-rotante (brevetto Klindex) con ingranaggi in acciaio, aumenta la produttività di 2-3 volte rispetto ad una qualsiasi macchina con trasmissione a cinghia.

LEVIGHETOR MAX, is a revolutionary floor machine, ideal for floor grinding and polishing marble, terrazzo, granite or polished concrete large surfaces, but even suitable for industrial surface preparation, bush hammering, grinding, old glues and resins removal, and more. Thanks to its “One-Way Rotating Planetary” with steel gears (Klindex patented) the productivity is increased 2-3 times compared to any similar machine with “belt driver”.

THE NEW GRINDING MACHINE

Model max Power VoltGrinding Disc Speed rpm

Working Width Tools Water Tank Weight

Levighetor Max 7 Hp 3-phase 750 21” 3x9,5” 18 lt 130 Kg

Levighetor Max Speed Control 7 Hp 3-phase 300-1300 21” 3x9,5” 18 lt 150 Kg

Partenza Graduale

Soft-Start

WITH STRONG

GEAR BOX

SENZA

CINGHIE

/

NO BELTS TO BREAK

www.klindex.it 11

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

SISTEMA QUICK ATTACK per cambiare velocemente gli utensili con il solo uso delle mani. Planetario brevettato a ingranaggi termo - trattati e “Antishock System “. QUICK ATTACK SYSTEM for easy change tools only by hand. Patented planetary system with metal gears and “Antishock System”.

Pannello ergonomico per un facile e semplice utilizzo della macchina.Ergonomic control panel for easy use.

WITH STRONG

GEAR BOX

SENZA

CINGHIE

/

NO

BELTS

TO

BREAK

Levighetor MaxSingle Speed

Levighetor MaxVariable Speed

Sistema planetario con sistema antishock. Utensili 9,5”.Planetario system with antishock system.Tools 9,5”.

Controllo elettronico della pressione di esercizio.Electronic control of the working pressure.

Partenza Graduale

Soft-Start

Ingranaggi in acciaio temperato per una lunga durata.Tempered metal gear box for long lasting.

www.klindex.it12

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

VERY PERFORMANCE GRINDING MACHINE WITH COMPETITIVE PRICE

WITH STRONG

GEAR BOX

SENZA CINGHIE / NO BELTS TO BREAK

APPLICAZIONI POSSIBILI : - Rimozione di irregolarità su calcestruzzo.- Rimozione di resine e colle.- Preparazione superfici per applicazioni di resine.- Lucidatura a di marmo e granito.- Lucidatura a “specchio” del calcestruzzo.

TYPE OF APPLICATION : - Grinding and polishing floors.- Resin removal.- Glue removal.- Floor preparation.- Polished Concrete

10HP

www.klindex.it 13

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

Model max Power VoltGrinding Disc Speed rpm

Working Width Tools Water Tank Weight

TIGER 10 HP 10 Hp 3-phase 300-1300 26” 3x9,5” 46 lt 310 Kg

TIGER, con il suo potente motore da 10 hp e con sezione di lavoro di 26”, è una levigatrice ad alte prestazioni ma con un prezzo competitivo. Ideale per lavorare nei centri commerciali o in aree di media grandezza. Il comando macchina ergonomico è dotato di pulsantiera 24V dalla quale è possibile comandare ogni funzionalità di TIGER: avviamento/ spegnimento, rotazione dx/sx, velocità da 300 a 1300 giri.

TIGER, with its powerful 10 hp motor and a 650mm ( 26” ) working section, is the grinding machine with high performance at a very competitive price. Ideal for “malls” and for industrial floors. Its patented PLANETARY SYSTEM driven not by belts but by tempered-steel gears, sets TIGER in a league of its own over the competition. The machine is ergonomically designed and easy to manage even in small or narrow areas!

Trasmissione a ingranaggi metallici termo-trattati. Senza cinghia!!With strong Gear Box. No belts!!

Carter in alluminio mandorlato.Strong Alluminium carter.

Pannello ergonomico per un facile e semplice utilizzo della macchina.Ergonomic control panel for easy use.

SISTEMA QUICK ATTACK per cambiare VELOCEMENTE gli utensili con il solo uso delle mani.QUICK ATTACK SYSTEM for easy change tools only by hand.

www.klindex.it14

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

15 HP

ANTISHOCKSYSTEM

Model max Power VoltGrinding Disc Speed rpm

Working Width Tools Water Tank Weight

EXPANDER 15 HP 15 Hp 3-phase 300-1300 26” - 30” 3x9,5” 46 lt 312 Kg

THE BEST OF THE BEST FOR BUSH-HAMMERING, GRINDING, HONING AND POLISHING OF LARGE MARBLE, GRANITE, TERRAZZO AND CONCRETE FLOORS!

EXPANDER tackles large commercial floors like no other machine before! Its patented PLANETARY SYSTEM driven not by belts but by tempered-steel gears, sets EXPANDER in a league of its own over the competition. Thanks to this exclusive technology, it’s the only machine of its kind with an adjustable pressure feature. Nothing is a challenge for EXPANDER! It has powerful 15 HP motor and works comfortable even in smaller areas.

No job is a challenge to the EXPANDER! Bush-hammering, scarification, grinding, honing and polishing are achieved with a productivity rate unheard of!A powerful 15 HP motor motivates this machine, yet it’s so well balanced that it can be literaly driven with two fingers!Narrow passages in the way? No problem: the EXPANDER lays claim to one-of-a-kind feature so it’s possible to adjust the width of the working path! The list of features is endless, but don’t take our word for it! Inquire your local distributor and arrange for a demonstration!

www.klindex.it 15

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

Gruppo trasmissione brevettato ad ingranaggi con sezione regolabile da 650mm a 750mm.Patented Planetary System that can be adjusted from 750 mm to 650 mm (30” to 26”).

WITH STRONG

GEAR BOX

SENZA CINGHIE / NO BELTS TO BREAK

Dotata di un potente motore da 15 HP, Expander risolve nella maniera più economica e veloce tutte le problematiche della preparazione dei pavimenti industriali. Il comando macchina ergonomico e sicuro è dotato di pulsantiera a 24V dalla quale è possibile comandare ogni funzionalità della Expander: avviamento/ spegnimento, rotazione dx/sx, pressione di lavoro, velocità da 300 a 1300 giri, sollevamento della macchina per agevolare il trasporto. Con Expander è possibile lavorare sia a umido che a secco.

APPLICAZIONI POSSIBILI :- Levigatura di superfici orizzontali.- Rimozione di irregolarità su calcestruzzo.- Rimozione di resine e colle.- Preparazione superfici per applicazioni di resine.- Lucidatura a “specchio” di marmo e granito.- Lucidatura a “specchio” di calcestruzzo.

Pannello ergonomico per un facile e semplice utilizzo della macchina.Ergonomic control pannel for easy use.

SISTEMA QUICK ATTACK per cambiare velocemente gli utensili con il solo uso delle mani.QUICK ATTACK SYSTEM for easy change tools only by hand.

Ruota anteriore inseribile per facili trasporti.Easy transport thanks to the front wheel.

Attuatore elettrico per regolare la pressione di lavoro sul pavimento.Electric actuator to adjust the working pressure and adjust the machine’s head elevation.

www.klindex.it16

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

WITH STRONG

GEAR BOX

SENZA CINGHIE / NO BELTS TO BREAK

www.klindex.it 17

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

Model max Power VoltGrinding Disc Speed rpm

Working Width Tools Water Tank Weight

EXPANDER 1000 20 Hp 3-phase 300-1000 42” 6x9,5” 46 lt 750 Kg

EXPANDER 1000 è l’unica levigatrice al mondo con 6 teste rotanti sfalsate ( brevetto Klindex ) che garantisce la perfetta planarità della superficie levigata e il perfetto bilanciamento della macchina durante l’utilizzo. E’ la macchina ideale per lavorare su grande aree: levigatura e lucidatura di pavimenti in cemento, marmo, granito e terrazzo, spianatura di tutti i tipi di pavimenti e preparazione di sottofondi.

Principali caratteristiche:- Gear box con ingranaggi in acciaio temperato. Senza cinghie.- Innovativo sistema di cambio utensili ( brevettato ). Il corpo planetario ruota di 90° ( fg 1, 2 e 3 ) permettendo un veloce cambio utensili senza dover ribaltare la macchina.- Pressione regolabile da 500 a 750 kg.- Inclinazione del planetario regolabile per lavorare anche di punta.- Avanzamento automatico con velocità regolabile.- Operatore a bordo per lavorare di continuo senza affaticarsi.- Telecomando a distanza senza fili ( optional ).- Massima silenziosità.- Terza ruota estraibile per un più facile trasporto.

EXPANDER 1000 is the only grinding machine in the world with 6 (not lined up) grinding heads ( Klindex Patent ) that allows a perfect smoothness of the surface and a perfect balance of the machine during the work. It is the ideal machine for working in large areas : grinding, polishing and levelling of any kind of floors like concrete, marble, granite and terrazzo floors. Excellent for floor preparation.

Main characteristics:- Strong gear box with treated steel gears for a longer life. No belt to break.- Innovative system to change tools ( patented). The “ grinding head “ can rotate of 90°( fig , 2,and 3 ) allowing a fast and easy change of tools by using only your hands and without having to lift the machine.- Adjustable work pressure from 500Kg up to 750 kg.- Regolable inclination of the Planetarium to allow a bigger frontal cutting.- “Drive on” operator to work without getting tired.- Multidirectional joy-stick and Remote Control ( optional ) for an easy work.- Maximum silence during the work.- Maximum performance.- Third extractable front wheel for easy transportation and to climb into the van.

THE BIGGEST GRINDING MACHINE

www.klindex.it18

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

FLOOR PREPARATIONFLOOR PREPARATIONLe LEVIGATRICI KLINDEX sono le macchine ideali per la preparazione di superfici da impermeabilizzare o per l’applicazione di resine. Sono disponibili una vasta gamma di utensili per risolvere nella maniera più veloce e economica qualsiasi esigenza.

The GRINDING KLINDEX MACHINES are the ideal machines for removing resin coating and for surface preparations. A full range of tools for any kind of job is available.SKRAPER

Ideale per rimuovere resine o spessore, colle e membrane elastiche.It removes very thick coatings such as paint, lacquer, epoxy, acrylic and residual of adhesive and elastic membranes .

DTAbrasivi molto aggressivi per cemento. Ottime per la rimozione di tracce lasciate da bocciardatrici, pallinatrici e fresatrici. Ideati per un ottima resa e riduzione dei costi.For grinding hard concrete and to prepare for resin coating. It leaves big scratches. Standard diamond tools for grinding and floor preparation do not use on abrasive floors. Designed for effective, efficient grinding, achieve maximum square footage at minimum cost.

CS - CFSerie completa di abrasivi diamantati per ogni esigenza di preparazione delle superfici in CLS.Full range of very aggressive grinding metalbond pads for any type of floors.

BT Utensili diamantati con settore cilindrico estremamente aggressivi per rimozione di resine e vernici filmanti utilizzabile anche per levigatura di cementi. Estremamente aggressivi per rimozione di resine e vernici filmanti e colle da moquette.Diamond tolls with round segments designed for effective grinding and removing thin resin and varnish. Also suitable for concrete ginding. For effective grinding and removing thin resin, varnish and carpet glue.

www.klindex.it 19

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

www.klindex.it20

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

Klindex System è il miglior sistema per levigare e lucidare marmo, granito, terrazzo, veneziana, limestone e pietre naturali. Grazie alla vasta gamma di macchine Klindex, è possibile lavorare sia in piccoli che in grandi ambienti. E’ possibile lavorare anche a secco!

Klindex System is the best system for grinding, honing and polishing marble, granite, terrazzo, limestone and natural stones. Thanks to the full range of Klindex’s machines it is possible to work in small and big areas. It’s also possible to work with dry system!

serie MSAbrasivi per levigare pavimenti in marmo, graniglia e agglomerato; elimina velocemente dislivelli e scalini.Sinterezed diamond de-lippage tools are designed to quickly grind uneven marble floors.

serie MKDischi abrasivi diamantati resinoidi per lucidare la maggioranza dei marmi.Resin - bond diamond pads designed for grinding honing and polishing all types of marble.

serie PAVELUXAbrasivi sintetici da rimuovere mastice o levigare pavimenti molto abrasivi.Synthetic abrasive to use for removing mastic and to polish on any very abrasive floor.

ANTIKEsono il miglior sistema per anticare marmo, pietra e cotto. Senza nessun utilizzo di prodotti chimici o sistemi che possono alterare la struttura cristallina della pietra. The ANTIKE brushes are the best way to produce an antique look on marble floors in a natural and strictly mechanical way.

MARBLE & TERRAZZOMARBLE & TERRAZZO

www.klindex.it 21

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

www.klindex.it22

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

...SISTEMA COMPLETO PER LA LEVIGATURA E LUCIDATURA A SPECCHIO DEL CALCESTRUZZOSuperconcrete è la nuova tecnica perfezionata da Klindex per indurire e lucidare a specchio pavimenti in cemento. Grazie al questo sistema non solo il pavimento diventa più resistente ma: non sfalda, non spolvera, facile da pulire, ecologico, antiallergico ed esteticamente valido da sembrare un marmo-terrazzo....COMPLETE SYSTEM FOR POLISHING CONCRETEThanks to its new system not only the floor becomes harder and resistent but it doesn’t flake, peel or wear off. It is ecological, antiallergic, easy to clean and it is nice to see giving it a mirror effect.

CS WET & DRYPer levigare cementi duri e stagionati.For grinding old and hard concrete.

CF WET & DRYPer levigare e molare cemento fresco e abrasivo.For grinding fresh or abrasive concrete.

CK WET & DRYAbrasivi diamantati fenolici per lucidare cemento con acqua o a secco.Phenolic diamond discs to polish concrete floors.

serie FK - DRYPer lucidare a secco pavimenti in cemento.For dry polishing of concrete floors.

BETON HARDNERConsolidante indurente per cemento.It makes 8 times harder concrete floors.

BETON STAINColorante per cemento.For colouring concrete. Available in many colours.

SUPERCONRETESUPERCONRETE

www.klindex.it 23

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

www.klindex.it24

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

The “SUPER CONCRETE SYSTEM”NEW POLISHED CONCRETE FLOOR

by KLINDEXll sistema SUPERCONCRETE è un metodo generato e messo a punto da Klindex con l’utilizzo di macchine brevettate e utensili diamantati per trasformare il calcestruzzo ordinario in una superficie bella da vedere, lucida a specchio e facile da pulire!!!

Il “SUPERCONCRETE” è chiamato “il pavimento del futuro”.Il processo di lucidatura del calcestruzzo è l’ultima generazione di pavimenti, è un sistema di lavorazione molto veloce e non necessita di cere. Grazie ai recenti progressi delle tecniche e delle attrezzature per la lucidatura, gli imprenditori ora stanno lucidando i pavimenti in calcestruzzo, sia nuovi che vecchi, con risultati di finitura pari a un marmo e senza l’ausilio di cere, vernici, resine o di rivestimenti che possano sbucciarsi e consumarsi nel tempo. Un pavimento in calcestruzzo lucidato fornisce un rivestimento estremamente durevole di alta qualità simile alle pietre naturali come marmo o terrazzo, ma con una maggiore durezza perché ha un’alta resistenza all’usura. Di conseguenza il calcestruzzo lucidato è diventato molto popolare nelle zone molto trafficate poiché fornisce una superficie di facile manutenzione. Il metodo genera una superficie molto piana e regolare, esteticamente molto bella, ideale per gli scopi industriali e commerciali. La superficie piana fa diminuire notevolmente l’attrito che si verificano sulle ruote del carrello elevatore, ciò riduce il bisogno di manutenzione sulle parti di consumo quali pneumatici e trasmissioni. L’assenza di copertura d’isolamento elettrica riduce lo sforzo sui componenti elettronici causati dai disturbi ESD. I benefici sul luogo di lavoro sono anche maggiori per gli operai. I problemi dovuti dalle profonde macchie dei pneumatici su pavimenti di resina epossidica svaniscono perché il SUPERCONCRETE non trattiene affatto i segni della gomma (questa è la ragione per la quale il pavimento può essere mantenuto pulito con un minimo di sforzo in modo ecologico).La maggiore durezza e prestazione del calcestruzzo lucidato è stata apprezzata nei magazzini e nelle fabbriche, negli uffici, nei ristoranti, nelle concessionarie automobilistiche, nei garage, nelle sale d’esposizione e nelle case, grazie al basso costo, all’alta durevolezza, alla lunga vita, all’alta resistenza all’abrasione ed all’alta lucentezza. Grazie al sistema SUPERCONCRETE il pavimento diventa fino a 8 volte più duro e resistente usando “l’Indurente Beton Hardner” by KLINDEX.®

The Super Concrete Floor System is a method created and developed by Klindex through patented grinding machines and special diamond tools to transform ordinary concrete into a beautiful, glossy, easy-to-clean surface!!!

The Super Concrete Floor System (or Polished Concrete in USA), is called “the floor system of the future”.Polished concrete is fast becoming the ultimate no-wax flooring material. Thanks to recent advances in polishing equipment and techniques, contractors are now grinding concrete floor surfaces, whether new or old to a high-gloss finish that never needs waxes or coatings than can peel or wear off. A Polished Concrete floor provides an extremely high quality durable finish similar in appearance to natural stones as marble or terrazzo. But with a superior hardness because it has a high resistance against traffic wear. Therefore Polished Concrete has become very popular in high traffic areas as it provides an easy maintenance surface. The method creates a very flat and smooth surface, ideal for industrial purposes with very beautiful and aesthetically appearing. The flat surface greatly decreases the vibrations that otherwise appears in forklift. This reduces the need of maintenance on wearing parts such as tyres and transmission. The absence of an electrical isolating covering reduces the stress on electronic components caused by ESD-disturbances. The benefits in the working environment are even greater for the employees. The problems with heavy staining form tyre-marks on epoxy floors disappear because Super Concrete doesn’t bind rubber marks at all ( this is the reason why the floor can be kept clean with a minimum of effort in an ecological way. The superior durability and performance of concrete, Polished concrete has been enjoyed in warehouse and industrial facilities , office facilities, Restaurants, Manufacturing Facilities, Automotive Shops, Garages , Showroom Floors and Residential Interiors, due to its low cost, high durability, long life, very high abrasion resistant nature and high gloss floor finishing. Thanks to Super Concrete Floor System the floor becomes up to 8 times harder and resistant by using the “Beton Harndner densifier” by KLINDEX®.

www.klindex.it 25

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

www.klindex.it26

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

www.klindex.it 27

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

TOOLS FOR BUSH-HAMMERINGTOOLS FOR BUSH-HAMMERINGBUSH HAMMER (DISCO BOCCIARDATORE) è un utensile esclusivo Klindex per molte applicazioni:- rende antiscivolo superfici in marmo, granito e pietre naturali.- rimuove colle, vernici e resine da pavimenti.- frantuma resine a spessore difficilmente rimovibili con altri utensili.- crea “effetto faccia vista” su pannelli di prefabbricato.- scarifica superfici di ogni genere.- produce “effetto buccia d’arancia” su ogni superficie.- prepara il pavimento all’applicazione delle resine. Utilizzando Bush Hammer, in combinazione con i Dischi Diamantati, la superficie viene lasciata perfettamente levigata e alle condizioni desiderate di rugosità in base al successivo trattamento richiesto.

BUSH HAMMER is an exclusive special tools designed by Klindex for many applications:- to make safety anti-slip surface on marble, granite and natural stones.- to remove glue, varnish and resin coating.- to break-down thick coating difficult to remove with normal diamond tools- to create “face-see effect “ on precast panel.- to scarify any kind of surface.- to create orange-peel skin on any surface.- for floor preparation. Using Bush hammer, in combination with Diamond Tools, it is possible to prepare in the best way the surface in order to apply correctly the new coating.

FOR UNIKA, KROMA, LEVIGHETORAND ANY OTHER

ROTARY SCRUBBER

FOR PLANETARIO K800 - K1200

FOR EXPANDER - LEVIGHETOR MAX

Bush-Hammer 16” A6

Bush-Hammer ø140mmOgni macchina necessita di 3pz.Any machine needs 3 pieces.

Bush-Hammer ø240mmOgni macchina necessita di 3pz.Any machine needs 3 pieces.

www.klindex.it28

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

Model max Power VoltGrinding Disc Speed

rpmWorking Width Water Tank Weight

Extrema 2 Hp 1-phase 1000 12” 8 lt 48 kg

THE BEST CHOICE FOR EDGES GRINDING

MAI PIU’ MAL DI SCHIENA !! Ora levigare e lucidare a filo muro non è più un problema. Basta col mal di schiena e dolore alle ginocchia!! Manico regolabile a 360°! Due teste contro-rotanti con velocità di rotazione di 1400 giri/min. Sistema di aspirazione incorporato per lavorare senza polvere.

NO MORE PAIN! Now, do edges with no back pain or sore knees Adjustable handle at 360°. Two controrotating heads with 1400 rpm. Vacuum system to work without dust.

For concrete and stone floor!

www.klindex.it 29

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

Series CS 5,5” diam.146mmPer levigare cemento.For grinding concrete.

Series CK 5,5” diam.146mmPer lucidare cementoFor honing and polishing concrete

Series MS 5,5” diam.146mm Per levigare terrazzo e marmo.For grinding terrazzo and marble.

Series MK 5,5” diam.146mmPer lucidare terrazzo e marmo.For polishing terrazzo and marble.

QUICK ATTACK per cambiare velocemente gli utensili con il solo uso delle mani.QUICK ATTACK SYSTEM for easy change tools only by hand.

Ruote guida regolabili a bordo muro.Special device with wheels to adjustable the distance from the wall.

Possibilità di lavorare a secco o con acqua.It is possible to work wet or dry system.

Veloce regolazione del manico.Easy adjustable Handle.

Ruote a sfera brevettate.Sphera Whells for a perfect stability.

www.klindex.it30

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

Modello / Model SKARIFIER 201S SKARIFIER 203E SKARIFIER 250E SKARIFIER 250S SKARIFIER 301

Voltage/Frequency Volt/Hz 200-400/ 50-60 230/50-60 3x200-400/50-60 3x200-400/50-60 3 x 200-400/50-60

Power option Watt (HP) max 4000 (5,4 HP) 2200 (3 HP) 5500(7.4) 8100(10.8)-Honda 7500 (10.5)

Working width mm (inch) 200 (8”) 200 (8”) 250(10”) 250(10”) 300 (12”)

Work to the rim mm (inch) 45 (1 3/4”) 10 (1/3”) 65(2,5”) 65(2,5”) 40 (1 1/2”)

Working depth per pass mm (inch) 2.5 (1/10”) 2 (1/12”) 3 - 5(1/8”-1/5”) 3 - 5(1/8”-1/5”) 5 (1/5”)

Coverage per cutter set sqm (sq/ft) 2500 (27000) 2500 (27000) 5000(54000) 5000(54000) 5000 (54000)

Performance per hour sqm (sq/ft) 30-45(300-470) 30-45(300-470) 35-55(376-592) 35-55(376-592) 50-100(540-1080)

Drum speed r.p.m. 1735 1735 1000 1000 640

Forward speed m/min - - - - 2,5/5,0

Reverse speed m/min - - - - 2,5/5,0

Drum rotation downcut downcut downcut downcut Upcut & downcut

Drum interchangeable interchangeable - - interchangeable

No. of shafts 4 4 - - 6

Weight kg (LB) 80(176) 49 (108) 170(374) 170(374) 300(660)

Vac. Connection mm (inch) 50 (2”) 50 (2”) 70(2 3/4”) 70(2 3/4”) 70(3”)

Nuove macchine per scarificare in maniera facile e veloce superfici in cemento e asfalto. Grazie alla particolare posizione degli utensili è possibile scarificare a bordo muro.Caratteristiche speciali: Ruote alte per il trasporto, Cuscinetti schermati dalla polvere, Tubo di aspirazione integrato, Facilità di cambio utensili, Regolazione di profondità del lavoro, Maniglia per facile trasporto. Modelli con motori elettrici o a benzina con potenza da 3 a 10,5 hp.

A strong heavy duty floor scarifyng machines, designed for heavier applications such as reducing concrete.Thanks to the special position of the tools it’s possible to work perfectly up to the wall. vailable with electric motors or with petroleum motors with power from 3 up to 10,5 hp.

Special characteristics:- Large transport wheels- Integrated dust control- Quick tool change- Dust sealed rotor bearing- Variable depth control- Lifting grip

SCARIFING MACHINES

SKARIFIERSKARIFIER

www.klindex.it 31

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

BLASTERBLASTERLe pallinatrici Blaster di Klindex sono le prime al mondo con sistema di separazione in linea, incrementando fino al 100% la capacita’ di pallinatura rispetto alle normali pallinatrici. Aree di applicazione: strade, garages, aree pedonali, ecc.

The Klindex BLASTER is the first mobile blast machine in the world, using the new developed “Inline Separation system”. This allows an 100% increase of the blasting capacity compared to the existing machines working on single phase. Main applications: walk ways, garages, pedestrian areas, basements, stairs etc.

Modello / Model Blaster K210E Blaster K270E Blaster K410E Blaster K600

Motore / Motor 3 Hp 10 Hp 20 Hp 30 Hp

Volt 230 V/50 Hz, 16 A 400 V/50 Hz, 16 A CEE 400 V/50 Hz, 16 A CEE 400 V/50 Hz, 63 A CEE

Peso / Weight 45 kg 204 kg 488 kg 525 kg

Sezione / Working width 210 mm 270 mm 405 mm 600 mm

Capacità lavoro / Blasting capacity

max 40 m²/h on concrete max 130 m²/h on concrete max 260 m²/h on concrete max 400 m²/h on concrete

Dimensioni / LxWxH (mm) 895,1045X295X795,1030 1750 x 390 x 1000 1850 x 540 x 1050 1850 x 745 x 1050

Velocità / Speed (m-mm) Variable speed 0-30 Variable speed 0-30 Variable speed 0-38 Variable speed 0-38

SHOT BLASTING MACHINES

www.klindex.it32

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

IDEAL FOR RESIN REMOVAL

Model max Power VoltGrinding Disc Speed

rpmWorking Width Water Tank Weight

Rotoklin 280 4 Hp 1-phase 1400 12” 18 lt 77 Kg

Rotoklin 400 7 HPp 3-phase 900 16” 18 lt 110 Kg

ROTOKLIN è una speciale macchina progettata per:- Molatura di pavimenti particolarmente dislivellati prima della levigatura- Rimozione di resine, vernici, moquette, colle. Incredibilmente veloce per questa applicazione.- Spianare giunti e dislivelli.- Preparazione di pavimenti e superfici in cemento, calcestruzzo- Bocciardatura di pavimenti in cemento e pietra.- Levigatura e lucidatura di pavimenti in cemento, marmo, granito, gres, pietra, terrazzo, ecc

ROTOKLIN is a special machine designed mainly for:- Grinding particularly uneven floors before smoothing with the classic lapping machines.- Removal resins, varnishes and glues- Floor Preparation of concrete floors- To smooth joints and uneven floors.- Bush-hammering concrete and stone floors.- Smoothing and polishing floors.

Manico ripiegabile per un minor ingombro.Folding handle for easy transport

www.klindex.it 33

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

FOR PRECASTING INDUSTRYLa macchina ideale per la pulizia e rettifica delle casseformi nelle industrie di prefabbricato e per rimozione di morchie e residui incrostati su qualsiasi superficie.PRINCIPALI CARATTERISTICHE:- Motore 4 hp monofase o 7 hp trifase.- Pista di pulizia 43/50/58 cm.- Manico robusto ed ergonomico.- Cappa aspirante per aspirazione della polvere.- Facile intercambiabilità degli utensili.- Completa di spazzole in acciaio.- Optional: vasta scelta di utensili e spazzole per differenti applicazioni.

The ideal machine for cleaning, scrubbing and for removal of any residual like varnish, glue, etc. in the precast industry.MAIN CHARACTERISTICS:- 4 or 7 Hp engine.- Working section 43/50/58 cm.- Ergonomic and strong handle.- Vacuum hood for perfect dust control.- Standard features: Steel brush.- Optional: many kinds of tools for different applications

Modelmax

Power Volt

Planetario Tools Speed

rpm

Grinding Disc Speed

rpm

WorkingWidth

ToolsWater Tank lt

Weight with Drive

Holder

Weight with Planetario

Head

RAFTER 430M 4 Hp 1-phase 200 1000 17” 3x4” 18 lt 60 Kg 90 Kg

RAFTER 500M 4 Hp 1-phase 155 1000 18” 3x6” 18 lt 64 Kg 94 Kg

RAFTER 500T 7 Hp 3-phase 200 1000 20” 3x6” 18 lt 64 Kg 110 Kg

RAFTER 580T 7 Hp 3-phase 200 1000 21” 3x9,5” 18 lt 99 Kg 130 Kg

3-phase

1-phase

www.klindex.it34

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

DISCO STUCCATOREPer stuccare i pavimenti fugati.For grouting jointed floors.

Model max Power Volt speed rpm Working Width Water Tank Weight

Unika 17 1,7 Hp 1-phase 155 or 280 17” 18 lt 42 kg

Unika 18 1,7 Hp 1-phase 155 or 280 18” 18 lt 44 kg

Unika 21 1,7 Hp 1-phase 155 or 280 21” 18 lt 48 kg

DISCO LISCIATOREPer lisciare i sottofondi.Floating machine for floor foundation.

BRUSHSerie completa di spazzole per qualsiasi tipo di trattamento.Full range of brushes for any kind of floor treatment.

UNIKA é la monospazzola che, grazie alle sue innovazioni tecnologiche e al moderno design, ha vinto la NOMINATION PER IL PIU’ INNOVATIVO PRODOTTO DEL 2000 a INTERCLEAN - AMSTERDAM. Grazie alla vasta gamma di accessori disponibili risolve tutti i problemi di trattamento pavimenti nel migliore e più economico dei modi.

UNIKA is the mono-rotary machine that, thanks to its technological innovation, won the NOMINATION FOR THE MOST INNOVATIVE PRODUCT FOR THE YEAR 2000 at INTERCLEAN - AMSTERDAM. Thanks to its great range of accessories it can solve any problem in the best and less expensive way.

THE MOST INNOVATIVE MONOBRUSH

www.klindex.it 35

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

Model max Power Volt Speed rpm Working Width Water Tank Weight

Kroma 17 2,5 Hp 1-phase 155 or 280 17” 18 lt 44 kg

Kroma 18 2,5 Hp 1-phase 155 or 280 18” 18 lt 46 kg

Kroma 21 2,5 Hp 1-phase 155 or 280 21” 18 lt 48 kg

Kroma 17 HD 4 Hp 1-phase 155 or 280 17” 18 lt 44 kg

Kroma 18 HD 4 Hp 1-phase 155 or 280 18” 18 lt 46 kg

Kroma 21 HD 4 Hp 1-phase 155 or 280 21” 18 lt 48 kg

KROMA é stata progettata per tutti coloro che hanno esigenza di una macchina robusta per lavori pesanti o per lavorare su grandi superfici. Con il suo motore 4 hp é la più potente monospazzola esistente al mondo. Disponibile anche con motore 2,5 hp. Grazie alla vasta gamma degli accessori disponibili risolve tutti i problemi di trattamento pavimenti nel migliore dei modi.

KROMA has been designed for heavy duty job. With an innovative 4 hp motor. It’s the most powerful mono-rotary cleaner machine in the world. It is also available with 2,5 hp. Thanks to its great range of accessories it can tackle most problems in the least expensive way.

CARBORUNDUMPer levigatura e carteggiatura di sottofondi cementizi.Is an ideal accessory to smooth cement foundations.

TYTAN RING VIDIA 430 Per rimozione di vecchie colle, per graffiare pavimenti duri, per asportazione rapida di cordonature e sovraspessori.Special vidia discs for quick removal of glue and thick resin and for floor preparation.

TYTAN DISK VIDIA 430 Per la molatura di pavimenti in calcestruzzo e cordonature, senza danneggiare la superfice. Special vidia discs for quick removal on cement, painted cement, resin floors and on foundations.

THE MOST POWERFULL MONOBRUSH

www.klindex.it36

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

Model max Power Volt rpm Working Width Water Tank Weight

Futura 17 3 Hp 1-phase 50-500 17” 18 lt 43 kg

Futura 18 3 Hp 1-phase 50-500 18” 18 lt 44 kg

Futura 21 3 Hp 1-phase 50-500 21” 18 lt 45 kg

VARIABLE SPEED

MULTIDISK 430Aumenta la velocità di rotazione degli utensili velocizzando il lavoro.Improves the speed of the tools and as result the work is faster.

CAPPA ASPIRANTECappa aspirante per monospazzole.Vacuum Hood for monobrush.

FUTURA é la prima monospazzola al mondo con velocità variabile da 50 a 500 rpm. Grazie a questa innovazione tecnologica, con una sola macchina si possono svolgere differenti tipi di lavoro e ottenere i migliori risultati: lavare, lucidare, pulire, levigare, cristallizzare, vetrificare etc..

FUTURA It is the first mono-rotary floor machine with an variable speed electronic control from 50 to 500 RPM! Thanks to this technological innovation, with only one machine it is now possible to get an incredible range of features like scrubbing, polishing, honing, crystallization, vetrification, etc.

DISCHI DIAMANTATIVasta scelta di dischi diamantati per lucidare.Large chosen of abrasive diamond discs.

www.klindex.it 37

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

2000 rpm

www.klindex.it38

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

Model max Power Volt rpm Working Width Water Tank Weight

BABY 1,7 HP 1-phase 155 10” - 13” 8 lt 35 kg

Monospazzola compatta e leggera studiata per pulire e lucidare scale, pianerottoli e spazi stretti. Le ruote a sfera, con regolazione indipendente dell’altezza, permettono di posizionarla comodamente su qualsiasi scala. Può utilizzare a scelta dell’operatore il disco trascinatore e le spazzole di diam.330 o 280 mm. Il potente motore di 1,7 hp permette alla Baby di utilizzare anche il PLANETARIO K1000 per levigare e lucidare piccoli spazi come pianerottoli, bagni e cucine.

Light and compact floor care machine designed for cleaning and polishing stairs, bathroom, kitchen and narrow area. The multidirectional wheels, with adjustable height, allows to easily adjust to any stair. Pad holders and brushes of size 330 mm ( 13”) or 280 mm (11”) are available at choice of the customer. The powerful motor of 1,7 hp allows you to use PLANETARIO 1000 rpm for grinding and polishing narrow areas.

www.klindex.it 39

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

PICCOLE IDEE PER GRANDI SOLUZIONI!BABY IDEA FOR BIG SOLUTIONS!

www.klindex.it40

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

THE SOLUTION FOR VERTICAL SURFACES

VARIABLE SPEED

0 - 1000 rpm

VERTIKA è la prima macchina rotante per pulire, levigare e lucidare superfici verticali e qualsiasi area difficile da lavorare. Grazie alla trasmissione idraulica é possibile lavorare su: banconi da bar, tavoli, lavandini, scale, parquet, piastrelle del bagno e cucina, eliminare graffiti su pareti e raggiungere qualsiasi superficie dove le normali macchine non possono arrivare! I dischi diamantati e le spazzole sono di varie tipologie e diverse dimensioni: 100, 150 e 240mm.

Klindex as made VERTIKA: the first rotary cleaner for grinding and polishing vertical cleaning surfaces and any difficult area. With its hydraulic 2 hp motor it can work on any kind of narrow and difficult area such as: walls, steps, workshops, bathrooms, tables, kitchens etc. It can be used with any kind of brush and also with diamond abrasive discs for polishing marble, stones, granites etc. Diamond abrasives discs are available in different sizes: 100, 150, 240 mm.

Model Power VoltGrinding Disc Speed

rpmWorking Width Water Tank Weight

VERTIKA 2 Hp 1-phase 0-1000 4” - 6” - 9,5” 20 lt 45 kg

www.klindex.it 41

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

www.klindex.it42

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

Minipower é la macchina con spazzola quadra per pulire e lucidare anche dove le macchine tonde non possono arrivare. Ideale per scale, banconi, bagni, cucine e qualsiasi altro spazio angusto.

Minipower is an innovative little machine with big performance! With its “Quadra ™” brush it scrub and polish even where the rotary cleaning machines can’t reach. It’s the ideal solution for stairs, corners, bathrooms, kitchen and any narrow area.

Model Power VoltGrinding Disc Speed

rpmWorking Width Water Tank Weight

Minipower 1 Hp 1-phase -- 12x24 mm 8 lt 6 kg

www.klindex.it 43

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

Model Power VoltGrinding Disc Speed

rpmWorking Width Water Tank Weight

Minielle 1 Hp 1-phase 900 4” -6” 8 lt 18 kg

MINIELLE è la soluzione ideale per levigare e lucidare scale, bagni, banconi da bar, angoli e altri spazi difficili da lucidare con macchine normali.

MINIELLE is the ideal solution to grind and polish stairs, small bathrooms, edges, corners and any narrow area. You work standing up!

www.klindex.it44

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

TIMBA è la nuova levigatrice per pavimenti in legno. Ora levigare il parquet é più facile, più veloce, più economico. Semplicissima da usare, non richiede esperienza come per le levigatrici a nastro. Non fa polvere grazie al sistema di aspirazione incorporato. Lascia una finitura molto elevata e... arriva fino al bordo muro!

Modelmax

Power Volt

Planetario Tools Speed

rpm

Grinding Disc Speed

rpm

WorkingWidth

ToolsVacuum Tank lt

Weight with Drive Holder

Weight with Planetario

Head

Timba 4 Hp 1-phase 155 800 18” 3x6” 15 lt 64 Kg 94 Kg

Timba Varible Speed 4 Hp 1-phase 120 - 250 600-1300 18” 3x6” 15 lt 68 Kg 98 Kg

Extrema Wood 2 Hp 1-phase -- 1000 12” 2x6” 12 lt 48 kg --

LEVIGATURA PARQUET

SANDING WOOD FLOORS

Timba è una macchina innovativa perché è in grado di svolgere il lavoro che tradizionalmente viene eseguito da 3 macchine differenti. E’ infatti in grado di sgrossare, di portare il pavimento a finitura come una monospazzola e di avvicinarsi alle pareti della stanza come una macchina perimetrale. Caratteristica unica di Timba è la planarità che riesce a dare al pavimento evitando le ondulazioni lasciate dalle tradizionali macchine a rullo o a nastro.

Timba is a innovative machine becouse can do the work of 3 machines. In fact it can start from uneven floor, to give it better finishing then normal single-disc machine and work until edges like a perimetral-machine. Timba gives a perfect planarity without wawe-effect to the floor.

TIMBA is a new standard in floor sanding machines. Work is performed faster, more economically, and with greater case. No special training is needed, unlike belt sanding machines.

www.klindex.it 45

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

SPIANATURA E LEVIGATURACON DISCHI TYTAN VIDIA

SANDING WITH PLANETARIOWITH TYTAN VIDIA DISC

LEVIGATURA CON PLANETARIOSANDING WITH PLANETARIO

CARTEGGIATURASANDING WITH NORMAL

SAND PAPER

PREPARAZIONE DI SOTTOFONDISURFACES PREPARATION

Piccola levigatrice per spazi stretti.The little sanding machine for stairs and narrow areas.

www.klindex.it46

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

DIAMOND DISCS FOR ANY WORKS PER TUTTI I LAVORI

ABRASIVI MANUALI - DIAMOND HAND PADS

FRANKFUT PLATE

EASY PLATE

KASSANI DIAMOND

FRANKFURT DIAMOND

FIKERT DIAMOND

LEVIGACOSTE

MANETTONE

LEVITORO

Klindex non produce solo macchine per levigare ma anche dischi diamantati per qualsiasi lavorazione. Produce dischi diamantati di qualsiasi formato anche su richiesta.

Klindex not only makes grinding and polishing machines but also makes diamond discs. We are able to make diamond discs in any size and model.

Studiati per lucidare manualmente in posti non raggiungibili con macchinari. Disponibili Resinoidi “R” o elettrodepositati “E”.Hands Pads are designed to improve quick grinding and polishing in manual application. they are available in resinbond “R” or in electropated. Resinoide / resinbond

00911R Gr.6000912R Gr.12000913R Gr.22000914R Gr.40000915R Gr.80000916R Gr.1800Elettrodepositati / Electropated00911E Gr.6000912E Gr.12000913E Gr.220

Disco trascinatore con attacco velcro per utilizzare i dischi diamantati con sistema velcro.Velcro backed holder accommodate to use grinding and polishing velcro discs.art. 430159tre attacchi / three attachmentsart. 430161cinque attacchi / five attachments

Piatto 430mm per l’utilizzo di Frankfurt.430mm Plate to use Frankfurt abrasive.art.02590

spessore / tickness 25 mmDa utilizzare con macchine ad attacco cassaniUsed by machines with cassani attachments.

spessore / tickness 16 mmDa utilizzare con macchine ad attacco frankfurt.Used by machines with frankfurt attachments

spessore / tickness 19 mmDa utilizzare con macchine ad attacco Fikert.Used by machines with Fikert attachments

spessore / tickness 17 mmApplicabili alle macchine lucidacoste a nastro.Used with belt polishing machines.

spessore / tickness 21 mmApplicabili a macchine da banco per manettone e levigatrici lucidatrici.Resin diamond discs for marble and granite to be used with bench top machine.

spessore / tickness 21 mmApplicabile alle macchine lucidatoro-lucidacoste.To be used by lucidatoro-lucidacoste.

www.klindex.it 47

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

VELCRO BAKED DIAMOND DISCS DICHI DIAMANTATI ATTACCO VELCRO

ATLANTIK ø100mm / 4 inch

CUBIFLEX ø100mm / 4 inch

GRIMPEUR ø100mm / 4 inch

FK FENOLICI

SHARK FLEX ø100mm / 4 inch

PANTERA FLEX

MB LYON ø100mm / 4 inch

Prodotti con tecnica Vacuum-systerm i dischi Atlantik rimuovono facilmente i denti dei pavimenti lasciando un’ottima finitura. Possono essere utilizzati sia con monospazzole per pavimenti che con lucidatrici manuali.Atlantik discs are manufactured with technical vacuum-system and designed for heavy stock removal. These discs can be employed on radial arm polishers, floor restoration equipment and other allied machinery.

Dischi resinoidi molto flessibili per lucidare superfici concave e qualsiasi difficile superficie.Very flexible diamond resin disc, ideal for polishing concave and convex surfaces.

Dischi diamantati sinterizzati per levigare pavimenti.Metalbond diamond discs for grinding natural floors. To use before resin discs.They have special bavel lip that allows to goover lippage without destroing the floor.

Per lucidare a secco pavimenti in cemento.For dry polishing of concrete floors.

spessore / tickness 9 mmDischi resinoidi diamantati prodotti con alti segmenti per lunga durata e ottima finitura.Diamond resin discs specially designed with high segments for long life.

Dischi elettrodepositati flessibili per marmi e graniti . Possono essere usati wet o dry system. Disponibili a richiesta in qualsiasi grana e formato. Electropated diamond discs specifically designed for polishing marble and granite . They can be used on wet or dry systems and are available in any shape required.

spessore / tickness 4 mmDischi resinoidi molto flessibili per lucidare superfici concave e qualsiasi difficile superficie.Very flexible diamond resin disc, ideal for polishing of intricate concave and convex surfaces.

spessore / tickness 11 mmDischi diamantati resinoidi professionali per ottenere la miglior finitura. Professional diamond discs for the best results.

Dischi resinoidi diamantati prodotti con alti e grandi segmenti per una lunga durata e ottima finitura. Non si rompono anche se il pavimento non é livellato.Diamond resin discs manufactured whith high and big segments for long life and high gloss finish. They don’t break although the floor has lippage.

JUMPER

diam.75 - spessore / tickness 11mm

diam.100 - spessore / tickness 13mm

KLIMBER

www.klindex.it48

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

SPECIAL POLISHPOLISH è il “Trademark” per la migliore e più famosa polvere lucidante al mondo. Klindex produce non solo una polvere standard ma può fornire suggerimenti e consigli sulla scelta del lucidante più adatto al tipo di marmo o granito.

POLISH is the “Trademark” for the best and most famous polishing powder in the world. Klindex produce not only one standard powder but can suggest the ideal product for the different kind of marble and granite.

KP92 Per marmi calcarei e pietra.For standard marbles and limestone.COLORPer marmi ferrosi come i verdi.For marble that contain iron like the green.PALLADIANA Per palladiana e terrazzo.For terrazzo and palladiana.KMTPer marmi teneri come il carrara.For soft marbles like carrara.GREYPer pavimenti composti da vari tipi di marmo.For floors with many kind of marbles.

KGPer graniti scuri.For dark granite.KG CLEAR Per graniti chiari.For clear granite.GRES Per gres porcellanato.To polish porcelain tiles.

STAIRSPer lucidare scale con macchine leggere.For polishing stairs with light machines.KP 85 Polvere lucidante con buon rapporto qualità prezzo per la maggioranza dei marmi.Standard polish powder for polishing almost kind of marbles.

www.klindex.it 49

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

Klindex offre una vasta gamma di mastici per stuccatura ed incollaggio di marmi e graniti. Disponibili nel tipo solido, semi-solido o liquido e nel colore trasparente, paglierino, bianco o colorati.

Klindex offers a full range of mastic for filling and gluing all types of marble and granite. Available: solid, semisolid, liquid, transparent, straw colour, white and different other colours.

THE BEST MASTIC

FULL MASTIC TIXO

FULL MASTIC LIQUID

FULL MASTIC TRASPARENTE

FULL EPOX

STUCCO A CALDO

Mastice bicomponente poliestere ideale per riparazioni generali, stuccatura e applicazioni verticali.Polyester mastic for marble and granite for general repairing, bonding and for vertical application. Economical and available in various colour01112P paglierino / straw Kg1 01112B bianco / white Kg1 01112N nero / black Kg101112V verde / green Kg101112R rosso / red Kg1

Mastice poliestere per generali riparazioni e stuccatura di pavimenti in marmo e granito. Ideale da usare su travertino e vecchi pavimenti.Flowing polyester putty for general repairing and bonding of horizontal pieces. Also suitable for filling cracks and holes. Very good to use on travertino and terrazzo floors01117P paglierino / straw Kg1 01117B bianco / white Kg1 01117N nero / black Kg1 01117V verde / green Kg1 01117R rosso / red Kg1

Mastice poliestere incolore ad alta trasparenza per stuccatura ed incollaggio. Disponibile nei tipi solido e liquido. Molto usato su Travertino.Colourless and very transparent polyester mastic. Ideal for consolidating stone or repairing fine cracks or fissures Faster curing time and more suitable for wide cracks. Easly coloured to match any stone using Mix-color. Very used on Travertino01114S solido / solid Kg1 01114L liquido / liquid Kg1

Resina epossidica con catalizzatore (4:2), indicato per lavori di stuccatura e consolidamento di lastre di marmo e granito.Epoxy resin with hardener (4:2), ideal for consolidating stone or repairing fine cracks or fissures. Faster curing time and more suitable for wide cracks. Easily coloured to match any stone using Mix-color.01138 FULL EPOX Kg1 01139 CATALIZZATORE Kg1

Disponibile in vari colori. Ideale per piccole riparazioni anche su pavimenti lucidati.Available in different colors stik. Ideal for little repairing also on polished floor.00631 Kg1

SCALDASTUCCORASCHIETTOMIX COLOR

Scaldastucco elettrico per stuccare con stucco a caldo.Iron electric machine to use mastic stik. 00642 100 Volt 00632 220 Volt

Colorante per mastice.To colour mastic sticks.01115

Raschietto per rimuovere eccesso di mastice.Scrubber to remove excess of mastic.05153 RASCHIETTO 05157 Lame / Blades

www.klindex.it50

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

SPECIAL PRODUCTSGrazie alla nostra esperienza siamo in grado di suggerire il miglior prodotto per risolvere qualsiasi problema!Tanks to our experience we can suggest the best product to solve any kind of problems!

KI WATERPROOFING DERUST KORREKTOR RITOCCO

BRILLUX GRANITOLUX

Idro-oleorepellente a base solvente o acqua per marmi, graniti e pietre. Water and oil repellant impregnator /sealer solvent or water based. It’s ideal for marble, granite and any other natural stone.

Per rimuovere ruggine causata da ferro, rame, bronzo e altri metalli.Formulated to remove rust stains caused by the oxidation of iron, copper, bronze and other metals.

Correttore per ravvivare e scurire il colore su marmi e graniti neri, rossi, verdi etc.. It’s a stone colour enhancer ideal for dark stones such as marble, granite, sandstone, etc.

Vernice autolucidante con effettto lucido. Molto utile per lucidare posti difficili e superfici verticali. Self-polishing varnish to coat with a wet-look layer, giving the look of an actual polish.

SPLENDUR CREAM

Lucidante per migliorare il lucido di marmo, granito e gres porcellanato. Ottimo impermeabilizzante ed eccezionale per la manutenzione.A silicon-based stone polish to improve the shine on marble, granite and porcelain.

Prodotto speciale per migliorare il lucido dopo la levigatura su granito e marmi colorati. Asciuga velocemente.Fast-drying product to improve the shine after polishing granite, marble and other polished stones.

Anticante idro-oleorepellente effetto satinato per interni.Water and oil-repellant for indoor use to produce a satin-finish antique look.

Cera per lucidare marmi, graniti e pietre. Lucida e impermeabilizza la superfice trattata. Wax to polish marble and other polished stone. It polishes while water-proofing the treated surface.

ANTIKO

www.klindex.it 51

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

INDUSTRIAL VACUUM CLEANER

Model Voltmax Power

WDepress. max

mmH2OAir flow

max mq/hWeight

KgTank capacity

lt

629 CPL 220 2400 2400 430 100 200

640 CPL 220 3600 2400 640 105 200

DRUM SYSTEM è il sistema migliore per raccogliere grandi quantità di acqua e fanghi specie quelli formati durante la levigatura. Quando il fusto è pieno, il “Kit DRUM” si può collegare ad un altro fusto.

“DRUM SYSTEM” is the best way to collect large quantities of water and mud especially those created during floor grinding procedures. When the drum is full the “Kit-Drum” could be connected to an other drum.

www.klindex.it52

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

INDUSTRIAL VACUUM CLEANERSAUTOMATIC SELF-CLEANING FILTERS

Nuovi aspiratori dotati di un sistema innovativo di pulizia in automatico dei filtri per aspirare grandi quantità di polvere senza l’intasamento dei filtri.

With years of experience in industrial vacuums Klindex has developed the new line of Supervak dust collector, specially designed to handle huge quantity of dust powders without the filter blinding.

www.klindex.it 53

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

I nuovi aspiratori Supervak sono stati progettati per aspirare in continuo grandi quantità di polvere senza alcuna interruzione per la pulizia dei filtri. Grazie al SISTEMA BREVETTATO “automatic self-cleaning filter” permettono all’operatore di aspirare polveri, anche finissime senza l’intasamento dei filtri. I Supervak sono gli unici aspiratori al mondo che, per mezzo della VIBRAZIONE e CONTRO-SOFFIAGGIO puliscono automaticamente i tre filtri di cui sono dotati. Principali caratteristiche:- Sistema brevettato di pulizia filtro con vibrazione e contro-soffiaggio.- Pulizia in continuo: l’aspirazione è sempre in funzione anche durante la pulizia dei filtri.- Timer elettronico per la regolazione del ciclo di pulizia filtri in base alle esigenze e al tipo di polvere.- Grande superficie filtrante grazie ai tre filtri.- Facile rimozione del fusto di raccolta polvere.- Possibilità di usare “sacchi di plastica”.- Filtri anti-statici (optional).- Filtri robusti e di lunga durata grazie all’assenza di parti soggetti a rotture.- Filtri speciali rivestiti in alluminio affinché la polvere non aderisca ma scivoli nel fusto di raccolta.- Telaio telescopico che riduce notevolmente l’altezza per facilitare il trasporto in piccoli van.

Klindex has developed the new line of Supervak dust collector, specially designed to handle huge quantity of dust powders without the filter blinding. Thanks to the patented self cleaning triple filters the new vacuums allow operators to continuosly vacuum also the finest powder without filter trouble. Supervak dust collectors are the only vacuum in the world that cleans automatically the filter thanks to the patented system of vibration and contra flowing, without stop the vacuum working: Supervak is always working even during filter cleaning.- Patented system to shake and blow the filter at the same time.- Electronic Timer to control the self cleaning: cleaning cycles can be modified according with the job and to the vacuum dust.- Big filter surface.- Easy to remove the recovery tank.- Possibility to use plastic-bag.- Continuous cleaning: vacuum is always working even during filter cleaning.- Anti-static filters to avoid electrostatic shocks (optional).- Height-reducing telescopic frame makes transportation much easier.- Plastic bags to collect the dust (optional).

Come funzionano: Gli apparecchi sono dotati di 3 filtri a cartuccia. Durante la fase di aspirazione (fg1), l’aria passa attraverso i filtri e viene reimmessa all’esterno. Durante la fase di pulizia dei filtri (fg2), l’aria viene convogliata all’interno del filtro da pulire provocando contemporaneamente due effetti:- Mette in funzione una girante eccentrica che procura una forte vibrazione del filtro.- Allo stesso tempo soffia fortemente dall’interno liberando il filtro dalla polvere accumulata, garantendo così una perfetta pulizia. Durante la fase di pulizia di un filtro, gli altri due continuano ad aspirare senza alcuna interruzione del lavoro.

How the systems works: The device consists of three filters in cartridge. During vacuum (fig.1), air passes through the filters to the outside. During automatic self-filter cleaning (fg2): At ceratain intervals (governed by a timer) the machine automatically cleans the filters one at a time. During this phase the air intake is sent inside the filter producing in the same time two effects: - Sets in motion an eccentric device that will produce a strong vibration effect of the filter.- Simultaneously this same air blows out of the filter and a perfect cleans is guaranteed.During this phase of cleaning filter the others two filters still work without stopping to vacuum dust .

FILTRI AUTO-PULENTIAUTOMATIC SELF-CLEANING FILTERS

VIBRAZIONE - VIBRATION

ASPIRAZIONEVACUUM

ARIAAIR

POLVERIDUST

POLVERIDUST

ARIAAIR

(fg1) (fg2)

www.klindex.it54

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

SUPERVAK KY80 - KY90SUPERVAK KY80 - KY90

Model Voltmax Power

WDepress. max

mmH2OFilter Sufaces

cm²Air flow

max Lt/minNoise level

dB/(A)Tank capacity

ltValve

mm H2O

KY 80 / KY 80 M 1-phase 2200 3100 27000 5800 74 50 2300

KY 80T / KY 80 T M 3-phase 3000 3300 27000 5800 70 50 2750

KY 90 / KY 90 M 1-phase 2500 3000 30000 5800 74 100/70 2300

KY 90 T / KY 90 T M 3-phase 4000 3600 30000 5800 74 100/70 3150

Tutti I modelli serie SUPERVAK grazie ai filtri auto-pulenti sono gli aspirapolvere ideali per aspirazione di grandi quantità di polvere anche finissime. Gli unici che permettono di aspirare polvere come cemento, gesso, farine, trucioli e polvere di legno, polvere di industrie ceramica senza doversi fermare per pulire i filtri. Ideali da collegare a levigatrici per pavimenti. I modelli KY80 e KY90 hanno caratteristiche simili, ma diverse altezze e superficie filtrante. I modelli KY80M e KY90M sono le rispettive versioni più economiche. Essendo privi del timer elettronico, la pulizia viene effettuata tirando l’apposita leva, che, inverte il flusso dell’aria e aziona la girante nel filtro da pulire. Anche in questo caso l’aspirazione non si interrompe.

h=

1,56

m

h=

1,27

m

All models series SUPERVAK thanks to its AUTOMATIC SELF CLEANING FILTERES are the ideal machines to vacuum a huge quantity of dust even the finest without having to change the filter continuously. The only ones that allow to vacuum fine powders like cement, flour, sawdust and ceramic dust without stopping for cleaning filters. Ideals to connect to floor grinding machines.

The models KY80M and KY90M are the economic version. The only difference is that the operator, instead of the electronic timer, chooses when to clean the filter simply by turning the “lever air “. Even in this case the machine doesn’t stop vacuuming.

PROFESSIONAL VACUUM CLEANERS

www.klindex.it 55

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

Model Voltmax Power

WDepress. max

mmH2OFilter Sufaces

cm²Air flow

max Lt/minNoise level

dB/(A)Tank capacity

ltValve

mm H2O

KY 100 220 mono-phase 2500 3100 30000 5800 74 100/70 2300

KY100 3T 230/400 three-phase 3000 3300 30000 5800 74 100/70 2750

KY100 4T 230/400 three-phase 4000 3600 30000 5800 74 100/70 3150

KY100 5T 230/400 three-phase 5500 3600 30000 9300 78 100/70 3150

SUPERVAK KY100SUPERVAK KY100

h m

ax =

1,65

m

h m

in =

1,25

m

KY100 oltre ad essere dotato dell’innovativo sistema “AUTOMATIC SELF-CLEANING FILTER è anche l’unico aspiratore con telaio telescopico che riduce notevolmente l’ingombro.- Durante la fase di aspirazione il telaio si alza permettendo l’utilizzo di filtri di grande superficie che garantiscono elevata autonomia.- Durante il trasporto si abbassa permettendo il carico anche in piccoli furgoncini.Altre principali caratteristiche:- Grande superficie filtrante 30.000 cm/q.- Capacità serbatoio di raccolta : 70 o 100 lt.- Disponibile in versione monofase o trifase.- Protezione antiurto in caso di ribaltamento accidentale.

KY100 not only like all other SUPERVAK models is equipped with the AUTOMATIC SELF-CLENING FILTER but it is also the only professional vacuum cleaner in the world with retractable dimensions due to its telescopic frame. Thanks to the telescopic frame :- During the work it becomes higher allowing the use of high filters for a longer autonomy.- During the transportation it becomes shorter allowing it to fit also into little vans. Others main characteristic:- large filters area 30.000 cm/q- dust collector : 70 or 100 lt- available 1phase o 3phase- anti-topple protection

PROFESSIONAL VACUUM CLEANER

www.klindex.it56

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

Model Voltmax Power

WDepress. max

mmH2OFilter Sufaces

cm²Air flow

max Lt/minNoise level

dB/(A)Tank capacity

ltValve

mm H2O

KY 300 5,5T 230/400 three-phase 5500 3600 90000 9300 74 100 3150

KY 300 11T 230/400 three-phase 11000 3600 90000 16600 75 100 3150

SUPERVAK KY300SUPERVAK KY300

SUPERVAK KY300 con motore trifase è particolarmente indicato per lavori industriali. Grazie ai motori trifase e ai FILTRI AUTOPULENTI possono lavorare ininterrottamente per ore e ore.Eccezionale superficie filtrante : 90.000 cm/qMotori trifase da 5,5 o 11 Kw.Capacità fusto 100 lit.

SUPERVAK KY300 with a 3phase motor are particularly suggested for industrial applications. Thanks to the AUTOMATIC SELF CLEANING FILTER and to the the 3phase motor it can work for hours and hours without stopping.Exceptional filter capacity : 90.000 cm/qDust collector 100 lt.

INDUSTRIAL VACUUM CLEANER

www.klindex.it 57

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

KY ACCESSORIESKY ACCESSORIES

06866 Lancia Piatta inox 60 cm / 60 cm Flat lance - Chromed Steel07067 Spazzola curva in acciaio / Elbow shaped flat lance - chromed steel07177 Lancia Piatta inox 30 cm / 30 cm Flat lance - Chromed Steel07429/60 Tubo flessibile diam.60/40 / Flexible diam.60/40R7240 Pennello con setole in acciaio (optional) / Inox bristle brush (optional)R7243 Doppia curva alluminio / Double elbow - chromed steelR7246 Spazzola ventosa per liquidi / Suction brush for liquid 50 cmR7259 Spazzola In gomma / Complete rubber BrushR7260 Lancia tonda in gomma / Complete flat lance - RubberR7865 Spazzola polvere / Suction brush for dust

07430/40R7243

R7246

R7865

R7240

R7260

07067 07177

06866

R7259

KIT CICLONE KYKIT CYCLON, collegabile a tutti I modelli SUPERVAK, utile per aspirare grandi quantità di polvere in applicazioni industriali. Attraverso il ciclone interno la polvere si deposita nel robusto sacchetto in plastica. L’uso del sacchetto facilita le applicazioni di rimozione delle polveri e lo stoccaggio. Il carrello estraibile dal telaio facilita maggiormente il trasporto dei sacchi riempiti di polvere.

KIT CYCLON, to connect to any SUPERVAK model, useful to vacuum large quantities of dust in industrial applications. After circulating thruogh the inner filter the dust is deposited into a robust plastic bag,which can be used for both removal and storage of the debris. The detachable trolley is mainly used for removing filled bags.

www.klindex.it58

Lev

igar

eU

ten

sili

Sp

ecia

liS

cari

fica

reP

allin

are

Mon

ospa

zzol

eP

rod

ott

iA

spir

ato

riC

asse

form

i

SUPERVAK KY70SUPERVAK KY70Gli aspiratori Supervak KY70 sfruttano lo stesso concetto di pulizia filtri della linea industriale ma con alcune differenze:- I tempi di pulizia filtri vengono determinati dall’operatore mediante azionamento di una leva invece che dal Timer.- Sono dotati di due filtri.

The vacuum cleaner series KY70 has the same “self cleaning filter concept” of the bigger machines with the following difference :- The operator, instead of timer , choice when clean the filter simply turning the “lever air “.- They have two filters.

Model Voltmax Power

WDepress. max

mmH2OFilter Sufaces

cm²Air flow

max Lt/minNoise level

dB/(A)Tank capacity

lt

KY 70 220 mono-phase 2400 2100 18000 3200 74 50 lt

Position 1Clean Filter 1 Vacuum

PROFESSIONAL VACUUM CLEANER

Vacuum Clean Filter 2

2 Patented Filter

STANDARD for Supervak Ky70

6386 (optional)

6295

6385

6384

6387

003

6388

008

6389

www.klindex.it 59

Levig

areU

tensili

Sp

ecialiS

carificareP

allinare

Monospazzole

Pro

do

ttiA

spirato

riC

asseform

i

I modelli Junior COMPACT sono costruiti con la tecnologia più avanzata, sono i migliori aspira-polvere, aspira-liquidi della categoria.Motori potenti e dalla lunga durata, serbatoi più capienti, possibilità di usare accessori diam.40 o 60mm, fusti antiacido e carrelli anticollisione con robuste ruote pirovettanti. La versione M ha il tubo per lo scarico dei liquidi. La versione B ha il fusto basculante.

The series Junior COMPACT are made with the most advanced technology. The are the best vacuum cleaners in the market. Indipendent autocooling motors, anticracking tank, antifoam system, anticollision trolley, strong grip handle and directionable wheels.The version M has in the back a special pipe-device to discharge the water collected. The version B has a tipping tank.

Model N°MOTORI Power W VoltDepress. max

[mmH2O] Air flow max [m3/h] Tank Capacity

spot 315 1 by pass 1200 W max 1-phase 2200 mm 170 m3/h 50 lt

compact 429 M 2 by pass 2400 W max 1-phase 2200 mm 340 m3/h 90 lt

compact 440 M 3 by pass 3300 W max 1-phase 2200 mm 510 m3/h 90 lt

compact 429 B 2 by pass 2400 W max 1-phase 2200 mm 340 m3/h 114 lt

compact 440 B 3 by pass 3300 W max 1-phase 2200 mm 510 m3/h 114 lt

JUNIOR COMPACTJUNIOR COMPACTPROFESSIONAL VACUUM CLEANER

STANDARD for Junior Compact

6386 (optional)

6295

6385

6384

6387

003

6388

008

6389

Klindex s.r.l.Via Vallone 16, 65024Manoppello (PE) ItalyTel +39 085 859 546

Fax +39 085 8599 [email protected]

Your Local Distributor:


Recommended