+ All Categories
Home > Spiritual > The Prayer (por: sandrobatista / carlitosrangel)

The Prayer (por: sandrobatista / carlitosrangel)

Date post: 08-Jul-2015
Category:
Upload: carlos-rangel
View: 679 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
(jun.08) (Descargar para apreciarlo en su totalidad) Una plegaria del corazón con voz de ángeles que disfrazados de humanos nos regalan su magia. Produccion original: Sandro, Brasil Edición trilingüe: Carlos Rangel
10
Célin Célin e e Bocelli Bocelli Dion Andre a The Prayer Transición de diapositivas sincronizada con la música Se sugiere NO tocar el mouse
Transcript
Page 1: The Prayer (por: sandrobatista / carlitosrangel)

CélinCélinee

BocelliBocelli DionAndre

a

The Prayer

Transición de diapositivas sincronizada con la músicaSe sugiere NO tocar el mouse

Page 2: The Prayer (por: sandrobatista / carlitosrangel)

I pray, you'll be our eyesImploro para que seas nuestros ojosEu rezo, tu serás os nossos olhos

And help us to be wise,Y nos ayudes a ser sabiosE nos ajudarás a ser sábios,

and watch us where we go.y nos cuides a donde vayamose nos observarás onde nós formos.

in times when we don't know.cuando no sepamos cómo.nas vezes em que nós não soubermos.

Page 3: The Prayer (por: sandrobatista / carlitosrangel)

Let this be our prayerPermite que ésta sea nuestra oraciónDeixa isso ser nossa oração

when we lose our way.Cuando perdamos el camino.

quando nós perdermosnosso caminho.

Lead us to a place.Guíanos a algún lugarLeva-nos para um lugar.

Guide us with your grace.Guíanos con tu graciaGuia-nos com a tua graça.

to a place where we'll be safe. A un lugar donde estemos a salvo.

para um lugar onde seremos salvos.

Page 4: The Prayer (por: sandrobatista / carlitosrangel)

La luce che tu daiLa luz que nos dasA luz que nos dás

nel cuore resteràen el corazón quedará

no coração, ficará

A ricordarci che,para recordarnos quea recordação que,

l'eterna stella sei.la eterna estrella etres

a eterna estrela és.

I pray, we'll find your lightImploro porque encontremos tu luzEu rezo para encontrarmos a tua luz

and hold it in our hearts y la mantengamos

en nuestros corazonese guardá-la nos nossos corações

when stars go out each night…cuando las estrellas se van cada noche…quando as estrelas saírem em cada noite…

Page 5: The Prayer (por: sandrobatista / carlitosrangel)

lead us to a place.Guíanos a algún lugar

leva-nos para um lugar.

guide us with your grace,guíanos con tu gracia,

guia-nos com a tua graça,

When shadows fill our day,Cuando las sombras invadan nuestro día,Quando as sombras encherem o nosso dia,

quanta fede c’ècuanta fe hayquanta fé ha

Give us faith, so we'll be safe.Danos fe, para que estemos a salvo.

Dá-nos fé, então seremos salvos.

Nella mia preghiera,En mi plegaria

Na minha oração,

Let this be our prayer.Permite que ésta sea nuestra oración

Deixa sera a nossa oração.

Page 6: The Prayer (por: sandrobatista / carlitosrangel)

Sognamo un mondo senza più violenza.Soñamos un mundo sin más violencia.Sonhamos com um mundo sem tanta violência.

Un mondo di giustizia e di speranza.Un mundo de justicia y esperanza.

Um mundo de justiça e de esperança.

Ognuno dia la mano al suo vicino.Cada uno dando la mano a su vecinoCada um, dando a mão ao seu próximo.

Simbolo di pace, di fraternità.Símbolo de paz y fraternidad.

Símbolo de paz e fraternidade.

Page 7: The Prayer (por: sandrobatista / carlitosrangel)

La forza che ci daiLa fuerza que nos dasA força que nos das

We ask that life be kindPedimos que la vida sea amablePedios que a vida seja amável

È il desiderio cheÉse es el deseo que

È o desejo que

And watch us from aboveY nos observe desde lo alto

E nos observe do alto

Ognuno trovi amorQue todos encuentren amorQue todos encontrem amor

We hope each soul will find…Esperamos que cada alma encuentre…Nós esperamos que cada alma encontre…

Intorno e dentro a séDentro y fuera de si,

Em volta e dentro de si,

…another soul to love…otra alma para amar

…outra alma para amar

Page 8: The Prayer (por: sandrobatista / carlitosrangel)

Let this be our prayer.Permite que ésta sea nuestra oraciónDeixa isto ser a nossa oração.

Just like every childAsí como cada niño

Assim como cada criança.

Need to find a place,Necesita encontrar un lugar,Que precisa encontrar um lugar,

Guide us with your grace.Guíanos con tu gracia.

Guia-nos com a tua graça.

Give us faith, so we'll be safe.Danos fe para que estemos a salvo.

Dá-nos fé, então seremos salvos.

Page 9: The Prayer (por: sandrobatista / carlitosrangel)

sento che ci salverà! Siento que nos salvará!

sinto que nos salvará!

E la fede che…Y la fe que…E a fé que…

...hai acceso in noi…has inflamado en nosotros

…ascendeu-se em nós

Page 10: The Prayer (por: sandrobatista / carlitosrangel)

Formatação original: sandro.al® (marca registrada)Imagens: WorldWideWeb (créditos mantidos)

Música: The Prayer (Andréa Bocelli/Celine Dion)sjrp_sp_br

[email protected]

F I N

Versión con traducción al español, reedición de formatoy renovación de algunas imágenes

cortesía de Carlos RangelSe agradece respetarlo sin alteración

Santiago de Querétaro, Mex. Mayo [email protected]

Revisión de traducción cortesía de Loris Bari, Pedro Marques


Recommended