Dua Mashlool by Imam Ali(as) –Pg 1
The Supplication of the Lame Man.
This supplication is also called “the supplication of the young man punished for his sins.” Being recorded in the books
of al-Kaf`am¢ and the book of Muhaj al-Da`aw¡t, this supplication has been taught by Imam `Al¢ Am¢r al-Mu'min¢n (`a)
to a young man who was paralyzed due to the wrongdoings and sins that he had committed against his father. After he
said this supplication, the young lame man slept and saw in dream that the Holy Prophet (¥) came to him and passed his
hand over his body saying, “Hold on to the Greatest Name (alism al-a`¨am) of Almighty Allah and your deeds will be
good.” When he woke up, he found himself healed from lameness.
The supplication is the following:
bismi all¡hi alrra¦m¡ni alrra¦¢miلرحيمٱلرحمنٱٱللهبسمIn the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
ٱ هم يلل ن اسٱإ لك اب all¡humma inn¢ as'aluka bismika سمك O Allah, verily I beseech You by Your Name:
bismi all¡hi alrra¦m¡ni alrra¦¢miلرحيمٱلرحمنٱٱللهبسمIn the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
ٱي ا لاٱذ ل لج ٱو ٱم !y¡ dhaljal¡li wal-ikr¡mi O Lord of majesty and honor لإك
ومي اح ي ي ا ي !y¡ ¦ayyu y¡ qayy£mu O Ever-living! O Self-subsistentق
إله لاح ي ي ا ٱإلا y¡ ¦ayyu l¡ il¡ha ill¡ antaنت O Ever-Living! There is no god but You!
ني اهو ي ا م لام عل اي هو م y¡ huwa y¡ man l¡ ya`lamu m¡
huwa
O He Whom none knows what He is,
لا و يف ,wa l¡ kayfa huwa nor how He isهو ك
لا ٱو ,wa l¡ ayna huwa nor where He isهو ين
لا يثو هو ح wa l¡ ¦aythu huwa ill¡ huwaهو إلاnor in what respect He is, but He!
ٱي ا لملكٱذ كوتٱو ل y¡ dhalmulki walmalak£tiلم O Possessor of dominion and kingdom!
ٱي ا ٱذ ة لعز بروتٱو y¡ dhal`izzati waljabar£tiلج O Possessor of might and invincibility!
لكي ا وسي ام لاي اقد y¡ maliku y¡ qudd£su y¡ sal¡muم س O King! O All-holy! O Giver of peace!
يمني امؤمني ا y¡ mu'minu y¡ muhayminuمه O Granter of security! O All-preserver!
ي ا زيز اري اع ب ي اج ر ك ب مت y¡ `az¢zu y¡ jabb¡ru y¡
mutakabbiru
O Almighty! O All-compeller! O All-sublime!
القي ا ري اب ارئي اخ و مص y¡ kh¡liqu y¡b¡ri'u y¡
mu¥awwiru O Creator! O Maker! O Shaper!
ي امفيدي ا ر ب !y¡ muf¢du y¡ mudabbiru O grantor of Benefits! O Directorمد
ديدي ا y¡ shad¢du y¡ mubdi'uمبدئي اش O Severe (in punishing the evildoers)! O Originator!
!y¡ mu`¢du y¡mub¢du O Returner! O Destroyerمبيدي امعيدي ا
ي ا دود ي او حمود ي ام عبود م y¡ wad£du y¡ ma¦m£du y¡
ma`b£du
O All-loving! O All-praiseworthy! O All-worshipped!
يبي اب عيدي ا !y¡ ba`¢du y¡ qar¢bu O Far! O Nighق
Dua Mashlool by Imam Ali(as) –Pg 2
قيبي امجيبي ا سيبي ار y¡ muj¢bu y¡raq¢bu y¡ ¦as¢buح O Responder! O Watcher! O Reckoner!
فيعي اب ديعي ا !y¡ bad¢`u y¡ raf¢`u O Innovator! O Exalterر
نيعي ا ميعي ام !y¡ man¢`u y¡ sam¢`u O Inaccessible! O All-hearingس
ليمي ا ليمي اع يمي اح y¡ `al¢mu y¡ ¦al¢mu y¡ kar¢muك O All-knowing! O All-clement! O All-generous!
كيمي ا ديمي اح !y¡ ¦ak¢mu y¡ qad¢mu O All-wise! O Eternalق
لي ي ا ظيمي اع !y¡ `aliyyu y¡ `a¨¢mu O All-high! O All-tremendousع
اني ا ن اني اح ن y¡ ¦ann¡nu y¡ mann¡nu م O All-commiserating! O All-gracious!
ي ا ي اني ااند ع !y¡ dayy¡nu y¡ musta`¡nu O Condemner! O Recourse مست
ليلي ا ميلي اج !y¡ jal¢lu y¡ jam¢lu O All-majestic! O All-handsome ج
كيلي ا فيلي او !y¡ wak¢lu y¡ kaf¢lu O Guardian! O Suretyك
!y¡ muq¢lu y¡ mun¢lu O Annuller! O Bestowerمنيلي امقيلي ا
ليلي ان بيلي ا !y¡ nab¢lu y¡ dal¢lu O All-noble! O Leaderد
!y¡ h¡diyu y¡ b¡d¢ O Guide! O All-Apparentب اديي اه اديي ا
لٱي ا ي او !y¡ awwalu y¡ ¡khiru O First! O Lastآخ
ي ا اهر !y¡ ¨¡hiru y¡ b¡§inu O Outward! O Inward ب اطني اظ
ائمي ا ٱئمي اق !y¡ q¡'imu y¡ d¡'imu O All-steadfast! O Everlastingد
المي ا اكمي اع !y¡ `¡limu y¡ ¦¡kimu O Knower! O Deciderح
اضيي ا ادلي اق !y¡ q¡¤iyu y¡ `¡dilu O Judge! O Justع
اصلي ا ٱصلي اف !y¡ f¡¥ilu y¡ w¡¥ilu O Separator! O Joinerو
ي ا ي اط اهر ر ه !y¡ §¡hiru y¡ mu§ahhiru O Pure! O Purifierمط
ادري ا دري اق !y¡ q¡diru y¡ muqtadiru O All-powerful! O All-ableمقت
ي ا بير ي اك ر ك ب !y¡ kab¢ru y¡ mutakabbiru O All-great! O All-sublimeمت
ٱحدي ا دٱي او دي اح م y¡ w¡¦idu y¡ a¦adu y¡ ¥amaduص O One! O Unique! O eternally Besought of all!
ني ا مم مي لدل ل دو y¡ man lam yalid wa lam y£lad يول O He Who begets not and was not begotten,
Dua Mashlool by Imam Ali(as) –Pg 3
م ل هي كنو ٱكفوٱ ل د ح wa lam yakun lah£ kufwan
a¦adun equal to Whom is none,
م ل هي كنو احب ة ل ,wa lam yakun lah£ ¥¡¦ibatun Who has no consortص
لا و هك ان ع زير م wa l¡ k¡na ma`ah£ waz¢run with Him is no aideو
لا ٱو ذ خ هت ع مشيرٱ م wa l¡ ittakhadha ma`ah£
mush¢ran nor has He taken any adviser,
لا ٱو اج ل حت هير ىإ ,wa l¡ i¦t¡ja il¡ ¨ah¢rin nor needs He any assistantظ
لا و هك ان ع م من إ غ يرهه لwa l¡ k¡na ma`ah£ min il¡hin
ghayruh£
nor with Him is any god but He—
إله لا ٱإلا .l¡ il¡ha ill¡ anta there is no god but Youنت
يت ال ع ت اف م قولع ٱي المون بيرٱ علوٱ لظ ك fata`¡layta `amm¡ yaq£lu
al¨¨¡lim£na `uluwwan kab¢ran
So exalted are You above what the evildoers say, a great exaltation!
لي ي ا امخي اع ب اذخي اش y¡ `aliyyu y¡ sh¡mikhu y¡
b¡dhikhu
O All-high! O All-lofty! O All-towering!
احي ا ت احي اف ف احي ان y¡ fatt¡¦u y¡ naff¡¦u y¡ murt¡¦uمرت O All-opener! O All-diffuser! O All-restful!
جي ا ي ان اصي امف ص منت y¡ mufarriju y¡ n¡¥iru y¡
munta¥iru
O Bestower of relief! O Helper! O Giver of victory!
قمي امهلكي امدركي ا منت y¡ mudriku y¡ muhliku y¡
muntaqimu
O Comprehender! O Destroyer! O Avenger!
ٱرثي اب اعثي ا !y¡ b¡`ithu y¡ w¡rithu O Upraiser! O Inheritorو
!y¡ §¡libu y¡ gh¡libu O Seeker! O Vanquisherغ البي اط البي ا
ني ا فوته لام ي y¡ man l¡ yaf£tuh£ h¡ribunه ارب O He from Whom no fugitive can escape!
ٱبي ا و ٱبٱي ات هابي او و y¡ taww¡bu y¡ aww¡bu y¡
wahh¡bu
O All-relenting! O All-forbearing! O All-bestower!
ي ا ب ب ابلاٱمس !y¡ musabbiba al-asb¡bi O Originator of all meansسب
ي ا ح ت ٱبلاٱمف !y¡ mufatti¦a al-abw¡bi O Opener of all doorsبو
ني ا يثم اح ٱدعيم اب y¡ man ¦aythu m¡ du`iya aj¡baج O He Who answers wherever He is called upon!
ي اط هوري ا كور !y¡ §ah£ru y¡ shak£ru O All-Pure! O All-thankfulش
ي ا فو ع !y¡ `afuwwu y¡ ghaf£ru O Exempter! O Forgiver غ فوري ا
ٱي انور ور !y¡ n£ra alnn£ri O Light of light لن
ر ب مد لاٱي ا !y¡ mudabbira al-um£ri O Director of all affairs مور
بير خ طيفي ا !y¡ la§¢fu y¡ khab¢ru O All-subtle! O All-aware ي ال
Dua Mashlool by Imam Ali(as) –Pg 4
مجيري امنير !y¡ muj¢ru y¡ mun¢ru O Protector! O Illuminator ي ا
بير ك هيري ا y¡ ba¥¢ru y¡ ¨ah¢ru y¡ kab¢ru ي اب صيري اظ O All-seeing! O All-aiding! O All-great!
د !y¡ witru y¡ fardu O Alone! O Solitary ي اوتري اف
ٱ دب دي ا م ن دي اص y¡ abadu y¡ sanadu y¡ ¥amadu ي اس O Eternity without end! O Support! O Everlasting Refuge!
افي ي اش ك افي !y¡ k¡f¢ y¡ sh¡f¢ O All-sufficient! O All-healing ي ا
في ا ٱفيي امع !y¡ w¡f¢ y¡ mu`¡f¢ O All-fulfilling! O All-relieving ي او
محسني امجمل !y¡ mu¦sinu y¡ mujmilu O All-kind! O All-gracious ي ا
ي امفضل منعم y¡ mun`imu y¡ muf¤ilu ي اO All-benevolent! O All-bountiful!
د ف مي امت ك مت !y¡ mutakarrimu y¡ mutafarridu O All-beneficent! O All-solitary ي ا
لا نع م ر ي ا ه ق y¡ man `al¡ faqahara ف O He Who is exalted and dominates!
ر د ق ف ك ل م ن م y¡ man malaka faqadara ي اO He Who is master and exercises power!
ب ر خ ف ن ب ط ن م !y¡ man ba§ana fakhabara O He Who is inward and aware ي ا
ك ش ف بد نع م y¡ man `ubida fashakara ي اO He Who is worshipped and thankful!
ف غ نعصيف م y¡ man `u¥iya faghafara ي اO He Who is disobeyed and forgives!
نلا م حويه ي ا ٱت y¡ man l¡ ta¦w¢hi alfikaru لفك O He Who is not encompassed by thoughts,
يدركهب ص لا ,wa l¡ yudrikuh£ ba¥arun nor perceived by vision و
يهٱ ل ي خف ىع لا wa l¡ yakhf¡ `alayhi atharun ث ر و and from Whom no trace remains hidden!
ٱزق ٱي ار !y¡ r¡ziqa albashari O Provider of mankind لب ش
ر د ق كل ر د مق !y¡ muqaddira kulli qadarin O Determiner of every lot ي ا
ل ا ع ك انٱيي ا !y¡ `¡liya almak¡ni O Lofty in place لم
ديد !y¡ shad¢da al-ark¡ni O Firm in supports رك انلاٱي اش
ل مب د انٱي ا م ز !y¡ mubaddila alzzam¡ni O Transformer of times ل
ابل ب انٱي اق !y¡ q¡bila alqurb¡ni O Accepter of sacrifices لق
ٱ ٱي اذ و ن انٱلم y¡ dhalmanni wal-i¦s¡ni لإحس O Lord of graciousness and benevolence!
Dua Mashlool by Imam Ali(as) –Pg 5
ٱ ٱي اذ و ة انٱلعز لط !y¡ dhal`izzati walssul§¡ni O Lord of might and force لس
حمن حيمي ار y¡ ra¦¢mu y¡ ra¦m¡nu ي ار O All-compassionate! O All-merciful!
فيش ي وم كل نهو م ن اي اy¡ man huwa kulla yawmin f¢
sha'nin
O He Who is every day upon some labor!
نلاي ا م لهش شغ اي نش ع ن ان y¡ man l¡ yashghaluh£ sha'nun
`an sha'nin
O He Who is not distracted from one labor by another!
ظيم ع ٱي ا !y¡ `a¨¢ma alshsha'ni O Tremendous in rank نالش
ك ان م بكل نهو م !y¡ man huwa bikulli mak¡nin O He Who is in every place ي ا
امع ٱتلاٱي اس و !y¡ s¡mi`a al-a¥w¡ti O He Who hears all sounds ص
مجيب ٱتٱي ا و ع y¡ muj¢ba aldda`aw¡ti لدO He Who answers all supplications!
منجح اتٱي ا لب !y¡ munji¦a al§§alib¡ti O He Who fulfils all entreaties لط
اضي اتٱي اق اج !y¡ q¡¤iya al¦¡j¡ti O He Who provides all needs لح
منزل !y¡ munzila albarak¡ti O He Who sends down blessings لب ر ك اتٱي ا
ٱحم ب ر ٱتٱي ار !y¡ r¡¦ima al`abar¡ti O He Who has mercy upon tears لع
مقيل ث ر ٱتٱي ا !y¡ muq¢la al`athar¡ti O He Who annuls slips لع
ك اشف ب اتٱي ا !y¡ k¡shifa alkurub¡ti O He Who removes troubles لك
لي اتٱي او ن س !y¡ waliyya al¦asan¡ti O He Who sponsors good things لح
ٱفع اتٱي ار ج ر !y¡ r¡fi`a alddaraj¡ti O He Who exalts in rank لد
تي مؤ ؤلا ٱي ا !y¡ mu'tiya alssu'l¡ti O He Who bestows requests تلس
محيي ٱتلاٱي ا !y¡ mu¦yiya al-amw¡ti O He Who gives life to the dead مو
امع ج اتٱي ا ت y¡ j¡mi`a alshshat¡ti لشO He Who gathers all scattered things!
لى ع لعا مط اتٱي ا ي y¡ mu§§ali`an `al¡ alnniyy¡ti لنO He Who is aware of all intentions!
ات دف اق م ٱد y¡ r¡dda m¡ qad f¡ta ي ار O He Who brings back what has passed away!
نلا م يه ي ا ل شت بهع ٱتلاٱت صو y¡ man l¡ tashtabihu `alayhi al-
a¥w¡tu
O He for Whom sounds are never indistinct!
نلا م ساٱتضجره ي ا y¡ man l¡ tu¤jiruh£ almas'al¡tu تلا لم O He Who never becomes annoyed at requests
اه غش ت لا اتٱو لم !wa l¡ taghsh¡hu al¨¨ulum¡tu nor covered by shadows لظ
Dua Mashlool by Imam Ali(as) –Pg 6
لاٱي انور ٱتٱرضو او م y¡ n£ra al-ar¤i walssam¡w¡ti لسO Light of the earth and the heavens!
ابغ مٱي اس ع !y¡ s¡bigha alnni`ami O Ample in blessings لن
ٱفع قمٱي اد !y¡ d¡fi`a alnniqami O Repeller of adversities لن
ب ارئ مٱي ا !y¡ b¡ri'a alnnasami O Maker of the breaths of life لنس
امع ج ملاٱي ا y¡ j¡mi`a al-umami م O He Who gathers together the nations!
في ا مٱي اش ق !y¡ sh¡fiya alssaqami O Healer of illnesses لس
الق خ ٱي ا ورو مٱلن ل !y¡ kh¡liqa alnn£ri wal¨¨ulami O Creator of light and darkness لظ
ٱ ٱي اذ و ٱلجود م y¡ dhalj£di walkarami لك O Lord of munificence and generosity!
نلا م ي ا اي ط م د هق ش ع y¡ man l¡ ya§a'u `arshah£
qadamun
O He upon Whose Throne no foot treads!
ٱ ي ا د لاٱجو دين y¡ ajwada al-ajwad¢na جو O Most Munificent of the most munificent!
ٱ ي ا م لاٱك مين y¡ akrama al-akram¢na ك O Most Generous of the most generous!
ٱ ي ا ع ٱسم امعين !y¡ asma`a alss¡mi`¢na O Most Hearing of the hearers لس
ٱ ي ا ٱبص ين اظ !y¡ ab¥ara alnn¡¨ir¢na O Most Seeing of the viewers لن
ار ج ٱي ا جيرين y¡ j¡ra almustaj¢r¢na لمست O Protector of those who seek protection!
ٱ ي ا ان ٱم ائفين !y¡ am¡na alkh¡'if¢na O Sanctuary of the fearful لخ
هر ٱي اظ جين !y¡ ¨ahra all¡ji'¢na O Asylum of the refugees للا
لي ٱي او !y¡ waliyya almu'min¢na O Patron of the believers لمؤمنين
اث غي ٱي ا غيثين ست !y¡ ghiy¡tha almustagh¢th¢na O Helper of those who seek aid لم
غ اي ة ٱي ا البين !y¡ gh¡yata al§§¡lib¢na O Goal of the seekers لط
يب غ كل احب ص !y¡ ¥¡¦iba kulli ghar¢bin O Companion of every stranger ي ا
حيد و كل مؤنس !y¡ mu'nisa kulli wa¦¢din O Intimate of everyone alone ي ا
ا لج م يد ي ا ط !y¡ malja'a kulli §ar¢din O Refuge of every outcast كل
م يد اي ا ش كل ى !y¡ ma'w¡ kulli shar¢din O Shelter of every wanderer و
ة ال ض كل افظ ح !y¡ ¦¡fi¨a kulli ¤¡llatin O Custodian of everyone astray ي ا
Dua Mashlool by Imam Ali(as) –Pg 7
ٱحم يخٱي ار ٱلش !y¡ r¡¦ima alshshaykhi alkab¢ri O He Who is merciful to old men لك بير
ٱزق فلٱي ار ٱلط غير y¡ r¡ziqa al§§ifli al¥¥agh¢ri لصO He Who provides for small infants!
ابر ج ظمٱي ا ٱلع !y¡ j¡bira al`a¨mi alkas¢ri O He Who sets broken bones لك سير
ٱ كل اك y¡ f¡kka kulli as¢rin سير ي اف O He Who releases every prisoner!
ني مغ ائسٱي ا ٱلب قير y¡ mughniya alb¡'isi alfaq¢ri لف O He Who enriches the miserable pauper!
ة عصم ائفٱي ا ٱلخ جير y¡ `i¥mata alkh¡'ifi almustaj¢ri لمست O He Who safeguards the fearful seeker of protection!
ه نل م ٱي ا دبيرو ٱلت قدير لتy¡ man lah£ alttadb¢ru
walttaqd¢ru
O He Who governs and determines!
ن م يهٱي ا ل سيرع سير لع ي هل س y¡ mani al`as¢ru `alayhi sahlun
yas¢run
O He for Whom the difficult is simple and easy!
نلا م فسير ي ا ت ل ى اجإ y¡ man l¡ ya¦t¡ju il¡ tafs¢rin ي حت O He Who never needs an explanation!
دير ق يء ش ل ىكل ع نهو م ي اy¡ man huwa `al¡ kulli shay'in
qad¢run
O He Who is powerful over everything!'
بير خ يء ش بكل نهو م ي اy¡ man huwa bikulli shay'in
khab¢run
O He Who is aware of everything!
ب صير يء ش بكل نهو م ي اy¡ man huwa bikulli shay'in
ba¥¢run O He Who sees everything!
مرسل ي احٱي ا !y¡ mursila alrriy¡¦i O Sender of the winds لر
الق احٱي اف !y¡ f¡liqa al-i¥b¡¦i O Cleaver of the dawn لإصب
ب اعث ٱحلاٱي ا !y¡ b¡`itha al-arw¡¦i O Dispatcher of the spirits رو
ٱ ٱي اذ و ٱلجود اح م y¡ dhalj£di walssam¡¦i لسO Lord of munificence and forbearance!
اح مفت كل ده بي ن م y¡ man biyadih¢ kullu mift¡¦in ي اO He in Whose Hand is every key!
وت ص كل امع !y¡ s¡mi`a kulli ¥awtin O He Who hears every sound ي اس
وت ف كل ابق y¡ s¡biqa kulli fawtin ي اس O He Who takes precedence over everything that passes away!
ب عد فس ن كل محيي وتٱي ا لم y¡ mu¦yiya kulli nafsin ba`da
almawti
O He Who gives life to every soul after death!
تي عد تيي ا !y¡ `uddat¢ f¢ shiddt¢ O my Provision in my hardship فيشد
ب تي فيغ افظي ح !y¡ ¦¡fi¨¢ f¢ ghurbat¢ O my Maintainer in my exile ي ا
تي حد فيو مؤنسي ¢y¡ mu'nis¢ f¢ wa¦dat ي اO my Intimate in my lonesomeness!
في ي ي ل تيي او !y¡ waliyy¢ f¢ ni`mat¢ O my Sponsor in my blessings نعم
Dua Mashlool by Imam Ali(as) –Pg 8
تعييني هفيحين ك ٱهبٱي ا ذ لم y¡ kahf¢ ¦¢na tu`y¢n¢
almadh¡hibu
O my haven when the ways make me weary,
تسلمني اربلاٱو wa tusallimun¢ al-aq¡ribu when relatives give me upق
احب ص ي خذلنيكل wa yakhdhulun¢ kullu ¥¡¦ibinو and when every companion forsakes me!
نلا م اد عم ه ي ا ل اد £y¡ `im¡da man l¡ `im¡da lah عم O Backing of him who has no backing!
نلا م د ن ي اس ه ل ن د £y¡ sanada man l¡ sanada lah س O Support of him who has no support!
نلا م ه ي اذخ ل !y¡ dhukhra man l¡ dhukhra lah£ O Store of him who has no store ذخ
نلا م ز ه ي اح ل ز £y¡ ¦irza man l¡ ¦irza lah حO Sanctuary of him who has no sanctuary!
نلا م هف ك ي ا ه ل هف !y¡ kahfa man l¡ kahfa lah£ O Cave of him who has no cave ك
نلا م نز ك ي ا ه ل نز £y¡ kanza man l¡ kanza lah ك O Treasure of him who has no treasure!
نلا م ه ي اركن ل £y¡ rukna man l¡ rukna lah ركن O castle of him who has no castle!
نلا م اث غي ي ا ه ل اث !y¡ ghiy¡tha man l¡ ghiy¡tha lah£ O Help of him who has no help غي
نلا م ار ج ي ا ه ل ار £y¡ j¡ra man l¡ j¡ra lah ج O backer of him who has no backer!
اري ج ٱي ا صيق !y¡ j¡riya alla¥¢qa O my Adjacent Neighbor لل
ٱي اركني ثيق !y¡ rukniya alwath¢qa O my Sturdy Pillar لو
حقيقاي اإلهيب !y¡ il¡h¢ biltta¦q¢qi O My God in truth لت
ب تيقٱلب يتٱي ار !y¡ rabba albayti al`at¢qi O Lord of the Ancient House لع
فيق فيقي ار !y¡ shaf¢qu y¡ raf¢qu O All-affectionate! O Friend ي اش
ق ل ضيقٱفكنيمنح fukkan¢ min ¦alaqi alma¤¢qi لم Deliver me from the chains of strictures,
ٱو ضيق و غ م و ه م كل ي ن صفع wa¥rif `ann¢ kulla hammin wa
ghammin wa ¤¢qin
turn away from me every care, grief and distress,
الاٱو م wakfin¢ sharra m¡ l¡ u§¢qu طيقٱ كفنيش protect me from the evil of that which I cannot bear,
ٱ او ل ىم يع wa a`inn¢ `al¡ m¡ u§¢qu طيقٱعنand help me in that which I am able to bear!
عقوب ل ىي ع يوسف ٱد y¡ r¡dda y£sufa `al¡ ya`q£ba ي ار O He Who returned Joseph to Jacob!
ٱ ض ك اشف ي ا وب y¡ k¡shifa ¤urri ayy£ba ي O He Who removed the affliction of Job!
ذ نب غ اف ٱوي ا y¡ gh¡fira dhanbi d¡w£da د ود O He Who forgave the sin of David!
Dua Mashlool by Imam Ali(as) –Pg 9
منجيهمنٱ و ري م م يبن عيس ٱفع يديي ار
ٱ هود لي
y¡ r¡fi`a `¢s¡ ibni maryama wa munjiyah£ min a y d¢ alyah£di
O He Who caused Jesus, the son of Mary, to ascend and delivered him from the hands of the Jews!
في ٱءيونس ند مجيب اتٱي ا لم لظ y¡ muj¢ba nid¡'i y£nusa f¢
al¨¨ulum¡ti
O He Who answered Jonah's call in the darkness!
ب ي موس مصطفي اتاي ا y¡ mu¥§afiya m£s¡ bilkalim¡ti لك لم O He Who chose Moses by spoken words!
ل نغ ف م ي ا ه طيئ ت خ م د y¡ man ghafara li-¡dama
kha§¢'atah£ O He Who forgave Adam his slip
ته بر حم ليا ع ك انا م إدريس ع ف ر و wa rafa`a idr¢sa mak¡nan
`aliyyan bira¦matih¢
and raised Idr¢s to a high place through his mercy!
من وحا ىن ن ج ن م ر قٱي ا لغ y¡ man najj¡ n£¦an mina
algharaqi
O He Who saved Noah from drowning!
نٱ م ي ا ادٱ ع ك ل ىلاٱهل ¡y¡ man ahlaka `¡dan al-£l وO He Who destroyed `ªd, the ancient,
اٱ م ف ث مود ىو ¡wa tham£da fam¡ abqبق and Tham£d, and did not spare them,
بل منق نوح وم ق ;wa qawma n£¦in min qablu and the people of Noah beforeو
ك انوٱهمٱ هم ٱإن و م طغ ىظل innahum k¡n£ hum a¨lama wa
a§gh¡
certainly, they were most unjust and more rebellious,
ٱٱو فك ة ىلمؤت ¡walmu'tafikata ahwهو and al-Mu'tafikah, He also overthrew.
وملوط ل ىق ع ر م ند م y¡ man dammra `al¡ qawmi l£§in ي اO He Who destroyed the people of Lot
يب شع وم ل ىق ع م مد د و wa damdama `al¡ qawmi
shu`aybin
and crushed the people of Shu`ayb!
ن م ليلا ٱي ا خ إبر ٱهيم ذ خ تy¡ man ittakhadha ibr¡h¢ma
khal¢lan
O He Who took Abraham for a friend!
ن م يك ليم ٱي ا موس ذ خ y¡ man ittakhadha m£s¡ kal¢man تO You Who took Moses for an object of His words,
يهمٱو ل ع آلهو يهو ل ىٱللهع ل ص دٱ م مح ذ خ ت
بيبا ٱ ح عين جم
wattkhadha mu¦ammadan ¥all¡ all¡hu `alayhi wa ¡lih¢ wa
`alayhim ajma`¢na ¦ab¢ban
and took Mu¦ammad, may Allah bless him and his Household, for a beloved!
ان تيلقم مؤ ة ٱي ا ,y¡ mu'tiya luqm¡na al¦ikmata O He Who gave Luqm¡n wisdom لحكم
ٱو ملكا ن يم لسل ٱهب walw¡hiba lisulaym¡na mulkan لو and bestowed upon Solomon a kingdom
غيلا لا ي نب منب عده د ¢l¡ yanbagh¢ li'a¦adin min ba`dihح such as may not befit anyone after him!
ٱ ذ نن ص م لىٱي ا ن ينع لملوكٱلق
ٱ ابر ة ب لج
y¡ man na¥ara dhalqarnayni `al¡ almul£ki aljab¡birati
O He Who gave Dhul-Qarnayn victory over the tyrannical kings!
نٱ م ي ا
ى ٱعط اة ٱلخض ي y¡ man a`§¡ alkhi¤ra al¦ayata لح O He Who gave al-Kha¤ir (eternal) life
Dua Mashlool by Imam Ali(as) –Pg 10
بننون ع ليوش د ر اٱو وبه غ ب عد مس لشwa radda liy£sha`a bni n£nin alshshamsa ba`da ghur£bih¡
and returned the sun to Joshua, the son of N£n, after its setting!
لب ل ىق ع ب ط نر م يٱي ا موس مy¡ man raba§a `al¡ qalbi ummi
m£s¡
O He Who strengthened the heart of Moses' mother,
ٱ و ي م ر م ج ف ن ٱحص ةعمر ٱن بن wa a¦¥ana farja maryama ibnati
`imr¡na
and guarded the virginity of Mary, the daughter of `Imr¡n!
ي ح ن ص ح ن م ي ا ي ك ز ي يبن نبٱامن لذy¡ man ¦a¥¥ana ya¦y¡ ibna zakariyy¡ mina aldhdhanbi
O He Who fortified John, the son of Zachariah, against sins
ي نموس ع كن س ٱو ب ض !wa sakkana `an m£s¡ algha¤aba and calmed the anger of Moses لغ
حي ي ي ابي ك ز نب ش م ي ا
y¡ man bashshara zakariyy¡ biya¦y¡
O He Who gave Zachariah the good news of the birth of John!
من اعيل ىإسم د نف م ٱي ا بذبح بح لذ
ظيم ع
y¡ man fad¡ ism¡`¢la mina aldhdhab¦i bidhib¦in `a¨¢min
O He Who ransomed Ishmael from the sacrifice with a mighty sacrifice!
ه ابيل ب ان ق بل نق م y¡ man qabila qurb¡na h¡b¢la ي اO He Who accepted the sacrifice of Abel
ل ع ج ٱو ابيل ل ىق ع ة عن !wa ja`ala alla`nata `al¡ q¡b¢la and placed a curse upon Cainلل
ىلاٱي اه ازم ل ص د م لمح يهٱحز ٱب ل للهع
آله و
y¡ h¡zima al-a¦z¡bi
limu¦ammadin ¥all¡ all¡hu `alayhi wa ¡lih¢
O He Who routed the parties for Mu¦ammad, may Allah bless him and his Household!
د م مح آل و د م مح ل ى ع ل ص ¥alli `al¡ mu¦ammadin wa ¡li
mu¦ammadin
(please do) Bless Mu¦ammad, the household of Mu¦ammad,
ميع ج ل ى ع ٱو لائك تك م و لين لمرس
ٱ بين لمق
wa `al¡ jam¢`i almursal¢na wa mal¡'ikatika almuqarrab¢na
all the messengers, Your archangels,
ٱ ٱو تك هلط اع عين !wa ahli §¡`atika ajma`¢na and all those who obey Youجم
ٱ ساساو م بكل الك س ة ٱل ا به ك ل د ح wa as'aluka bikulli mas'alatin
sa'alaka bih¡ a¦adun
I beseech You the supplication of every one who has besought you
لى هع ل مت ت ح نهف ع ضيت نر ٱمم اب ة لإج mimman ra¤¢ta `anhu fa¦atamta
lah£ `al¡ al-ij¡bati
and with whom You have been pleased and thus decided to grant his request.
ٱ ٱ ي ا للهي اٱ للهي ا !y¡ all¡hu y¡ all¡hu y¡ all¡hu O Allah! O Allah! O Allah لله
حمن حمني ار حمني ار ي ار y¡ ra¦m¡nu y¡ ra¦m¡nu y¡
ra¦m¡nu
O All-merciful! O All-merciful! O All-merciful!
حيم حيمي ار حيمي ار y¡ ra¦¢mu y¡ ra¦¢mu y¡ ra¦¢mu ي ار
O All-compassionate! O All-compassionate! O All-compassionate!
ٱ لاٱي اذ لج ٱلو ٱم !y¡ dhaljal¡li wal-ikr¡mi O Lord of majesty and honor لإك
ٱ لاٱي اذ لج ٱلو ٱم !y¡ dhaljal¡li wal-ikr¡mi O Lord of majesty and honorلإك
ٱ لاٱي اذ لج ٱلو ٱم !y¡ dhaljal¡li wal-ikr¡mi O Lord of majesty and honorلإك
Dua Mashlool by Imam Ali(as) –Pg 11
بهبه بهبه بهبه ¢bih¢ bih¢ bih¢ bih¢ bih¢ bih¢ bih بهBy Him! By Him! By Him! By Him! By Him! By Him! By Him!
ساٱ بكل ٱلك ك فس بهن يت م س سم as'aluka bikulli ismin sammayta
bih¢ nafsaka
I beseech You by every Name with which You have named Yourself
وٱٱ منكتبك يء هفيش نز لت aw anzaltah£ f¢ shay'in min
kutubika
or which You have sent down in one of Your scriptures
بهفيعلماست ٱوٱ يبٱث رت ٱلغ ك ذيعند لaw ista'tharta bih¢ f¢ `ilmi
alghaybi `indaka
or kept for Yourself in the knowledge of the Unseen with You,
اقد ع بم ٱو شك منع لعزwa bima`¡qidi al`izzi min
`arshika
by the junctures of might for Your Throne,
ى ه بمنت ٱو ابك ةمنكت رحم لwa bimuntah¡ alrra¦mati min
kit¡bika
by the utmost limit of mercy from Your Book,
ا بم و﴿و ل ا نٱو ر ة منرضلاٱفيم ج قلاٱش م wa bim¡ wa law anna m¡ f¢ al-
ar¤i min shajaratin aql¡mun
by the fact that, “though all the trees in the earth were pens
ٱو هلب ح مني مد ةب عده بع بح ٱس walba¦ru yamudduh£ min ba`dih¢ sab`atu ab¦urin
and the sea - seven seas after it to replenish it,
ا تم فد اتن ك لم m¡ nafidat kalim¡tu all¡hiٱللهyet the words of Allah not be spent.
زيز ٱلله إن ع كيم ”.inna all¡ha `az¢zun ¦ak¢mun Allah is All-mighty, All-wise﴾ح
ٱ باساو لك ائك ن يٱسم ¡wa as'aluka bi-asm¡'ika al¦usn لحسAnd I beseech You by Your Most Excellent Names
ٱ قلت ف ابك كت افي ه ت ع تين :لallat¢ na`attah¡ f¢ kit¡bika
faqulta
that You have described in Your book thus saying,
لله﴿ اءلاٱو ادعوهالحسن يف ٱسم ﴾به wa lill¡hi al-asm¡'u al¦usn¡
fad`£hu bih¡
“To Allah belong the Most Excellent Names, so call Him by them!”
قلت ونيٱ﴿:و جبٱدع كمست wa qulta ud`£n¢ astajib lakum﴾ل And You said: “Call upon Me and I will answer you.”
قلت إذ ٱ﴿:و و اس ك اديل يعب ن يع إن ف يب ق wa qulta wa idh¡ sa'alaka `ib¡d¢
`ann¢ fa'inn¢ qar¢bun
And You said: “And when My servants ask you concerning Me, then surely I am very near;
ة جيبٱ عو ٱعيٱد نيإذ ٱلد ا ع ﴾د uj¢bu da`wata aldd¡`¢ idh¡
da`¡ni
I answer the prayer of the suppliant when he calls on Me.”
قلت اديي اقل﴿:و ٱعب ذين فوٱٱل ل ىس ع
نفسهمٱ
wa qulta qul y¡ `ib¡diya
alladh¢na asraf£ `al¡ anfusihim
And You said: “Say: O My servants who have been prodigal against yourselves;
قن طوٱ لا ةمنت حم ر .l¡ taqna§£ min ra¦mati all¡hi do not despair of Allah's mercyٱلله
ٱلله إن غف ٱي نوب ميعا لذ ج inna all¡ha yaghfiru aldhdhun£ba
jam¢`an Surely, Allah forgives all sins.
ه فورٱهو إن innah£ huwa alghaf£ru alrra¦¢mu﴾لرحيمٱلغ Surely, He is the All-forgiving, the All-compassionate.”
ٱ ٱو ي اإلهيسان ا ,wa an¡ as'aluka y¡ il¡h¢ And I ask You, O my God لك
ٱ و دع ب ي ار ,wa ad`£ka y¡ rabbi I call You, O my Lordوك
ٱ ي او وك ديرج ي ,wa arj£ka y¡ sayyid¢ I please You, O my Master س
Dua Mashlool by Imam Ali(as) –Pg 12
ٱ و اب ت فيإج ع ولايطم ي ام ي ن دت ع او م يك wa a§ma`u f¢ ij¡bat¢ y¡ mawl¡ya
kam¡ wa`adtan¢
and I desire for You to respond to me, O my Protector, just as You have promised me—
د ق اٱو م ك وتك ع د ن رت يم wa qad da`awtuka kam¡
amartan¢
for I have called You just as You have commanded me.
اف ب ل اٱيفع ٱم يمنت هلهي اك faf`al b¢ m¡ anta ahluh£ y¡
kar¢mu
So, do to me what is worthy of You, O All-generous!
ٱو ب مدللهر ٱلح مين ال لع wal¦amdu lill¡hi rabbi
al`¡lam¢na
All praise be to Allah, the Lord of the Worlds.
ى ل ص آلهٱٱو و د م ل ىمح للهع عين جم wa ¥all¡ all¡hu `al¡
mu¦ammadin wa ¡lih¢ ajma`¢na
May Allah bless Mu¦ammad and his entire Household.
Then you may pray Almighty Allah to grant you your personal requests and they will be granted, Allah willing.
According to the narration mentioned in Muhaj al-Da`aw¡t, one must say this supplication while being in a state of ritual
purity.