+ All Categories
Home > Documents > The.legend.of.Hercules

The.legend.of.Hercules

Date post: 24-Feb-2018
Category:
Upload: poluxja
View: 214 times
Download: 0 times
Share this document with a friend

of 59

Transcript
  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    1/59

    100:00:39,647 --> 00:00:43,734THE LEGEND OF HERCULES

    200:01:06,882 --> 00:01:10,844ARGOSSUL DA GRCIA - 1200 AC

    300:02:00,936 --> 00:02:02,146Esperem.

    400:02:11,822 --> 00:02:13,490Arqueiros, esperem.

    500:02:19,705 --> 00:02:23,167Rei Galeno de Argos.Apresente-se.

    600:02:42,686 --> 00:02:44,104

    A minha espada contra a sua.700:02:44,104 --> 00:02:46,023O vencedor fica com tudo.

    800:02:46,398 --> 00:02:50,402Esta cidade, ou a minha,este exrcito, as riquezas...

    900:02:50,486 --> 00:02:54,865

    os sbditos, tudo.No vai morrer mais nenhum soldado.

    1000:02:58,827 --> 00:03:01,038Bem que podia reporalguns dos meus homens.

    1100:03:01,413 --> 00:03:05,834Qual a sua resposta, valentee piedoso Rei de Argos?

    1200:03:05,834 --> 00:03:07,544Aceita poupar estes homens?

    1300:03:07,836 --> 00:03:11,423Rei Anfitrion, aceito o desafio.

    1400:03:12,216 --> 00:03:13,842

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    2/59

    Prepare-se para morrer.

    1500:04:22,661 --> 00:04:24,747Anfitrion. Anfitrion.

    1600:04:25,581 --> 00:04:29,710Anfitrion. Anfitrion.

    1700:04:49,730 --> 00:04:51,857A invaso acaba aqui, por enquanto.

    1800:04:52,191 --> 00:04:56,028Quiron disse-me que invadiu o Egiptoporque eles atacaram os nossos navios.

    1900:04:56,487 --> 00:04:57,279 verdade.

    20

    00:04:57,321 --> 00:04:59,782Mas Argos, o nosso vizinhono representava qualquer ameaa.

    2100:05:01,367 --> 00:05:04,161Vejo que Quiron ampliou os seusplanos de estudos.

    2200:05:04,912 --> 00:05:07,998No preciso que nenhum professorme diga quando h paz.

    2300:05:08,999 --> 00:05:12,086Invadi Argos por si.

    2400:05:12,586 --> 00:05:16,799Por mim?Invadiu pelo ouro de Argos.

    2500:05:17,549 --> 00:05:19,635Sim, por isso tambm.

    2600:05:20,552 --> 00:05:24,223Mas fiquei a saber que aqui estoobcecados com os Deuses, como vs.

    2700:05:25,140 --> 00:05:27,977Se tivessem tantos soldadoscomo sacerdotes...

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    3/59

    2800:05:29,144 --> 00:05:31,730...hoje seria o meu corpoque ardia na fogueira.

    2900:05:37,820 --> 00:05:39,405Chamou, Sua Majestade?

    3000:05:39,405 --> 00:05:41,907Como est a passaro Prncipe Ificles?

    3100:05:42,074 --> 00:05:44,618O que lhe vai ensinar, Quiron?

    3200:05:45,911 --> 00:05:47,538Vai ensin-lo sobre a guerra?

    33

    00:05:47,538 --> 00:05:49,581No podia ignor-la, Sua Majestade.

    3400:05:50,833 --> 00:05:53,210A histria no nada mais queuma crnica da guerra.

    3500:05:53,377 --> 00:05:54,962A guerra somente umacrnica da dor...

    3600:05:54,962 --> 00:05:57,631contada nas lgrimas dasmes que perdem os filhos.

    3700:05:58,215 --> 00:05:59,633s vezes, Sua Majestade...

    3800:05:59,675 --> 00:06:03,846...pergunto-me quem o professor,e quem o aluno aqui.

    3900:06:13,981 --> 00:06:17,526A minha prpria vaidade faz-me pensarque podia ensinar bom senso...

    4000:06:18,193 --> 00:06:21,947...a um homem cuja sede depoder insacivel.

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    4/59

    4100:06:22,323 --> 00:06:24,199E somente cresce a cada vitria.

    4200:06:25,117 --> 00:06:27,703Nem a ira dos Deusespodia causar tanto tormento...

    4300:06:27,745 --> 00:06:30,289como aquele que o meu Reitem provocado por estas terras.

    4400:06:30,456 --> 00:06:33,375Por isso me curvo diante de si, Deusa.

    4500:06:33,709 --> 00:06:36,003Liberte-nos desta maldio...

    46

    00:06:38,255 --> 00:06:40,382...e ajude o meu povo.

    4700:06:42,593 --> 00:06:43,510Sua Majestade.

    4800:06:48,015 --> 00:06:49,725Hera aceita a sua oferta.

    4900:06:54,313 --> 00:06:56,065

    A Deusa Hera?

    5000:06:56,899 --> 00:06:59,485Rainha Alcmena, aproxime-se.

    5100:07:00,402 --> 00:07:01,528Sua Majestade, no.

    5200:07:02,404 --> 00:07:05,282Mais perto.

    Deixe-me olhar para si.

    5300:07:05,950 --> 00:07:07,618Vai ter o libertador.

    5400:07:07,660 --> 00:07:09,662Ser outro filho do seu ventre.

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    5/59

    5500:07:09,662 --> 00:07:13,415No, por favor, outro filho dessehomem, no. Por favor, Deusa...

    5600:07:13,707 --> 00:07:17,294Diga-me, capaz de trairo seu Rei...

    5700:07:17,294 --> 00:07:20,839assim como o meume trai ao desej-la?

    5800:07:20,881 --> 00:07:24,009 capaz de ter com ele umfilho mortal para abrandar a sua dor...

    5900:07:24,051 --> 00:07:26,303e trazer paz a estas terras?

    6000:07:28,305 --> 00:07:32,601 capaz de levar no seuventre o filho de Zeus?

    6100:07:33,185 --> 00:07:35,479Pela paz, sim, fazia.

    6200:07:36,063 --> 00:07:38,649Ento, pela paz, vou permitir.

    6300:07:39,775 --> 00:07:44,071Ponha o nome que desejar,mas para mim ele ser Hrcules.

    6400:07:44,655 --> 00:07:46,115Hrcules.

    6500:08:52,473 --> 00:08:53,641Onde est?

    6600:09:03,359 --> 00:09:04,777Quem ?

    6700:09:05,069 --> 00:09:08,197Quem esse homem pelo qualdesdenha de mim, noite aps noite?

    68

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    6/59

    00:09:09,114 --> 00:09:10,824Sua Majestade, por favor.

    6900:09:10,866 --> 00:09:12,826Quem o seu amante?

    7000:09:12,868 --> 00:09:13,619Meu Rei.

    7100:09:14,787 --> 00:09:17,665Um intruso. Revistem o acampamento.Encontrem-no.

    7200:09:18,207 --> 00:09:19,667Encontrem.

    7300:09:49,280 --> 00:09:51,573- Fale.- um menino, senhor.

    7400:09:52,408 --> 00:09:54,159Um menino so e grande.

    7500:10:09,174 --> 00:10:11,176O seu nome ser Alcides...

    7600:10:11,468 --> 00:10:15,180e nunca vai estar em p deigualdade com o seu irmo.

    7700:10:25,357 --> 00:10:26,775Hrcules.

    7800:10:28,193 --> 00:10:30,487O seu nome ser Hrcules.

    7900:10:36,410 --> 00:10:39,49620 ANOS DEPOIS

    8000:10:53,761 --> 00:10:56,055Cuidado, h serpentes nas rvores.

    8100:10:56,597 --> 00:10:58,641- No sabia que tinha medo delas.- Cuidado.

    82

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    7/59

    00:11:08,442 --> 00:11:10,736Do que mais tem medo?

    8300:11:11,904 --> 00:11:15,032S de uma coisa,desde todo o sempre.

    8400:11:15,908 --> 00:11:18,786Da tua partida, cadauma das vezes.

    8500:11:21,080 --> 00:11:23,374 outro esconderijo privado?

    8600:11:24,500 --> 00:11:26,794Espere.Acho que vai gostar.

    8700:11:39,807 --> 00:11:41,225

    Alcides.8800:11:46,397 --> 00:11:47,564Pare.

    8900:12:11,213 --> 00:12:12,339Alcides.

    9000:12:16,885 --> 00:12:18,304Perdeu alguma coisa?

    9100:12:19,680 --> 00:12:21,432Quase que desmaiei de susto.

    9200:12:24,018 --> 00:12:26,020Venha c.

    9300:12:49,251 --> 00:12:51,545Gosto do seu colar.

    9400:12:53,797 --> 00:12:57,968A minha me deu isto ao meu paicomo presente de despedida.

    9500:12:58,761 --> 00:13:01,597E como ela est agoracom os Deuses...

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    8/59

    9600:13:03,307 --> 00:13:05,392quero dar a si.

    9700:13:28,749 --> 00:13:30,834 apenas uma pedra...

    9800:13:31,335 --> 00:13:33,337mas queria que fosse de ouro.

    9900:13:34,463 --> 00:13:38,509Que fosse uma coisa mais preciosaque o fizesse lembrar de mim.

    10000:13:42,513 --> 00:13:44,223E h.

    10100:13:47,101 --> 00:13:48,811Na minha imaginao.

    10200:13:51,105 --> 00:13:54,817Nela est gravado o seu rostodesde a primeira vez que o vi.

    10300:14:24,305 --> 00:14:26,640Tenha cuidado, irmo.O cavalo podia ter tropeado.

    10400:14:26,724 --> 00:14:29,893

    Tenha cuidado, irmo.

    10500:14:31,353 --> 00:14:35,274O seu pai est preocupado, Princesa.Enviou uma expedio para a levar.

    10600:14:36,275 --> 00:14:37,484Ainda bem que sabiaonde nos encontrar.

    107

    00:14:37,526 --> 00:14:41,322Sim, ainda que tivesse preferidoter a sorte do outro.

    10800:14:44,199 --> 00:14:47,161Princesa, foi embora semdizer uma palavra.

    109

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    9/59

    00:14:47,411 --> 00:14:49,580E qual a palavra que me teriapermitido dizer?

    11000:14:50,581 --> 00:14:53,292Capito, acompanhe aPrincesa ao palcio.

    11100:14:54,209 --> 00:14:57,004H um banquete esta noitee ela no deve chegar tarde.

    11200:14:57,129 --> 00:14:58,464Sim, meu Prncipe.

    11300:14:58,881 --> 00:15:02,009No, irmo.Venha comigo.

    114

    00:15:04,219 --> 00:15:05,971Vemo-nos esta noite.

    11500:15:12,394 --> 00:15:14,688Vi as pegadas doscavalos no bosque.

    11600:15:15,648 --> 00:15:18,609O que teria feito se ela cassee partisse o pescoo?

    11700:15:18,817 --> 00:15:20,235Pensei que a conhecesse melhor.

    11800:15:21,153 --> 00:15:23,822 mais provvel quepartisse o pescoo.

    11900:15:23,864 --> 00:15:26,492Hoje vi mais do quepegadas de cavalos.

    12000:15:28,202 --> 00:15:29,370Viu?

    12100:15:29,370 --> 00:15:30,704Controle-se.

    122

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    10/59

    00:15:31,997 --> 00:15:35,584Vi-a ao mesmo tempo,e com intenes maduras.

    12300:15:35,626 --> 00:15:38,128Sou o mais velho, Alcides,e vou herdar o trono.

    12400:15:50,516 --> 00:15:53,602Vamos retroceder devagar.No vire o cavalo.

    12500:15:53,644 --> 00:15:56,855- No, vamos fugir. O seu cavalo mais rpido.- O seu no .

    12600:16:04,488 --> 00:16:05,864O que est a fazer?

    127

    00:16:07,700 --> 00:16:11,328- Agora d a volta por trs de mim.- Sim, claro.

    12800:16:11,370 --> 00:16:15,624Que histria corajosa ter para contaresta noite, o prximo Rei de Tirinto.

    12900:16:17,584 --> 00:16:21,922Ificles, a ideia era que umde ns pudesse fugir.

    13000:16:28,345 --> 00:16:29,763O leo de Nemea.

    13100:16:29,805 --> 00:16:31,515O devorador de homens imbatvel.

    13200:16:39,231 --> 00:16:40,649As nossas lanas so inteis.

    13300:16:54,747 --> 00:16:56,498Alcides.

    13400:17:17,186 --> 00:17:18,646Ificles.

    13500:17:19,480 --> 00:17:20,940

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    11/59

    Onde estava?

    13600:17:22,066 --> 00:17:23,817O que isso?Tire-o.

    13700:17:24,068 --> 00:17:28,405Acho que a pele deum leo de Nemea.

    13800:17:29,531 --> 00:17:32,993O leo que matei tems duas horas.

    13900:17:33,243 --> 00:17:35,537Olhem, feriu-me aqui.Est a ver, pai?

    14000:17:35,829 --> 00:17:38,290

    Mas estou bem. No me apanhouo olho.

    14100:17:38,332 --> 00:17:40,709Onde estava o seu irmo nessa altura?

    14200:17:41,043 --> 00:17:42,503Alcides?

    14300:17:46,799 --> 00:17:49,385

    Fugiu a correr aoprimeiro sinal de perigo.

    14400:17:49,760 --> 00:17:54,056Alguma vez viram o meuirmo fugir do perigo?

    14500:17:54,098 --> 00:17:56,350J viu, Princesa?

    146

    00:17:56,392 --> 00:17:58,644No, nunca.

    14700:17:58,936 --> 00:18:02,940Pensei que o conhecia melhor.

    14800:18:07,820 --> 00:18:10,072Diga-lhes.

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    12/59

    Pai.

    14900:18:10,114 --> 00:18:13,575Assim damos o tempo necessrio paraque at os mais tolos percebam.

    15000:18:15,119 --> 00:18:19,123Meu amigo, Rei Talas, o Valente,senhor de Creta...

    15100:18:19,957 --> 00:18:22,543j usufrumos do livre comrcioentre os nossos reinos.

    15200:18:22,835 --> 00:18:26,297Esta noite vamos fazer umaoferta muito mais importante.

    15300:18:27,131 --> 00:18:31,176

    A paz entre as nossas famlias vai ficarselada dentro de quatro luas...

    15400:18:31,427 --> 00:18:35,764durante a colheita da lua cheia, quandoo Prncipe Ificles, o meu herdeiro...

    15500:18:36,015 --> 00:18:38,309casar coma Princesa de Creta.

    15600:18:39,184 --> 00:18:40,894Sim.

    15700:19:01,332 --> 00:19:03,334Hebe.Hebe, pare.

    15800:19:16,055 --> 00:19:18,641Porque no me explicao que acabou de acontecer?

    15900:19:19,224 --> 00:19:23,228Acho que a notcia os apanhoude surpresa, pai.

    16000:19:23,520 --> 00:19:27,524A nica surpresa que adeixe comportar dessa maneira.

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    13/59

    16100:19:27,816 --> 00:19:30,402Sem fazer nada,caador de lees.

    16200:19:31,654 --> 00:19:33,364E o que podia ter feito?

    16300:19:33,656 --> 00:19:35,658Sou Anfitrion, o Conquistador...

    16400:19:36,241 --> 00:19:39,078Rei destas terras,o vitorioso de Argos.

    16500:19:39,119 --> 00:19:42,289E voc o meu filho, mashoje ficou parado a ver...

    16600:19:42,539 --> 00:19:44,833como a sua futura esposaridicularizava aos dois...

    16700:19:45,709 --> 00:19:48,295 frente da nossa grandeameaa: Creta.

    16800:19:48,879 --> 00:19:51,465Olhe para eles.

    Isso enfraquece-o.

    16900:19:53,384 --> 00:19:55,386- Perdo, Pai.- Quero que seja homem.

    17000:19:55,970 --> 00:19:59,807 o prximo Rei de Tirinto.Comporte-se como tal.

    171

    00:20:05,062 --> 00:20:06,772Hebe.Hebe, pare.

    17200:20:07,356 --> 00:20:08,190Pare.

    17300:20:08,774 --> 00:20:09,650

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    14/59

    Pare.

    17400:20:21,120 --> 00:20:22,246Venha c.

    17500:20:24,832 --> 00:20:26,834No me vou casar com ele.

    17600:20:28,002 --> 00:20:29,128Prefiro morrer.

    17700:20:32,006 --> 00:20:33,465Amo-te.

    17800:20:36,135 --> 00:20:37,845Tambm te amo.

    17900:20:39,263 --> 00:20:41,015

    Preciso que seja forte.18000:20:41,849 --> 00:20:43,267Vai ser forte?

    18100:20:46,145 --> 00:20:49,315Quero fugir consigo, esta noite.

    18200:21:04,788 --> 00:21:06,790Se conseguirmos atravessar o

    rio em direco a Tiga...

    18300:21:07,082 --> 00:21:09,084os homens do Rei nonos vo conseguir seguir.

    18400:21:23,223 --> 00:21:24,391Atrs deles.

    18500:21:24,683 --> 00:21:26,101

    Corre, Hebe.Em direco ao ocidente.

    18600:21:26,393 --> 00:21:27,186No, no o vou deixar.

    18700:21:27,269 --> 00:21:28,979Vou atrs de si.

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    15/59

    Corra.

    18800:21:30,981 --> 00:21:32,399Atrs deles.

    18900:21:36,153 --> 00:21:38,447A os dois, atrs dela.Agora.

    19000:21:41,325 --> 00:21:42,743Depressa.

    19100:21:42,993 --> 00:21:44,453Ouviram.

    19200:21:44,495 --> 00:21:45,955No magoem o Prncipe.

    193

    00:22:02,221 --> 00:22:03,639Em cima.Ali.

    19400:22:14,441 --> 00:22:17,319- Pare.- Alcides.

    19500:22:22,199 --> 00:22:23,617Hebe.

    19600:22:23,909 --> 00:22:25,077Socorro.

    19700:22:25,911 --> 00:22:27,079Alcides.

    19800:22:29,373 --> 00:22:30,499Socorro.

    199

    00:22:40,509 --> 00:22:41,677Alcides.

    20000:22:43,971 --> 00:22:45,097Alcides.

    20100:23:20,299 --> 00:23:21,717Capito Sotiris.

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    16/59

    20200:23:22,885 --> 00:23:24,803O quarto batalho est prontopara partir amanh?

    20300:23:24,845 --> 00:23:28,599So 160 homens, Sua Alteza,prontos como o Senhor ordenou.

    20400:23:29,141 --> 00:23:32,603Bom. Vai levar metade.Nada mais.

    20500:23:33,479 --> 00:23:34,855Metade?

    20600:23:34,897 --> 00:23:36,065 um jovem.

    20700:23:36,607 --> 00:23:39,777Aprenda a comandar 80 homens,e veremos se aumentamos o nmero.

    20800:23:45,032 --> 00:23:46,742No concorda?

    20900:23:48,744 --> 00:23:50,496Sim, Sua Alteza.

    21000:23:53,082 --> 00:23:55,668Seremos os vencedorese honraremos o seu nome.

    21100:23:56,168 --> 00:23:57,336Apanhei-o, pai.

    21200:24:06,220 --> 00:24:09,348Esto a dizer que no concordacom o acordo que fizemos.

    21300:24:09,640 --> 00:24:13,352Esse acordo talvez se estragueantes da colheita da lua cheia.

    21400:24:13,936 --> 00:24:17,690No acredito.Amanh embarcar para o Egipto.

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    17/59

    21500:24:21,986 --> 00:24:25,948H uma revolta em Heliopolis,a norte do delta do Nilo.

    21600:24:26,240 --> 00:24:29,994Desfrute da guerra, Alcides,e esquea isto tudo.

    21700:24:30,828 --> 00:24:32,830No temo pela sua vida.

    21800:24:33,247 --> 00:24:36,667Que os Deuses da sua meo acompanhem, se que existem.

    21900:24:39,253 --> 00:24:40,963Pergunte-lhe sobre Hebe.

    22000:24:41,839 --> 00:24:43,257Uma ltima pergunta.

    22100:24:43,382 --> 00:24:46,552O seu irmo estobcecado com a ideia...

    22200:24:46,844 --> 00:24:48,554de que roubou avirgindade da donzela.

    22300:24:49,138 --> 00:24:51,140Porque no lhe dizque no verdade?

    22400:24:51,432 --> 00:24:52,850Eu direi.

    22500:24:54,602 --> 00:24:56,020Volto a dizer, meu irmo...

    22600:24:58,022 --> 00:25:00,024que no problema seu.

    22700:25:12,745 --> 00:25:15,789Desejo-lhe um sem fim de triunfosno campo de batalha, meu irmo.

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    18/59

    22800:25:16,123 --> 00:25:20,210Porque se voltar aqui,mato-o.

    22900:25:27,843 --> 00:25:29,762Alcides, imploro que perceba...

    23000:25:30,054 --> 00:25:32,973que tem uma misso nesta terra,mais importante que esse desejo.

    23100:25:33,223 --> 00:25:35,976No h nada mais importantedo que recuperar o meu amor.

    23200:25:36,268 --> 00:25:40,606Amaldioo o Rei por me negar esse direito,e amaldioo os Deuses por afast-la de mim.

    23300:25:40,898 --> 00:25:42,566- Hrcules.- Sua Majestade, no.

    23400:25:46,195 --> 00:25:47,446Como me chamou?

    23500:25:48,781 --> 00:25:51,951No o filho de Anfitrion.

    23600:25:52,368 --> 00:25:56,038Juro pelo meu amor de meque o Hrcules.

    23700:25:56,664 --> 00:25:59,333O dom de Hera, o filho de Zeus.

    23800:26:00,668 --> 00:26:02,503- Quiron.- Meu Prncipe.

    23900:26:03,045 --> 00:26:05,130Por acaso a minha me contouisso a mais algum?

    24000:26:05,339 --> 00:26:07,925No, asseguro-o que no.

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    19/59

    24100:26:08,217 --> 00:26:10,928Porque o Rei umhomem ciumento...

    24200:26:11,262 --> 00:26:13,764e certamente acreditavanessa loucura.

    24300:26:21,021 --> 00:26:22,564Abram os portes.

    24400:26:24,984 --> 00:26:26,277Saiam do caminho.

    24500:26:35,661 --> 00:26:37,121Subam na parte de trs.

    24600:26:48,048 --> 00:26:49,258

    Alcides.24700:26:52,303 --> 00:26:53,470Pare.

    24800:26:55,806 --> 00:26:58,934Resista, meu amor.Vou voltar antes que espere.

    24900:26:59,226 --> 00:27:03,522

    E vai-se casar comigo.Daqui a trs luas.

    25000:28:06,543 --> 00:28:08,462O que o preocupa?

    25100:28:10,881 --> 00:28:13,509Primeiro, o Rei ordenouque levasse o batalho todo...

    252

    00:28:13,592 --> 00:28:15,386mas logo a seguir reduziupara metade.

    25300:28:16,720 --> 00:28:19,056No h exrcitos em marcha.

    25400:28:19,098 --> 00:28:21,225

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    20/59

    Em Creta reina a paz.

    25500:28:21,475 --> 00:28:23,894Duas divises ficaramociosas no acampamento.

    25600:28:24,144 --> 00:28:27,481Porque ser que o tolo me negao menor excesso de soldados?

    25700:28:27,690 --> 00:28:29,692No sabemos o que nosespera em Heliopolis.

    25800:28:49,837 --> 00:28:51,297O passo de Horus.

    25900:28:51,589 --> 00:28:53,591Vamos chegar ao entardecer

    e acampamos.26000:28:53,882 --> 00:28:55,301Tem de haver outro caminho.

    26100:28:55,884 --> 00:28:59,597No s mudaram a quantidade dehomens mas tambm a rota.

    26200:28:59,888 --> 00:29:02,766

    O seu pai quer que cheguemosa Heliopolis um dia antes.

    26300:29:03,058 --> 00:29:04,476Em frente, exploradores.

    26400:29:18,991 --> 00:29:21,160H gua suficiente para todos.

    26500:29:21,994 --> 00:29:23,537

    Fresca e limpa.

    26600:29:24,038 --> 00:29:26,999Alguma novidade dos exploradores?J faz algum tempo que saram.

    26700:29:28,208 --> 00:29:30,919Vamos acampar aqui.

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    21/59

    Alimentem os homens e os cavalos.

    26800:29:31,211 --> 00:29:33,213Precisamos de 20voluntrios a p...

    26900:29:33,505 --> 00:29:34,840para assegurar a passagem.

    27000:29:42,264 --> 00:29:44,600Dizem que a guia-real um pressgio de Zeus.

    27100:29:44,850 --> 00:29:47,561Sim. E outros dizem que s um pssaro.

    27200:30:19,009 --> 00:30:20,219Sotiris.

    27300:30:24,848 --> 00:30:28,102Soldados, voltem ao acampamento.

    27400:30:40,489 --> 00:30:41,782Trouxe-os directamente para a morte.

    27500:31:04,263 --> 00:31:07,141Para trs. Retrocedam.Pelo mesmo caminho.

    27600:31:18,110 --> 00:31:19,820Formao de batalha.

    27700:31:24,199 --> 00:31:25,576Formao tartaruga.

    27800:31:35,377 --> 00:31:36,503Arqueiros.

    27900:33:07,177 --> 00:33:08,804Arqueiros.Em formao.

    28000:33:27,197 --> 00:33:29,199- S restamos ns os dois.- Quero-os vivos.

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    22/59

    28100:33:47,593 --> 00:33:49,303Comandante, Tarak.Por aqui.

    28200:33:49,345 --> 00:33:50,763O elmo do Prncipe.

    28300:33:54,183 --> 00:33:55,351Quem o Capito?

    28400:33:56,435 --> 00:33:57,269Eu.

    28500:33:59,313 --> 00:34:02,733E este o elmo doPrncipe chamado Alcides?

    28600:34:05,903 --> 00:34:07,613

    - ele?- Sim.

    28700:34:07,905 --> 00:34:09,323Onde est ele?

    28800:34:13,410 --> 00:34:15,162Onde est ele?

    28900:34:16,246 --> 00:34:17,706

    Ali.

    29000:34:18,540 --> 00:34:20,000Mataram-no.

    29100:34:24,255 --> 00:34:26,257Levem isto ao Rei.

    29200:34:30,219 --> 00:34:32,513Capito, o senhor tem

    fora de vontade...

    29300:34:32,554 --> 00:34:34,556mas este homem,mesmo meio morto...

    29400:34:34,807 --> 00:34:37,101... duas vezes mais forte

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    23/59

    que o meu melhor lutador.

    29500:34:37,393 --> 00:34:42,273Se achasse que sobreviviam, vendia-ospor uma quantia digna de um Prncipe.

    29600:34:42,314 --> 00:34:44,608Mas penso que queiramuma morte de um soldado...

    29700:34:44,900 --> 00:34:46,318Venda-nos.

    29800:34:49,154 --> 00:34:50,614Sobreviveremos.

    29900:34:54,910 --> 00:34:56,620Quem , soldado?

    30000:34:58,038 --> 00:34:59,206Hrcules.

    30100:36:25,125 --> 00:36:26,543Arrefeci para vocs.

    30200:36:28,003 --> 00:36:32,383A dor ser muito maiorl para onde vo.

    30300:36:34,843 --> 00:36:36,595Por acaso o Rei capaz de fazer isso?

    30400:36:36,887 --> 00:36:39,682Sacrificar os seus homens paraassegurar a morte de um?

    30500:36:40,015 --> 00:36:41,475Do seu prprio filho.

    30600:36:44,019 --> 00:36:45,479Porque escolheu viver?

    30700:36:48,899 --> 00:36:50,359Est a par do compromisso...

    308

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    24/59

    00:36:50,651 --> 00:36:54,029entre o meu irmo e Hebe,a Princesa de Creta?

    30900:36:54,071 --> 00:36:57,449Sim. Anunciaram-noantes que partssemos.

    31000:36:58,659 --> 00:37:00,661Devo voltar l antes do casamento.

    31100:37:03,247 --> 00:37:05,249Fique do meu lado...

    31200:37:06,417 --> 00:37:08,419e ser o convidado de honra...

    31300:37:09,253 --> 00:37:13,007na festa do meu casamento.

    31400:37:15,509 --> 00:37:19,805Temo que o meu Prncipe tenha passadotempo demais dentro do palcio.

    31500:37:22,683 --> 00:37:24,393Tenho percorridoo mundo...

    31600:37:25,561 --> 00:37:28,814

    - e sei o que nos espera.- Est errado.

    31700:37:30,399 --> 00:37:32,985De certeza que tem algumpor quem voltar.

    31800:37:34,445 --> 00:37:35,571Claro.

    319

    00:37:37,865 --> 00:37:39,867A minha mulher e o meu filho.

    32000:37:40,159 --> 00:37:41,327Ento pense neles.

    32100:37:41,577 --> 00:37:43,329E em nada mais.

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    25/59

    32200:37:55,758 --> 00:37:57,176Diga-me.

    32300:37:58,344 --> 00:38:01,472Quem esse tal de Hrcules?

    32400:38:03,474 --> 00:38:05,225Ainda no sei.

    32500:38:30,960 --> 00:38:32,253Me?

    32600:38:33,629 --> 00:38:35,339Est doente?

    32700:38:36,966 --> 00:38:37,841Pareo doente?

    32800:38:37,841 --> 00:38:40,302Muitas vezes,quando me v.

    32900:38:40,886 --> 00:38:42,346Que tolice.

    33000:38:44,640 --> 00:38:45,891 o meu filho.

    33100:38:46,350 --> 00:38:48,435O que continua com vida.

    33200:38:49,478 --> 00:38:51,438Mas sinto-me mais ausentedo que aquele que morreu.

    33300:38:51,563 --> 00:38:54,566Ificles, estamos os dois de luto.

    33400:38:54,775 --> 00:38:57,695Mas neste mar de dor, devehaver pelo menos uma gota de alegria.

    33500:38:57,861 --> 00:38:59,488Irei casar daqui a trs luas.

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    26/59

    33600:39:01,240 --> 00:39:02,408Sim.

    33700:39:04,285 --> 00:39:05,786Tem razo.

    33800:39:07,162 --> 00:39:09,415Conseguiu uma bela noiva.

    33900:39:10,582 --> 00:39:13,252Sim uma noiva, mas,ser que ganhei uma esposa?

    34000:39:14,962 --> 00:39:17,214Ela ser rentvel para si.

    34100:39:19,216 --> 00:39:20,926Ento essa a minha esperana?

    34200:39:21,594 --> 00:39:24,722Me, o que preciso fazer para conquist-la,como o meu pai a conquistou a si?

    34300:39:24,972 --> 00:39:27,558Por favor, no sou o Alcides.

    34400:39:27,808 --> 00:39:29,727Eu sei. Nem para ela,

    nem para si.

    34500:39:29,810 --> 00:39:31,687O seu pai conquistou-mes por um instante...

    34600:39:32,354 --> 00:39:34,481to breve que jnem me lembro.

    347

    00:39:34,773 --> 00:39:36,859Isso o que vai ter com a Hebe.

    34800:39:37,192 --> 00:39:39,153Esse o resultado...

    34900:39:39,445 --> 00:39:42,448de um casamento que

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    27/59

    ela no deseja...

    35000:39:44,575 --> 00:39:47,119e a morte do seu irmo.

    35100:39:55,377 --> 00:39:58,255Paguei muito pelos dois.

    35200:39:58,589 --> 00:40:00,841Espero que me dem o retorno.

    35300:40:07,097 --> 00:40:08,807Hrcules, o que se passa?

    35400:40:09,058 --> 00:40:11,226 a primeira lua cheia.

    35500:40:11,518 --> 00:40:14,521

    E ela nem sequersabe que estou vivo.

    35600:40:30,329 --> 00:40:31,914Vamos.

    35700:40:32,456 --> 00:40:34,333Miserveis.

    35800:40:35,209 --> 00:40:37,836

    Disseram-me que osSicilianos tinham dinheiro.

    35900:40:43,300 --> 00:40:45,302Quem quer apostar no Sotiris?

    36000:40:47,888 --> 00:40:48,764Morte.

    36100:40:49,598 --> 00:40:52,768

    Diga-me, amigo, possvel sair daqui a vencer?

    36200:40:53,060 --> 00:40:54,186Claro que sim.

    36300:40:55,354 --> 00:40:57,064Por ali.

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    28/59

    36400:41:12,746 --> 00:41:14,748 a sua vez, Grego.

    36500:41:15,040 --> 00:41:18,168 melhor que vena,da mesma forma que o seu amigo...

    36600:41:18,460 --> 00:41:21,630ou talvez prefira engolir lama.

    36700:41:23,632 --> 00:41:27,344Disse para ficarao seu lado.

    36800:41:28,512 --> 00:41:30,764Digo que estamos condenados.

    369

    00:41:30,806 --> 00:41:34,518Prometo que o vou levarde volta sua famlia.

    37000:42:43,462 --> 00:42:46,048Morte.

    37100:42:55,557 --> 00:42:57,851Pediu para me ver.Aqui estou.

    37200:42:59,270 --> 00:43:00,980Obrigado por ter vindo...

    37300:43:02,147 --> 00:43:04,733para que Hera abenoeo matrimnio.

    37400:43:13,325 --> 00:43:15,035Porque me olha assim?

    37500:43:16,203 --> 00:43:18,789Encontrou a paz, Alcmena?

    37600:43:20,207 --> 00:43:24,670Se me dissesse como o meu filho encontroua morte, encontrava a paz.

    377

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    29/59

    00:43:28,632 --> 00:43:30,926Vai dizer-me comoele encontrou a vida?

    37800:43:31,510 --> 00:43:32,636Sim.

    37900:43:33,220 --> 00:43:36,098Sim, Anfitrion, finalmentevou-lhe dizer.

    38000:43:36,348 --> 00:43:39,184No era meu filho...Eu sabia.

    38100:43:40,477 --> 00:43:42,771- No se atreva a negar.- No vou negar.

    382

    00:43:43,939 --> 00:43:48,527Quem o pai? Diga-me.Por acaso sabe?

    38300:43:48,819 --> 00:43:51,071- Teve quantos amantes?- Um.

    38400:43:51,113 --> 00:43:54,366- Mentira.- Tive um amante, uma nica noite...

    38500:43:54,408 --> 00:43:57,620e com um nico objectivo:Pr fim ao seu reinado.

    38600:44:01,373 --> 00:44:03,334- Diga-me quem.- Zeus.

    38700:44:03,375 --> 00:44:06,253

    Zeus veio ao meu leitoe plantou em mim a sua semente...

    38800:44:06,545 --> 00:44:08,547para gerar o filhoque poria fim sua tirania.

    38900:44:08,839 --> 00:44:11,675

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    30/59

    Assassinou o filhodo Deus dos Deuses...

    39000:44:11,967 --> 00:44:15,638e agora est condenado.Condenado.

    39100:44:22,311 --> 00:44:23,646Est condenado.

    39200:44:26,899 --> 00:44:27,942No.

    39300:44:39,328 --> 00:44:40,871A Rainha...

    39400:44:41,622 --> 00:44:45,459na sua dor, tiroua prpria vida.

    39500:44:51,131 --> 00:44:56,011Hoje fez-me ganharuma fortuna, Hrcules.

    39600:44:56,303 --> 00:44:58,597Essas ninharias nome interessam.

    39700:44:58,973 --> 00:45:02,851

    - Um homem muito rentvel.- "Muito rentvel".

    39800:45:03,394 --> 00:45:05,896Se quer fazer fortuna a srio,leve-nos Grcia.

    39900:45:06,355 --> 00:45:07,147Grcia?

    400

    00:45:07,147 --> 00:45:09,566Nos reinos da Grcia...

    40100:45:09,775 --> 00:45:11,652os seus jogos iam atrair milhares.

    40200:45:11,944 --> 00:45:13,946J atraem milhares por aqui.

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    31/59

    40300:45:15,155 --> 00:45:17,908- Milhares de gargalhadas, quis dizer.- Gargalhadas? O que quer dizer?

    40400:45:18,200 --> 00:45:19,785Deixe-me explicar.

    40500:45:19,785 --> 00:45:22,871Nas terras do Rei Anfitrion...

    40600:45:23,122 --> 00:45:25,874o desporto a guerra ea guerra o desporto.

    40700:45:26,333 --> 00:45:27,751E entre as duas coisas,o Rei...

    40800:45:28,043 --> 00:45:30,629 o principal Provedorde Hades.

    40900:45:31,964 --> 00:45:34,842Uma vez por ano, organizamum evento...

    41000:45:35,467 --> 00:45:39,763o mais elaborado, magnfico

    e luxuoso.

    41100:45:40,014 --> 00:45:42,057Esquea, no para o seu bico.No, puro demais.

    41200:45:42,141 --> 00:45:44,935Ningum se arrasta pela lama,nem danam sobre vigas de madeira.

    413

    00:45:44,977 --> 00:45:48,480Nada disso. Os homens sparam em terra firme...

    41400:45:48,856 --> 00:45:50,774com armas de bronzeforjadas em formatos...

    415

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    32/59

    00:45:51,025 --> 00:45:53,569que nem o mesmo tirano podiater imaginado.

    41600:45:53,777 --> 00:45:56,947- E como so as apostas?- Como so as apostas?

    41700:45:58,741 --> 00:46:02,745Meu amigo, duvido sequerque seja capaz de imaginar isso.

    41800:46:03,037 --> 00:46:06,540Na ltima luta,por exemplo, que ...

    41900:46:06,790 --> 00:46:08,876a mais rica, por certo...

    420

    00:46:09,293 --> 00:46:11,420dois homens lutam contra seis.

    42100:46:11,879 --> 00:46:14,632Seis que nunca tenhamsido derrotados.

    42200:46:14,924 --> 00:46:18,510Se vencerem, esses doisobtm a liberdade.

    42300:46:19,178 --> 00:46:21,347Mas todos apostam contra.

    42400:46:22,014 --> 00:46:24,516- Isso sim seria vantajoso, seguramente.- Se vencerem.

    42500:46:24,767 --> 00:46:26,936Ganhava uma boaquantidade de ouro.

    42600:46:28,020 --> 00:46:29,939E porque levava os dois?

    42700:46:29,939 --> 00:46:30,981Porque nunca perdemos.

    428

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    33/59

    00:46:31,023 --> 00:46:32,483Eles tambm no.

    42900:46:33,651 --> 00:46:35,611Ele no podia ser mais tonto,nem decapitado.

    43000:46:36,487 --> 00:46:39,114Para lutar precisoter fora e crebro.

    43100:46:39,365 --> 00:46:40,824Cuidado com o que diz, amigo.

    43200:46:41,075 --> 00:46:45,537Vou organizar o maiorespectculo da Siclia.

    43300:46:45,829 --> 00:46:49,625

    Os dois contraHalf Face e Humbaba.

    43400:46:49,959 --> 00:46:53,462Os vencedores vosubir num navio comigo

    43500:46:53,712 --> 00:46:56,548rumo Grcia.

    436

    00:47:02,388 --> 00:47:06,267E agora, o evento quetodos esperavam.

    43700:47:06,517 --> 00:47:09,228Quatro campees invictosda Siclia...

    43800:47:09,603 --> 00:47:13,607lutam para chegar ao maisgrandioso dos torneios na Grcia.

    43900:47:14,024 --> 00:47:17,111Apresento-lhes os ferozes...

    44000:47:17,403 --> 00:47:19,780e aterradores:

    441

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    34/59

    00:47:20,197 --> 00:47:24,910Half Face e Humbaba.

    44200:47:29,123 --> 00:47:32,042E os seus desafiadores:

    44300:47:32,334 --> 00:47:38,591Hrcules e Sotiris de Tirinto.

    44400:47:59,486 --> 00:48:00,613Hrcules.

    44500:48:10,915 --> 00:48:12,583Humbaba.

    44600:48:39,652 --> 00:48:42,821Morte.

    447

    00:49:38,377 --> 00:49:39,461Sotiris.

    44800:49:59,315 --> 00:50:01,900Arranque a gargantadele, Humbaba.

    44900:50:36,268 --> 00:50:40,856Hrcules. Hrcules.

    450

    00:50:46,320 --> 00:50:49,198Est louco?Ele est ferido.

    45100:50:49,490 --> 00:50:51,784Matou o nico homemque podia substitu-lo.

    45200:50:51,825 --> 00:50:54,078- Ainda posso lutar, Lucio.- Sim.

    45300:50:54,370 --> 00:50:56,372Contra os seis melhoreslutadores da Grcia.

    45400:50:56,664 --> 00:50:58,958 o mesmo que suicidar-se.O acordo est desfeito.

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    35/59

    45500:50:59,208 --> 00:51:01,001- Voltaro arena amanh.- No lutaremos.

    45600:51:01,627 --> 00:51:02,795A menos que seja na Grcia.

    45700:51:03,045 --> 00:51:03,921Ento vo morrer.

    45800:51:04,213 --> 00:51:07,633V em frente, mate-nos.Quem vai lutar pelo seu dinheiro?

    45900:51:07,925 --> 00:51:09,093Atreve-se a ameaar-me?

    460

    00:51:09,385 --> 00:51:11,679Por acaso ia perderos seus dois melhores lutadores?

    46100:51:12,513 --> 00:51:15,975Para ter o seu dinheiro de volta, noarriscava uma nica moeda de prata...

    46200:51:16,267 --> 00:51:17,977seu maldito avarento miservel.

    46300:51:18,269 --> 00:51:20,271Olhe s para si.Quase que no consegue andar.

    46400:51:20,854 --> 00:51:23,399 um intil.Vou lev-lo para qu?

    46500:51:23,983 --> 00:51:26,277- Para libert-lo.

    - No, Hrcules.

    46600:51:26,568 --> 00:51:29,947Eu enfrento-os.Sozinho.

    46700:51:30,072 --> 00:51:33,492Vai de encontro a uma morte certa.

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    36/59

    46800:51:46,505 --> 00:51:49,258Faltam mais dois dias de viagem.

    46900:51:49,466 --> 00:51:52,886Desde que embarcmos,no saiu da proa.

    47000:52:08,694 --> 00:52:13,032Temos azeitonas do tamanho de meles,frangos to grandes como ces.

    47100:52:15,576 --> 00:52:18,495O meu nome Sotiris,Capito da Quarta Diviso.

    47200:52:18,787 --> 00:52:21,624Fui rumo a Heliopoliscom o Prncipe.

    47300:52:21,957 --> 00:52:24,001Mas s sobreviveuoutro homem e eu.

    47400:52:24,293 --> 00:52:27,713O outro uma pessoade grande renome.

    47500:52:29,340 --> 00:52:31,508

    Chama-se Hrcules.

    47600:52:38,599 --> 00:52:42,561Um homem chegou nossa terra.

    47700:52:42,728 --> 00:52:44,146Um escravo...

    47800:52:44,438 --> 00:52:46,732chamado Hrcules.

    47900:52:47,566 --> 00:52:50,486Supe-se que o "Dom de Hera".

    48000:52:50,945 --> 00:52:56,325Devolvemo-lo no na forma humana,mas num monte de entranhas e ossos...

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    37/59

    48100:52:56,617 --> 00:52:59,286para que os ces doOlimpo o devore.

    48200:53:04,833 --> 00:53:07,127Apresento-lhes:

    48300:53:07,586 --> 00:53:10,673Hrcules.

    48400:53:17,429 --> 00:53:20,224Vai lutar pela sua liberdade...

    48500:53:20,474 --> 00:53:26,730contra os seis campees invictosmais grandiosos da Grcia.

    48600:53:41,328 --> 00:53:43,414

    - Comandante.- Capito.

    48700:53:44,498 --> 00:53:46,000Vejam com os vossos prprios olhos.

    48800:53:46,000 --> 00:53:48,335Dizem que esse o Prncipe Alcides?

    48900:53:49,128 --> 00:53:51,005

    ele mesmo, esto connosco?

    49000:53:51,380 --> 00:53:53,674Sim, e no s ns, Sotiris.Prometo.

    49100:55:14,129 --> 00:55:16,382Ajude-me.

    49200:55:38,362 --> 00:55:42,825

    Hrcules. Hrcules.

    49300:56:34,919 --> 00:56:36,462Meu Prncipe.

    49400:56:36,629 --> 00:56:38,547Quiron, d-me notcias da Hebe.

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    38/59

    49500:56:39,548 --> 00:56:41,967Por favor Quiron,trazia-ma para me ver?

    49600:56:43,469 --> 00:56:44,762Vou descobrir uma maneira.

    49700:56:46,388 --> 00:56:49,350E Sotiris, sei quetambm quer ver algum.

    49800:56:49,600 --> 00:56:51,226Em breve o farei.

    49900:56:53,312 --> 00:56:54,939Conte-lhe como est amoral do exrcito.

    500

    00:56:55,272 --> 00:56:58,317Impera uma grande desconfianadesde que as suas tropas se perderam.

    50100:56:58,567 --> 00:57:01,820O Rei anda a empobrecer o seu povopara contratar mercenrios forasteiros.

    50200:57:02,154 --> 00:57:04,698Vou contactar os nossos oficiaismais confiveis.

    50300:57:05,074 --> 00:57:07,242Eles vo atender ao nosso chamado.

    50400:57:08,994 --> 00:57:11,330E o meu irmo,vai ficar do nosso lado?

    50500:57:11,830 --> 00:57:14,625So os seus homens os que

    saqueiam as vilas.

    50600:57:14,959 --> 00:57:17,628E o seu pagamento so osfrutos da pilhagem.

    50700:57:18,003 --> 00:57:20,214Creio que precisamos vencer...

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    39/59

    50800:57:20,547 --> 00:57:23,259este Rei e ao prximo.

    50900:57:25,344 --> 00:57:28,722Quiron, no deve dizer nada Hebe.

    51000:57:29,223 --> 00:57:31,308Ela no vai conseguiresconder a sua felicidade.

    51100:57:31,809 --> 00:57:34,770Agora, "Dom de Hera".

    51200:57:35,312 --> 00:57:39,400Junte todas as suas foras,pois tenho que contar uma coisa.

    513

    00:57:43,904 --> 00:57:46,949Tenho notcias terrveissobre a sua me.

    51400:57:48,284 --> 00:57:50,369Ela j no est entre ns.

    51500:57:50,619 --> 00:57:53,747Encontrou a morte nasua prpria adaga.

    51600:57:57,459 --> 00:58:00,212Eu prprio retirei-a do seu peito...

    51700:58:01,880 --> 00:58:03,924quando o Rei fugia do templo.

    51800:58:05,467 --> 00:58:07,761No seu ltimo suspiro,pronunciou o seu nome.

    51900:58:13,058 --> 00:58:14,893O Rei vai pagar por isso.

    52000:58:20,232 --> 00:58:23,110Os seus homens vo apoiar-nos?

    52100:58:23,694 --> 00:58:25,863

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    40/59

    Agora so os seus homens.

    52200:58:26,864 --> 00:58:29,450E vo apoi-lo.

    52300:58:31,035 --> 00:58:32,620Tal como eu.

    52400:58:33,913 --> 00:58:35,581Saia do meu caminho, mulher.

    52500:58:35,623 --> 00:58:37,583Saia mulher. Mexa-se.

    52600:58:38,417 --> 00:58:41,128Em nome do Rei vamos ficarcom os vossos bens.

    527

    00:58:41,170 --> 00:58:43,881- Por favor, no.- J.

    52800:58:44,840 --> 00:58:46,467De joelhos.

    52900:58:46,759 --> 00:58:50,262A srio que precisa de quatropara roubar um nico homem?

    53000:58:51,847 --> 00:58:53,599Tirem as vossas espadas.

    53100:58:54,391 --> 00:58:56,101Abaixem as armas.

    53200:59:17,748 --> 00:59:23,587 verdade? Hrcules, o Deus?

    53300:59:25,965 --> 00:59:28,592No, sou s um homem.

    53400:59:31,136 --> 00:59:33,681Est na hora de mandar umamensagem ao Rei.

    535

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    41/59

    00:59:42,064 --> 00:59:45,651Agora percebo por que os seus homenspreferem desertar, Ificles.

    53600:59:45,734 --> 00:59:47,945- Acabo de saber.- O qu?

    53700:59:48,153 --> 00:59:52,533Sobre estes trs imbecis incompetentes?Ou que h uma rebelio nossa porta?

    53800:59:52,783 --> 00:59:56,745Sua Majestade, dizem que Sotiris,Capito da Quarta Diviso, voltou.

    53900:59:56,829 --> 00:59:58,664 ele quem est frentedos desertores.

    54000:59:58,789 --> 01:00:01,458Pai, assumireiesta responsabilidade.

    54101:00:01,500 --> 01:00:04,962Deixe-me encontrar Sotiris.Fao com que nos leve at Hrcules.

    54201:00:05,754 --> 01:00:09,925Amanh, quando os nossos aliados chegarem

    do Egipto, Germnia e frica Oriental...

    54301:00:10,009 --> 01:00:14,513Sotiris, Hrcules, e ato prprio Zeus, vo tornar-se recordaes.

    54401:00:16,557 --> 01:00:18,183Que stio este?

    54501:00:18,225 --> 01:00:21,353

    O Capito Sotiris preparou-o.

    54601:00:30,279 --> 01:00:33,616Esta casa vai servir de refgioenquanto nos preparamos.

    54701:00:34,909 --> 01:00:37,703A mulher que est l

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    42/59

    dentro diz que o conhece.

    54801:00:37,786 --> 01:00:40,414Diz que fugiu de Argoscom a invaso do Rei.

    54901:00:46,503 --> 01:00:49,715Jura que o segundo filhode Alcmena...

    55001:00:49,882 --> 01:00:52,051a falecida Rainha de Tirinto?

    55101:00:52,092 --> 01:00:54,762Sim, Alcides.

    55201:00:56,305 --> 01:00:58,724- Ainda que todos o conheam por...- Hrcules.

    55301:00:59,099 --> 01:01:02,686Sim, eu sei. Estava presentequando lhe deram o seu nome.

    55401:01:16,533 --> 01:01:20,329O meu amigo diz que vivia em Argosquando o meu pai despejou sua ira por l.

    55501:01:20,412 --> 01:01:23,249

    O seu pai despejou a sua ira sobre muitos...

    55601:01:23,290 --> 01:01:26,543mas o que aconteceu em Argosfoi obra de um mortal.

    55701:01:27,544 --> 01:01:30,339- Aonde me trouxe?- At verdade, Hrcules.

    558

    01:01:30,422 --> 01:01:32,633A verdade sobre si.

    55901:01:32,633 --> 01:01:38,889Pode recuperar a sua noiva e passar milharesde dias a fugir, mas no vai fazer diferena.

    56001:01:39,306 --> 01:01:42,268

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    43/59

    O seu destino est para alm disso.

    56101:01:42,309 --> 01:01:45,688O seu caminho nesta vidavai lev-lo mais longe do amor...

    56201:01:45,813 --> 01:01:48,190do que possa imaginar.

    56301:01:49,608 --> 01:01:52,194A minha me disse-me a mesma coisa...

    56401:01:52,194 --> 01:01:54,738na ltima vez que pusos meus olhos sobre ela.

    56501:01:54,905 --> 01:01:58,784Ela sabia, mas no chegava acompreender a totalidade disto.

    56601:01:59,201 --> 01:02:02,079Deve aceitar o que .

    56701:02:02,162 --> 01:02:04,248S assim vai poder abrir a portado seu verdadeiro potencial.

    56801:02:05,457 --> 01:02:08,794Aceite o seu pai

    e vai descobrir...

    56901:02:08,919 --> 01:02:09,712poderes que nunca imaginou existirem.

    57001:02:10,254 --> 01:02:14,383Onde estava esse pai quando 80 bonshomens morreram ao meu lado?

    57101:02:15,092 --> 01:02:17,845

    Onde estava quandoassassinaram a minha me?

    57201:02:17,970 --> 01:02:21,765O seu pai sempre esteve aqui, Hrcules.

    57301:02:21,849 --> 01:02:25,269Zeus no pode mudar a

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    44/59

    mentalidade dos mortais...

    57401:02:25,352 --> 01:02:28,188mas deu um dom a si.

    57501:02:28,522 --> 01:02:32,901E advirto-o que, se abusar dele,vai lev-lo destruio.

    57601:02:32,985 --> 01:02:37,865Se o respeitar, ser a salvaopara si e para os seus entes queridos.

    57701:02:50,920 --> 01:02:53,797Vai aceitar-me.

    57801:02:54,089 --> 01:02:55,507Vai amar-me.

    57901:02:55,799 --> 01:02:57,259Teremos filhos...

    58001:02:57,509 --> 01:03:00,387e vai am-lostodos igualmente.

    58101:03:00,679 --> 01:03:03,265Est a perceber?Igualmente.

    58201:03:04,516 --> 01:03:06,018Ificles.

    58301:03:09,188 --> 01:03:11,190Leve-me de volta ao meu lar.

    58401:03:12,274 --> 01:03:14,234Leve-me para juntodo meu pai.

    58501:03:14,777 --> 01:03:16,654Os Deuses no queremque casemos.

    58601:03:20,115 --> 01:03:22,993Eu no queroque casemos.

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    45/59

    58701:03:23,244 --> 01:03:25,371Mas o faremos.

    58801:03:26,747 --> 01:03:29,917Casamo-nos dentrode duas luas.

    58901:03:33,170 --> 01:03:35,714Ou tambm vai tirara sua prpria vida.

    59001:04:03,701 --> 01:04:05,035Princesa.

    59101:04:06,537 --> 01:04:08,247Princesa.

    592

    01:04:09,498 --> 01:04:12,209No o suporto, Quiron.

    59301:04:14,670 --> 01:04:16,171Estou farta da vida.

    59401:04:16,213 --> 01:04:18,173Que os Deuses me salvem.

    59501:04:18,382 --> 01:04:21,427

    Que teria acontecidose no voltasse?

    59601:04:22,511 --> 01:04:25,472Durante vrios dias estevedesaparecido e no me disse nada.

    59701:04:26,348 --> 01:04:28,309Desculpe, Princesa.

    598

    01:04:29,143 --> 01:04:31,270Havia um motivo.

    59901:04:31,895 --> 01:04:32,980Diz-me isso...

    60001:04:33,606 --> 01:04:36,567como se eu no visse

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    46/59

    a face da lua.

    60101:04:38,027 --> 01:04:40,362J sei o que nos espera.

    60201:04:41,071 --> 01:04:43,699No, no sabe.

    60301:05:48,347 --> 01:05:49,723Sou eu.

    60401:05:50,683 --> 01:05:52,059Sou eu.

    60501:06:30,431 --> 01:06:32,433Como conseguiu guardar...

    60601:06:33,350 --> 01:06:35,227

    tendo perdido tantasoutras coisas?

    60701:06:37,771 --> 01:06:41,317Porque se tivesse perdido isto,teria perdido tudo.

    60801:06:48,032 --> 01:06:50,659 meu. Deu-mede presente, no deu?

    60901:07:06,342 --> 01:07:07,843Ainda sente dor?

    61001:07:08,928 --> 01:07:11,180No se preocupe.

    61101:07:21,815 --> 01:07:23,609Onde vamos?

    612

    01:07:23,901 --> 01:07:25,819No, isso no interessa.

    61301:07:25,945 --> 01:07:29,531S precisamos ir.E desta vez, no nos apanham.

    61401:07:37,122 --> 01:07:38,832

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    47/59

    Estaremos juntos...

    61501:07:40,084 --> 01:07:42,211mas no em terras estrangeiras.

    61601:07:44,046 --> 01:07:45,839No ser em Tiga.

    61701:07:47,508 --> 01:07:49,093Mas aqui...

    61801:07:49,927 --> 01:07:51,637na minha terra natal.

    61901:08:03,857 --> 01:08:05,526Parem.

    62001:08:10,614 --> 01:08:13,826

    Sua Majestade, acho quetemos um pequeno problema.

    62101:08:15,160 --> 01:08:19,164Diga-me, Tarak, por acaso nolhe paguei uma fortuna em ouro...

    62201:08:20,040 --> 01:08:21,750para que matassetodos aqueles 80 homens?

    62301:08:21,917 --> 01:08:23,627Sim, claro.

    62401:08:23,669 --> 01:08:25,963Ento, como foi que umdeles sobreviveu?

    62501:08:27,298 --> 01:08:30,926E no s o Capito Sotiris,mas outro homem tambm.

    62601:08:31,260 --> 01:08:34,513Um salvador a que todoschamam de "Hrcules".

    62701:08:34,888 --> 01:08:37,433Anda a convocar todosos camponeses...

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    48/59

    62801:08:37,516 --> 01:08:40,102e os meus prprios soldadospara se levantarem contra mim.

    62901:08:40,477 --> 01:08:42,730O que vai fazer quanto a isto?

    63001:08:43,105 --> 01:08:44,690Responda-me.

    63101:08:50,905 --> 01:08:55,200Se... e s se, issofor verdade...

    63201:08:55,659 --> 01:08:57,953vou corrigir esse erro.

    633

    01:09:04,793 --> 01:09:06,754Podia alimentar os cavalos?

    63401:09:09,298 --> 01:09:11,717Minha querida flor,senti saudades.

    63501:09:12,134 --> 01:09:16,639E lamento dizer-lhe isto,mas temos de ir, agora.

    63601:09:19,141 --> 01:09:24,313O que se passa? A rosa j perdeu a corquando apenas acaba de chegar?

    63701:09:33,697 --> 01:09:35,449 este homem?

    63801:09:36,784 --> 01:09:37,868Sim.

    63901:09:39,328 --> 01:09:43,958Como conseguiu sobreviver?Ningum sobrevive a estes stios.

    64001:09:46,252 --> 01:09:47,336Esperana.

    641

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    49/59

    01:09:54,593 --> 01:09:56,428Deram-me esperana.

    64201:09:59,098 --> 01:10:00,516Pare.

    64301:10:05,771 --> 01:10:09,817Qual a esperana agora,Capito Sotiris?

    64401:10:16,198 --> 01:10:18,492Que poupem a vida do meu filho.

    64501:10:21,370 --> 01:10:23,706Ento leve-nos at Hrcules.

    64601:10:45,936 --> 01:10:47,104Parem.

    64701:10:51,525 --> 01:10:52,860Hrcules.

    64801:10:55,529 --> 01:10:56,947Hebe.

    64901:11:00,117 --> 01:11:03,704No acreditei.E no sei se acredito agora.

    65001:11:04,788 --> 01:11:07,791 Hrcules.

    65101:11:09,084 --> 01:11:12,630Levem-no daqui. Levem Sotirise executem-nos todos.

    65201:11:30,064 --> 01:11:32,107Deixem o Rei passar.

    65301:11:44,620 --> 01:11:46,288Povo de Tirinto.

    65401:11:46,288 --> 01:11:48,916Vejam aqui o poderoso Hrcules.

    65501:11:51,919 --> 01:11:54,421

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    50/59

    Est a sangrar.Porqu?

    65601:11:55,214 --> 01:11:58,634Porque no nada maisque um impostor.

    65701:11:59,051 --> 01:12:03,639Um mentiroso.Um homem de carne e osso.

    65801:12:03,973 --> 01:12:07,017O que vos trouxeeste suposto salvador?

    65901:12:07,977 --> 01:12:10,896As terras esto sem cultivo,as casas em chamas...

    660

    01:12:11,021 --> 01:12:13,899e os corpos dos vossos irmosapodrecem nos campos.

    66101:12:14,066 --> 01:12:15,359Por acaso esta umamensagem de esperana?

    66201:12:19,780 --> 01:12:22,992Que se auto proclamafilho de Zeus...

    66301:12:23,033 --> 01:12:25,494como pretende oferecer asalvao a este povo...

    66401:12:25,578 --> 01:12:28,163se nem sequer capazde salvar-se a si prprio?

    66501:12:32,167 --> 01:12:34,336

    Tragam os outros traidores.

    66601:12:34,962 --> 01:12:36,088Abram caminho.

    66701:12:40,801 --> 01:12:43,470Matem-me, mas poupemestes bons homens.

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    51/59

    66801:12:43,596 --> 01:12:45,848Pede por misericrdiapara os traidores.

    66901:12:46,473 --> 01:12:49,101Ificles, futuro Rei.

    67001:13:03,908 --> 01:13:07,411Apague esta aflio da faceda nossa terra para sempre.

    67101:13:07,703 --> 01:13:10,664Assim nesta noite podemoscomemorar...

    67201:13:11,165 --> 01:13:13,250o seu casamento com aPrincesa de Creta.

    67301:13:17,922 --> 01:13:20,132Irmo.

    67401:13:21,800 --> 01:13:24,178Quiron estava presentequando nasceu.

    67501:13:24,428 --> 01:13:26,180Quando esteve doente.

    67601:13:26,221 --> 01:13:29,224- Mate-o.- Meu Prncipe.

    67701:13:30,142 --> 01:13:32,019Esta vida no foi em vo.

    67801:13:32,603 --> 01:13:36,315Tive a honra de marchar

    junto ao maior heri

    67901:13:36,482 --> 01:13:40,402que os Deuses j nos enviaram.

    68001:13:44,907 --> 01:13:47,660Irmo.Por favor.

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    52/59

    68101:14:01,840 --> 01:14:03,259Pai.

    68201:14:05,135 --> 01:14:07,054Acredito em si.

    68301:14:11,558 --> 01:14:13,769D-me foras.

    68401:14:26,824 --> 01:14:28,284Para trs.

    68501:14:31,328 --> 01:14:34,081Ajudem-me.Segurem-no.

    68601:14:40,379 --> 01:14:41,922

    Matem-no.68701:15:44,818 --> 01:15:48,197Hrcules, no.Vamos.

    68801:15:50,199 --> 01:15:52,993Levante-se. Vamos.

    68901:16:05,506 --> 01:16:09,218

    Estamos do seu lado, Prncipe,com as quatro divises que comandamos.

    69001:16:09,510 --> 01:16:12,388O povo est disposto a sacrificara vida por si, Hrcules.

    69101:16:12,680 --> 01:16:14,682Conduza-nos vitria.

    692

    01:16:39,540 --> 01:16:41,458Valentes homens de Tirinto.

    69301:16:41,542 --> 01:16:44,086S posso liderar o ataque.

    69401:16:44,336 --> 01:16:47,965Mas no lhes sei dizer o que o destino

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    53/59

    nos reserva por trs da comporta.

    69501:16:48,132 --> 01:16:51,093S sei dizer o que o destino nosreserva se nos retirarmos.

    69601:16:52,011 --> 01:16:55,514Esta noite no lutaremospelo que temos...

    69701:16:55,848 --> 01:16:59,810mas por aquilo que nos foi tiradoselvaticamente do peito.

    69801:17:01,020 --> 01:17:03,063Alcides, o Prncipe...

    69901:17:03,063 --> 01:17:04,857tra o seu Rei...

    70001:17:07,484 --> 01:17:12,281mas o filho de Zeus, inalao seu primeiro sopro de vida...

    70101:17:12,364 --> 01:17:15,451e cumpre a promessadevida ao seu pai.

    70201:17:16,076 --> 01:17:19,163

    Que esta noite sejalembrada para sempre...

    70301:17:20,664 --> 01:17:22,416como a noite...

    70401:17:22,541 --> 01:17:25,336em que recupermoso nosso reino.

    705

    01:17:58,118 --> 01:18:00,079Ali est a minha noiva.

    70601:18:00,496 --> 01:18:02,998Confesso que amo outro.

    70701:18:03,207 --> 01:18:06,961 por ele que desejo acordar

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    54/59

    todas as manhs e aproveitar o dia.

    70801:18:07,544 --> 01:18:11,715Se o ferisse tanto, que o seurosto ficasse irreconhecvel...

    70901:18:12,007 --> 01:18:13,759amava-o da mesma maneira.

    71001:18:14,426 --> 01:18:18,889Se lhe arrancasse a lngua e a suavoz nunca mais me deleitasse...

    71101:18:19,848 --> 01:18:22,434amava-o da mesma maneira.

    71201:18:22,685 --> 01:18:27,398E se o transformasses numa lembrana...

    71301:18:28,190 --> 01:18:31,318amava-o ainda mais,eternamente.

    71401:18:33,112 --> 01:18:36,490Isto o que podeesperar de mim.

    71501:18:41,287 --> 01:18:46,375

    Pare. Em nome do Rei.Identifique-se.

    71601:18:46,667 --> 01:18:50,254Vamos atirar.Arqueiros, em posio.

    71701:18:51,505 --> 01:18:52,881Escudos.

    718

    01:19:01,307 --> 01:19:05,269 o Hrcules, Sotiris, e oshomens da quarta diviso.

    71901:19:05,311 --> 01:19:07,396- Capito.- No atirem.

    720

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    55/59

    01:19:09,148 --> 01:19:11,942J recebi flechasnoutras oportunidades.

    72101:19:12,359 --> 01:19:16,572Se lutam para defender a tiraniaento lancem as vossas flechas.

    72201:19:27,958 --> 01:19:29,376Soldados.

    72301:19:30,252 --> 01:19:34,214Conquistaremos Tirinto.Recuperaremos a nossa terra.

    72401:19:47,937 --> 01:19:50,314Abaixem os arcos.

    72501:20:00,824 --> 01:20:02,243

    Sotiris.72601:20:13,796 --> 01:20:15,089Atirem.

    72701:20:21,387 --> 01:20:24,056Estamos com vocs, Hrcules.

    72801:20:26,141 --> 01:20:27,393Avancem.

    72901:20:45,619 --> 01:20:49,582Rei Anfitrion.Aparea.

    73001:20:50,332 --> 01:20:52,209Onde est, covarde?

    73101:20:52,835 --> 01:20:55,004Escondido com o

    seu Prncipe?

    73201:21:01,844 --> 01:21:06,015Hrcules.O Prncipe pede desculpa...

    73301:21:06,056 --> 01:21:09,768mas est a consumar o seu

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    56/59

    matrimnio com a Rainha Hebe...

    73401:21:09,852 --> 01:21:12,771a futura esposa dofuturo Rei de Tirinto.

    73501:21:13,397 --> 01:21:16,650E quanto a mim, querodar-lhe as boas-vindas.

    73601:21:16,692 --> 01:21:20,362De facto, tenho umasurpresa para si.

    73701:21:32,082 --> 01:21:33,626Formao de batalha.

    73801:21:42,259 --> 01:21:46,639Rei Anfitrion.

    A minha espada contra a sua.73901:21:46,722 --> 01:21:48,974O vencedor fica com tudo.

    74001:21:48,974 --> 01:21:53,687A cidade, os sbditos,o seu exrcito, as riquezas.

    74101:21:53,771 --> 01:21:56,065

    No vai morrer mais nenhum soldado.

    74201:21:56,106 --> 01:22:00,319Qual a sua resposta, valentee piedoso Rei de Tirinto?

    74301:22:00,819 --> 01:22:03,280Aceita dispensar estes homens?

    74401:22:03,405 --> 01:22:07,743

    A imitao a formamais elevada do louvor.

    74501:22:07,785 --> 01:22:10,246Aceite o seu destino.

    74601:22:12,164 --> 01:22:14,458Porque j domino

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    57/59

    tudo, meu filho.

    74701:22:14,541 --> 01:22:16,835No sou seu filho,covarde assassino.

    74801:22:18,420 --> 01:22:22,508Aquele que j domina tudo o meu pai verdadeiro.

    74901:22:23,008 --> 01:22:27,638Abaixem as armas oupreparem-se para morrer.

    75001:22:32,726 --> 01:22:35,187Tarak, mate os traidores.

    75101:22:35,437 --> 01:22:36,939Soldados.

    75201:22:38,857 --> 01:22:40,276Preparem-se...

    75301:22:41,151 --> 01:22:42,278para...

    75401:22:42,570 --> 01:22:44,280a matana.

    75501:23:38,626 --> 01:23:41,921Veio desencadear a irade Zeus sobre mim, rapaz?

    75601:23:41,962 --> 01:23:45,507No. Vim como umsimples mortal...

    75701:23:47,051 --> 01:23:49,762a desencadear a

    ira de Alcides...

    75801:23:49,803 --> 01:23:52,014sobre o tirano quematou a minha me.

    75901:23:54,308 --> 01:23:57,603Aproxime-se, rapaz,

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    58/59

    venha aprender...

    76001:23:57,895 --> 01:24:00,773porque sou oassassino de reis.

    76101:24:00,814 --> 01:24:02,233Vamos.

    76201:24:22,962 --> 01:24:24,129Levante-se.

    76301:25:48,797 --> 01:25:51,383Irmo.Largue-o.

    76401:25:52,176 --> 01:25:54,887Largue-o agora mesmo,ou mato-a.

    76501:25:55,179 --> 01:25:59,642Meu filho, de uma maneira ou de outra,no estava totalmente perdido.

    76601:26:00,100 --> 01:26:03,520Alcides, a minha vidano interessa.

    76701:26:04,688 --> 01:26:06,398

    Est de acordo, irmo?

    76801:26:06,690 --> 01:26:08,400Porque se noficar com ela...

    76901:26:08,692 --> 01:26:10,694ela no faz diferenapara mim.

    770

    01:26:10,986 --> 01:26:12,988E ela j me deixoumuito claro que...

    77101:26:13,030 --> 01:26:15,574no sou importante para ela.

    77201:26:16,951 --> 01:26:19,620

  • 7/25/2019 The.legend.of.Hercules

    59/59

    - Irmo, no.- Larga-o.

    77301:26:21,413 --> 01:26:24,124Estaremos juntos,meu amor.

    77401:26:31,340 --> 01:26:32,841No.

    77501:27:45,331 --> 01:27:46,707Meu amor.

    77601:27:48,083 --> 01:27:49,668No tenha medo.

    77701:27:51,712 --> 01:27:53,255Temo...

    77801:27:54,632 --> 01:27:58,177s uma coisa,desde sempre...

    77901:27:58,886 --> 01:28:03,098a sua partida, todasas vezes que vai.

    78001:28:08,354 --> 01:28:09,480Agora estou aqui.

    78101:28:09,521 --> 01:28:11,774Por favor, fique, desta vez.

    78201:28:13,567 --> 01:28:15,319Prometo.

    78301:29:55,127 --> 01:29:58,255imfreemozart-PT/PT com reviso: sunofabitchGuillermo S. Frones


Recommended