+ All Categories
Home > Documents > Tiempo Social - February 2009 Edition

Tiempo Social - February 2009 Edition

Date post: 08-Mar-2016
Category:
Upload: tiempo-social
View: 227 times
Download: 4 times
Share this document with a friend
Description:
Tiempo Social - February 2009 Edition
Popular Tags:
36
tiempo Social YOUR PREMIER BILINGUAL MAGAZINE February 2009 AMOR EN CRISIS LOVE ON THE ROCKS LAS PIEDRAS DEL AMOR LOVE GEMSTONES PARIS LA CIUDAD DEL AMOR PARIS THE CITY OF LOVE
Transcript
Page 1: Tiempo Social - February 2009 Edition

tiempo SocialYOUR PREMIER BILINGUAL MAGAZINE

F e b r u a r y 2 0 0 9

AMOR EN cRIsIsLOVE ON THE ROcKs

LAs PIEdRAs dEL AMORLOVE GEMsTONEs

PARIs LA cIUdAd dEL AMORPARIs THE cITY OF LOVE

Page 2: Tiempo Social - February 2009 Edition

YURILIRIANOPHOTOGRAPHY

PROFESSIONAL IMAGES

401-499-8399E M A I L : Y U R I L I R I A N O @ M A C . C O M

WEdd INgs

QU INCEAñERAs

FAsh ION

gLAMOUR

COMMERC IAL

BABYshOWERs

F IsRt COMMUN IONs

ENgAgEMENts

FAM ILY ALBUMs

spEC IAL EvENts

HENDERSONL e a r n i n g C e n t e r

• Infante, pre-escolar y kinder• Campamentos de verano• Programas escolares por edad• Proveemos comidas y meriendas

Abierto todo el añode lunes a viernes de 6:30 AM a 5:00 PM

“El primer centro hispano de Rhode Island”

74 Alton Street, Cranston, RI 02910

Tele: 401-785-3939Fax: 401-785-3929

HEND

ERSO

NLe

arni

ng C

ente

r

Hle

arn

ing

ce

nte

r1@

co

x.n

et

40

1-7

85

-39

39

• Infante, pre-escolar y kinder• Campamentos de verano

• Programas escolares por edad• Proveemos comidas y meriendas

Abierto todo el añode lunes a viernes de 6:30 AM a 5:00 PM

Tele: 401-785-3939Fax: 401-785-3929

HEND

ERSO

NLe

arni

ng C

ente

r

Hle

arn

ing

ce

nte

r1@

co

x.n

et

40

1-7

85

-39

39

Page 3: Tiempo Social - February 2009 Edition

S E G U R O SIMPUESTOS

VIVIENDASAUTOMOVILESRS22NEGOCIOSVIDASALUDINVERSIONES

•••••••

INDIVIDUALNEGOCIOSCORPORACIONESSOCIEDADES

••••

DEVOLUCIóN RAPIDA

401-781-4481¡Llamenos ahora!

FAX:401-781-6260E-mail: [email protected]

1165 Elmwood Ave. Providence, RI 02907

Page 4: Tiempo Social - February 2009 Edition

hay amoReS capaces de sobrepasar todo y renovarse; esos duran toda una vida. Y hay amores que se distancian y se agotan, todo depende de lo que estén dispuestos a hacer la por salvar su relación.

TheRe aRe loves capable of overcoming the bumps and of self-renewal; these last a lifetime. And there are loves that grow distant and wear out. It all depends on what the couple is willing to do to save the relationship.

FEATURE STORY13 amores en crisis

DESTINATIONS¡ooh la la París! Una experiencia cotidiana en cualquier otro lugar, en la acogedora ciudad del amor se convierte en única. La Catedral de Notre- Dame permite no solo apreciar su gran belleza arquitectónica, sino también contemplar una de las obras más célebres del mundo “Nuestra Señora de París”

ooh la la Paris! What would be an everyday experience in any other place becomes a unique one in the welcoming city of love. The Notre Dame Cathedral allows you to not only appreciate its great architectural beauty but also to comtemplate one of the most celebrated literary works in the world, The Hunchback of Notre Dame by Victor Hugo.

7 PaRiS tHe CitY oF LoVe

COLUMNISTS22 Political Surgery by Dr. Pablo Rodriguez

26 immigration by Dr. Roberto Gonzalez

27 in my spanglish opinion by Vic Ramos

2� From the aG’s desk by Patrick Lynch

SOCIAL MOMENTS

UP TO DATE

9

20 Poderómetro 200924 octavitas

29 al día 30 Horóscopo

20

FEBRUARY 2009

13 of the most celebrated literary works in the world, The Hunchback of Notre Dame

9

Page 5: Tiempo Social - February 2009 Edition
Page 6: Tiempo Social - February 2009 Edition

4 Tiempo Social Magazine |February 2009 tiemposocial.com

febRuaRy 2009yeaR 4 Issue 57pRoviDence, Ri

executive editorMARISOL CAMILO

Graphic DesignCREARTE MEDIA

Fashion editorANAYRA GARCIA

PhotographyBONNIE CARTER

YURI LIRIANOLUZMAR CENTENO

Cover PhotographyYURI LIRIANO

translationsARIANA L. WOHL

CollaboratorsDR. PABLO RODRIGUEZ

PATRICK LYNCHRAFAELINA MARTINEZ

CARMEN MIRABALDAFNE MEJIA

VIC RAMOSDR. RICK QUILES

KAREN FERNANDEZSONIA MARINEZ

MANUEL GONZALEZARIANA L. WOHL

Sales DepartmentAURA SANCHEZANTONIO ZAFRAPEDRO DE JESUSINGRID ARDAYA

tiempo Social maGaZineIs a free monthly publication

Published by:Tiempo Social, LLC

210 Kenyon Ave.Pawtucket, RI 02861

Tiempo Social MAGAZINE is not respon-sible for the opinions emitted by neither the

columnists nor its collaborators, nor identifies with the advertising images

provided. Tiempo Social MAGAZINE is not responsible for printing errors. No part of

this publication may be reproduced in any form without the specifi c written permission of Tiempo Social MAGAZINE and the executive

board even when being quoted.

eDiToRial401-475-6334aDveRTiSing401-499-8399

[email protected]

marisol Camilo

De la EditoraFrom the editor

en mi natal República Dominicana conocí a un popular productor y conductor de un programa de investigaciones que se distinguía por su particular forma de despedirse. En cada despedida dejaba la sensación de que nunca más tendría-mos la oportunidad de reencontrarnos, una sensación que dejada incluso en sus compañeros de jornada.

Recientemente, en la juramentación del nuevo presidente de los Estados Unidos, vimos cómo en la histórica actividad el saliente George W. Bush, fue abucheado por una gran cantidad de personas. Por supuesto que la relevan-cia histórica y lo emotivo del evento ha dejado este acontecimiento como un hecho aislado y, en cierta medida, justo; dado las situaciones desagradables que tuvimos que experimentar gracias a la mala gestión del Sr. W. Bush.

Es probable que para el presidente saliente la forma como fue despedido del cargo público más importante de cualquier nación, no tenga importancia. A mí particularmente me deja como lec-ción que no basta con iniciar, saber ter-minar y lo que hacemos en el trayecto es lo más importante. No necesariamente tenemos que ser presidentes o ocupar posiciones relevantes, sea cual sea nuestro rol en la vida, nuestras acciones deben escribir las palabras fi nales que deseamos lean en nuestra lápida.

Si le correspondiera a la historia escribir lo que dirá la lápida del ex presidente Bush probablemente se escriba; “Aquí yace el peor presidente de Estados Unidos”.

Tal vez, amparado en esa premisa el productor y conductor al que me referí al iniciar este escrito, trataba de dejar su mejor imagen; aunque habría que saber si vive de acuerdo a como quiere ser recordado; de no ser así, su característica despedida no podrá cambiar nada.

Este mes recibimos con mucho entu-siasmo al Dr. Roberto González, uno de los más prestigiosos juristas del Estado; quien a partir de esta edición nos ofrecerá una columna de temas relacionados con la inmigración. A partir de esta edición nuestros lectores podrán disfrutar de interesantes y novedosos contenidos, como son nuestros segmentos “Al Día”, “Destinos”, además estarán al tanto de eventos relevantes del ámbito nacional. Les invitamos a visitar nuestro renovado sitio Web www.tiemposocial.com

in my native Dominican Republic, I knew a popular producer and director of an investigative program who distin-guished himself by his particular way of saying goodbye. At every parting, he left the feeling that we would never again have the opportunity to meet, a feeling that was felt by all his compan-ions during the day.

Recently, at the historical inaugura-tion of the new president of the United States, we saw how the outgoing George W. Bush was jeered by a great number of people. Of course, the historical impor-tance and overall emotion of the event minimized this happening to an isolated and, in certain measures, justifi ed act, given the unpleasant situations we have had to experience thanks to the poor management of Mr. W. Bush.

It’s likely that for the outgoing presi-dent, the way he was seen out of the most important public offi ce of any nation is of no consequence. I myself am especially left with the lesson that it’s not enough to commence; to know how to fi nish and what we do along the way is more important. We do not nec-essarily have to be presidents or occupy prominent positions—whatever may be our roles in life, our actions must write the fi nal words that we wish to read on our graves.

If it were history’s job to engrave the tombstone of ex-president Bush, it would probably write, “Here lies the worst president of the United States.”

Perhaps with this premise in mind, the producer and director to whom I referred at the beginning of this piece was trying to leave us with the best image of himself; although had he known that if he lived in accordance with how he wished to be remembered, his typical way of saying goodbye would not change at all.

This month we enthusiastically wel-come Dr. Roberto González, one of the most prestigious attorneys in Rhode Island, who will now on off er us a column on topics related to immigration. Begin-ning with this issue, our readers will be able to enjoy interesting and innovative content such as our new segments “Al Día” and “Destinos.” What’s more, you will be informed of national events. We invite you to visit our newly updated website www.tiemposocial.com.

Page 7: Tiempo Social - February 2009 Edition
Page 8: Tiempo Social - February 2009 Edition

6 Tiempo Social Magazine |February 2009 tiemposocial.com

Melba DepeñaExecutive Director

David CicillineMayor

400 Westminster Street 4th Floor Providence, RI 02903

(401) 351-0475

PROVIDENCE HUMAN RELATIONS COMMISION

La discriminación es ilegal...

La comisión de Relaciones Humanas de la ciudad de Providence fue establecida en 1963 con el objetivo de investigar denuncias de posible discriminación en las áreas de viviendas, empleo, crédito, educación y alojamiento público, y a la vez promover diversidad y comprensión entre los diferentes grupos étnicos de la ciudad.Si usted cree que ha sido víctima de discriminación por su raza/étnia, color, religión, sexo, discapacidad física o mental, estatus familiar, orientación sexual, país de origen o estado civíl, por favor contáctenos.

Servicio al Miembro Local y en tu IdiomaRespuesta rápida por nuestro excelente Departamento de Servicio al Miembro

Amplia Red de DoctoresMedicamentos sin recetaServicios de Transporte e Interprete* * Si calificas

Escoge

1-800-459-6019

Cuidado de Salud Hecho Fácil

Page 9: Tiempo Social - February 2009 Edition

February 2009 | Tiempo Social Magazine 7tiemposocial.com

Destinations

¡Ooh la la... París!

¡ooh la la París! La ciudad del amor, con sus legendarios monumentos, cuna de bohemios, artistas, y fantásticas historias de romances, que le han convertido en el destino por excelencia de los amantes. Una experiencia cotidiana en cualquier otro lugar, en la acogedora ciudad del amor se convierte en única. Desayunar en una de las creperías que pueblan sus calles, degustar un exquisito almuerzo gourmet, tomar un simple café o vino a media tarde, todo, absolutamente todo en París, se con-vierte en una experiencia inolvidable.

Una visita a la Torre Eiff el es parte esencial del recorrido. Cada año más de 6 millones de personas visitan este monumento de soberbia estructura construida en 1889 por Gustave Eiff el, quien en su diseño se percató que desde cualquier punto de la torre se pueda apreciar las principales atraccio-nes turísticas de París. Los atardeceres parisinos desde la Torre Eiff el dan paso a más de 20 mil luces y 300 proyectores , y con ellos a un maravilloso espectáculo difícil de olvidar.

La Catedral de Notre-Dame per-mite no solo apreciar su gran belleza arquitectónica, sino también contem-plar una de las obras más célebres del

mundo “Nuestra Señora de París”, de Victor Hugo. Recorrer los espacios que dieron lugar a un triste y tierno relato de amor, escrito en 1831. La historia de Esmeralda, una bailarina gitana y la de un grotesco jorobado, Quasimodo, despreciado por su fealdad, pero un ser humano de noble corazón, dueño de un espíritu admirable.

Otras actracciones de París son el Arco del Triunfo, ubicado en la plaza Charles de Gaulle. Napoleón Bonaparte decidió construir este arco tras su victoria en la batalla de Austerlitz en 1805.

El afamado museo de Louvre, el más visitado del mundo. Dentro de sus col-ecciones se encuentra la afamada Gio-conda de Leonardo da Vinci.

Las noches en París dan paso a lo ines-perado, es el lugar perfecto para sumer-girse en una verdadera velada bohemia donde todo puede ocurrir; desde acer-carse al barrio de Montmartre y disfrutar de una velada en el conocido Moulin Rouge, hasta esperar salida del sol para visitar la Basílica del Sacré-Cœur.

¡ooh la la Paris! The city of love with its legendary monuments, the cradle of bohemians, artists and fantastic romance stories that have all converted it into the most excellent destination for lovers. What would be an everyday experi-ence in any other place becomes a unique one in the welcoming city of love.

Have breakfast in one of the crêpes shops that dot the streets, taste an exquisite gourmet lunch, and sip a little coff ee or wine in the middle of the after-noon. Everything, absolutely everything in Paris becomes an unforgettable expe-rience.

A visit to the Eiff el Tower is an essen-tial part of the journey. Every year more than 6 million people visit this magnifi -cent structure constructed in 1889 by Gustave Eiff el, who understood in his design that from any view of the tower, one would appreciate the main tourist attractions of Paris. The Parisian dusk from the Eiff el Tower gives way to more than 20 thousand lights and 300 pro-jectors [spotlights?], and with them a marvelous spectacle diffi cult to forget.

The Notre Dame Cathedral allows you to not only appreciate its great architec-

tural beauty but also to comtemplate one of the most celebrated literary works in the world, The Hunchback of Notre Dame by Victor Hugo. Travel through the spaces of this heart-breaking tale of love, written in 1831. It is the story of Esmeralda, a gypsy dancer, and the gro-tesque hunchback Quasimodo, scorned for his hideousness but a human being with a noble heart, keeper of an admi-rable spirit.

Another attraction in Paris is the Arc de Triomphe, located in Charles de Gaulle Plaza. Napoleon Bonaparte decided to construct this arc after his victory in the Battle of Austerlitz in 1805.

The famed Louvre Museum is the most visited in the world. Within its collections you will fi nd the renowned Mona Lisa by Leonardo da Vinci.

The nights in Paris spawn the unex-pected. It is the perfect place to immerse yourself in a truly bohemian evening where anything can happen; from approaching the Montmartre neigh-borhood and enjoying a soirée in the well known Moulin Rouge to waiting for the sun to set upon the Sacred Heart Basilica.

Page 10: Tiempo Social - February 2009 Edition

� Tiempo Social Magazine |February 2009 tiemposocial.com

Realizing heR full potential as a woman through motherhood was always a part of Vanessa Toledo’s dreams. Three years and nine months after having made the decision to become a mother, and after two frustrating attempts, life presented her with a new opportunity.

News of her pregnancy filled her life with hope. Listening to the first heart-beats of the baby provoked conflicting feelings in Vanessa: the happiness of knowing that everything was fine in the environment inhabited by the life inside of her, and fear that, for whatever reason, the process could be interrupted.

A kick in Vanessa’s belly confirmed that, like her, Cristian was ready to fight for his life.

For someone with as intense and suc-cessful a professional life as her, sudden-ly transitioning from business activity to staying at home might not be easy. But, regardless of one thing or another, Vanessa had a firm conviction that any sacrifice that guaranteed that her child would be born healthy was worth it.

From 21 weeks on, lying in her bed,

Vanessa waited for months for the most important meeting of her existence. The vision of having her son in her arms, seeing his little face, and breastfeeding him, strengthened her will.

On January 10 at 9:20 am, Vanessa received Cristian in her arms. From then on, a stream of feelings and emotions never before experienced filled her life to the brim.

Since that moment, the days and nights no longer belong to her. She has not slept over three consecutive hours. Every part of her life is dedicated to caring for the well-being of Cristian. Meanwhile, he at his tender age knows her like no one else. Vanessa’s voice calms his cries, and when she takes him in her arms, he radiates tranquility.

And so it is that from the womb, Cristian and Vanessa have established bonds of love as deep and mysterious as life itself.

Vanessa & Cristian: Por Marisol CamiloPhoto: Yuri Liriano

alcanzaR la plena realización como mujer a través de la maternidad siempre formó parte de los sueños de Vanessa Toledo. Tres años y nueve meses después de haber tomado la decisión de convertirse en madre, y tras dos frustrados intentos, la vida le presenta una nueva oportunidad.

La noticia de su embarazo llenó su vida de ilusión. Escuchar los primeros latidos del corazón del bebé provocaron en Vanessa sentimientos encontrados; la alegría de saber de que todo estaba bien entorno a la vida que habitaba en ella y el temor de que por alguna razón se pudiera interrumpir el proceso.

Una patada en el vientre de Vanessa confirmaba que Cristian, al igual que ella, estaba dispuesto a luchar por su vida.

Para quien tiene una intensa y exitosa vida profesional como ella, cambiar súbitamente sus actividades de negocio para quedarse en casa, no debe ser fácil; pero entre lo uno y lo otro, Vanessa tuvo la firme convicción de que cualquier sacrificio que garantizara que su hijo naciera saludable valía la pena.

A partir de las 21 semanas, postrada en su cama, ella aguardó durante meses el más importante encuentro de su exis-tencia. La ilusión de tener a su hijo en brazos, conocer su carita, amamantarlo, cuidarlo, fortalecía su voluntad.

El 10 de enero a las 9:20 de la mañana, Vanessa recibe en sus brazos a Cristian. Desde entonces, un flujo de sentimien-tos y emociones nunca antes experi-mentados han colmado su vida.

Desde ese momento los días y noches no pertenecen a ella. No ha dormido tres horas corridas, cada espacio de su vida está dedicado a cuidar por el bienestar de Cristian. Mientras él a tan tierna edad, la conoce como nadie. La voz de Vanessa calma su llanto y cuando ella le toma en sus brazos, él proyecta tranquilidad.

Y es que desde el vientre, Cristian y Vanessa han establecido lazos de amor, tan profundos y misteriosos como la vida misma.

Amor a primera vistaLove at first sight

Page 11: Tiempo Social - February 2009 Edition

February 2009 | Tiempo Social Magazine 9tiemposocial.com

Golden Globe: Primera alfombra roja del 2009DeSDe 1944 la prensa extranjera acred-itada en Hollywood cuenta con una premiación considerada una de las más importantes del cine y la televisión, después de los Oscar y los Emmy; los premios Globo de Oro.

Las nominaciones son escogidas por miembros de la prensa especializada acreditada en Hollywood, quienes duran-te una cena a la que asisten los nomina-dos y los periodistas, además de algunos invitados realizan la celebración.

Para muchos, la importancia de la premiación de los Globos de Oro es tal, que al realizarse justo antes de los Oscar, obliga a los académicos de los premios Oscar a considerar seriamente a los seleccionados en la premiación de la prensa acreditada en Hollywood.

Para la primera alfombra roja del 2009 las estrellas del cine y la televisión acuden a sus diseñadores favoritos con el objetivo de acaparar la atención mostrando sus fi guras. Defi nitivamente que dentro de los particulares estilos y diseños el de Jennifer López fue uno de los más impactantes de la noche.

Defi nitivamente que dentro

de los particulares estilos y

diseños el de Jennifer López

fue uno de los más impac-

tantes de la noche.

1

2 3 4

1. Eva Longoria2. Evan Rachelwood

3. Penelope Cruz4. Demi Moore

Among all the diff erent

styles and designs,

Jennifer López wore

one of the most stun-

ning of the evening.

Since 1944 the established foreign press in Hollywood has counted on a fi lm and television awards ceremony considered to be one of the most important after the Oscars and the Emmys: the Golden Globe Awards.

The nominations are chosen by mem-bers of the press specially accredited in Hollywood, known as the Hollywood Foreign Press Association, who host the awards dinner celebration attended by those nominated, other journalists and some guests.

For many, the importance of the Golden Globes awards is such, given that it occurs right before the Oscars and obliges the Oscar Academy to seriously consider the works and artists awarded by the Holly-wood Foreign Press Association.

For the fi rst red carpet event of 2009 on January 11, movie and television stars turned to their favorite designers to capture our attention with their fi gures. Among all the different styles and designs, Jennifer López wore one of the most stunning of the evening.

The fi rst red carpet of 2009

Page 12: Tiempo Social - February 2009 Edition

10 Tiempo Social Magazine |February 2009 tiemposocial.com

ECAS inicia Mes Internacional del teatro 2009con la presentación de la obra “Tres Sombrero de Copa” de Miguel Miura Santos, ECAS Theater iniciará su acos-tumbrada temporada del Mes Interna-cional del Teatro. La comedia y drama escrita en 1932 cuenta la historia de un joven la noche antes de contraer matri-monio y cómo su vida cambia radical-mente al conocer a una joven.

José Luís Suazo, en el rol de Dionisio, María Cristina Betancourt y Marleny Luna, encarnando a Paula y Saul Ramos como Buby, junto a un reparto de acto-res y actrices de ECAS Theater, como son Iris Corporán, José Aleman, en los roles de Doña y Don Rosario, una persona de la tercera edad quien tiene como propiedad un hotel, también actuan Chantal Valenzuela, Varsobia Acosta, Sandra Antivar, Yamilka de los Santos, Maritza Martell, Carlos I. Perez Benitez, Carlos Pressiga, Victor Perez, Jose Mar-cell Rodriguez, Jose Miguel , Christian Lopez y Omar Serrano.

La divertida comedia es dirigida por Francis Parra, Directora Artistica de ECAS Theater. Aunque la obra corresponde al siglo pasado, está vinculada con la vida actual. Tres Sombreros de Copa supone, por su originalidad, una rup-tura completa con el teatro cómico del siglo pasado. La asociación inverosímil de situaciones, los diálogos poco lógicos y los juegos lingüísticos la aproximan al teatro vanguardista de Samuel Beckett o Ionesco. Tres sombreros de copa desar-rolla el tema de la libertad alcanzada y perdida.

Tres Sombreros de Copa es posible en parte gracias a la generosidad y el apoyo de Rhode Island State Council on the Arts, del Department of Art, Culture and Tourism of Providence City Hall.”

La obra sera presentada en Marzo, el viernes 20, 9:30 AM para estudiante, tickets $7.00, el sábado 21 a las 7:00 PM y el domingo 22 a las 3:00 PM en el Gaige Hall – Rhode Island College, Providence. Tickets $15-$20. Para tick-ets puede llamar al 401-270-6565. Infor-macion en www.ecastheater.org.

ecaS TheaTeR is pleased to open the new International Latino Theater Month with Tres Sombreros de Copa, Miguel Mihura Santos, 1932 comedy-drama about a young man who is going to be marry and the night before the wed-ding while he is waiting in a hotel room, he meets a woman that will change his life.

Jose Luis Suazo as Dionisio, Saul Ramos as Buby and Marleny Luna as Paula, and includes ECAS Theater’s repertory actors Maria Cristina Betancur also as Paula, Iris Corporan and Jose Aleman as Dona/Don Rosario as an elderly person who own a small hotel, Chantal Valen-zuela, Varsobia Acosta, Sandra Antivar, Yamilka de los Santos, Maritza Martell, Carlos Israel Benitez, Carlos Pressiga, Victor Perez, Jose Marcell Rodriguez and Jose Miguel.

The play elapses in a single scenic space -a room of hotel- and in a single night, the eve of the marriage between Dionisio and a virtuous young lady. This night will be the one that discover to Dionisio that perhaps the marriage be not the life that desires. When, drunk, immersed in the dance that is organized in its room, surrounded by unusual per-sonages, exclaims “I never have been so happy,” we realize the fragility of the road of the marriage in which is going to embark. Funny and passionate, Tres Sombreros awake the bittersweet flavor that leaves a humor that only tries to camouflage the bitterness of the life of its personages.

ECAS Theater Artistic Director Francis Parra said Tres Sombreros de Copa is a play from last century in which we can track a lot of our current life. I hope audiences will connect with the play’s timely themes.

Tres Sombreros de Copa is made pos-sible in part by a grant from the Rhode Island State Council on the Arts, through a grant from the Department of Art, Culture and Tourism of Providence City Hall.

Tres Sombreros de Copa will show case on March, Friday 20th 9:30 AM for students, tickets $7.00 and Saturday 21st at 7:00 PM and Sunday 22nd at 3:00 PM at Gaige Hall – Rhode Island College, Providence. Tickets $15-$20. For tickets call 401 270-6565. Information at www.ecastheater.org.

Opens International Theater Month

Page 13: Tiempo Social - February 2009 Edition

February 2009 | Tiempo Social Magazine 11tiemposocial.com

QUELEER

QUEESCUCHARPOPCORN

“5To piSo” es la nueva producción dis-cográfi ca del cantautor guatemalteco Ricardo Arjona, y que con solo un mes de haber sido lanzada al mercado vendió, solo en la ciudad de México, 50.000 copias, augurando sumarse a la lista de exitos que nos tiene acostumbarados Arjona.

La producción tiene como premisa a un cronista que mira por la ventana desde ese quinto piso a la sociedad, a la baila-rina del sexto, a la gente que vive de rutina, a la soledad propia y ajena, a los amantes, a la mujer que se convierte en pesadilla y a la desdicha de extrañar a quien ya no está.

Para el autor de “Dame”, este disco marca una nueva etapa en su carrera, ya que es el primero producido después del artista haber puesto fi n a la relación que mantuvo por más de quince años con Sony BMG, con la que llegó a realizar trece exitosas prducciones.

Los temas incluídos en “5to piso”, la nueva produccion de Arjona, han sido produci-dos musicalmente por Tommy Torres.

Ricardo Arjona5to Piso

a RiveTing action-thriller, Push burrows deep into the deadly world of psychic espionage where artifi cially enhanced paranormal operatives have the abil-ity to move objects with their minds, see the future, create new realities and kill without ever touching their victims. Against this setting, a young man and a teenage girl take on a clandestine agency in a race against time that will determine the future of civilization.

The Division, a shadowy government agency, is genetically transforming citi-zens in an army of psychic warriors-and brutally disposing of those unwilling to participate. Nick Gant (Chris Evans), a second-generation telekinetic or “mover,” has been in hiding since the Division murdered his father more than a decade earlier. He has found sanctuary in densely populated Hong Kong-the last safe place on earth for fugitive psy-chic like him-but only if he can keep his gift a secret.

Nick forced out of hiding when Cassie Holmes (Dakota Fanning), a 13-year-old clairvoyant of “watcher”, seeks his help in fi nding Kira, (Camilla Belle) an escaped “pusher” who may hold the key to ending the Division’s program. Push-ers possess the dangerous of all psychic powers: the ability to infl uence others’ actions by implanting thoughts in their minds. But Cassie’s presence soon attracts the attention of the Division’s human bloodhounds, forcing Nick and Cassie to fl ee for their lives.

With the help of a team of rogue psychics, the unlikely duo traverses the seedy underbelly of the city, trying to stay one step ahead of the authorities

cazaDoReS De sombras es el título de la trilogía que se inicia con Ciudad de hueso: una fantasía urbana poblada por vampiros, demonios, hombres lobo, hadas, auténtico romance y acción explosiva. Este género está claramente en alza.Una historia oscura de amor y demonios, que atrapará a todos. FUENTE: EDITORIAL El Planeta

un nuevo caso de la inspectora españo-la que triunfa en Europa. Resignada, la inspectora Petra Delicado se ve obligada a ir de compras a un centro comercial. Entra en el lavado, y, atónita, ve como una pequeña mano hace desaparecer su bolso. Tras descubrir que se trata de una niña, fi nalmente recupera su bolso con todo el dinero, el móvil y los docu-mentos, pero sin algo esencial para una policía: su arma reglamentaria.

enTRe meDio de ambas esferas, la novela da cuenta de las pasiones, la lucha política, la tensión económica e ideológica, que se desencadenan a raíz del hundimiento de un suburbio. Una novela deslumbrante y polémica sobre el mundo en el que vivimos.FUENTE EDITORIAL: Destino

as they search for Kira. But they fi nd themselves square in the crosshairs of Division Agent Henry Carver (Djimon Hounsou), a pusher who will stop at nothing to keep them from achieving their goal.

This fi lm opens February 6, 2009.

Camille Belle as the rogue agent Kira.

Page 14: Tiempo Social - February 2009 Edition

12 Tiempo Social Magazine |February 2009 tiemposocial.com

El poder del anillo de compromisoel amoR nunca pasa de moda. En cualquier cultura del mundo este sen-timiento encuentra formas de expre-sión. En el proceso de formalizar una relación existen símbolos que unen cul-turas, como lo es la entrega del anillo de compromiso. Una costumbre que surge entre los caballeros romanos, quienes aseguraban su contrato matrimonial con una pieza de hierro en forma de aro, que la mujer conservaba hasta que fuera cumplida la promesa de matrimonio.

De acuerdo con la tradición el anillo debe llevarse en el dedo anular de la mano izquierda, ya que sus conductos sanguíneos llegan directos al corazón.

A las piedras de los anillos se les atribuyen poderes especiales. Hay quienes aseguran que la combinación de ciertas piedras y metales provocan determinado flujo de energía que ayuda mucho a la relación. No por casualidad mayoría de féminas, cuando tienen la opción de escoger, prefieren un anillo con diamantes, ya que simboliza un amor duradero y fuerte.

L a s p i e d r a s d e l a m o rDe coloR verde, amarillento, azul o gris proporciona apertura mental y conexión física, permite a quien lo porta el apr-ovechamiento intelectual de la capaci-dad de la fuerza inconsciente. Simboliza amor eterno o para siempre.

Su coloR es verde, con jardines en su interior. Proporciona la canalización de las fuerzas positivas, del equilibrio y per-mite la purificación del espíritu.. En el amor ayuda con la felicidad y fidelidad.

Suele SeR de color rojo o morado. Se dice que incrementa la pasión y el apeti-to sexual, también que da inteligencia.

De coloR azul, verde, amarillo, y el mas apreciado es el azul genciana. Se le conoce como la piedra de los com-erciantes, proporciona éxito a quien la lleva. Activa el sentido de la verdad y de la sabiduría.

Diamante:

eSmeRalDa:

Rubí:

zafiRo:

La princesa Diana recibió del príncipe Carlos un anillo de compromiso con una piedra en zafiro.

2.5 millones de dólares costó el anillo de compromiso recibido por Mariah Carey de manos de su hoy esposo Nick Carter. Un diamante rosa de corte esmeralda, rodeado por 58 pequeños diamantes.

Un magnífico anillo con un diamante de cinco quilates, en oro blanco y rodeado por 248 brillantes, selló el compromiso de Tony Parker con su amada Eva Longoria.

love neveR goes out of style. Every cul-ture in the world has ways to express this feeling. The process of formalizing a relationship contains symbols that unite cultures, such as the giving of an engagement ring. The custom emerged among Roman gentlemen who used to ensure their matrimonial contract with a piece of iron shaped into a small ring or hoop that the women saved until the promise of marriage was fulfilled.

In accordance with the tradition, the ring should be worn on the fourth finger of the left hand, since its blood vessels travel directly to the heart.

Gemstones in the rings are attributed with special powers. There are those who insist that the combination of cer-tain gemstones and metals provokes a strong flow of energy that significantly aids a relationship. It’s not by coin-cidence that the majority of females, when given the option to choose, prefer a diamond ring symbolizing a strong and enduring love.

DiamonD:

of gReen, yellowish, blue, or grey color, supplies mental openness and physi-cal connection. Allows the person who wears it to take intellectual advantage of subconscious forces. Also symbolizes eternal or ever-lasting love.

emeRalD:

iTS coloR is green, as if gardens lay inside of it. Channels positive and bal-anced forced. Permits the purification of the spirit. In love, helps with happiness and fidelity.

SapphiRe:

blue, gReen or yellow in color, the most valued is the gentian blue, a deep purplish hue. Known as the merchant’s stone, it provides success to anyone who wears it. Activates a sense of truth and knowledge.

Ruby:uSually ReD or purple in color. It’s said to increase passion and sexual appetite and also give intelligence.

Love Gemstones

The Power of the Engagement Ring

Princess Diana received an engagement ring from Prince Charles with a sapphire stone.

A magnificent ring with a 5-carat dia-mond in white gold, surrounded by 248 sparklers, sealed the engagement of Tony Parker with his beloved Eva Longoria.

2.5 million dollars. It has a pink diamond and a cut emerald, encircled by 58 small diamonds flanked by two more in the shape of half moons.

Page 15: Tiempo Social - February 2009 Edition

February 2009 | Tiempo Social Magazine 13tiemposocial.com

Amor en crisis: Una oportunidad para crecerLove on the rocks: an opportunity to grow

By Marisol CamiloPhotography: Yuri Liriano

Page 16: Tiempo Social - February 2009 Edition

14 Tiempo Social Magazine |February 2009 tiemposocial.com

una Relación de pareja inicia con sentimientos de atracción mutua. En un momento particular de sus vidas comparten gustos, ideas y valores, así como conflictos y anhelos. En la etapa inicial se suele tener cuidado con los detalles, cada encuentro llena a la pareja de ilusión y felicidad; esos agradables momentos inundan los instantes en que la otra persona no está, nutriendo y potenciando la relación.

En el proceso se viven muchas etapas. Si bien es importante el amor, también el compromiso, responsabilidad y res-peto mutuo, tiene mucho que ver con el fortalecimiento de la relación.

Pero como es sabido, en el amor no todo es color de rosa. Las parejas entran en crisis. Hay amores capaces de sobrepasar todo y renovarse; esos duran toda una vida. Y hay amores que se distancian y se agotan, todo depende de lo que estén dispuestos a hacer la por salvar su relación.

Una crisis es una invitación a buscar nuevos puntos de encuentros. Exige transformaciones, ya que si no se hace nada por salir de ella destruye. Es una invitación a decir lo que se debe, a restau-rar la intimidad y creatividad perdidas. Cada día de relación debe inventarse, crear dinámicas que mantengan vivo el interés y la motivación de vencer juntos los problemas y desafíos cotidianos, con soluciones sensatas y maduras, dejando a un lado orgullos y rencores.

a RomanTic relationship begins with feelings of mutual attraction. In differ-ent moments of their lives, the couple shares interests, ideas and values—as well as conflicts and longings. In the earliest stage, they are usually very mindful of the details as every encounter fills the couple with hope and delight. Memories of these pleasant moments flood the void when the other person is absent, feeding and strengthening the relationship.

A couple lives through many stages throughout the course of a relationship. As important as love may be, so are compromise, responsibility and mutual respect. All of these factors are paramount to the strength of a relationship.

But as we all know, love isn’t always rosy. Couples have rough spots—even crises. There are loves capable of over-coming the bumps and of self-renewal; these last a lifetime. And there are loves that grow distant and wear out. It all depends on what the couple is willing to do to save the relationship.

A crisis is an invitation to seek new points of connection. It demands transformation, since doing nothing to resolve it will result in destruction. It’s an invitation to say what you should and to restore lost intimacy and creativity. You must invent the relationship every day, creating dynamics that maintain the interest and motivation to conquer daily problems and challenges together with sensible and mature solutions, set-ting aside pride and rancor.

Page 17: Tiempo Social - February 2009 Edition

O f i c i n a D e n t a lD r. E l s a G u z m a n

617-522-8005

Su dentista Hispana en el corazón de Boston

5 9 4 C e n t r e S t r e e t J a m a i c a P l a i n , M A 0 2 1 3 0

Damos la bienvenida a pacientes nuevos. Aceptamos la mayoría de los seguros dentales incluyendo a

Mass Health

Page 18: Tiempo Social - February 2009 Edition
Page 19: Tiempo Social - February 2009 Edition
Page 20: Tiempo Social - February 2009 Edition

E l C e n t r oE l C e n t r oL a r u t a h a c i a e l i n c o m e t a x

Income TaxSegurosNotar ioTraduccionesMatr imonioDivorc ios

Permisos de TrabajoServic io de InmigraciónPet ic ionesAff idavi t Asesor ía l egal

4 0 1 - 2 7 2 - 1 0 9 02 0 4 C r a n s t o n S t . P r o v i d e n c e , R I 0 2 9 0 7

Luis León Tejada

Page 21: Tiempo Social - February 2009 Edition

February 2009 | Tiempo Social Magazine 19tiemposocial.com

Una crisis de pareja puede enseñar a amar más y mejor

comunícate: Dialogar, saber decir las cosas, saber callar y rectificar cuando se está equivocado, es fundamental. Cualquier acuerdo debe establecerse sobre la base de la comunicación; con-ocer qué le agrada o no a tu pareja es fundamental. Establece mecanismos efec-tivos, si quieres que te escuchen, escucha.

Toma iniciativa: Trata como deseas que te traten. La mayoría de las veces se espera que la otra persona de más. Lo primero es dejar a un lado el orgullo, siendo honestos y reconocer qué está dispuesto a hacer cada uno para mejorar la relación.

Respétate: Si no vas ha cumplir una promesa, no la hagas. En ocasiones ocurre que una de las parejas, luego de haberse comprometido a cambiar algún comportamiento determinado, solo lo hacen en presencia de la otra persona.

construye la relación: Las ilusiones y proyectos unifican las parejas. Mejorar tus relaciones implica discutir ideas, modi-ficar viejos hábitos, compartir recuerdos, y hacer planes.

cuida como hablas: Cuando se quiere, no se daña. El enfado puede llegar, pero cuida de no faltar el respeto, decir o hacer cosas que provoquen resen-timiento. Cuando se ama no se daña.

mantén el entusiasmo: Tu personali-dad, buen sentido del humor, tu alegría, fueron algunas de las cualidades que atrajeron a tu pareja. ¿Por qué cambiar? Mantén el interés hacia ti. Propicia salir de la rutina y sorprender con algún detalle agradable, siempre querrá estar a tu lado.

A couple’s crisis can teach you to love more and better

communicate: Dialoguing, knowing what to say, knowing when to be quiet and correcting yourself when you are mistaken are fundamental. Any agree-ment must rest on a base of commu-nication; knowing what does or does not please your partner is essential. Establish effective mechanisms for com-munication. If you want to listen to each other, listen.

Take initiative: Treat your partner as you wish to be treated. The first steps are to leave aside pride, be honest and recognize what exactly it is that each person is willing to do in order to improve the relationship.

Respect yourself: If you are not going to follow through on a promise, don’t make it. It happens on occasion that one partner, after having made a com-mitment to change a specific behavior, only shows evidence of change in the

presence of the other person, or worse--never makes the change at all. This can exacerbate the conflict.

actively build the Relationship: Shared dreams and projects unite a couple. Improving your relationship involves discussing ideas, kicking old habits, and making plans.

Watch your Words: When you do, they won’t cause harm. Anger might arise, but take care not to disrespect, not to say or do things that provoke resentment. When you love, you do not intentionally harm.

maintain your enthusiasm: Your personality, good sense of humor, and happiness were qualities that attracted your partner. Why change them? Be yourself and keep it fresh. Win your sweetheart’s favor by surprising him or her with a fun break from the ordinary. She’ll always want to be by your side!

models: Melissa Marín and Randy Herrera

Page 22: Tiempo Social - February 2009 Edition

20 Tiempo Social Magazine |February 2009 tiemposocial.com

Social Moments BOSTON

Fotos: YURI LIRIANO

PoDeRometRo 2009

laS peRSonaS más influyentes de Massachussets fueron reconocidas a través de un evento celebrado el pasado 22 de enero, en el Mantra Lounge en la ciudad de Boston.

De acuerdo con el jurado calificador las personas son escogidas en base a sus logros y su trabajo continuo a favor de la comunidad durante el 2008, de ahí que muchos de los premiados en el 2007 reaparecieran de nuevo en la lista.

El evento fue organizado pro Phoenix Media/Communications Group, nuevos propietarios del diario El Planeta.

Page 23: Tiempo Social - February 2009 Edition
Page 24: Tiempo Social - February 2009 Edition

22 Tiempo Social Magazine |February 2009 tiemposocial.com

No evil lasts 100 years, and no one that can withstand it

Political Surgery

No hay mal que dure 100 años, ni cuerpo que lo resista

CEO, Women’s CareAssociate Chief ObGyn,

Women & Infants Hospital of RIClinical Associate Professor,

Brown University School of MedicineHost: Nuestra Salud, Hablemos

Latino Public Radio 88.1

Por Pablo Rodriguez

Servicios LLC¡ A q u í l o m á s i m p o r t a n t e e s U s t e d !

Establecidos en el Mercado Latino desde 1991

Reciba su dinero rápido, ofrecemos“RAPID FUNDS”

¡ATENCIÓN!Apertura de nuestra

Nueva ofi cina en JAMAICA PLAIN, MA

Somos especialistas en

INCOME TAXpersonales, casas y negocios

1214 Broad St.

Providence, RI

401-785-0805fax 401-461-7190

339 Centre St.

Jamaica Plain, MA

Reciba su dinero rápido, ofrecemos“RAPID REFUNDS”

www.agserv i c ios .com ema i l : ag taxes@yahoo .com

eSTe eRa uno de los refranes más popu-lares de mi abuela cuando enfrentaba adversidad en la vida. Es un mensaje de esperanza pero también habla acerca del hecho de que todo problema even-tualmente pasa a ser parte de la historia. Durante la inauguración del Presidente Barack Obama el saliente, George W. Bush, fue abucheado y maltratado por el público debido a su mala adminis-tración. No hay que ser liberal ni con-servador para saber que la historia condenará a este individuo como uno de los peores presidentes. Su decisión de atacar a Iraq, el uso de tortura y la todavía viva recesión económica, son manchas indelebles en la solapa del que dijo que si no estábamos con él, estábamos con los terroristas. Aquel que piensa que la posición de presidente es inconsecuente le convendría estudiar los últimos 8 años. El efecto no es solo político, sino sicológico.

El sábado después de la inauguración salí con mi familia a celebrar el cumplea-ños de mi hijo mayor, y en el medio de la recesión económica más grande en nuestra generación, no pudimos encon-trar un restaurante que no tuviese una espera de más de 45 minutos. ¿Cómo es posible (me pregunte yo) que cuando tenemos un desempleo de 10% en RI haya tanta gente comiendo fuera? La respuesta la vi en las caras de los usu-arios que se veían felices y tranquilos frente a una economía en crisis. Todo el mundo hablaba acerca de la inaugura-ción y el hecho de que había regresado la esperanza a l país y al mundo, y de que a pesar de la crisis era evidente que todo había cambiado de color y que estábamos como cuando Reagan, amaneciendo en América. Estará aman-eciendo pero no sabemos si lo que viene es el sol o más nubes en el horizonte.

A pesar de su destreza con sus discur-sos el presidente va a tener que forjar una coalición bipartidista para poder manejar eficientemente este gobierno. Aun cuando sabemos que ganó con una gran mayoría, no existe una may-oría absoluta en el Congreso para poder aprobar todos sus ideas. La crisis a la que estamos enfrentando es una crisis global que tomo muchos años en ser creada, y no se va a solucionar en unos cuantos meses. Los EU dependerán de

la cooperación de las economías y gobi-ernos internacionales, y estos tienen sus propios constituyentes a los que hay que complacer. Impulsos nacionalistas aquí y en el extranjero amenazan reducir la voluntad política creada por la glo-balización, y podrían detener el avance hacia reformas migratorias y tratados de libre comercio, a medida que ambos movimientos siguen su inexorable desti-no de crear un solo mercado mundial.

Finalmente es la eterna batalla entre la autocracia y la democracia lo que definirá el próximo término. Los gobi-ernos capitalistas de Europa y América nacionalizan bancos y se apoderan de amplios segmentos del mercado de valores, a la misma vez que los comuni-stas y los socialistas expanden la propie-dad privada, liberalizan sus mercados y venden Coca Cola como si hubiese sido creada por Marx o Fidel Castro. El mundo entero se está moviendo hacia el centro político ya que ambos extre-mos han demostrado su ineficiencia y su incapacidad de continuar avanzando el bienestar económico de los pueblos. Obama debe reconocer estos cambios y navegarlos cuidadosamente. Porque “No por mucho madrugar, amanece más temprano”

ThiS iS one of my grandmother’s favorite saying whenever she was facing a dif-ficult time. It was a message of hope, but also of the healing power of time. During Barack Obama’s inauguration the outgoing president was booed by the audience as a result of the general perception of his administration as an incompetent one. You do not have to be a liberal or a conservative to know that history will judge him as one of the worst presidents ever. His decision to attack Iraq, the use of torture and the still ever present recession, are indelible marks on the lapel of the man who said that we were either with him or with the terrorists. Those of you who feel that the position of president is inconsequential should study the last 8 years. His effect was not just political but psychological as well.

The Saturday after the inauguration I went out with my family to celebrate

my eldest’s birthday and in the middle of the worst economic recession of our times we were not able to find a res-taurant that did not have a 45 minutes wait. How is it possible (I said to myself ) that in this climate of 10% unemploy-ment everyone is out to eat? The answer was in the faces of the patrons that appeared happy and relaxed in spite of a sad economy. Everyone was talking about the inauguration and the fact that hope had sprung anew in the country and the world. It was evident that it was like Reagan’s “morning in America” once again. Dawn may be approaching but we are not sure if what’s coming in the horizon is the sun or more clouds.

In spite of his great powers of ora-tory the new president will need to build a bipartisan coalition in order to manage efficiently his mandate. Even though he won by a wide margin he still faces a divided Congress and his ideas may face difficult times ahead. This crisis took a long time to build and it will not go away in just a few months. The US depends on the cooperation of foreign economies and governments whose own constituencies demand to be pleased. Nationalistic impulses here and abroad threaten a reduction in the political will created by globalization, which could derail immigration reform and free markets treaties as these move inexorably towards the creation of a single world market.

Finally it is the eternal battle between autocracy and democracy what will mark the next term. The capitalist societies of Europe and America will nationalize banks and will take over large segments of the market, as the communists and socialists expand private ownership, liberalize markets and sell Coca Cola like it was a product of Marx or Fidel Castro. The World is moving towards the political center since both extremes have failed to keep prosperity going. Obama needs to recognize these trends and sail these waters carefully. Because “An early rise does not change the time it dawns”

Page 25: Tiempo Social - February 2009 Edition

Disfrute de

Nuestro exquisito

Pan Tradicional

Guatemalteco

Ofrecemos una extensa gama de productos Hispanos. Donde serán atendidos por su amable personal

D E S E Á N D O L E S F E L Í Z D I A D E L A M O R Y L A

A M I S T A D

95 Manton Ave. Providence, RI 02909

401-274-5163

GUATEPANBAKERY PANADERIA

Absolute Hair

8 Gansett Ave Cranston RI 02920401 369-5148

Dora TavarezBoard Certifi ed Hair Colorist

Cuidando su cabello y realzando su imagen

Maquillaje para toda ocasión

[email protected]

J A D EJ A D EJOYERIA EL

EN EL DÍA DEL AMOR Y LA AMISTAD

Compra y venta de oro Reparamos y hacemos joyas

Trabajo garantizado

Envío de dinero por

386 Plainfi eld St

Tel:401.942.2940

318 Broad St.

Tel:401.270.9293

Joyería

EL RUBÍ

PARK PEDIATRICS

DR. RICK QUILESE l c E n t r o d E s a l u d d E n u E s t r o s p E q u E ñ o s

801 Park Ave. Cranston, RI 02910401-274-6575

Servicios LLC¡ A q u í l o m á s i m p o r t a n t e e s U s t e d !

Establecidos en el Mercado Latino desde 1991

Reciba su dinero rápido, ofrecemos“RAPID FUNDS”

¡ATENCIÓN!Apertura de nuestra

Nueva ofi cina en JAMAICA PLAIN, MA

Somos especialistas en

INCOME TAXpersonales, casas y negocios

1214 Broad St.

Providence, RI

401-785-0805fax 401-461-7190

339 Centre St.

Jamaica Plain, MA

Reciba su dinero rápido, ofrecemos“RAPID REFUNDS”

www.agserv i c ios .com ema i l : ag taxes@yahoo .com

Page 26: Tiempo Social - February 2009 Edition

24 Tiempo Social Magazine |February 2009 tiemposocial.com

“There are motives to celebrate...”

...celebrate with us!

FRIDAY JUNE 5, 2009

tiempo SocialMAG A Z I N E

Las octavitas 200�

Social Moments RHODE ISLAND

Ri Hispanic Heritage month Celebration

Fotos: YURI LIRIANO

el paSaDo sábado 24 de enero un grupo de personas que forman parte de la comunidad Latina de Providence, se reunió para agrupar a una gran parte de la comunidad del estado de Rhode Island para celebrar las raíces, cultura, arte y herencia, a través de una gran celebración en el marco del Mes de la Hispanidad en Rhode Island.

on SaTuRDay January 24th a group of community members of the Rhode Island Hispanic/Latino community to together to celebrate our heritage and culture; exposing a stronger presence, influence and voice to the people of our great little state during this special date.

como caDa año la residencia del Dr. Pablo Rodríguez se convirtió en el punto de encuentro para despedir for-malmente la celebración de las fiestas navideñas, con la celebración de “Las Octavitas” el pasado sábado 17 de Enero. Además de disfrutar de un jovial ambiente, este año el evento se realizó con la intención de captar fondos para apoyar el desarrollo de la emisora 88.1 y su proyecto Latino Public Radio.

Page 27: Tiempo Social - February 2009 Edition

“There are motives to celebrate...”

...celebrate with us!

FRIDAY JUNE 5, 2009

tiempo SocialMAG A Z I N E

Page 28: Tiempo Social - February 2009 Edition

26 Tiempo Social Magazine |February 2009 tiemposocial.com

Por Roberto Gonzalez

Roberto Gonzalez has practiced immigration law in Rhode Island since 1987. His website is at

www.RobertoGonzalezLaw.com .

¿Habrá reforma migratoria en el 2009?Will there be Immigration Reform in 2009?

con loS problemas que tenemos en la economía es difícil recordar la última vez que el Presidente Barack Obama hizo referencia a inmigración — una cuestión de campaña que él prometió abordar en su primer año en el poder. Sin embargo, los activistas a ambos lados del intenso debate migratorio todavía están aun preparando para la batalla política. Los defensores de los inmigrantes se han hecho una promesa a sí mismos: mantener a Obama responsable de sus promesas de campaña. Al otro lado de la cerca, tenemos activistas presionando por restricciones migratorias en base a su resentimiento por sus pérdidas electora-les, pero al mismo tiempo permanecen optimistas de la grave situación económi-ca ya que impedirá la elaboración de un programa masivo de amnistía aceptable por el público en general.

Los dirigentes nacionales defensores de los inmigrantes han dicho que ellos esperarán con paciencia mientras Obama tiene cuidado del desastre económico, pero que ellos no quieren dejar que la crisis ponga a un lado la cuestión. Nada específico se ha discu-tido aún respecto a los puntos concretos que una nueva reforma migratoria con-tendría, pero los defensores concuerdan que para una reforma de inmigración sea eficaz, ésta debe arreglar todas las partes rotas. Los defensores de imponer restricciones migratorias cuentan con que mientras Obama desee encon-trar apoyo para algunas medidas con una buena posibilidad de pasar en el Congreso, no hay ningún modo que él aspirare obtener una amnistía masiva. Ellos creen que Obama “cometería un suicidio político” si tratara de legalizar a millones de trabajadores no autorizados con tantos ciudadanos americanos des-empleados. Sin duda habrá una lucha.

En mi opinión, durante los primeros meses de la administración Obama veremos algunas concesiones inmedi-atas, como utilización de su discreción presidencial para reducir las incursio-nes de inmigración que se han venido dando sin precedentes y que aun están en marcha. Esto servirá como un pago al contado para asegurar a la gente que él está haciendo lo mejor que puede, bajo circunstancias normales. Antes del final de este año, las ofertas más próximas deberían pasar, como: el Acto de SUEÑO,

dando a no menos de 1 millón de estu-diantes que están en el país ilegalmente una posibilidad de ir a la universidad o afiliarse a las fuerzas militares y final-mente obtener la residencia perman-ente; y, AGJOBS, una reforma que crea un nuevo programa de trabajador agrícola temporal. Finalmente, antes del final de 2010, realmente creo que tendremos la Reforma de Inmigración Completa.

WiTh The problems we have in the econ-omy it is hard to remember the last time President Barack Obama made any men-tion of immigration — a campaign issue he pledged to tackle in his first year in office. Nevertheless, activists on both sides of the fiery immigration debate are still preparing for political battle. Immi-grant advocates are making a pledge of their own: to hold Obama accountable for his campaign promises. On the other side of the fence, activists pushing for immigration restrictions feel deflated

by their electoral losses but remain optimistic that hard economic times will impede making a mass amnesty pro-gram palatable to the general public.

Leading national immigrant advo-cates said they’ll wait patiently while Obama takes care of the economic mess, but they’re not willing to let the crisis push the issue aside. No specif-ics have yet been discussed as to what a new immigration bill would contain, but advocates agree that to be effec-tive, immigration reform must fix all the broken parts. Immigration restrictionist advocates counter that while Obama may be willing to risk backing some measures with a good chance of pass-ing Congress, there’s no way he’ll try for mass amnesty. They believe that Obama would “commit political suicide” if he tried to legalize millions of unauthorized workers with so many Americans out of work. No doubt there will be a fight.

In my opinion, during the first few months of the Obama administration we will see some immediate conces-sions, such as Obama using presidential discretion to slow the unprecedented and ongoing series of immigration raids. This will serve as a down payment to assure people he’s doing his best under current circumstances. Before the end of this year, narrower proposals should pass, such as: The DREAM Act, giving as many as 1 million students who are in the country illegally a chance to go to college or join the military and eventually gain permanent residence, and AGJOBS, a bill creating a new temporary agricultural worker program. Finally, before the end of 2010, I do believe we will have Com-prehensive Immigration Reform

Ellos creen que Obama

“cometería un suicidio

político” si tratara de legal-

izar a millones de traba-

jadores no autorizados con

tantos ciudadanos americanos

desempleados. Sin duda

habrá una lucha.

They believe that Obama

would “commit political

suicide” if he tried to legalize

millions of unauthorized

workers with so many Ameri-

cans out of work. No doubt

there will be a fight.

immigration

Page 29: Tiempo Social - February 2009 Edition

February 2009 | Tiempo Social Magazine 27tiemposocial.com

Por Vic RamosIndependent filmmaker

Founder of The Grassroots Garage Member of media literacy leadership program

My Parental Tug-Of-War (Part I)in my Spanglish opinion

Alright, so like many of you, my wife and I agree and disagree on a million things. We can go back and forth on a slew of topics from our take on the bible to my dreams about Jenny Lo. However, nowhere are we more in a comedic divide than when it comes to how we handle the upbringing of our kids. First and foremost, let me preface today’s column by sharing that we have three beautiful, somewhat normal niños (two teenage boys and a ten year old daughter) who are very well mannered, well-behaved, caring, easy going, and driven. They are outstanding students, practical jokers, and have developed a great sense of humor. And while we are okay with taking some of the credit (I take most), we both realize how blessed we are to have the wonderful teachers and adults that have come in and out of their lives.

Now, my wife and I literally grew up on the same street in NYC. We mingled with the same friends, ate at the same Cuchifritos, and dealt with very similar social conditions. And so it blows my mind that we pulled such different les-sons from our experiences. The same lessons we now apply to our everyday lives. The overall picture goes as fol-lows; she is an incredibly attentive and nurturing mommy with a “performance deserves reward” system especially around Christmas time. I am also nurtur-ing and attentive, but my style is more along the lines of “no matter how well you performed, there is no reason on earth why you would need ANOTHER gaming console en esta casa.” As the caring and wonderful flower that she is, my super-mom-esposa is always dash-ing out of work, flying through traffic, and pulling up on two wheels in front of their schools so no one has to walk home in the rain.

On the other hand, I… who remem-bers what it felt like to stand at the bus stop in the dead of winter with frozen Geri Curls on my head (yes, I had hair once), know that sometimes walking in the rain does a body and a soul good. My wife will buy them winter gloves, blow her top because they lost one, and run out to buy another pair so no one freezes or looks “ridiculous” this winter (it’s only $3 at Walmart). I, on the other hand, welcome the lesson learned from

ridicule and will take it one step further by making them wear whatever gloves they can mix and match from the “sin-gles” bucket (because nothing makes a fashion-conscious child appreciate a new pair of gloves more than wearing florescent pink on one hand with glow-in-the-dark yellow on the other).

My last example is perhaps my favor-

ite in this parental tug of war with my wife. She feels that kids should respect their parents, not fear them. A belief I agree with whole-heartedly. She, how-ever, insists that they respect her but fear me. My father had a cool thing he would say which was “kids have to fear something. A fearless child is a child heading for trouble.” So I have no prob-lem with being feared, but before you go calling DCYF on me, allow me a brief clarification.

This is not about corporal punishment. That’s not my style and mi correa only holds up my pants (which seem a little tighter these days). The fear I speak of has to do with the boundaries and con-sistency in consequences I have layed down. But, just out of curiosity we made a little bet and posed the question to our kids. Did they respect us or fear us? Their answers surprised us both and I will share them with you in March.

However, I’ll throw the question to you. Should kids respect or fear their parents? Is it a little bit of both? Why or why not? Post your replies on my blog (www.GETvicramos.com) and we’ll make a nice wordy mondongo for the March issue.

Se me cuidan y seguimos hablando.

Page 30: Tiempo Social - February 2009 Edition

2� Tiempo Social Magazine |February 2009 tiemposocial.com

Por Patrick Lynch

Attorney General, State of Rhode IslandPresident-elect, National Association of

Attorneys General (NAAG) Co-chair, Democratic Attorneys

General Association Board of Directors, National

District Attorneys Association Board of Directors, National

Association of Drug Court ProfessionalsAdvisory Board, Big Brothers of Rhode Island

Advisory Board, School of Justice Studies, Roger Williams University

Board of Directors, The Jason Foundation, Inc. Member, State Crime Lab Commission

Trabajando para protejerte de embargos hipotecariosWorking to protect you from the foreclosure crisis

DeSDe mi última columna en Tiempo Social, hemos experimentado como nación un cambio monumental. El 20 de enero, todos en nuestro país, y en el mundo entero, acogimos la inauguración de un nuevo Presidente Americano como nunca antes. Para poder proveer un lugar digno de este momento histórico, invité al publico en general para que me acompañaran al Providence Performing Arts Center (PPAC por sus siglas en inglés) para atestiguar cuando Barack Obama llegó a ser nuestro Presidente numero 44. ¡Más de 2,500 personas se dieron cita al PPAC para este grandioso evento! ¡A los lectores de esta publicación quienes estuvieron con nosotros en PPAC para darle la bienvenida a nuestro nuevo líder, muchas gracias!

El mes pasado, 22 procuradores generales junto conmigo nos unimos a pedirles a los líderes de la Cámara de los Estados Unidos y el Senado, para que el Código de Insolvencia Financiera sea enmendado para permitir que el Tribunal Federal de Insolvencia Financiera proteja a familias de embargos hipotecarios.

Una mirada a nuestros vecindarios revela la terrible realidad que el numero creciente de embargos hipotecarios priva a las personas de la capacidad de permanecer como propietarios y a que los arrendatarios terminen en la calle. La crisis de embargos hipotecarios es una tragedia que debe de ser detenida para evitar más daño y destrucción. La enmienda que hemos propuesto es un planteamiento prudente para aliviar esta crisis y proteger a más personas.

También soy uno de los procuradores generales pertenecientes al acuerdo con Dell, Inc. Bajo dicho acuerdo, Dell proporcionará reembolso a los clientes quienes tengan problemas con las pro-mociones, ofertas de rebaja, ayuda téc-nica y políticas de reparación de dicha empresa. Consumidores de Rhode Island han experimentado dificultades significantes de parte del departamento de servicio al consumidor de Dell. Otros aplicaron por financiamiento de cero por ciento de interés pero en lugar fueron sorprendidos con tasas de interés mucho más altas.

Cualquier consumidor de Rhode Island que tenga una queja válida sobre un producto o servicio adquirido entre Abril 1, 2005 y Abril 13, 2009, puede ser elegible para un reembolso.

La fecha límite para presentar una queja es el 13 de abril de este año.

Para más información o ayuda para presentar una queja, pueden comuni-carse con mi Unidad de Protección al Consumidor al 274-4400, presionar “3” para español o “1” para inglés, y enton-ces presionar “1”

We’ve expeRienceD a monumen-tal change, as a nation, since my last column appeared in Tiempo Social. On January 20th, our country, and the world, embraced the inauguration of a new American President as never before. In order to provide a wonderful venue in which people could come together to celebrate this historic and groundbreak-ing moment, I invited the general public to join me at the Providence Performing Arts Center (PPAC), to bear witness to Barack Obama becoming our 44th Presi-dent. More than 2,500 people packed PPAC to do just that! To the readers of

this publication who watched with us at PPAC—to welcome our new leader, and to rejoice—many thanks!

Last month, 22 attorneys general and I called on the leadership of the United States House and Senate, urging that the U.S. Bankruptcy Code be amended to permit federal Bankruptcy Courts to protect families from foreclosure.

A look at our neighborhoods reveals all too painfully that the record number of foreclosures is robbing people of the ability to remain as homeowners and causing tenants to be tossed out on the streets. The foreclosure crisis is a tragedy that must be contained to stem outrageous damage and destruction. Our proposed amendment is a sensible approach to help alleviate this crisis and protect countless more people from being victimized.

I am also one of the attorneys gen-eral who has entered into an agreement with Dell, Inc. under which Dell will pro-vide restitution to customers who had problems with the company’s financing promotions, rebate offers, technical sup-port, and repair policies.

Rhode Island consumers have expe-rienced significant customer service abuses by Dell. Others applied for zero-percent financing but were instead ambushed by much higher interest rates.

Any Rhode Island consumer with a valid complaint about a Dell product or service purchased between April 1, 2005 and April 13, 2009, may be eligible for restitution.

The deadline for filing a claim is April 13th of this year.

For information, or help in filing a claim, call my Consumer Protection Unit at 274-4400, pressing “3” for Spanish or “1” for English, and then pressing “1.”

La crisis de embargos hipotecarios es una

tragedia que debe de ser detenida para evitar más daño y destrucción.

The foreclosure crisis is a tragedy that must be contained to stem outrageous damage

and destruction.

From the attorney General’s desk

Page 31: Tiempo Social - February 2009 Edition

February 2009 | Tiempo Social Magazine 29tiemposocial.com

Al día

Lamborghini Gallardo LP 560-4 SpyderToDo hombRe sueña con poseer un carro que le permita vivir momentos excitantes. En el mes de noviembre hizo su debut en un show de Los Angeles el Lamborghini Gallardo LP 560-4 Spyder 2009. El nuevo Spyder estará propulsado por el mismo motor V10 de 5.2 litros que esta disponible en la versión coupé. Generará una potencia de 560 hp y un torque de mas de 380 lb ft.. Hará de 0 a 60 mph en 4 segundos y puede llegar a alcanzar una potencia de 201 mph. Con una nueva y mas liviana transmisión, que le permite mejorar el tiempo de los cambios en un 40%, asociado a un nuevo chasis, y una nueva suspensión. También tendrá el sistema de tracción total de Lamborghini. A pesar de que tiene una performance mejorada, el consumo de combustible y las emisiones de CO2 fueron reducidas en un 18%. La nueva sensación llegará a los clientes para la primavera de este año.

Samsung LCD ultra- delgado

Si pienSa que posee el televisor más moderno del mercado probablemente cambie de opinión al saber que la Samsung lanzará muy pronto su televisor con panel ultra-delgado de LCD. Este nuevo modelo será tan fi no que podría compararse con un cuadro de pared de 39 pulgadas de grosor.

Salir con frecuencia a centros de diversión nocturno o simplemente decidirse a elevar los sentidos escuchando una hermosa composición musical a todo volumen, podría tener consecuencias negativas no solo para los oídos, sino también para el corazón y los pulmones ya que estos órganos responden al compás del sonido musical. Así lo afi rma la universidad de Pavia, Italia, a través de un estudio en el que da cuenta de que quienes escuchan música excesivamente alta y acelerada, sufren de presión elevada y ritmo cardíaco precipitado. La reco-mendación es que al escuchar música modere el volumen de su radio.

Consecuencias negativas del alto

volumen

DeSDe la década de los 80’s la Polaroit lanzó al mercado una cámara fotográfi ca de revelado instantáneo que dejó de fabricar el año pasado, tanto la calidad de las imágenes como la manejabilidad de la cámara complicaban el proceso.

La misma casa Polaroit anuncia que en el mes de abril tendremos a mano la versión digital del la 5 MP de resolución, una cámara que imprimirá la imagen al minuto de ser tomada la foto. El nombre de la cámara es PoGo, y se venderá en los Estados Unidos al precio de 200. A diferencia de su predecesora, que revelaba las fotos mediante un proceso de reacción química, incluirá una impresora en miniatura para imprimir imágenes de un tamaño de 5 por 7,5 centímetros.

El papel especial sobre las que se imprimen se puede desprender para conver-tirlas en una pegatina, que se adhiere a la puerta del frigorífi co, un libro, un PC o cualquier otra superfi cie.

Otra ventaja sobre las antiguas cámaras es que antes de imprimir una imagen podemos verla en la pantalla LCD y no necesitará tóner ni cartucho de tinta.

Se Dice que el enamoramiento en las parejas dura sólo algunos años pero fi nalmente decae. Del mismo modo se afi rma que los hombres que besan a sus esposas por las mañanas no se enferman con mucha frecuencia, tienen menos accidentes de transito y duran cinco años más que los que no lo hacen. La decisión es suya.

Bésame mucho

PoGo fotos instantáneas

Page 32: Tiempo Social - February 2009 Edition

30 Tiempo Social Magazine |February 2009 tiemposocial.com

SagiTaRionov 22-Dic 21

Felizmente los asuntos familiares que te inquietaban se resuelve. En el amor cuida de no que tu pareja no sea muy dependiente de ti, podría desgastarte. En estos momento tu capacidad de con-centración esta en su máxima expresión, es tiempo de emplear esa virtud en una tarea que podría generar un buen dinero. Tu finanzas mejoraran mucho antes de lo que crees, no te desesperes.

capRicoRnioDic 22-ene 19

Las oportunidades lle-garon para ti. Debes decidir cuidadosamente cual de las opciones que la vida te presenta te conviene más, sin dejarte embargar por la tristeza. Ante ti llegarán buenas oportu-nidades laborales y sociales. Enfócate en lo que realmente deseas y lo lograrás. Trata de armonizar tu relación amorosa, evita las discusiones, en esta etapa lo que menos necesitas es energía negativa.

acuaRioene 20-feb 19

Tus finanzas felizmente toman un giro positivo,

permitiéndote ponerte al día con tus deudas. Podrás poner a funcionar ideas que la falta de dinero habían estancado. Aleja a personas chismosas de tu vida, podrían complicarte la vida. El trabajo que tanto has deseado está por llegar, no pierdas el interés. Alguien llega a tu vida. Recuerda que este será un buen año para ti acuario.

piSciSfeb 20-maR 20

Controla tus emociones. Es un tiempo en el que los múltiples proyectos y situaciones familiares podrían llevarte a perder el control, usa tu inteligencia y sentido común y todo quedará resuelto antes de lo que piensas. Todos tus planes se pueden concretar al mismo tiempo, es cuestión de organizarte y tener disciplina. Recuerda que tienes el poten-cial de lograr todo cuanto te propongas.

aRieS maR 21-abRi 19

Felizmente la fortuna empieza a tocarte. Este mes se producirán encuentros inesperados que ayudarán a solucionar tu panorama económico. Podrías recibir personas que gozan de tu aprecio, al momento de dedicarles tiempo recuerda que la calidad de tiempo que les dediques es más importante que la cantidad. Aprovecha esta etapa, recuerda que de tu actitud dependen los resultados.

TauRoabR 20-may 2o

Febrero promete la posi-bilidad de un reencuentro con alguien que te permitió vivir momentos de mucha felicidad. Cuidadito si ya tienes pareja para que no te perjudiques; si por el contrario disfrutas de libertad, no te anticipes a los acontecimien-tos y antes descubre si los sentimientos de esa persona no están comprometidos. En el amor las confusiones no son buenas para la relación.

géminiSmay 21-Jun 21

Tu voluntad se fortalece, así que aprovecha este período para lograr el peso deseado. Es un excelente tiempo para ejecutar esas ideas que hace tiempo deseas materializar. Las cosas en el amor felizmente se solucionan para dar paso a una buena etapa. Ante ti la oportunidad de viajar junto a la persona amada con grandes posibilida-des de formalizar la relación y establecer vínculos mucho más fuertes. Disfruta al máximo esta buena etapa.

cánceRJun 22-Jul 22

Febrero promete inten-sas relaciones afectivas y la posibilidad de iniciar la relación que siempre has deseado; si disfrutas de compañía, tu relación se con-solida dejando a un lado las situaciones incó-modas y malos entendidos, para dar paso a una etapa de armonía e intensas pasiones. En el área laboral mantén la discreción y evita a los compañeros chismosos que no aportan más que malas emociones.

leoJul 23-ago 22

Tiempo de reconcilia-ciones y retorno a una vida armoniosa, eso si, tomando todas las medidas para proteger tu relación. Tu estabilidad amorosa es muy importante. Tienes ante ti la oportunidad de escoger posiciones de trabajo, cuida de no lanzarte a algo nuevo si no conoces las ventajas y desventajas que puedas encontrar. Un buen mes para acudir tus relacionados y mejorar tu estatus financiero.

viRgoago 23-Sep 21

Es un buen tiempo para organizar tus asuntos, sobre todo tus finanzas. Tu vida se llena de entusiasmo y positivismo gracias a nuevas personas que llegan a tu vida. Podrás comprobar el valor de una actitud positiva. Nuevas ideas te ayudaran a aumentar tus ingresos; pero si te organizas y cambias esa actitud derrochadora, verás aumentar tus ingresos. Recuerda modera tus gastos.

libRaSep 22-ocT 22

Cuida lo que dices y pro-cura no inmiscuirte en situaciones de otras parejas. Tu moderación podría ayudarte a evitar situaciones desagradables. El amor puede estar tocando tu puerta, trata de actuar con la elegancia propia de tu signo, pero cuida de no verte arrogante, para no alejar a alguien que desearía establecer una relación. En el trabajo, sobre todo si es en equipo, pon a prueba tu diplomacia.

eScoRpiónocT 23-nov 21

El mes de febrero inicia con buenas noticia para los de este signo. Tus condiciones de vida mejora en lo emocional y laboral. Es tiempo de salir al encuentro de las oportunidades y no de esperar que los demás decidan por ti. No aceptes respon-sabilidades que no estas en condiciones de asumir. No exageres ante tus posibilidades para que luego el estrés no se apodere de ti.

HOROSCOPO

401-475-6334Anuncie su Restaurante aquí

Page 33: Tiempo Social - February 2009 Edition

GOLDEN TASTEGOLDEN TASTEDelicious Food

To Take Out - Eat In

Lunch special free soda or soupOpen 7 days a week

Mon.-Thurs.: 11:00am-11:00pmFri. & Sat.: 11:00am-11:00pmSunday: 12:00 noon-11:00pm

1331 Broad St. Providence, RI 02905401-437-8220

MSG

WE DELIVER

$5.00

E v E ly n ’ sT r a n s p o r T a T i o n

Viajamos a todos los Aereopuertos y Consulados de New York Y Boston

Providence401-831-5409401-831-2949401-751-9014

New York212-927-5242212-927-0011212-927-0033

485 Cranston St.Providence, RI

2402 Amsterdam Ave.Esq. 179 St. NY

Open 24 Hours

GONZALESC A B I n c .

GONZALES CAB Inc.

Tu primera linea de Taxi Hispana

401.331.9560

Servicio serio y responsablelas 24 horas

Gene s i sBeauty Salon

Especiales de: Corte, Alizado, Colores, Rayitos, Selofan Etc.

401-996-5108169 Manton Ave. Providence, RI 02909

Lisbel’sCREATIONS

REGALOS-SUVENIRS-BODASQUINCEAÑERAS-BALLONS-BIZCO-

CHOS DOMINICANOS-BABY SHOWER MANUALIDADES-DECORACIONES

401-270-5288&

401-640-2946

380 UNION AVE. PROVIDENCE, RI

[email protected]

308

RANSTON CLEANERS, INC.CFRANCISCO VARGAS

OWNER

Quality Dry Cleaning- Shirts Laundered Expert Tailoring- DraperiesExpert Tailoring- Draperies

SAME DAY SERVICEIN BY 6AM OUT BY 4PM

Open Monday-Friday 7am to 6pm Saturday-8am to 5pm

Tel: 401-946-1340912 Cranston St. Cranston, RI 02920

Emmauel’sEmmauel’sBAKERY/PANADERIA

Pastelitos fríos . Quesadillas . Magdalenas . Xecas . Pan Dulce .

Pan TostadoMuy Pronto: PAN INTEGRAL. Especial para los amantes de la buena nutrición,

dietético, diabetes y estreñimiento.

401-946-7763

ABIERTOS DE LUNES A SÁBADO DE 9:00AM-9:00PM

DOMINGOS DE 9:00AM-5:00PM

TODA CLASE DE PRODUCTOS DE GUATEMALA Y CENTRO AMERICA

Envío de dinero por SIGUE

4 9 2 D y e r Av e . C r a n s t o n , R I

S a l o n L ’ A m o u rUNISEX SPA & BEAUTY SUPPLY

Maquillaje PermanenteTratamiento Faciales

Exfoliación CorporalEnvoltura CorporalDrenaje Limfático

AromaterapiaMasajes Anti Celulitis

Llámenos y haga su cita ahora

401-941-2118

1027 BROAD ST. PROVIDENCE, RI 02905

Arreglos florales y decoraciones para toda clase de evento. DELIVERY GRATIS

Este San Valentin ofrecemos ese regalo especial: CD, Souvenirs y exclusividades

Para su vehículo tenemos equipo de música, radio, bocinas, remote

start system y alarmas

Con este coupon recibe el 20% de descuento en todoas sus compras

Tu Nueva casa disquera

Victoria’sBeauty Salon

El mejor centro de belleza

Cortes-Tintes-PermanentesHighlights-Manicure-PedicurePeinados para toda ocasión

4 1 9 H a r t f o r d Av e . P r o v i d e n c e , R I

401-943-5075

Anuncia tu Daycare en este espacio

401-475-6334

401-383-5410

1400 Broad St. Providence, RI

Page 34: Tiempo Social - February 2009 Edition

P & N JewelryYour neighborhood jeweler

Mon-Sat 10:00 AM - 6:00 PMSun 12:00 Noon - 5:00 PM

312 Broadway Chelsea MA 02150

617-889-3200

Especial de San ValentinRelojes

Joyas de oro 14KPerfumes y Plata

Para traducir la música de tu corazón en palabras.

Hon. Milagros CruzJuez de Paz BilingüeCeremonias de Bodas

617-522-4907justicecruz.com

Luzmar CentenoProfessional Photographer

www.luzportfolio.comtel: (617) 642-5685

HANNES ASSOCIATES LTD

Impuesto PersonalesDueños de CasaCorporaciones

Day CareSubcontratistasContabilidad

Todo tipo de seguros

240 POCASSET AVE. PROVIDENCE, RI

TAX & INSURANCE SERVICES

401-942-2510SE TRATA DE EXPERIENCIA Y

PROFESIONALISMO

w w w. h a n n e s a s s o c i a t e s . c o m

MAXIMO REEMBOLSOGARANTIZADO

“ESTAMOS DE SU LADO”

For your advertisement call our Sales Department

@ 401 475-6334

tiempo Social

NOW IS THE TIME!

www.tiemposocial.com

Page 35: Tiempo Social - February 2009 Edition

YURILIRIANOPHOTOGRAPHY

PROFESSIONAL IMAGES

401-499-8399E M A I L : Y U R I L I R I A N O @ M A C . C O M

WEdd INgs

QU INCEAñERAs

FAsh ION

gLAMOUR

COMMERC IAL

BABYshOWERs

F IRst COMMUN IONs

ENgAgEMENts

FAM ILY ALBUMs

spEC IAL EvENts

Page 36: Tiempo Social - February 2009 Edition

tiempo SocialM A G A Z I N E

Manny Pérez“Ganar un Oscar ha sido mi gran sueño de niño”

“Winning the Oscar. That has been my dream since I was a kid”

Your Premier Bilingual Magazine

Showing New England the very best in us

tiempo Social

401-475-6334tiemposocial.com


Recommended