CONDIZIONATORE D�ARIA
AIR CONDITIONER
KLIMAGERÄTE FÜR SCHALTSCHÄNKE
CONDITIONNEUR D�AIR
MANUALE D�USO e MANUTENZIONE PARTE II
USE and MAINTENANCE MANUAL PART II
BETRIEBS und WARTUNGSANLEITUNG TEIL II
MANUEL D�EMPLOIT et D�ENTRETIEN PARTIE II
TLUA4HR142Z000
LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPLETAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI INSTALLARE L�UNITA�
QUESTO MANUALE E� PARTE INTEGRANTE DEL PRODOTTO E DEVE ACCOMPAGNARLO FINO AL SUO
SMALTIMENTO
PLEASE READ CAREFULLY AND FULLY THIS MANUAL BEFORE INSTALLING THE UNIT
THIS MANUAL IS AN INTEGRAL PART OF THE PRODUCT AND SHOULD ACCOMPANY IT
UNTIL IT IS EVENTULLY DISASSEMBLED
LESEN SIE DAS VORLIEGENDE HANDBUCH IN ALL SEINEN TEILEN AUFMERKSAM DURCH, BEVOR
DAS GERÄ INSTALLIERT WIRD
DAS HANDBUCH IST FESTER BESTANDTEIL DES LIEFERUMFANGS UNG MUSS BIS ZUM ABBAU DES
GERÄS AUFBEWAHRT WERDEN
LIRE ATTENTIVAMENT TE COMPLETEMENT CE MANUEL AVANT D�INSTALLER L�UNITE
CE MANUEL EST PARTIE INTEGRANTE DU PRODUIT ET L�ACCOMPAGNERA JUSQU'A
SON DEMONTAGE
INDICE / INDEX /
INHALTSVERZEICHNIS / TABLE DES MATIERES
- SCHEMA ELETTRICO / ELECTRICAL LAY-OUT / SCHALTPLAN / SCHEMA ELECTRIQUE
- DICHIARAZIONE DI CONFORMITA� CE / CONFORMITY DECLARATION CE / CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG /
DECLARATION DE CONFORMITE CE
EDITOR
DATA
REVISION
0
GIU
06.Ott.2009
SUPPLY
AUX.SUP.
1
400/3N/50Hz
24Vac 48Vdc
2 3
TLUA4HR142C4AC
4
First page
5 6
DIN
TUA4HTS2
7 8 9
Fg.
19 Fg.
2
1
ELECTRICAL DRAWINGS / SCHEMA ELETTRICO / SCHALTPLAN / SCHEMA ELECTRIQUE / DIBUJOS ELE'CTRICOS
Plant designationDrawing numberCommission
Manufacturer
NormPower supply
Auxiliary supply
Revision
Panel code
ATTENTION!
ATTENZIONE!
ACHTUNG!
ATTENTION!
¡ATENCIÓN!
Created theModified the
::06.Ott.200906.Ott.2009
::::::
Stulz spa
DIN400/3N/50Hz
24Vac 48Vdc
038TUA4HT1424AC
ON AC AND DC POWER SUPPLY LINES INSTALL OMNIPOLE AUTOMATIC SWITCHES, CURVE TYPE C.
SULLE LINEE DI ALIMENTAZIONE IN CORRENTE ALTERNATA E CONTINUA, INSTALLARE INTERRUTTORI OMNIPOLARI CON CURVA TIPO C.
IN DEN HAUPTVERSORGUNGSLEITUNGEN UND GLEICHSTROMVERSORGUNGLEITUNGEN INSTALLIEREN SIE MEHRPOLIGE LEISTUNGSSCHALTER MIT CKURVENCHARAKTERISTIK.
DANS LES CABLES D'ALIMENTATION PRINCIPAUX ET EN COURANT CONTINUE INSTALLEZ SECTIONNEURS MULTIPOLAIRES DE PUISSANCE A COURBE CARACTERISTIQUE C
INSTALE EN LAS LÍNEAS DE SUMINISTRO PRINCIPAL Y DE CORRIENTE CONTINUA TAMBIÉN DESCONECTADORES PARA CORTE EN CARGA MULTIPOLARES CON CARACTERÍSTICA CURVA C
:::
TLUA4HR142C4ACTUA4HTS2
from ﴾abr.﴿ GIUHighest page nbr.Number of pages
::1919
1
EDITOR
DATA
REVISION
0
GIU
06.Ott.2009
SUPPLY
AUX.SUP.
1
400/3N/50Hz
24Vac 48Vdc
2 3
TLUA4HR142C4AC
4
Main power 3ph/n/pe
5 6
DIN
TUA4HTS2
7 8 9
Fg.
19 Fg.
3
2
N
M1 N
Main power 1ph/n/pe
Alimen.prin. 1ph/n/pe
Netz 1~/n/pe
Alimentation 1ph/n/pe
L1
L1
L2
L2
L3
L3
PE
PE
1,5mm²
bl
4mm²
bk
4mm²
bk
4mm²
bk
Q16,310A
Set=8.6AQE
1
2
3
4
5
6
2L1
K16.2QE
1
2
130
bk
M3 ~
MT14,98kW
8,3A
T1 T2 T3
PE
Compressor
Compressore
Kompressor
Compresseur
2L2
3
4
131
gr
2L3
5
6
132
br
PE
yg
101.4
13
14
21
22 FU101AQE
5L2
K16.2QE
21
22
M1 RS1
RS1
br
R1230V70W
Compressor heater
Resistenza compressore
Compressor heizung
Chauffage de compresseur
NN
N
bl
PE
yg
2,5mm²
bk
2,5mm²
bk
2,5mm²
bk
Q24AQE
1
2
32
M1 32
32
gr
M
~MT2640W3,1A
BL BK BR
PE
Condenser fan
Vent.condensatore
Kondensatorlüfter
Vent.du condens.
2N
2N
bk
2N
CV210µF
VC
VC
br
30
2N
103.7
11
14
PE
yg
/3.230
/3.22N
Regulating
condensation
Q96,310A
Set=7,1AQE
1
2
3
4
5
6
6L1
K96.6QE
1
2
137
bk
RR13x1500W
PE
Heating element
Resistenza riscald.
E heizung
Chauffage élément
6L2
3
4
138
gr
1,5mm²
bl
1,5mm²
bk
6L3
5
6
139
br
PE
yg
13
14
21
22
/3.0N
/3.0L1
2
EDITOR
DATA
REVISION
0
GIU
06.Ott.2009
SUPPLY
AUX.SUP.
1
400/3N/50Hz
24Vac 48Vdc
2 3
TLUA4HR142C4AC
4
Ac fan output
5 6
DIN
TUA4HTS2
7 8 9
Fg.
19 Fg.
4
3
2.9/N
2.9/L1230VAC
N
L1
Regulating
condensation
2.6/2N
2.6/30
2N
30
SC15.2QE
Ac fan output
Uscita ventilatore
Lüfter ausgaenge
Sortie ventilateur
1,5mm²
bk
X8 2
1,5mm²
bl
5
ACFAN _ VC
C2020
1,5mm²
bl
4
1,5mm²
bk
1
11 12 101.811 12 7.8
KCC230VAC
Set min.=207VSet max.=253V
Hist=5VOndel=0,1sUdel=0,1s
NCQE
A1
A2
Voltage lack
Mancanza tensione
Spannunglackierung
Manque de voltage
N
L1 230VAC
/4.0N
/4.0L1
3
EDITOR
DATA
REVISION
0
GIU
06.Ott.2009
SUPPLY
AUX.SUP.
1
400/3N/50Hz
24Vac 48Vdc
2 3
TLUA4HR142C4AC
4
Emergency supply 48Vdc
5 6
DIN
TUA4HTS2
7 8 9
Fg.
19 Fg.
5
4
3.9/N
3.9/L1
230VAC
Q416AQE
2
1
4
3
7
M2 7
Emergency supply 48vdc
Aliment. emergenza 48vdc
Notstromversorg 48vdc
Alimentation piles 48vdc
N
L1
9
9
+
1,5mm²
bl
1,5mm²
bk500mAaM
TRF30VAQE0
230
24
0
Transformer 230 24V
Trasformatore 230 24V
Transformer 230 24V
Trasformator 230 24V
1,6AgG
PE
SC15.2QE
Evaporator fan
Vent. evaporatore
Verdamperlüfter
Vent. evaporateur
MMT3461W9,8A
RD BL YE WH
37
1
8
2
C2020
V1
72
3
X17 3
73
4
4
1mm²
rd
1mm²
rd
1mm²
gr
1mm²
gr
3
2
8
37
24VAC
48VDC
/6.03
/6.02
/5.08
/5.037
4
EDITOR
DATA
REVISION
0
GIU
06.Ott.2009
SUPPLY
AUX.SUP.
1
400/3N/50Hz
24Vac 48Vdc
2 3
TLUA4HR142C4AC
4
Control power supply
5 6
DIN
TUA4HTS2
7 8 9
Fg.
19 Fg.
6
5
4.9/37
4.9/8
48VDC
37
8
1mm²
gr
1mm²
gr
SC13.2QE
Control power supply
Alimentazione controllo
Controlleversorgung
Alimentation contrôle
X3
POWER IN
C2020
X1 X2
PE
SC15.2QE
Analogic outputs
Uscite analogiche
Analogischen ausgaenge
Sorties analogiques
MMT548VDC2,5W
+ Y L Vcc U
rd
X3 1
44
1
X6 1
ANOUT1 _ DAC0
C2020
Freecooling damper
Serranda aria esterna
Luftschieber
Rideau d'air
wh
3
45
2
3
bk
2
46
3
2
bk
4
47
4
4
rd
5
or
6
5
EDITOR
DATA
REVISION
0
GIU
06.Ott.2009
SUPPLY
AUX.SUP.
1
400/3N/50Hz
24Vac 48Vdc
2 3
TLUA4HR142C4AC
4
Digital outputs
5 6
DIN
TUA4HTS2
7 8 9
Fg.
19 Fg.
7
6
4.9/3
4.9/2
24VAC
3
2
1mm²
rd
1mm²
rd
SC15.2QE
Digital outputs
Uscite digitali
Digitalen ausgaenge
Sorties numériques
Compressor contactor
Contattore compressore
Kompressor kontaktgeber
Contacteur compresseur
1 2 103.31 2 2.23 4 103.33 4 2.25 6 103.45 6 2.221 22 103.521 22 2.4
K124VAC
QE
A1
A225
X9 5
1mm²
rd
26
1
COMP _ K1
C2020
2
4
3
2 SC15.2QE
Digital outputs
Uscite digitali
Digitalen ausgaenge
Sorties numériques
Heating contactor
Contattore resistenza
Kompressor heizung
Resistance compresseur
1 2 2.83 4 2.85 6 2.8
K924VAC
QE
A2
A1
22
M1 22
bl
TS1
br
M1 23
23
X10 2
C2020
VEVC
3
1
6
EDITOR
DATA
REVISION
0
GIU
06.Ott.2009
SUPPLY
AUX.SUP.
1
400/3N/50Hz
24Vac 48Vdc
2 3
TLUA4HR142C4AC
4
Digital inputs
5 6
DIN
TUA4HTS2
7 8 9
Fg.
19 Fg.
8
7
SC15.2QE
Digital inputs
Ingressi digitali
Digitalen eingaenge
Entrées numériques
Filter clog sw.
Filtro sporco
Filterwächter
Filtres encras.
RFS0,2
2mbarQE
1
3
52
X39 1
DI6 _ A11
C2020
53
0.7mm²
gr
2 SC15.2QE
High pressure
Alta pressione
Überdruckshalter
Haute pression
br
HPH
C
bl54
X38 1
DI7 _ A10
C2020
55
2 SC15.2QE
Low pressure
Bassa pressione
Unterdruckshalter
Basse pression
br
LPL
C
bl
56
X36 1
DI9 _ A13
C2020
57
2 SC15.2QE
Compr. contr. swit.
Controllo compres.
Kompres. hilfsstro.
Controle compres.
Q1101.4QE
13
14
58
X15 1
DI2 _ A5
C2020
59
0.7mm²
gr
2 SC15.2QE
Fan control swit.
Controllo ventilat.
Lufter hilfsstrom.
Inter.aut.ventilat.
62
Q2101.6QE
11
14
60
X13 1
DI1 _ A6
C2020
M1 62br
X3 1
MT22.5
GR
GR
X3 2
bl
M1 61
61
0.7mm²
gr
2 SC15.2QE
Heating control swit.
Controllo resistenz.
Heizung hilfsstrom.
Controle resistance
Q9101.7QE
11
14
72
X35 1
DI3 _ A8
C2020
73
0,7mm²
gr
2 SC15.2QE
Voltage lack
Mancanza tensione
Spannunglackierung
Manque de voltage
KCC100.6QE
11
12
66
X37 1
DI8 _ A9
C2020
67
0,7mm²
gr
2
7
EDITOR
DATA
REVISION
0
GIU
06.Ott.2009
SUPPLY
AUX.SUP.
1
400/3N/50Hz
24Vac 48Vdc
2 3
TLUA4HR142C4AC
4
Analogue inputs
5 6
DIN
TUA4HTS2
7 8 9
Fg.
19 Fg.
9
8
SC15.2QE
Analogue inputs
Ingressi analogici
Analogischen eingaenge
Entrées analogique
X29 1
T1
C2020
Antifreeze probe
Sonda antigelo
Antifreeze probe
Sonde de antigel
S1QE
2 SC15.2QE
X41 1
T3
C2020
Condenser probe
Sonda condensatore
Condenser probe
Sonde de condenseur
S2QE
2 SC15.2QE
X43 1
T2
C2020
Probe / room air
Sonda temp. / locale
Temperathurefüler / raumluft
Sonde de temp. / air local
S3QE
2 SC15.2QE
X44 1
T4
C2020
Probe / external air
Sonda temp. / aria esterna
Temperathurefüler / luft
Sonde de temp. / air ambiance
S4QE
2
8
EDITOR
DATA
REVISION
0
GIU
06.Ott.2009
SUPPLY
AUX.SUP.
1
400/3N/50Hz
24Vac 48Vdc
2 3
TLUA4HR142C4AC
4
Digital outputs
5 6
DIN
TUA4HTS2
7 8 9
Fg.
19 Fg.
10
9
SC15.2QE
Digital outputs
Uscite digitali
Digitalen ausgaenge
Sorties numériques
Common alarm
Allarme comune
Sammelalarm
Allarme commune
DIGITAL OUT _ K5
C1 1
1
X11 1
C2020
14
2
2
Low pressure alarm
Allarme bassa pres.
Niederdruck alarm
Alarme basse pres.
DIGITAL OUT _ K6
2
3
X11 3
C2020
15
4
4
High pressure alar.
Allarme alta pres.
Hockdruck alarm
Alarme haute pres.
DIGITAL OUT _ K7
3
5
X11 5
C2020
16
6
6
Flow alarm
Allarme flusso aria
Luftströmungs alarm
Alarm de debit d'air
DIGITAL OUT _ K8
EXTERNAL CONNECTOR 25PINS
4
7
X11 7
C2020
17
8
8
Filter clog alarm
Allarme filtro sporco
Filterwächter alarm
Alarme filtres encr.
DIGITAL OUT _ K9
5
9
X11 9
C2020
18
10
10
High temper. alarm
Allarme alta temp.
Hock temp.
Alarme haute témp.
DIGITAL OUT _ K10
6
11
X11 11
C2020
19
12
12
Low temper. alarm
Allarme bassa temp.
Nied. temper. alarm
Alarme basse témp.
DIGITAL OUT _ K11
7
13
X11 13
C2020
20
14
14
Freecooling alarm
Allarme freecooling
Freiekühlung alarm
Alarme de freecooling
DIGITAL OUT _ K12
8
15
X11 15
C2020
21
16
16
DIGITAL OUT _ K13
Max. temper. alarm
Allarme massima temp.
Maxime temp. alarm
Alarme maxime témp.
9
17
X11 17
C2020
22
18
18
9
EDITOR
DATA
REVISION
0
GIU
06.Ott.2009
SUPPLY
AUX.SUP.
1
400/3N/50Hz
24Vac 48Vdc
2 3
TLUA4HR142C4AC
4
Digital/analog inputs
5 6
DIN
TUA4HTS2
7 8 9
Fg.
19 Fg.
11
10
EXTERNAL CONNECTOR15PINS
SC15.2QE
Analog inputs
ingressi analogici
Analogischen eingaenge
entrées analogiques
ANINDI _ IC1
Humidity sensor /room air
Sonda umidita' /locale
Feuchtefühler /raumluft
Sonde de hum. /air local
C2 1
1
X5 1
C2020
9
2
2 SC15.2QE
ANINDI _ IC3
Humidity sensor /external
Sonda umidita' /esterna
Feuchtefühler /äußere
Sonde de hum. /externe
2
3
X5 3
C2020
10
4
4 SC15.2QE
Digital inputs
ingressi digitali
digitalen eingaenge
entrées numériques
ANINDI _ A1
Smoke alarm
Allarme fumo
Rauch alarm
Fumée général
Fire﴾optional﴿
3
5
X5 5
C2020
11
6
6
ANINDI _ A3
Open door
Porta aperta
Geoeffnete tuer
Porte ouverte
Door﴾optional﴿
4
7
X5 7
C2020
12
8
8
ANINDI _ A4
Remote enable
Comando remoto
Fernsteuerung
Comm. a distan.
On/off﴾optional﴿
5
9
X5 9
C2020
13
10
10
10
EDITOR
DATA
REVISION
0
GIU
06.Ott.2009
SUPPLY
AUX.SUP.
1
400/3N/50Hz
24Vac 48Vdc
2 3
TLUA4HR142C4AC
4
SC1 board
5 6
DIN
TUA4HTS2
7 8 9
Fg.
19 Fg.
12
11
11
EDITOR
DATA
REVISION
0
GIU
06.Ott.2009
SUPPLY
AUX.SUP.
1
400/3N/50Hz
24Vac 48Vdc
2 3
TLUA4HR142C4AC
4
Bill of materials
5 6
DIN
TUA4HTS2
7 8 9
Fg.
19 Fg.
13
12
Bill of materials
Item designation Amount Designation Type number Supplier Article number
CV2
FU10
FU10
HP
K1
K9
KCC
LP
MT1
MT2
MT3
MT5
Q1
Q1
Q2
Q2
Q4
Q9
Q9
R1
RFS
RR1
S1
S2
S3
S4
SC1
TRF
TS1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
CAPACITOR 10µF 450VAC
UNIPOLAR FUSE BLOCK ﴾32A690VAC﴿
FUSE 1AgG 500VAC
HIGH PRESSURE SWITCH off29,5 on24,5bar
CONTACTOR 7,5kW/400V/16A 24VAC 50/60Hz
CONTACTOR 4kW/400V/9A 24VAC 50/60Hz
MINIMUM AND MAXIMUM VOLTAGE RELAY
LOW PRESSURE SWITCH Off 0,4 On1,5bar
THREEPHASE COMPRESSOR 400V50Hz / 460V60Hz
MONOPHASE FAN 230V 50Hz
FAN 48VDC
SERVOMOTOR 48VDC 5Nm ﴾DC 010V SIGNAL﴿
OVERLOAD CUTOUT 6,310A / Icu=100kA
FRONTAL CONTACT 1NO+1NC FOR 140MC
AUTOMATIC CIRCUIT BREAKER 1P4A CLASSE C
LATERAL CONTACT FOR 1492SP
AUTOMATIC CIRCUIT BREAKER 2P16A
OVERLOAD CUTOUT 6,310A / Icu=100kA
FRONTAL CONTACT 1NO+1NC FOR 140MC
CRANKCASE HEATER FOR ZR2272
AIR PRESSURE SWITCH 0,22mbar
HEATING ELEMENT 1,5kW 230VAC
PROBE PTC L=3,5M
PROBE PTC L=3,5M
PROBE PTC L=3,5M
PROBE PTC L=3,5M
ELECTRONIC CONTROLLER 2448VDC
MONOPHASE TRANSFORMER WITH FUSE 0/230 0/24V
MECHANICAL THERMOSTAT 98°C
CV
2301038
CH10
ACB2UB136
100C16KJ10
100K09KJ10
3UG46331AL30
ACB2UA96
ZR48K3ETFD
R4E450 AB 0906
R3G400 AD2324
LM72ASR
140MC2EC10
140MCAFA11
1492SP1C040
1492ASPH3
1492SP2C160
140MC2EC10
140MCAFA11
CH280
DBL 205F
R06544
PTC
PTC
PTC
PTC
C2020 SB7
TRF
NT01L 5705 L9817 0524AB
DUCATI
WEBER
WEBER
SAGINOMYA
ROCKWELL
ROCKWELL
SIEMENS
SAGINOMYA
COPELAND
EBM
EBM
BELIMO
ROCKWELL
ROCKWELL
ROCKWELL
ROCKWELL
ROCKWELL
ROCKWELL
ROCKWELL
COPELAND
INDUSTRIE TECHNIK
IRCA
MEGATRON
MEGATRON
MEGATRON
MEGATRON
PROJET ENGINEERING
ELETTRA RENON
IRCA
0309000060
0307000100
0308010010
0301001017
0301070110
0301070000
0301000180
0301020200
0050402730
0100100107
01001001002
2000410472
0302070108
0302070300
0302000504
0302070500
0302070416
0302070108
0302070300
0050451043
0301000009
2101000215
03000001001
03000001001
03000001001
03000001001
0300480015
0306000091
0300000018
12EDITOR
DATA
REVISION
0
GIU
06.Ott.2009
SUPPLY
AUX.SUP. 1
400/3N/50H
z
24Vac 48V
dc
2 3
TLU
A4H
R142C
4AC 4
M1
5 6
DIN TUA4H
TS2
7 8
9 Fg.
19Fg.
1413
M1PE
PEMain power
1ph/n/pe2.1
Q1:1L1= 2.0
Q1:3L2= 2.1
Q1:5L3= 2.1
N= 2.0
R1
X8:4
blbl
NCompressor
heater2.4
K1:22brbr
RS1= 2.4
MT2
CV2:
bkbkBK
M~ BL
BK
BR
PE
2NCondenser
fan 2.5
Q2:2
grgrBL 32= 2.5
CV2:
brbrBR VC= 2.6
X3
X6 X13:2
blbl33
22
61Freecooling
damper7.6X
3
X6 Q2:11
brbr11
11
62Analogic
outputs7.6
TS1
K9:A1
blbl
22Heating
contactor6.6
=
X10
TS1:2
23= 6.6
13
EDITOR
DATA
REVISION
0
GIU
06.Ott.2009
SUPPLY
AUX.SUP.
1
400/3N/50Hz
24Vac 48Vdc
2 3
TLUA4HR142C4AC
4
M2
5 6
DIN
TUA4HTS2
7 8 9
Fg.
19 Fg.
15
14
M2
Q4:3
9Emergency
supply
4.1
Q4:1
7=
4.0
14
EDITOR
DATA
REVISION
0
GIU
06.Ott.2009
SUPPLY
AUX.SUP.
1
400/3N/50Hz
24Vac 48Vdc
2 3
TLUA4HR142C4AC
4
Layout components
5 6
DIN
TUA4HTS2
7 8 9
Fg.
19 Fg.
16
15
QE585x430x130mm
K1
Q1 Q2
K9
STULZ
Q2 Q9 FU10KCC
Q4
M1
M2
TRF
7 8
RFS
L1 L2 L3 N 2N 32 VC
CV2
7 9 61 62
STULZ S.p.A
DESCRIPTION Tel-Air 2
Ver
sion
Typ
e of
con
trol
App
licat
ion
Typ
e re
frig
eran
t an
d ga
s
Hea
ters
ele
men
t
Product Type 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9° 10° 11° 12°13° 14°VERTICAL AIR-CONDITIONER T L F
T L DT L U
Cooling Capacity4 06 08 09 0A 2A 4
VersionCOOLING 0COOLING+FREECOOLING FCOOLING+FREECOOLING+EMERGENCY VENTILATION 48Vdc direct connected HCOOLING+FREECOOLING+EMERGENCY VENTILATION 230VAc direct connected XType of controlEXTERNAL THERMOSTAT (TRA+RT) MINTERNAL MICROPROCESSOR C2020 with keypad TINTERNAL MICROPROCESSOR C2020 without keypad RCUSTOMER'S PLC PApplicationINDOOR 1INDOOR with high performance fans (condenser + evaporator) JINDOOR with high performance condenser fans CINDOOR with high performance evaporator fans EPower Supply
(230V/1ph/50Hz) 0 0(230V/1ph/60Hz) 0 1(400V/3ph/50Hz) 0 7(400V/3ph+N/50Hz) 4 2(440V/3ph+N/60Hz) 4 8(380V/3ph/60Hz) 7 2(230V/3ph/60Hz) 0 AType refrigerant and gasR22 WITH ALTERNATIVE COMPRESSOR 0R134a WITH ALTERNATIVE COMPRESSOR 1R407c WITH ALTERNATIVE COMPRESSOR 2R22 WITH SCROLL COMPRESSOR AR134a WITH SCROLL COMPRESSOR BR407c WITH SCROLL COMPRESSOR CSPECIAL PRODUCTS (LAST THREE DIGITS LOSE THEIR MEANING) ZHeaters elementNONE 01500 W 24500 W 4OptionalsCOMBINATION OF OPTIONS X XParti di ricambio non presenti in schema elettrico / Spare part list not included in wiring diagram / Ersatzteilleste im schaltplan nicht enthalten \
Liste des pieces de rechange pas inclus dans le schema electrique \ Lista repuesto no incluido en cableado electrico
- FILTRO ARIA / AIR FILTER / LUFTFILTER / FILTRE POUR AIR / FILTRO DE AIRE
TLF(D-U)40-60-80-90-A2-A4 CODE:05501012264
- SCHEDA K-PAD C2020 / USER INTERFACE / BEDIENEINHEIT FUR DEN C2020 / AFFICHEUR K-PAD DU C2020 /
'TELCLADO NUMERICO PARA EL REGULADOR C2020CODE: 0300480025
Opt
iona
ls
Pro
duct
Typ
e
Coo
ling
Cap
acity
Pow
er S
uppl
y
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’/ CONFORMITY DECLARATION / DECLARATION DE CONFORMITE /
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
FABBRICANTE / MANUFACTURER / FABRICANT / FABRIKANT
STULZ S.p.A. I - 37067 - via Torricelli 3 - Valeggio s/M - (VR)
Tel. +39 045 6331600 Fax +30 045 6331635
Partita IVA - V.A.T. 02165760238
www.stulz.it [email protected] Famiglia di prodotto / Product type / Produkt Typ /Famille de produit
Tel-Air 2
Matricola / Serial number / Matrikelnummer / Numéro de série Modello / Type / Typ / Type Lotto di Prod. / Prod. Lot / Produktionsteil /Sort de prod.
Noi firmatari della presente, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che l’unità in oggetto è conforme a quanto descritto dalle Direttive: 2006/95/CE (Bassa tensione), 2004/108/CE (Compatibi lità elettromagnetica), 2006/42/CE - 98/37/CE (Direttiva macchine.),
We subscribers declare under our own responsability that this unit is in conformity with Directives : 2006/95/CE (Low voltage), 2004/108/CE (Electromagne tic compatibility), 2006/42/CE - 98/37/CE (Machiner y directivies), Nous, les signataires de la présente, déclarons sous notre responsabilité exclusive que l’ unité en question est conforme aux prescriptions des Directives: 2006/95/CE (Basse tension), 2004/108/CE (Compatibil ité électromagnétique), 2006/42/CE - 98/37/CE (Mach ines directives), Die Unterzeichneten erklären in alleiniger Verantwortung, daß das betreffende Gerät den Bestimmungen aus den EG-Richtlinien: 2006/95/CE (Niederspannung), 2004/108/CE (Elektroma gnetische Verträglichkeit), 2006/42/CE - 98/37/CE ( Maschinen richtlinie),) Norme di riferimento - Unit reference normatives - Normes de référence - Bezugsnormen: Equipaggiamento Elettrico del macchinario Electrical Equipment of Machines Equipement électrique des machines Elektrische Ausrüstung von Maschinen quinas CEI EN 60335-1 Compatibilita’ elettromagnetica Electromagnetic compatibility Compatibilité électromagnétique Elektromagnetische Verträglichkeit EN61000: 6-2; 6-3 Impianti di refrigerazione e pompe di calore Refrigerating system and heat pumps Systèmes de réfrigération et pompes à chaleur Kühlungsanlage und Wärmepumpe EN 378-1;-2 Apparecchi a pressione per sistemi di refrigerazione e pompe di calore Pressure equipment for refrigerating systems and heat pumps Équipements sous pression pour systèmes de réfrigération et pompes à chaleur Dampfgeräte für Kühlungssystem und Wärmepumpe EN14276-1;-2 RAPPRESENTANTE LEGALE E COSTITUTORE DEL FASCICOLO TECNICO LEGAL REPRESENTATIVE AND TECHNICAL FILE CONSTITUTER LEGALER VERTRETER UND ERSTELLER DER TECHNISCHEN DOKUMENTATION REPRESENTANT LEGAL ET INSTUTEUR DU FASCICULE TECHNIQUE PEROTTI P.