+ All Categories
Home > Documents > Transition Institute for Young Adults Who Are Deaf ….…Transition Institute for Young Adults Who...

Transition Institute for Young Adults Who Are Deaf ….…Transition Institute for Young Adults Who...

Date post: 15-Mar-2018
Category:
Upload: nguyentram
View: 219 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
12
Transition Institute for Young Adults Who Are Deaf-Blind Access the Dream 2015 INTERPRETER/SUPPORT SERVICE PROVIDER (SSP) APPLICATION Deadline: May 15, 2015 Thank you for your Support Questions, contact Marilyn C. Trader, Communication Access Team Lead Office – 919-438-3106 or Text: 919-607-4557 [email protected] There are two Institutes being held this year. I will attend: ____ June 11—14, 2015 in Alabama ____ June 18—21, 2015 in Kentucky General Information (Please print) Name: (First) ______________________ (Last) __________________________________________ Address: __________________________________ City: ___________ State: ______ Zip Code: __________ County: ____________________ Phone Number: ______________ TTY/VP_____________________ E-Mail Address: __________________________ Text: _______________________ Information about you: I am…. ___ Deaf ___ Hard of Hearing ___ Late Deafened ___ Hearing ___ Male ___ Female Number of years experience working with Deaf-Blind people: __________________________________________________________________________________________ Briefly describe your SSP experience: __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ Skills and experience Mark your areas of expertise & comfort: ___ Close vision ASL ___ Close Vision PSE ___ Tactile ASL ___ Tactile PSE ___ Tracking ___ Tactile Fingerspelling (Rochester Method) ___ Print On Palm (POP) ___ Guiding ___ Oral Interpreting ___ Typing ___ Notetaker ___ Two handed tactile ___ONLY right ___ONLY left ___ Sign Language in another language ___ Other Touch Communication Systems _____________
Transcript

Transition Institute for Young Adults Who Are Deaf-Blind

Access the Dream 2015  

INTERPRETER/SUPPORT SERVICE PROVIDER (SSP) APPLICATION Deadline: May 15, 2015

 

Thank you for your Support Questions, contact Marilyn C. Trader, Communication Access Team Lead

Office – 919-438-3106 or Text: 919-607-4557 [email protected]

There are two Institutes being held this year. I will attend:

____ June 11—14, 2015 in Alabama ____ June 18—21, 2015 in Kentucky General Information (Please print)

Name: (First) ______________________ (Last) __________________________________________ Address: __________________________________ City: ___________ State: ______ Zip Code: __________ County: ____________________ Phone Number: ______________ TTY/VP_____________________ E-Mail Address: __________________________ Text: _______________________ Information about you: I am…. ___ Deaf ___ Hard of Hearing ___ Late Deafened ___ Hearing ___ Male ___ Female Number of years experience working with Deaf-Blind people: __________________________________________________________________________________________ Briefly describe your SSP experience:

__________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________ Skills and experience Mark your areas of expertise & comfort: ___ Close vision ASL ___ Close Vision PSE

___ Tactile ASL ___ Tactile PSE

___ Tracking ___ Tactile Fingerspelling (Rochester Method)

___ Print On Palm (POP) ___ Guiding

___ Oral Interpreting ___ Typing

___ Notetaker ___ Two handed tactile ___ONLY right ___ONLY left

___ Sign Language in another language ___ Other Touch Communication Systems _____________

Transition Institute for Young Adults Who Are Deaf-Blind

Access the Dream 2015  

INTERPRETER/SUPPORT SERVICE PROVIDER (SSP) APPLICATION Deadline: May 15, 2015

 

Thank you for your Support Questions, contact Marilyn C. Trader, Communication Access Team Lead

Office – 919-438-3106 or Text: 919-607-4557 [email protected]

How are you traveling to and from the Institute? ___ I am coming with __________________________________________________________________.

___We are driving on our own to attend the Institute.

___We are flying and need someone to pick us up at the nearest airport.

Arrival time/date: _________________ Airline and Flight #: ________________ Departure time/date: ______________ Airline and Flight #: ________________

___ Please call and let’s set up who will pick me up.

___ I am coming with a group from my state. Transportation is arranged by my deaf-blind project. Can you help with Transportation for another Institute Participant?

_____ Yes, I can transport someone to & from the conference

_____ No, I cannot transport anyone

*What days will you be with us? Please write the approx time you will arrive and leave the conference, write on the dates below. ___ Thursday _____ All Day _____ Only Afternoon ____ Only Evening ___ Friday _____ All Day _____ Only Morning ____ Only Evening ___ Saturday _____ All Day _____ Only Morning ____ Only Evening ___ Sunday _____ All Day _____ Only Morning ____ Only Afternoon

Physical Attire 1. Always wear plain, non-shiny BLACK shirts. Try to provide ample contrast for light

skin; light clothes are recommended for dark-skinned interpreters/SSPs. 2. Never wear jewelry which may distract during your interpreting. -Long earrings can get caught during tactile situations. -Long chains or bracelets can interfere during signing. -Many and/or sharp rings can injure yourself and the consumer. 3. Avoid any strong scents (perfumes, colognes, deodorants) and odors, such as

cigarette smoke. Avoid the use of greasy hand lotions too. 4. No hats. 5. Be careful of long hair too, some hair can interfere during tactile situations.

Transition Institute for Young Adults Who Are Deaf-Blind

Access the Dream 2015  

INTERPRETER/SUPPORT SERVICE PROVIDER (SSP) APPLICATION Deadline: May 15, 2015

 

Thank you for your Support Questions, contact Marilyn C. Trader, Communication Access Team Lead

Office – 919-438-3106 or Text: 919-607-4557 [email protected]

INTERPRETER vs SUPPORT SERVICE PROVIDER (SSP) By Kathie Anderson

SSP is a term that means Support Service Provider. This term was coined by the American Association of the Deaf-Blind (AADB) during their National Convention in Minnesota. SSP is a term we use for persons who provide communication and access for the deaf-blind. The SSP may provide service at a variety of events where formal interpreting may or may not be required. These are typically events where people who are deaf-blind, deaf, blind or sighted/hearing interact equally. These events are geared toward reducing isolation. All SSPs who come to these events are familiar with methods of communication of the deaf-blind, such as sign language, fingerspelling, typing, large print, oralism, etc. Novice SSPs usually come as volunteers to gain “hands-on” experience with the deaf-blind community. Other SSPs have advanced certified interpreter skills. A few of these SSPs volunteer while others are paid for their work. Some SSPs opt to “barter” their services for a Thanksgiving banquet or for a dance, for example. The National Registry of Interpreters for the Deaf, Inc. (RID) has set forth the following ethical principles to protect and guide interpreters/transliterators and consumers. Underlying these principles is the desire to insure for all, the right to communicate. This Code of Ethics applies to all RID members and all certified non-members. Specific guidelines for each of the following statements are available from the national office.

Transition Institute for Young Adults Who Are Deaf-Blind

Access the Dream 2015  

INTERPRETER/SUPPORT SERVICE PROVIDER (SSP) APPLICATION Deadline: May 15, 2015

 

Thank you for your Support Questions, contact Marilyn C. Trader, Communication Access Team Lead

Office – 919-438-3106 or Text: 919-607-4557 [email protected]

CODE OF ETHICS FOR INTERPRETERS AND TRANSLITERATORS SHALL:

1. Keep all assignment related information strictly confidential. 2. Render messages faithfully, always conveying the content and spirit of the speaker, using

language most readily understood by the person(s) whom they serve. 3. Not counsel, advise, or interject personal opinions. 4. Accept assignments using discretion with regard to skill, setting, and the consumers

involved. 5. Request compensation for services in a professional and judicious manner. 6. Function in a manner appropriate to the situation. 7. Strive to further knowledge and skills through participation in workshops, professional

meetings, interaction with professional colleagues, and reading of current literature in the field.

8. Strive to maintain high professional standards in compliance with the Code of Ethics. This above information is provided by RID National Office, and for a more in-depth version,

please review full RID Code of Ethics at the end of this application before signing.

THE ROLE OF THE SSP INCLUDES: 1. Confidentiality must be maintained in conversations between the SSP and the

consumer. In situations that a SSP is called to interpret between two individuals who are deaf-blind but have different communication methods, these conversations must be confidential. Remember, the Code of Ethics “confidentiality” applies in all situations.

2. Guiding, orientation and mobility as required. This includes meals, tours, social activities, recreation, workshop or any other activity that consumer chooses to participate in. A consumer will need to learn the layout of meeting rooms, bathroom locations, social facilities and so on.

3. Interpreting as required. Providing the consumer with access to as much information as possible. This may include reading or explaining written, visual or oral information that might not normally be a part “interpreting”. It may also include providing environmental information such as who is in the room, P/S system announcements, facial expressions, voice phone calls, interruptions, knocks at the door, etc.

Transition Institute for Young Adults Who Are Deaf-Blind

Access the Dream 2015  

INTERPRETER/SUPPORT SERVICE PROVIDER (SSP) APPLICATION Deadline: May 15, 2015

 

Thank you for your Support Questions, contact Marilyn C. Trader, Communication Access Team Lead

Office – 919-438-3106 or Text: 919-607-4557 [email protected]

4. Encourage the consumer to make their own choices, especially when several choices are possible. Respect their decisions and reserve your own opinions unless asked.

5. Make clear arrangements with the consumer regarding where and when you will meet. Be aware that it is difficult or impossible for the consumer to find the SSP on their own. It is very important that the SSP and consumer agree exactly when and where they will meet--and be on time. “I’ll see you tomorrow afternoon at the meeting” is not good enough. “I’ll meet you at 12:45pm at the front door of Elliot Park” is much better.

6. Maintain clear and open communication with the consumer. Share your feelings and concerns about interpreting situations. If the SSP has questions related to how a situation should be handled, discuss it with the consumer to get their ideas. This is very important since each person is different with varying communication and mobility needs or preferences. It is essential that the SSP and consumer work as a team.

7. Be accountable to the coordinator. The coordinator will match SSPs with consumers. Respect the authority of this coordinator and keep them informed of how things are going for you and the consumer, any problems or concerns you may have.

8. Know your own strengths, weaknesses/limitations and preferences. If there are interpreting situations an SSP cannot work in, they should make appropriate choices or changes. This will avoid situations and misunderstandings during the event.

9. Communicate with the other SSPs. SSPs may be team interpreting or be trading off providing support to a consumer. Clear and open communication must be shared (except confidential information) between SSPs. The consumer must also be aware of changes and shifts that occur.

10. The SSP is to provide cross-cultural, multi-lingual information for blind, hearing, deaf and deaf-blind consumers.

Transition Institute for Young Adults Who Are Deaf-Blind

Access the Dream 2015  

INTERPRETER/SUPPORT SERVICE PROVIDER (SSP) APPLICATION Deadline: May 15, 2015

 

Thank you for your Support Questions, contact Marilyn C. Trader, Communication Access Team Lead

Office – 919-438-3106 or Text: 919-607-4557 [email protected]

Support Service Provider Guidelines

1. SSP’S CANNOT PROVIDE THE FOLLOWING SERVICES: Teach, counsel, give advice or their opinions. Clean up after the consumer, walk or clean up after their pets. All service animals must stay with the Institute Participant for whom you are providing

service at all times and may not be left alone or in the care of the SSP. Provide personal care services (Assist w/medication, Bathing, Feeding, etc.). Do errands without physically being accompanied by the Deaf-Blind person. Move personal items without communicating to the consumer.

2. READY ON-TIME: If an Institute Participant for whom you are providing service is a “no-show”, please send a message to the coordinator regarding this situation. All Interpreters/SSPs must wait approx 15 minutes after the scheduled time to meet before exiting the location site.

3. LIABILITY & MEDICAL ATTENTION: If an Institute Participant for whom you are providing service gets sick and/or gets hurt during the event, they agree that they will not hold responsible the Interpreters/SSP, NCDBA or the Communication Access Coordinator. Please immediately call the Coordinator on site to seek Medical assistance & call 911, if anyone is injured.

4. ABUSE: Institute Participants for whom you are providing and Interpreters/SSPs will not abuse each other by: verbal or physical abuse sexual advances, flirting or talking in a sexual manner using profanity or dirty jokes any behavior that makes the individual feel uncomfortable or threatened please do not abuse the services provided & respect each other during each & all

assignments

The safety of everyone involved is important, if legal action is needed, this will need to be done on your own and at no cost of the Transition Institute Planners, HKNC employees, NCDB and any of its employees, any Deaf-Blind Project Personnel, or any Deaf-Blind Project or their agencies/institutions, other Participants or Family Members, or any Participating Interpreters, SSPs, Volunteers, other employees, agents and any other hosting facility staff. If consultation is needed, the Coordinator will be available to facilitate any assistance needed during any given situation. Each individual will be heard and support will be given to those in need.

5. CONFIDENTIALITY: All assignments are held strictly confidential. All providers abide by the American Association of the Deaf-Blind (AADB) Code of Ethics. See attached document.

Transition Institute for Young Adults Who Are Deaf-Blind

Access the Dream 2015  

INTERPRETER/SUPPORT SERVICE PROVIDER (SSP) APPLICATION Deadline: May 15, 2015

 

Thank you for your Support Questions, contact Marilyn C. Trader, Communication Access Team Lead

Office – 919-438-3106 or Text: 919-607-4557 [email protected]

LIABILITY WAIVER: I, the undersigned, hereby assume all risks of personal injury, illness, death and damage to or

loss of property. I expressly waive and release the Transition Institute Planners, HKNC employees, NCDB and any of its employees, any Deaf-Blind Project Personnel, or any Deaf-Blind Project or their agencies/institutions, other Participants or Family Members, or any Participating Interpreters, SSPs, Volunteers, other employees, agents and any other hosting facility staff from any and all liability, claims, demands and causes of action whatsoever which arise from or in connection with my participation in the Institute, including traveling to or from the event, for personal injury, illness, death or damage to or loss of property.

INITIAL ____________

Photo / Video Permission: We will be taking pictures and videos during the entire Transition Institute. Photos and video clips may be used for Deaf-Blind Project brochures, websites, presentations, and other public relations media in order to share information about the Projects’ activities, the Institutes, and document what we all learn by accomplishing this work together.

Do we have your permission to take either photos or videos with you in them?

Please circle one: YES NO

Do we have your permission to use your photo or video with you in them for these described purposes? Please circle one: YES NO By signing this document, you agree to the following:

I have received a copy of this agreement including the detailed American Association of the Deaf-Blind Code of Ethics.

I have read these guidelines and the Code of Ethics.

I understand these guidelines and Code of Ethics and agree to follow them.

Signature Date

NAD-RID CODE OF PROFESSIONAL CONDUCT

ScopeThe National Association of the Deaf (NAD) and the Registry of Interpreters for the Deaf, Inc. (RID)uphold high standards of professionalism and ethical conduct for interpreters. Embodied in this Codeof Professional Conduct (formerly known as the Code of Ethics) are seven tenets setting forth guid-ing principles, followed by illustrative behaviors.

The tenets of this Code of Professional Conduct are to be viewed holistically and as a guide to pro-fessional behavior. This document provides assistance in complying with the code. The guiding prin-ciples offer the basis upon which the tenets are articulated. The illustrative behaviors are not exhaus-tive, but are indicative of the conduct that may either conform to or violate a specific tenet or thecode as a whole.

When in doubt, the reader should refer to the explicit language of the tenet. If further clarification isneeded, questions may be directed to the national office of the Registry of Interpreters for the Deaf, Inc.

This Code of Professional Conduct is sufficient to encompass interpreter roles and responsibilities inevery type of situation (e.g., educational, legal, medical). A separate code for each area of interpret-ing is neither necessary nor advisable.

PhilosophyThe American Deaf community represents a cultural and linguistic group having the inalienable rightto full and equal communication and to participation in all aspects of society. Members of theAmerican Deaf community have the right to informed choice and the highest quality interpreting serv-ices. Recognition of the communication rights of America’s women, men, and children who are deaf isthe foundation of the tenets, principles, and behaviors set forth in this Code of Professional Conduct.

Voting ProtocolThis Code of Professional Conduct was presented through mail referendum to certified interpreterswho are members in good standing with the Registry of Interpreters for the Deaf, Inc. and theNational Association of the Deaf. The vote was to adopt or to reject.

Adoption of this Code of Professional ConductInterpreters who are members in good standing with the Registry of Interpreters for the Deaf, Inc.and the National Association of the Deaf voted to adopt this Code of Professional Conduct, effectiveJuly 1, 2005. This Code of Professional Conduct is a working document that is expected to changeover time. The aforementioned members may be called upon to vote, as may be needed from time totime, on the tenets of the code.

The guiding principles and the illustrative behaviors may change periodically to meet the needs andrequirements of the RID Ethical Practices System. These sections of the Code of ProfessionalConduct will not require a vote of the members. However, members are encouraged to recommendchanges for future updates.

Function of the Guiding PrinciplesIt is the obligation of every interpreter to exercise judgment, employ critical thinking, apply the benefitsof practical experience, and reflect on past actions in the practice of their profession. The guiding princi-ples in this document represent the concepts of confidentiality, linguistic and professional competence,impartiality, professional growth and development, ethical business practices, and the rights of partici-pants in interpreted situations to informed choice. The driving force behind the guiding principles is thenotion that the interpreter will do no harm.

When applying these principles to their conduct, interpreters remember that their choices are gov-erned by a “reasonable interpreter” standard. This standard represents the hypothetical interpreterwho is appropriately educated, informed, capable, aware of professional standards, and fair-minded.

CODE OF PROFESSIONAL CONDUCT

Registry of Interpreters for the Deaf333 Commerce StreetAlexandria, VA 22314703/838-0030 (V)703/838-0459 (TTY)703/838-0454 (Fax)www.rid.org

© Copyright 2005 the Registry of Interpreters for the Deaf 1

CODE OF PROFESSIONAL CONDUCT

Tenets1. Interpreters adhere to standards of confidential communication.

2. Interpreters possess the professional skills and knowledge required for the specific interpretingsituation.

3. Interpreters conduct themselves in a manner appropriate to the specific interpreting situation.

4. Interpreters demonstrate respect for consumers.

5. Interpreters demonstrate respect for colleagues, interns, and students of the profession.

6. Interpreters maintain ethical business practices.

7. Interpreters engage in professional development.

ApplicabilityA. This Code of Professional Conduct applies to certified and associate members of the Registry of

Interpreters for the Deaf, Inc., Certified members of the National Association of the Deaf, interns,and students of the profession.

B. Federal, state or other statutes or regulations may supersede this Code of Professional Conduct.When there is a conflict between this code and local, state, or federal laws and regulations, theinterpreter obeys the rule of law.

C. This Code of Professional Conduct applies to interpreted situations that are performed either face-to-face or remotely.

DefinitionsFor the purpose of this document, the following terms are used:

Colleagues: Other interpreters.

Conflict of Interest: A conflict between the private interests (personal, financial, or professional)and the official or professional responsibilities of an interpreter in a position of trust, whether actualor perceived, deriving from a specific interpreting situation.

Consumers: Individuals and entities who are part of the interpreted situation. This includes individu-als who are deaf, deaf-blind, hard of hearing, and hearing.

1.0 CONFIDENTIALITY

Tenet: Interpreters adhere to standards of confidential communication.

Guiding Principle: Interpreters hold a position of trust in their role as linguistic and cultural facili-tators of communication. Confidentiality is highly valued by consumers and is essential to protectingall involved.

Each interpreting situation (e.g., elementary, secondary, and post-secondary education, legal, medical,mental health) has a standard of confidentiality. Under the reasonable interpreter standard, profes-sional interpreters are expected to know the general requirements and applicability of various levelsof confidentiality. Exceptions to confidentiality include, for example, federal and state laws requiringmandatory reporting of abuse or threats of suicide, or responding to subpoenas.

Illustrative Behavior - Interpreters:1.1 Share assignment-related information only on a confidential and “as-needed” basis (e.g.,

supervisors, interpreter team members, members of the educational team, hiring entities).

CODE OF PROFESSIONAL CONDUCT

Registry of Interpreters for the Deaf333 Commerce StreetAlexandria, VA 22314703/838-0030 (V)703/838-0459 (TTY)703/838-0454 (Fax)www.rid.org

© Copyright 2005 the Registry of Interpreters for the Deaf 2

1.2 Manage data, invoices, records, or other situational or consumer-specific information in amanner consistent with maintaining consumer confidentiality (e.g., shredding, locked files).

1.3 Inform consumers when federal or state mandates require disclosure of confidential information.

2.0 PROFESSIONALISM

Tenet: Interpreters possess the professional skills and knowledge required for the specific interpret-ing situation.

Guiding Principle: Interpreters are expected to stay abreast of evolving language use and trends in the profession of interpreting as well as in the American Deaf community.

Interpreters accept assignments using discretion with regard to skill, communication mode, setting, andconsumer needs. Interpreters possess knowledge of American Deaf culture and deafness-related resources.

Illustrative Behavior - Interpreters:2.1 Provide service delivery regardless of race, color, national origin, gender, religion, age, dis-

ability, sexual orientation, or any other factor.

2.2 Assess consumer needs and the interpreting situation before and during the assignment andmake adjustments as needed.

2.3 Render the message faithfully by conveying the content and spirit of what is being communi-cated, using language most readily understood by consumers, and correcting errors discreetlyand expeditiously.

2.4 Request support (e.g., certified deaf interpreters, team members, language facilitators) whenneeded to fully convey the message or to address exceptional communication challenges (e.g.cognitive disabilities, foreign sign language, emerging language ability, or lack of formalinstruction or language).

2.5 Refrain from providing counsel, advice, or personal opinions.

2.6 Judiciously provide information or referral regarding available interpreting or communityresources without infringing upon consumers’ rights.

3.0 CONDUCT

Tenet: Interpreters conduct themselves in a manner appropriate to the specific interpreting situation.

Guiding Principle: Interpreters are expected to present themselves appropriately in demeanor andappearance. They avoid situations that result in conflicting roles or perceived or actual conflicts ofinterest.

Illustrative Behavior - Interpreters:3.1 Consult with appropriate persons regarding the interpreting situation to determine issues such

as placement and adaptations necessary to interpret effectively.

3.2 Decline assignments or withdraw from the interpreting profession when not competent due tophysical, mental, or emotional factors.

3.3 Avoid performing dual or conflicting roles in interdisciplinary (e.g. educational or mentalhealth teams) or other settings.

3.4 Comply with established workplace codes of conduct, notify appropriate personnel if there is aconflict with this Code of Professional Conduct, and actively seek resolution where warranted.

3.5 Conduct and present themselves in an unobtrusive manner and exercise care in choice of attire.

CODE OF PROFESSIONAL CONDUCT

Registry of Interpreters for the Deaf333 Commerce StreetAlexandria, VA 22314703/838-0030 (V)703/838-0459 (TTY)703/838-0454 (Fax)www.rid.org

© Copyright 2005 the Registry of Interpreters for the Deaf 3

3.6 Refrain from the use of mind-altering substances before or during the performance of duties.

3.7 Disclose to parties involved any actual or perceived conflicts of interest.

3.8 Avoid actual or perceived conflicts of interest that might cause harm or interfere with theeffectiveness of interpreting services.

3.9 Refrain from using confidential interpreted information for personal, monetary, or professionalgain.

3.10 Refrain from using confidential interpreted information for the benefit of personal or pro-fessional affiliations or entities.

4.0 RESPECT FOR CONSUMERS

Tenet: Interpreters demonstrate respect for consumers.

Guiding Principle: Interpreters are expected to honor consumer preferences in selection of inter-preters and interpreting dynamics, while recognizing the realities of qualifications, availability, andsituation.

Illustrative Behavior - Interpreters:4.1 Consider consumer requests or needs regarding language preferences, and render the mes-

sage accordingly (interpreted or transliterated).

4.2 Approach consumers with a professional demeanor at all times.

4.3 Obtain the consent of consumers before bringing an intern to an assignment.

4.4 Facilitate communication access and equality, and support the full interaction and independ-ence of consumers.

5.0 RESPECT FOR COLLEAGUES

Tenet: Interpreters demonstrate respect for colleagues, interns and students of the profession.

Guiding Principle: Interpreters are expected to collaborate with colleagues to foster the delivery ofeffective interpreting services. They also understand that the manner in which they relate to col-leagues reflects upon the profession in general.

Illustrative Behavior - Interpreters:5.1 Maintain civility toward colleagues, interns, and students.

5.2 Work cooperatively with team members through consultation before assignments regardinglogistics, providing professional and courteous assistance when asked and monitoring theaccuracy of the message while functioning in the role of the support interpreter.

5.3 Approach colleagues privately to discuss and resolve breaches of ethical or professionalconduct through standard conflict resolution methods; file a formal grievance only aftersuch attempts have been unsuccessful or the breaches are harmful or habitual.

5.4 Assist and encourage colleagues by sharing information and serving as mentors whenappropriate.

5.5 Obtain the consent of colleagues before bringing an intern to an assignment.

CODE OF PROFESSIONAL CONDUCT

Registry of Interpreters for the Deaf333 Commerce StreetAlexandria, VA 22314703/838-0030 (V)703/838-0459 (TTY)703/838-0454 (Fax)www.rid.org

© Copyright 2005 the Registry of Interpreters for the Deaf 4

6.0 BUSINESS PRACTICES

Tenet: Interpreters maintain ethical business practices.

Guiding Principle: Interpreters are expected to conduct their business in a professional mannerwhether in private practice or in the employ of an agency or other entity. Professional interpreters areentitled to a living wage based on their qualifications and expertise. Interpreters are also entitled toworking conditions conducive to effective service delivery.

Illustrative Behavior - Interpreters:6.1 Accurately represent qualifications, such as certification, educational background, and expe-

rience, and provide documentation when requested.

6.2 Honor professional commitments and terminate assignments only when fair and justifiablegrounds exist.

6.3 Promote conditions that are conducive to effective communication, inform the partiesinvolved if such conditions do not exist, and seek appropriate remedies.

6.4 Inform appropriate parties in a timely manner when delayed or unable to fulfill assignments.

6.5 Reserve the option to decline or discontinue assignments if working conditions are not safe,healthy, or conducive to interpreting.

6.6 Refrain from harassment or coercion before, during, or after the provision of interpretingservices.

6.7 Render pro bono services in a fair and reasonable manner.

6.8 Charge fair and reasonable fees for the performance of interpreting services and arrange forpayment in a professional and judicious manner.

7.0 PROFESSIONAL DEVELOPMENT

Tenet: Interpreters engage in professional development.

Guiding Principle: Interpreters are expected to foster and maintain interpreting competence and thestature of the profession through ongoing development of knowledge and skills.

Illustrative Behavior - Interpreters:7.1 Increase knowledge and strengthen skills through activities such as:

• pursuing higher education;

• attending workshops and conferences;

• seeking mentoring and supervision opportunities;

• participating in community events; and

• engaging in independent studies.

7.2 Keep abreast of laws, policies, rules, and regulations that affect the profession.

CODE OF PROFESSIONAL CONDUCT

Registry of Interpreters for the Deaf333 Commerce StreetAlexandria, VA 22314703/838-0030 (V)703/838-0459 (TTY)703/838-0454 (Fax)www.rid.org

© Copyright 2005 the Registry of Interpreters for the Deaf 5


Recommended