+ All Categories
Home > Documents > TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI...

TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI...

Date post: 04-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
56
TS 350 YSX BC USE AND MAINTENANCE MANUAL SPARE PARTS CATALOG 873819003 - GB 1 1 0 7 12/11/07 87381M00 preparato da UPT approvato da DITE
Transcript
Page 1: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

TS 350 YSX BC

USE AND MAINTENANCE MANUALSPARE PARTS CATALOG

873819003 - GB1 1 0 7

12/11/07 87381M00preparato da UPTapprovato da DITE

Page 2: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

DESCRIPTION OF THE MACHINE TS 350 YSX BCM0

© MOSA REV.0-11/07

Main Characteristics of the unit:• Welding control with bridge at 6 controle diodes• Maximum welding current 350A• Three-phase power genaration 12 kVA / single-phase 7 kVA• Diesel engine Yanmar 3TNV76• Noise level at 7m 68dBA• Dimensions / weight: 1610x720x1110 / 535 Kg.

The engine driven welder TS 350 YSX has been completely renovated in comparison to the previousmodel, without increasing the length and width of the machine. The height has been increased instead, toimprove the access to the electrical box and to counteract, in a more efficient manner, the engine noise.The base of the machine includes the tank, while the loading is obtained from the roll bar without protrusionfrom the base.

12/1

1/07

873

81-G

B

CONNECTORFOR REMOTECONTROL

BATTERY

FILTER

EMERGENCYSTOP

Page 3: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

Quality system GE_, MS_, TS_, EAS_M01

© MOSA 1.2-05/03

UNI EN ISO 9001 : 2000

10/1

0/02

M01

-GB

MOSA has certified its quality system according toUNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, highquality of its products. This certification covers thedesign, production and servicing of engine drivenwelders and generating sets.

The certifying institute, ICIM, which is a member ofthe International Certification Network IQNet,awarded the official approval to MOSA after anexamination of its operations at the head office andplant in Cusago (MI), Italy.

This certification is not a point of arrival but a pledgeon the part of the entire company to maintain a levelof quality of both its products and services whichwill continue to satisfy the needs of its clients, aswell as to improve the transparency and thecommunications regarding all the company’s activesin accordance with the official procedures and inharmony with the MOSA Manual of Quality.

The advantages for MOSA clients are:

· Constant quality of products and services at thehigh level which the client expects;

· Continuous efforts to improve the products andtheir performance at competitive conditions;

· Competent support in the solution of problems;

· Information and training in the correct applicationand use of the products to assure the security ofthe operator and protect the environment;

· Regular inspections by ICIM to confirm that therequirements of the company’s quality systemand ISO 9001 are being respected.

All these advantages are guaranteed by theCERTIFICATE OF QUALITY SYSTEM No.0192issued by ICIM S.p.A. - Milano (Italy ) - www.icim.it

Page 4: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

INDEX GE_, MS_, TS_, EAS_M1

© MOSA REV.1-10/07

11/0

1/01

M1-

GB

M 01 QUALITY SYSTEMM 1.01 COPYRIGHTM 1.1 NOTESM 1.4 CE MARKM 1.5 TECHNICAL DATAM 1.6 TECHNICAL DATA ENGINE DRIVEN WELDERM 2-2.1 SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONSM 2.5... INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USEM 2.6 INSTALLATIONS AND ADVICEM 2.7 INSTALLATIONM 3 PACKINGM 4... TRANSPORT AND DISPLACEMENTSM 6... ASSEMBLY: CT........M 20 SETTING-UP THE UNIT (DIESEL ENGINE)M 21 ENGINE STARTING AND USE (DIESEL ENGINE)M 22 STOPPING THE ENGINE (DIESEL ENGINE)M 25 SETTING-UP THE UNIT (GASOLINE ENGINE)M 26 STARTING THE ENGINE (GASOLINE ENGINE)M 27 STOPPING THE ENGINE (GASOLINE ENGINE)M 30 CONTROLS LEGENDM 31 CONTROLSM 34 USE AS A WELDERM 35 USE AS AN ENGINE STARTERM 36 USE AS A BATTERY CHARGEM 37... USE AS A GENERATORM 38... USE OF THE REMOTE CONTROLM 39... USE OF THE ENGINE PROTECTIONM 40... TROUBLE SHOOTINGM 43... MAINTENANCEM 45 STORAGEM 46 CAST OFFM 53 DIMENSIONSM 55 RECOMMENDED ELECTRODESM 60 ELECTRICAL SYSTEM LEGENDEM 61... ELECTRICAL SYSTEM

R 1 SPARE PARTS LIST...... SPARE PARTS

K... ACCESSORIES

Page 5: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

Copyright GE_, MS_, TS_, EASM

1.01© MOSA 1.0-10/02

ATTENTION

© All rights are reserved to said Company.

It is a property logo of MOSA division of B.C.S.S.p.A. All other possible logos contained in thedocumentation are registered by the respectiveowners.

➠ The reproduction and total or partial use, in anyform and/or with any means, of thedocumentation is allowed to nobody without awritten permission by MOSA division of B.C.S.S.p.A.

To this aim is reminded the protection of the author’sright and the rights connected to the creation anddesign for communication, as provided by the lawsin force in the matter.

In no case MOSA division of B.C.S. S.p.A. will beheld responsible for any damaga, direct or indirect,in relation with the use of the given information.

MOSA division of B.C.S. S.p.A. does not take anyresponsibility about the shown information on firmsor individuals, but keeps the right to refuse servicesor information publication which it judges discutible,unright or illegal.

10/1

0/02

M1-

01-G

B

This use and maintenance manual is an importantpart of the machines in question.The assistance and maintenance personel mustkeep said manual at disposal, as well as that forthe engine and alternator (if the machine issynchronous) and all other documentation about themachine.

We advise you to pay attention to the pagesconcerning the security (see page M1.1).

Page 6: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

INFORMATION

Dear Customer,We wish to thank you for having bought fromMOSA a high quality set.

Our sections for Technical Service and SpareParts will work at best to help you if it werenecessary.

To this purpose we advise you, for all control andoverhaul operations, to turn to the nearestauthorized Service Centre, where you will obtaina prompt and specialized intervention.

☞ In case you do not profit on these Services andsome parts are replaced, please ask and besure that are used exclusively original MOSAparts; this to guarantee that the performancesand the initial safety prescribed by the norms inforce are re-established.

☞ The use of non original spare parts will cancelimmediately any guarantee and Technical Ser-vice obligation from MOSA.

NOTES ABOUT THE MANUALBefore actioning the machine please read thismanual attentively. Follow the instructionscontained in it, in this way you will avoidinconveniences due to negligence, mistakes orincorrect maintenance. The manual is for qualifiedpersonnel, who knows the rules: about safety andhealth, installation and use of sets movable aswell as fixed.

You must remember that, in case you havedifficulties for use or installation or others, ourTechnical Service is always at your disposal forexplanations or interventions.

The manual for Use Maintenance and Spare Partsis an integrant part of the product. It must be keptwith care during all the life of the product.In case the machine and/or the set should beyielded to another user, this manual must alsogiven to him.Do not damage it, do not take parts away, do nottear pages and keep it in places protected fromdampness and heat.

You must take into account that some figurescontained in it want only to identify the describedparts and therefore might not correspond to themachine in your possession.

INFORMATION OF GENERAL TYPE

In the envelope given together with the machineand/or set you will find: the manual for UseMaintenance and Spare Parts, the manual foruse of the engine and the tools (if included in theequipment), the guarantee (in the countries whereit is prescribed by law).

Our products have been designed for the use ofgeneration for welding, electric and hydraulicsystem; ANY OTHER DIFFERENT USE NOTINCLUDED IN THE ONE INDICATED, relievesMOSA from the risks which could happen or,anyway, from that which was agreed when sellingthe machine; MOSA excludes any responsibilityfor damages to the machine, to the things or topersons in this case.

Our products are made in conformity with thesafety norms in force, for which it is advisable touse all these devices or information so that theuse does not bring damage to persons or things.

While working it is advisable to keep to thepersonal safety norms in force in the countries towhich the product is destined (clothing, work tools,etc.).

Do not modify for any motive parts of the machine(fastenings, holes, electric or mechanical devices,others..) if not duly authorized in writing by MOSA:the responsibility coming from any potentialintervention will fall on the executioner as in facthe becomes maker of the machine.

Notes GE_, MS_, TS_, EAS_M

1-1© MOSA 1.0-10/02

☞ Notice: this manual does not engage MOSA,who keeps the faculty, apart the essentialcharacteristics of the model here described andillustrated, to bring betterments and modificationsto parts and accessories, without putting thismanual uptodate immediately.

10/1

0/02

M 1

-1 G

B

Page 7: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

CE MARKM

1.4© MOSA REV.4-10/07

10/1

0/02

M1-

4 G

B

Any of our product is labelled with CE marking attesting its conformity to appliable directivesand also the fulfillment of safety requirements of the product itself; the list of these directives ispart of the declaration of conformity included in any machine standard equipment.Here below the adopted symbol:

CE marking is clearly readable and unerasable and it can be either part of the data-plate (A) orplaced as a sticker near the data-plate (B)

A B

Furthermore, on each model it is shown the noise level value; the symbol used is the following:

The indication is shown in a clear, readable and indeleble way on a sticker.

Page 8: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

TS 350 YSX BC© MOSA REV.0-11/07

M1.5Technical data

The TS 350 engine driven welder ia a unit which ensures the function as:a) a current source for arc weldingb) a current source for the auxiliary power generationIt is meant for industrial and professional use, powered by an endothermic engine; it is composed ofvarious main parts such as: engine, alternator, electric and electronic controls, the fairing or a protective structure.The assembling is made on a steel structure, on which are provided elastic support which must damp the vibrations and alsoeliminate sounds which would produce noise.

Technical data TS 350 YSX BCGENERATOR

Three-phase generation 12 kVA / 400 V / 17.3 ASingle-phase generation 7 kVA / 230 V / 30.4 ASingle-phase generation 4 kVA / 110 V dc / 36.3 ASingle-phase generation 3.5 kVA / 110 V cte / 32 AFrequency 50 Hz / 60 HzService 100 %

ALTERNATOR self-excited, self-regulated, brushlessType three-phase, asynchronousInsulating class H

ENGINEMark / Model YANMAR / 3TNV76

Type 4-StrokeCylinders/ Displacement 3 / 1116 cm3

Net power 16.5 kW (22.3 HP)Speed 3000 rpmFuel/ Fuel consumption Diesel / 306 g/kWhCooling system LiquidCooling system capacity 4 lEngine oil capacity 4 lStarter Electric

GENERAL SPECIFICATIONSBattery 12V - 60AhTank capacity 45 lRunning time (at duty cycle 60%) 13 hProtection IP 23Dimensions / max. Lxwxh (mm) * 1610x720x1110Weight * 535 KgMeasured acustic power 93 LWA (68 dB(A) - 7m)Guaranteed acustic power 94 LWA (69 dB(A) - 7m)* Dimensions and weight are inclusive of all parts without wheels and towbar

12/1

1/07

873

81-G

BPOWER

Declared power according to ISO 3046-1 (temperature 25°C, 30% relative hummidity, altitude 100 m above sea level).It’s admitted overload of 10% each hour every 12 h.In an approximative way one reduces: of 1% every 100 m altitude and of 2.5% for every 5°C above 25°C.

ACOUSTIC POWER LEVELATTENTION: The concrete risk due to the machine depends on the conditions in which it is used. Therefore, it is up to the end-user and under his direct responsibility to make a correct evaluation of the same risk and to adopt specific precautions (forinstance, adopting a I.P.D. -Individual Protection Device)

Acoustic Noise Level (LWA) - Measure Unit dB(A): it stands for acoustic noise released in a certain delay of time. This is not

submitted to the distance of measurement.Acoustic Pressure (Lp) - Measure Unit dB(A): it measures the pressure originated by sound waves emission. Its valuechanges in proportion to the distance of measurement.The here below table shows examples of acoustic pressure (Lp) at different distances from a machine with Acoustic NoiseLevel (LWA) of 95 dB(A)

Lp a 1 meter = 95 dB(A) - 8 dB(A) = 87 dB(A) Lp a 7 meters = 95 dB(A) - 25 dB(A) = 70 dB(A)Lp a 4 meters = 95 dB(A) - 20 dB(A) = 75 dB(A) Lp a 10 meters = 95 dB(A) - 28 dB(A) = 67 dB(A)

PLEASE NOTE: the symbol when with acoustic noise values, indicates that the device respects noise emission limitsaccording to 2000/14/CE directive.

2000 / 14 / CE

2000 / 14 / CE

Page 9: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

TS 350 SXY BC© MOSA REV.0-11/07

M1.6Technical data

D.C. WELDINGService 350 A - 35%, 320 A - 60%, 270A - 100%Current range, continuous 20 - 350 AStriking voltage 65 V

12/1

1/07

873

81-G

B

SIMULTANEOUS UTILIZATION FACTORS

In case Welding and Generation can be used simultaneously, however, the engine cannot be overloaded. The ta-ble below gives the maximum limits to be respected:

AUXILIARY POWER

WELDING CURRENT

12 kVA4 kVA1.5 kVA0

150 A175 A350 A 0

WITH ARC FORCE (BC)

OUTPUT CARACTERISTIC

350

I (A)

V (V)

300

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

50 100 150 200 250

8 kVA

100 A

Page 10: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS GE_, MS_, TS_M2

© MOSA 1.0-11/99

SYMBOLS IN THIS MANUAL

- The symbols used in this manual are designed to callyour attention to important aspects of the operation ofthe machine as well as potential hazards and dangersfor persons and things.

IMPORTANT ADVICE

- Advice to the User about the safety:

☞ N.B.: The information contained in the manual canbe changed without notice.Potential damages caused in relation to the use ofthese instructions will not be considered becausethese are only indicative.Remember that the non observance of theindications reported by us might cause damage topersons or things.It is understood, that local dispositions and/or lawsmust be respected.

WARNING

Situations of danger - no harm to personsor things

Do not use without protective devices providedRemoving or disabling protective devices on themachine is prohibited.

Do not use the machine if it is not in good technicalconditionThe machine must be in good working order beforebeing used. Defects, especially those which regardthe safety of the machine, must be repaired beforeusing the machine.

SAFETY PRECAUTIONS

This heading warns of an immediate danger for personsas well for things. Not following the advice can result inserious injury or death.

This heading warns of situations which could result ininjury for persons or damage to things.

To this advice can appear a danger for persons as well asfor things, for which can appear situations bringing mate-rial damage to things.

These headings refer to information which will assis youin the correct use of the machine and/or accessories.

ATTENTION

NOTE

IMPORTANT

CAUTION

WARNING

DANGEROUS

26/1

1/99

M2G

B

Page 11: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS GE_, MS_, TS_M

2-1© MOSA 1.1-04/03

SYMBOLS (for all MOSA models)

STOP - Read absolutely and be duly attentive

Read and pay due attention

GENERAL ADVICE - If the advice is notrespected damage can happen to persons orthings.

HIGH VOLTAGE - Attention High Voltage.Therecan be parts in voltage, dangerous to touch.The non observance of the advice implies lifedanger.

FIRE - Danger of flame or fire. If the advice isnot respected fires can happen.

HEAT - Hot surfaces. If the advice is notrespected burns or damage to things can becaused.

EXPLOSION - Explosive material or danger ofexplosion. in general. If the advice is notrespected there can be explosions.

WATER - Danger of shortcircuit. If the adviceis not respected fires or damage to personscan be caused.

SMOKING - The cigarette can cause fire orexplosion. If the advice is not respected firesor explosions can be caused.

ACIDS - Danger of corrosion. If the advice isnot respected the acids can cause corrosionswith damage to persons or things.

WRENCH - Use of the tools. If the advice isnot respected damage can be caused to thingsand even to persons.

PRESSION - Danger of burns caused by theexpulsion of hot liquids under pressure.

PROHIBITIONS No harm for persons

Use only with safety clothing -It is compulsory to use the personalprotection means given in equipment.

Use only with safety clothing -It is compulsory to use the personal protectionmeans given in equipment.

Use only with safety protections -It is a must to use protection means suitable forthe different welding works.

Use with only safety material -It is prohibited to use water to quench fires onthe electric machines.

Use only with non inserted voltage -It is prohibited to make interventions beforehaving disinserted the voltage.

No smoking -It is prohibited to smoke while filling the tankwith fuel.

No welding -It is forbidden to weld in rooms containingexplosive gases.

ADVICE No harm for persons and things

Use only with safety tools, adapted to the specificuse -It is advisable to use tools adapted to the variousmaintenance works.

Use only with safety protections, specifically suitableIt is advisable to use protections suitable forthe different welding works.

Use only with safety protections -It is advisable to use protections suitablefor the different daily checking works.

Use only with safety protections -It is advisable to use all protections whileshifting the machine.

Use only with safety protections -It is advisable to use protections suitable forthe different daily checking works.and/or ofmaintenance.

26/1

1/99

M2-

1GB

ACCES FORBIDDEN to non authorizad peaple.

Page 12: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE GE_, MS_, TS_M

2-5© MOSA 1.0-06/00

Stop engine when fueling

ENG

INE

CH

ECK

ING

BO

AR

D

Do not touch electric devices if youare barefoot or with wet clothes.

Always keep off leaning surfacesduring work operations

Static electricity can demage theparts on the circuit.

An electric shock can kill

The installation and the general advice concerning the operations, are finalized to the correct use of themachine, in the place where it is used as generator group and/or welder.

☞ FIRST AID. In case the operator shold be sprayed by accident, from corrosive liquids a/o hot toxic gasor whatever event which may cause serious injuries or death, predispose the first aid in accordance withthe ruling labour accident standards or of local instructions.

Skin contactEyes contactIngestionSuction of liquids fromlungsInhalation

Wash with water and soapIrrigate with plenty of water, if the irritation persists contact a specialistDo not induce vomit as to avoid the intake of vomit into the lungs, send for a doctorIf you suppose that vomit has entered the lungs (as in case of spontaneous vomit) take thesubject to the hospital with the utmost urgencyIn case of exposure to high concentration of vapours take immediately to a non polluted zonethe person involved

☞ FIRE PREVENTION. In case the working zone,for whatsoever cause goes on fire with flames liable tocause severe wounds or death, follow the first aid as described by the ruling norms or local ones.

AppropriatedNot to be usedOther indications

Particular protectionUseful warnings

Carbonate anhydride (or carbon dioxyde) powder, foam, nebulized waterAvoid the use of water jetsCover eventual shedding not on fire with foam or sand, use water jets to cool off thesurfaces close to the fireWear an autorespiratory mask when heavy smoke is presentAvoid, by appropriate means to have oil sprays over metallic hot surfaces or over electriccontacts (switches,plugs,etc.). In case of oil sprinkling from pressure circuits, keep inmind that the inflamability point is very low.

EXTINCTION MEANS

WARNING CAUTION

DANG

ERO

US

WARNINGTHE MACHINE MUST NOT BE USED IN AREAS WITH

EXPLOSIVE ATMOSPHERE

10/0

6/00

M2-

5I

Do not smoke, avoid flames, sparks or electric tools when fueling.

Unscrew the cap slowly to let out the fuel vapours.

Slowly unscrew the cooling liquid tap if the liquid must be topped up.

The vapor and the heated cooling liquid under pressure can burn face, eyes, skin.

Do not fill tank completely.Wipe up spilled fuel before starting engine.Shut off fuel of tank when moving machine (where it is assembled).Avoid spilling fuel on hot engine.Sparks may cause the explosion of battery vapours

Page 13: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

PRECAUTION (ENGINE DRIVEN WELDER) GE_, MS_, TS_M

2-5-1

© MOSA 1.0-03/00

INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE

The operator of the welder is responsible for the security of the people who work with the welder and for those in thevicinity.The security measures must satisfy the rules and regulations for engine driven welders.The information given below is in addition to the local security norms.

Estimate possible electromagnetic problems in the work area taking into account the following indications.1. Telephonic wirings and/or of communication, check wirings and so on, in the immediate vicinity.2. Radio and television receptors and transmettors.3. Computer and other checking devices.4. Critical devices for safety and/or for industrial checks.5. Peapol who, for instance, use pace-maker, hearing-aid for deaf or something and else.6. Devices used for rating and measuring.7. The immunity of other devices in the operation area of the welder. Make sure that other used devices are

compatible. If it is the case, provide other additional measures of protection.8. The daily duration of the welding time.

ATTENTION

Make sure that the area is safe before starting any welding operation.

➠Do not touch any bare wires, leads or contacts as they may be live and there is danger of electric shockwhich can cause death or serious burns. The electrode and welding cables, etc. are live when the unit isoperating.

➠Do not touch any electrical parts or the electrode while standing in water or with wet hands, feet or clothes.➠ Insulate yourself from the work surface while welding. Use carpets or other insulating materials to avoid

physical contact with the work surface and the floor.➠Always wear dry, insulating glovers, without holes, and body protection.➠Do not wind cables around the body.➠Use ear protections if the noise level is high.➠Keep flamable material away from the welding area.➠Do not weld on containers which contain flamable material.➠Do not weld near refuelling areas.➠Do not weld on easily flamable surfaces.➠Do not use the welder to defrost (thaw) pipes.➠Remove the electrode from the electrode holder, when not welding.➠Avoid inhaling fumes by providing a ventilation system or, if not possible, use an approved air breather.➠Do not work in closed areas where there is no fresh air flow.➠Protect face and eyes (protective mask with suitable dark lens and side screens), ears and body (non-

flamable protective clothers).

30/0

3/00

M2-

5GB

Page 14: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

INSTALLATION AND ADVICEM

2.6© MOSA REV.1-06/07

INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE

GASOLINE ENGINES■ Use in open space, air swept or vent exhaust gases,

which contain the deathly carbone oxyde, far fromthe work area.

DIESEL ENGINES■ Use in open space, air swept or vent exhaust gases

far from the work area.

POSITIONPlace the machine on a level surface at a distance of atleast 1,5 m from buildings or other plants.

Check that the air gets changed completely and the hotair sent out does not come back inside the set so as tocause a dangerous increase of the temperature.

☞ Make sure that the machine does not move duringthe work: block it possibly with tools and/or devicesmade to this purpose.

Maximum leaning of the machine (in case of dislevel)

26/1

1/99

M2-

6GB

1,5m

1,5m

1,5

m

GAS DI SCARICO

EXHAUST OUTPUT

MOVES OF THE MACHINE☞ At any move check that the engine is off, that there

are no connections with cables which impede themoves.

PLACE OF THE MACHINE

ATTENTIONFor a safer use from the operator DO NOTfit the machine in locations with high risk offlood.Please do not use the machine in weatherconditions which are beyond IP protectionshown both in the data plate and on pagenamed "technical data" in this same manual.

Page 15: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

InstallazioneInstallationInstallation

TS 350 YSX BCM

2.7© MOSA REV.0-11/07

01/1

0/07

873

81-I

M1.4

M1.4 A

Page 16: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

UNPACKING GE_, MS_, TS_M3

© MOSA 1.1-02/04

NOTE

☞ Be sure that the lifting devices are: correctly mounted,adequate for the weight of the machine with it’spackaging, and conforms to local rules and regula-tions.When receiving the goods make sure that the prod-uct has not suffered damage during the transport,that there has not been rough handling or takingaway of parts contained inside the packing or in theset.In case you find damages, rough handling or ab-sence of parts (envelopes, manuals, etc.), we ad-vise you to inform immediately our Technical Ser-vice.

For eliminating the packing materials, the Usermust keep to the norms in force in his country.

1) Take the machine (C) out of the shipment packing.Take out of the envelope (A) the user’s manual (B).

2) Read: the user’s manual (B), the plates fixed on themachine, the data plate.

30/0

3/00

M3G

B

Page 17: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

TRANSPORT AND DISPLACEMENTS COVERED UNITS GE_, MS_, TS_M4

© MOSA 1.0-03/00

NOTEIn case you should transport or move the machine, keep to the instructions as per the figures.Make the transportation when the machine has no petrol in its tank, no oil in the engine and and electrolyte in thebattery.Be sure that the lifting devices are: correctly mounted, adequate for the weight of the machine with it’s packaging, andconform to local rules and regulations.Only authorized persons involved in the transport of the machine should be in the area of movement.

DO NOT LOAD OTHER PARTS WHICH CAN MODIFY WEIGHT AND BARICENTER POSITION.IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO DRAG THE MACHINE MANUALLY OR TOW IT BY ANY VEHICLE (model with noCTL accessory).If you did not keep to the instructions, you could damage the structure of the machine.

DANGER: LIFTING EYE IS NOT DESIGNED TO SUPPORTADDED WEIGHT OF ROAD TOW TRAILER

DO NOT LIFT THE MACHINE AND TRAILER

LIFT ONLY THE MACHINE

30/0

3/00

M4G

B

Page 18: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

ASSEMBLYCTL400

© MOSA 1.0-03/00

M6.2

Nota: Lift the machine and assemble the parts as shown in the drawing

The CTL accessory cannot be removed from the machine and used separately (actioned manually or followingvehicles) for the transport of loads or anyway for used different from the machine movements.

For assembling the generating set on the trolley CTL400please keep to following instructions:

1) - Lift the generating set (by means of suitable hook).2) - Slightly fix the jaw (3) of the parking foot to the bar

with the M10x20 screws, the M10 nuts and thewashers (so as to let the foot sprag go through.

3) - Split (unscrewing them) the two parts of the foot(4S-4I) to be able later to assemble them on the jaw.

4) - Introduce into the jaw (3) the upper part (4S) of thefoot and screw again the lower part (4I), then tightenthe screws (4V) of the jaw to the towbar and blockmomentaneously with the lever (4L) the whole foot.

5) - Assemble on the machine the towbar (5) completeof foot with the M10x20 screws, nuts and washers(see fig. page M6.2).

6) - Assemble the axle (7) to the base of the machine(see fig. page M6.2) with the M 10x20 screws andrelative washers (two per part) so that their supportscoincide.

8) - Insert the wheel (9) on the axle then screw the selfblocking nuts (8).

9) - Pump the tyre (9) bringing the pressure to four atms.10) - Lower the machine to the ground and place the

parking foot definitively (regulating at the best height).

ATTENTION

Do not substitute the original tires with other types.

ATTENTION

4

5

34S

4I

4L

4V

78

9

TRAILERSThe machines provided for assembling the CTL accessory (slow towing trolley) can be towed up to a maximum speedof 40 Kms/hour on asphalted surfaces.

Towing on public roads or turnpikes of any type IS EXCLUDED, because not in possesion of the requirements bynational and foreign traffic norms.

10/0

6/00

M6I

Page 19: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

Set-up for operation TS_,DSP_,GEWater cooled systems

M20

© MOSA 1.1-09/05

12/0

6/03

M20

-R-H

O2-

GB

LUBRICANT

RECOMMENDED OILMOSA recommends selecting AGIP engine oil.Refer to the label on the motor for the recommendedproducts.

REFUELLING AND CONTROL:Carry out refuelling and controls with motor at levelposition.1. Remove the oil-fill tap (24)2. Pour oil and replace the tap3. Check the oil level using the dipstick (23); the oil

level must be comprised between the minimumand maximum indicators.

Please refer to the motor operating manual for therecommended viscosity.

AIR FILTER

Check that the dry air filter is correctly installed andthat there are no leaks around the filter which couldlead to infiltrations of non-filtered air to the inside ofthe motor.

It is dangerous to fill the motor with too much oil,as its combustion can provoke a sudden increasein rotation speed.

ATTENTION

BATTERY WITHOUT MAINTENANCE

Connect the cable + (positive)to the pole + (positive) of thebattery (after having takenaway the protection), byproperly tightening the clamp.

Check the state of the batteryfrom the colour of the warning light which is in theupper part.

- Green colour: battery OK- Black colour: battery to be recharged- White colour: battery to be replacedDO NOT OPEN THE BATTERY.

FUEL

Do not smoke or use open flames duringrefuelling operations, in order to avoidexplosions or fire hazards.Fuel fumes are highly toxic; carry outoperations outdoors only, or in a well-ventilated environment.Avoid accidentally spilling fuel. Cleanany eventual leaks before starting upmotor.

ATTENTION

Refill the tank with good quality diesel fuel, such asautomobile type diesel fuel, for example.

For further details on the type of diesel fuel to use,see the motor operating manual supplied.

Do not fill the tank completely; leave a space ofapprox. 10 mm between the fuel level and the wallof the tank to allow for expansion.

In rigid environmental temperature conditions, usespecial winterized diesel fuels or specific additivesin order to avoid the formation of paraffin.

Page 20: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

Set-up for operation TS_,DSP_,GEWater cooled systems

M20.1

© MOSA 1.0-06/03

12/0

6/03

M20

-R-H

O2-

GB

COOLING LIQUID

Remove the tap and pour the liquid coolant into theradiator; the quantity and composition of the liquidcoolant are indicated in the motor operating manual.Replace the tap, ensuring it is perfectly closed.After refilling operations, allow the motor to run fora brief time and check the level, as it may havediminished due to air bubbles present in the coolingcircuit; restore the level with water.To replace the liquid coolant, follow the operationsdescribed in the motor operating manual.

Do not remove the radiator tap with themotor in operation or still hot, as the liquidcoolant may spurt out and cause seriousburns. Remove the tap very carefully.

GROUNDING CONNECTION

The grounding connection to an earthed installationis obligatory for all models equipped with adifferential switch (circuit breaker). In these groupsthe generator star point is generally connected tothe machine’s earthing; by employing the TN or TTdistribution system, the differential switchguarantees protection against indirect contacts.In the case of powering complex installationsrequiring or employing additional electrical protectiondevices, the coordination between the protectiondevices must be verified.For the grounding connection, use the terminal(12); comply to local and/or current regulations inforce for electrical installations and safety.

ATTENTION

Page 21: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

Avviamento del motoreSTARTING THE ENGINE

© MOSA REV.0-09/07

TS 350 YSX BCM21

Temperature Time

≤ - 20° Cto - 20° C from -10°Cto - 10° C from -5°C

≥ 5° C

5 min.2 min.1 min.20 sec.

RUNNING-IN

During the first 50 hours of operation, do not use more than60% of the maximum output power of the unit and check theoil level frequently, in any case please stick to the rulesgiven in the engine use manual.

CAUTION

Do not alter the primary conditions of regulation and do nottouch the sealed parts.

NOTE

Check daily

ATTENTION1. By start-up of the generator the welding circuit is

immediately operative, i.e. under voltage. Makesure that there are no unwished electricalcontacts between the components of the outsidewelding circuit (electrode, electrode holder gun,workpiece, etc…).

2. Check that at the start-up the a.c. auxiliarygeneration sockets do not feed any load.Open the electric protection interrupterof the generator or disconnect the plugsof the loads from the sockets.

3. START-UPRemember that when the machines with auto-idle have the signal set to “auto-idle” will remainat the minimum no. of revs (tickover) as long asno current is drawn.Drawing power will automatically raise the numberof engine revs to the nominal value and likewisethe tension in the alternator.Instead, by setting the auto-idle signal to “max”,the engine revs will immediately rise to thenominal value and likewise the tension in thealternator.For the machines with manual accelerator, it isnecessary to accelerate the motor manually inorder to reach the nominal tension.Starting is actuated using the key which is anintegral part of the EP7 post on the front panel.

A) - Turn the key in a clockwise direction until allthe LED lights are illuminated.

B) - Wait until the “OIL PRESSURE” and“BATTERY VOLTAGE” LEDs remainilluminated. If the timer lamp is used, the yellow“PREHEAT” LED comes on for the set time ofthe imposed settings.

C) - As soon as the green “ENGINE RUNNING”LED starts to flash, actuate the key switch in aclockwise direction (momentarily in the positionthen with return to rest) until obtaining startingof the engine.

If the motor does not start within 15 seconds, thenon starting alert will intervene: the two LEDs“Engine running” and “glow plug” will flashalternately (see motor protection description).

D) - At any time it is possible to stop the engine byturning the key in an anti-clockwise direction(OFF position).In case of engine anomaly due to low oilpressure, high temperature, brokentransmission belt, low fuel level or emergencythe EP7 will automatically stop the engine.

4. The machines with auto-idle tickover at aminimum of 2400- 2500 rpm. After starting, allowthe engine to run for a few minutes before drawingany charge, see the related table below.The machines with a manual accelerator tickoverat around 2000 rpm. Also in this case, respectthe warm up period in the table.

12/1

1/07

873

81-G

B

5. start-up at low temperatures.The motor will normally start up without problemsdown to temperatures of -10° C, -15° C. In caseof starting difficulty, it is possible to repeat thestarting preheating for a max. time of 10 second,.lightly turning the trimmer situated at the back ofthe EP7 in a clockwise direction (see pageM39.13 relating to engine protection “trimmer/glow plug”). For start-up and use at lowertemperatures please see the engine manual orturn to our Technical Assistance Center.

In case of unsuccessful start-up, do notinsist for longer than 5 seconds. Wait 10 -15 seconds before attempting another start-up .

Page 22: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

STOPPING THE ENGINE© MOSA REV.0-09/07

TS 350 YSX BCM22

STOPFor shutdown under normal conditions, proceed asfollows:

1. Break the welding process in course

OFFON

START

2. Break the production of a.c. auxiliary generationdividing the loads or opening the GFI(D).

3. Let the engine run with no load for a few minutes.Set the engine speed to minimum, signal of motorspeed to “auto-idle”, or accelerator to minimumfor manual accelerator.

4. Turn the start key on the EP7 to the OFF position.

EMERGENCY SHUTDOWN

To stop the group in a dangerous situation, pressthe emergency stop button (L5) (or turn the startkey (Q1) to the OFF position). To reset the knob,turn it clockwise.

12/1

1/07

873

81-G

B

Page 23: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

01/1

0/07

873

81-I

ComandiControlsCommandes

TS 350 YSX BCM31

© MOSA REV.0-11/07

Pos. Descrizione Description Description9

10121516

59A59BA3C2DF6H8I3I6I8L5MNT

V4X1

Presa di saldatura (+)Presa di saldatura (-)Presa di messa a terraPresa di corrente in c.a.Comando acceleratoreProtezione termica motoreProtezione termica corrente auxSorvegliatore d’isolamentoIndicatore livello combustibileInterruttore differenziale (30mA)Selettore Arc-ForceUnità controllo motore EP7Commut. riduz. scala saldaturaSelettore Start Local/RemoteSelettore AUTOIDLEPulsante stop emergenzaContaoreVoltmetroRegolatore corrente di saldaturaComando invertitore polaritàPresa per comando a distanza

Welding socket ( + )Welding socket ( - )Earth terminalA.C. socketAccelerator leverEngine thermal switchAux current thermal switchInsulation monitoringFuel level lightG.F.I.Arc-Force selectorEngine control unit EP7Welding scale switchStart Local/Remote selectorAUTOIDLE switchEmergency buttonHour counterVoltmeteWelding current regulatorPolarity inverter controlRemote control socket

Prise de soudage ( + )Prise de soudage ( - )Prise de mise à terrePrises de courant en c.a.Commande accélérateurProtection thermique moteurProtection thermique courant aux. Contrôle d’isolationIndicateur niveau carburantlnterrupteur différentielSelecteur Arc-ForceProtection moteur EP7Commutateur échelle soudageSelecteur Start Local/RemoteSelecteur AUTOIDLEBouton d’urgenceCompte-heuresVoltmètreRégulateur courant soudageCommande inverseur polaritéPrise pour télécommande

ReferenzlisteSchweißbuchse (+)Schweißbuchse (-)ErdanschlußSteckdose ACBeschleuniger (Gashebel/Gaszug)Thermoschutz MotorThermoschutz HilfsstromIsolationsüberwachungAnzeige KraftstoffpegelFI-Schalter (GFI)Schalter Arc-ForceMotorschutz EP7Bereichsschalter SchweißstromUmschalter FernstartSelettore AUTOIDLENotschalterStundenzählerVoltmeterSchweißstromreglerPolwendeschalterSteckdose Fernbedienung

C2M

1510

12L5

V4(PL Version)

NT A3

D(Isometer Version)

H8

59A

59B

I8 (SR)

F6X1

16

I6

I3

9

15

400Y230Ix3 Version400Y230I110Ix2 Version

Page 24: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

USE AS WELDER TS 350 YS/YSX BCM34

© MOSA REV.0-11/07

This symbol (Norm EN 60974-1 security standardsfor arc welders ) signifies that the welder can beused in areas with increased risk of electrical shock.

The sockets, after the machine is started (see pages M21-26), also with no cables, are anyway under voltage.

ATTENTION

The areas, access of which is forbiden to unqualifiedpersonel, are:

- the control switchboard (front) - the exhaust of theendothermic engine - the welding process.

ATTENTION

To reduce the risk of electromagnetic interferences, use theminimum lenght of welding cables and keep them near anddown (ex. on the floor).The welding operations must take place far from any sensitiveelectronic device.Make sure that the unit is earthed. (seeM20 and/or M25). In case the interference should last, adaptfurther disposition,such as: move the unit, use screenedcables, line filters, screen the entire work area.In case the above mentioned operations are non sufficient,please contact our Thechnical Assistance Service.

ATTENTION

Check at the beginning of any work the electric parametersand/or the control placed on the front.

Make sure that the ground connection (12) is efficent (keep toinstallation local rules and/or to national laws), in order tointegrate or ensure the working of varius electric protectiondevices referring to the several distribution system TT/TN/IT,operation unnecessary for machine with isometer.

Fully insert the welding cable plugs into the correspondingsockets turnning them clockwise to lock them in position.

With a welding cable length up to 20 m is suggested asection of 35 mm²; wìth longer cables a bigger section isrequired.

CAUTION

☞ Make sure that the ground clamp ,whose cable must be

connected to the + or - terminal, depending on the typeof electrode, makes a good connection and is near tothe welding position.Pay attention to the two polarities of the welding circuit,which must not come in electric contact between

themselves.

REMOTE CONTROL TC…See page M 38

WELDING CURRENT REGULATORPosition welding current adjusting knob(T) in correspondance of the chasencurrent value, so as to obtain thenecessary amperage, taking into acountthe diameter and the type of the electrode.For technical data see page M52

PUSH ANDTWIST

SWITCH REDUCTION SCALEFor small electrodes (up to Ø 3.25-130Aand 4-200A) it is recommended to use thereduction scale switch (I3) allowing a moreaccurate regulation of the welding current

(lever position at 200A).When using electrodes of a diameter greater than 3.25 and/or 4 set the welding scale knob to max. position.

SWITCH POLARITY INVERTER

lt permits to have at the electrode holderthe positive or negative polarity of thewelding diode bridge.It is used above all in the first run with

cellulosic electrodes to lower the bath temperature and sodoing ease up the welding on pipes of small thickness

SWITCH "ARC FORCE" (BASE CURRENT)

Positioning the switch on „ON“, is obtained a low voltagewelding current which keeps, always, the lit arc necessaryfor some types of cellulosic/basic electrodes or when a high

penetration is wanted.For electrodes of rutile type, position the switchon "OFF".For technical data see page M52

ON

OFF

Polarityswitch

MAX A

200 A

☞ At the end of every welding process and/or work, proceedwith all the use operations in inverted sense.

To stop the machine see pages M 22.

12/1

1/07

873

81-G

B

Page 25: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

USE AS A GENERATORWELDING DIGITAL CONTROLDSP

M37

© MOSA 1.0-04/02

09/0

4/02

M37

DS

P-G

B

GENERATION IN AC (ALTERNATING CURRENT)Make certain of the efficiency of the groundconnection (12) - See page M20 -.Position the G.F.I. switch to ON.☞Voltage is now immediately available to the AC

sockets.Verify that the voltmeter displays the nominal voltagevalue + 10%.Connect the electric devices to be powered to theAC sockets, using suitable plugs and cables ingood condition.

It is strictly forbidden to connect the group tothe public mains and/or to any other sourceof electric power.

WARNING

☞ Verify that the electrical characteristics (voltage/frequency/power) of the device being powered arecompatible with those of the generator.Low frequency and/or voltage can irreparablydamage some electrical devices.Verify that the ground lead of the electrical appliance/tool to be powered is correctly connected to theterminal of the plug.☞ For double insulation devices with the symbol , the plug’s ground terminal does not need

to be grounded.

THERMAL PROTECTIONThe monophase outputs are protected againstoverloads by the thermal protection (59B).When the rated current is exceeded, the protectionintervenes to cut off the voltage to the AC socket.. Note: the intervention of the thermal protection isnot instantaneous, but reacts accordingto an overcurrent/time characteristic, whereby thegreater the overcurrent the quicker the intervention.In case of intervention by the protection device,verify that the total power for the loads connecteddoes not exceed the declared rating and decreaseif necessary. Disconnect the loads and wait a fewminutes to allow the thermal protection to cool down.

Before resetting by pressingthe central button and thenconnect the load again.If the protection should

intervene again, replace it with another one withmatching intervention current specifications and/orcontact the Service Department.. Note: do not forcibly hold the central button of thethermal protection device to prevent its intervention,as this could irreparably damage the unit’salternator.☞ Note: the three phase output does not require

any protection against overcurrents, since it usesa self-protecting asynchronous type alternator.

GROUND FAULT INTERRUPTOR SWITCHThe high-sensitivity ground fault interruptor switch[G.F.I.] (30mA) (D), guarantees protection againstindirect contacts due to faulty ground currents .When the G.F.I. switch picks up a faulty groundcurrent that is higher than 30mA, it intervenes byimmediately cutting off voltage to the AC sockets.

In case of intervention by this protectiondevice, reset the G.F.I. switch by movingthe lever to the ON position. In case ofanother intervention, verify that there areno faults in the tools connected, orreplace the G.F.I. switch with another

one of matching specifications and/or contact theService Department.

☞ Notes: Verify the operation of the G.F.I. switchat least once a month by pressing the TEST button.The generator must be running and the G.F.I. leverin the ON position.

SIMULTANEOUS USEThe welder’s alternator permits the simultaneoususe of auxiliary power and welding current. Theauxiliary power available to the AC plugs (15)diminishes as the welding current drawn increases.The table on page M52 TECHNICALSPECIFICATIONS shows the amount of auxiliarypower available as the welding current varies.

COMBINED USEThe output available from the various auxiliary powersockets is limited, not only by the declared output ofthe unit but also by the capacity of each individualsocket.

PUSH TORESET

Page 26: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

ACCESSORY USE REMOTE CONTROLTCPL4

M38.11

© MOSA REV.1-10/07

When the TCPL 4 is not used, make sure that theswitch is in the "LOCAL" position.

MAKE SURE

PUSH ANDSCREW TIGHT

64A

POLARITY SWITCH

1

2

3

4

56

7

8

9

87

The remote control device for regulating the weldingcurrent is connected to the front panel by means ofa multipole connector.

To regulate the current from the TCPL 4, move theswitch (7), located above the multipole connector(8), to „ON“ position.

The remote control of the polarity inverter (64A)permits to inverse the polarity directly from thecontrol itself.

Position the (T) welding current adjusting knob atthe necessary current value in order to obtain thenecessary amps, according to the diameter andtype of electrode. - See page M34.2 -

Page 27: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

PROTECTIONS INSULATION MONITORINGM

39.10© MOSA 1.0-05/01

USE AS TROUBLE INDICATOR:Placed on the front panel, the insulation monitor(A3) is a relay which controls continuously theinsulation of the generation a.c. circuits towards theground.

The device generates internally a continuous 12Vvoltage which is applied between the circuit undercontrol and the ground.

USE AS TROUBLE INDICATOR ANDINTERVENTION:The insulation monitor controls a device (releasecoil, contactor, etc.) which opens the whole circuit,lifting voltage in the whole part of the machine a.c.generation.

USE OF RI – R22M MODEL:

- To vary the regulation call our TechnicalAssistance Department

- The LED ON shows that the device is fed.- Check that it works correctly pressing the TEST

push button- The LED TRIP will simulate on intervention or

anyway will show the real intervention in case theinsulation fails.

- Reset the circuit pressing the RESET push buttonafter having checked the plant and removed theproblem cause.

Don not intervene on the setting of the protectionswitch. Before using the machine check the ONwarning lamp lighting.

NOTE

LEGEND:A3.1 - Adjustment potentiometer insulation

resistanceA3.2 - Manual reset push buttonA3.3 - Test push buttonA3.4 - Auxiliary fedding presence LEDA3.5 - TRIP LED

A3.2

A3.3A3.1

A3.5A3.4

RESET

TESTON TRIP25

50 75

100k ohm

USE OF SRI/D3 MODEL- To vary the regulation call our Technical

Assistance Department- The warning light ON shows that the device is

fed.-- Pressing a long time the Test push-button, the

Fault led lights and the Alarm led twinkles;- Leaving it, the Alarm led goes off while the Fault

led remains lit. The pressure on the Reset keybrings the device back to initial conditions.

- If the insulation resistance goes down below thefixed alarm value, the Alarm led twinkles, at thesame time the Alarm contact switches; if theinsulation resistance goes down furtherly andbecomes inferior to the fixed value for the Fault,the Fault led lights and at the same time bothexchange contacts switch putting the Fault inactivity and the Alarm at rest.

- After having checked the device and removedthe cause of the problem, re-establish the circuitpressing the push-button RESET.

LEGEND:D1 Regulation of Alarm thresholdD2 Regulation of Fault thresholdD3 Led, fault indicationD4 Led feeding indicationD5 Led Alarm indicationD6 Test push-buttonD7 Reset push-button

25/0

5/01

M39

GB

Page 28: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

PROTECTIONS EP7 ENGINE PROTECTIONM

39.13© MOSA REV.0-10/07

07/0

5/01

M39

GB

DescriptionThe EP7 includes the basic safeguards to protectan DIESEL engine. The EP7 features 7 LEDs, 3Static Outputs and a 30A Key Switch. The EP7monitors an Oil Pressure-switch, Temperature-switch, Fuel Level-switch, Charger AlternatorVoltage, and an Emergency-switch.

SpecificationDC Supply, Battery Plant 8V up to 36 VdcStatic Outputs (short circuit proof) 200 mAdcKey Switch Rating 30 A (30 secs)/80 A (5 secs)Dimensions-DIN 96 Size 72X72X55 (ex switch /key)Weight 300 grOperating Temperature -30° C /+70° COperating Humidity 96% (non-condensing)

[PREHEAT] yellow LEDThis indicator illuminates during the Pre-Glow cycle(10 secs to 60 secs).

[ALTERNATOR FAILURE] red LEDThis LED illuminates before engine starting or if a BeltBreak shut down occurs (than 20 secs).

[OIL PRESSURE] red LEDThis LED illuminates before engine starting or if anOil Pressure shut down occurs.

[FUEL LEVEL] red LEDThis LED blinks when a low fuel condition occurs.This LED illuminates continuously to indicate a shut down,if the switch has been closed for more than 5 minutes.

[TEMPERATURE] red LEDThis LED illuminates when an High Temperature shutdown occurs.

[ENGINE RUNNING] green LEDThis LED blinks for 15 seconds, indicating that the EP7 is readyto start the engine (you have to turn the key to start). If the enginedoes not run within 15 seconds, the "Starting Failure" alarm willtake place. This LED illuminates continuously if the engine runs.

[KEY-SWITCH]OFF position

[KEY-SWITCH]Pre-Heat position

[KEY-SWITCH]START position

5AFUSE

FUSE

[EMERGENCY] red LEDThis LED illuminates continuously when a shut down hasbeen caused by the Emergency switch.

Glowsetting

Key-switch (near view)

AUXILIARY OUTPUT

STARTER

ENGINE STARTING

STOP SOLENOID(clockwise)

VALVE

OR REGULATOR

ALARM OUTPUT(STOP SOLENOID)

PREHEAT

FUEL LEVEL

EMERGENCY

TEMPERATUREOIL PRESSURE

[STARTING FAILURE ALARM] indicationThese 2 LEDs blink alternatevely (slowly) toindicate a starting failure alarm.

[OPTIONAL ALARM] indicationThese 2 LEDs blink alternatevely(quickly) to indicate the interventionof the alarm.

ALARM OUTPUT(anticlockwise)

CHARGERALTERNATOR

Page 29: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

Trouble shooting© MOSA REV.0-11/07

TS 350 YSX BCM40

P1 No welding current butauxiliary output is OK

1) Position of remote controlswitch

2) Potentiometer defect inwelding current control

3) Welding current signalinterrupter

4) Defect card5) Defect in diode bridge

Problems Possible cause Solution

P2 There is welding but nonpenetration

1) Check that it is in OFF position if there is no remotecontrol, on "0" with remote control inserted.

2) Check the continuity of the welding potentiometer andrelative connections.

3) Check that cables from current sensor to card are inperfect state.

4) Replace card.5) Check the diode or the controlled diodes.

1) Starter (STARTER for SCR)faulty

2) Welding bridge faulty

1) Replace starter

2) Replace the welding bridge

P3 Defect in welding, high anddiscontinued sparks

1) Current sensor faulty2) Defect in diode bridge3) Defect in card

1) Replace the current sensor2) Check the diodes and controlled diodes.3) Replace the card.

P4 No welding output and noauxiliary power output

1) Check the wiring inside the welder for a short circuitbetween cables or to ground.

2) If the wiring is OK, short circuit the condenser to besure that it is discharged, disconnect all wires fromcondenser and, using an ohmmeter, check that thecondenser is not short circuited.

3) If the condenser box is OK, disconnect all leads fromthe stator except for those going to the condenser boxand check the output from the alternator.

If there is no output from the welding winding and theauxiliary winding, replace the stator.

4) If there is output from all windings reconnect the diodebridge and check if there is welding current. If not thediode bridge is defective. If there is welding currentconnect the auxiliary power leads one at a time untilthere is no output; at this point, the short circuit is inthat line..

1) Short circuit in wiring

2) Defective condenser

3) Defective stator

4) Short circuited diode bridge

WELDING

GENERETINGP1 Voltmeter shows no voltage

or low voltage but actualvoltage at the sockets is OK.

1) Voltmeter malfunction 1) Replace the voltmeter.

P2 No three-phase voltagepresent at the socket(s) butvoltmeter reading is normaland there is voltage on theother sockets.

1) Differential or isometer switchnot inserted

2) Differential or isometer switchmalfunction

1) Turn on the switch.

2) Replace the switch.

P3 No single phase voltage onesocket but voltmeter readingis normal and there is voltageon the other sockets.

1) Push in the thermal switch.

2) Replace the thermal switch.

1) Disconnect all outputs on the generator except forthose on the condensers and re-start machine; checkfor voltage on condensers.

1) Intervention of thermal switchdue to excessive current.

2) Thermal switch malfunction.

1) Short circuit present on thegenerator outputs.

P4 No voltage present.

12/1

1/07

873

81-G

B

Page 30: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

Trouble shooting© MOSA REV.0-11/07

TS 350 YSX BCM

40.1

ENGINE1) Low battery voltage, battery

dead or defective2) Presence of air in the fuel

supply circuit3) Presence of water in the pre-

filter (where fitted).4)Engineprotection termic/fuse

blown

1) Check the level of the electrolyte. Fill or replace thebattery

2) Carry out de-aeration on the fuel system. See engineoperating manual

3) Eliminate the water, see motor manual

4) Replace. In case the problem persists, check the electricalcircuit and eliminate the problem.Call an authorised service centre.

1) Check oil level.

2) Replace the malfunctioning sensor.

3) Replace the protection.4) Replace

1) Engine temperature too highor insufficient oil pressure.

2) High temperature sensor or oilpressure defective.

3) ES protection defective.4) Stop solenoid defective.

1) Battery charger alternator de-fective.

2) Battery charger warning lightde-fective.

1) Replace

2) Replace

Problems Possible cause Solution

P1 The engine does not start orstops immediately afterstartup.

P2 Engine stops due tointervention of ES protection.

P3 The battery is not charged.

P4 For other problems, refer tothe attached engine manual

12/1

1/07

873

81-G

B

Page 31: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

MAINTENANCEM43

© MOSA 1.0-09/05

NOTE

By maintenance at care of the utilizer we intend all theoperatios concerning the verification of mechanical parts,electrical parts and of the fluids subject to use orconsumption during the normal operation of the machine.

For what concerns the fluids we must consider asmaintenance even the periodical change and or the refillseventually necessary.

Maintenance operations also include machine cleaningoperations when carried out on a periodic basis outsideof the normal work cycle.

The repairs cannot be considered among themaintenance activities, i.e. the replacement of partssubject to occasional damages and the replacement ofelectric and mechanic components consumed in normaluse, by the Assistance Authorized Center as well as byMOSA.

The replacement of tires (for machines equipped withtrolleys) must be considered as repair since it is notdelivered as standard equipment any lifting system.

The periodic maintenance should be performed accordingto the schedule shown in the engine manual. An optionalhour counter (M) is available to simplify the determinationof the working hours.

THE ENGINE PROTECTION NOT WORK WHEN THEOIL IS OF LOW QUALITY BECAUSE NOT CHARGEDREGULARLY AT INTERVALS AS PRESCRIBED INTHE OWNER’S ENGINE MANUAL.

NOTE

IMPORTANTIn the maintenance operations avoid thatpolluting substances, liquids, exhausted oils,etc. bring damage to people or things or cancause negative effects to surroindings, healthor safety respecting completely the laws and/or dispositions in force in the place.

WARNING● Have qualified personnel do maintenance and troubleshooting work.● Stop the engine before doing any work inside the machine. If for any

reason the machine must be operated while working inside, payattention moving parts, hot parts (exhaust manifold and muffler,etc.) electrical parts which may be unprotected when the machineis open.

● Remove guards only when necessary to perform maintenance, andreplace them when the maintenance requiring their removal iscomplete.

● Use suitable tools and clothes.● Do not modify the components if not authorized.

- See pag. M1.1 -

HOT surfacecan

hurt you

MOVINGPARTS

can injure

05/0

9/05

M43

GB

ENGINE and ALTERNATORPLEASE REFER TO THE SPECIFIC MANUALSPROVIDED.

VENTILATIONMake certain there are no obstructions (rags, leaves orother) in the air inlet and outlet openings on the machine,alternator and motor.

ELECTRICAL PANELSCheck condition of cables and connections daily.Clean periodically using a vacuum cleaner, DO NOTUSE COMPRESSED AIR.

DECALS AND LABELSAll warning and decals should be checked once a yearand replaced if missing or unreadable.

STRENUOUS OPERATING CONDITIONSUnder extreme operating conditions (frequent stops andstarts, dusty environment, cold weather,extended periodsof no load operation, fuel with over 0.5% sulphur content)do maintenance more frequently.

BATTERY WITHOUT MAINTENANCEDO NOT OPEN THE BATTERY

The battery is charged automatically from the batterycharger circuit suppplied with the engine.

Check the state of the battery from the colour of thewarning light which is in the upper part.

- Green colour: battery OK- Black colour: battery to be recharged- White colour: battery to be replaced

Page 32: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

STORAGE GE_, MS_, TS_M45

© MOSA 1.0-06/00

In case the machine should not be used for more than 30days, make sure that the room in which it is storedpresents a suitable shelter from heat sources, weatherchanges or anything which can cause rust, corrosion ordamages to the machine.

☞ Have qualified personnel prepare the machine forstorage.

GASOLINE ENGINE

Start the engine: lt will run until it stops due to the lack offuel.

Drain the oil from the engine sump and fill it with new oil(see page M25).

Pour about 10 cc of oil into the spark plug hole and screwthe spark plug, after having rotated the crankshaft severaltimes.

Rotate the crankshaft slowly until you feel a certaincompression, then leave it.

In case the battery, for the electric start, is assembled,disconnect it.

Clean the covers and all the other parts of the machinecarefully.

Protect the machine with a plastic hood and store it in odry place.

DIESEL ENGINE

For short periods of time it is advisable, about every 10days, to make the machine work with load for 15-30minutes, for a correct distribution of the lubricant, torecharge the battery and to prevent any possible blokingof the injection system.

For long periods of inactivity, turn to the after solesservice of the engine manufacturer.

Clean the covers and all the other parts of the machinecarefully.

Protect the machine with a plastic hood and store it in adry place.

In the storage operations avoid thatpolluting substances, liquids, exhaustedoils, etc. bring damage to people orthings or can cause negative effects tosurroindings, health or safety respectingcompletely the laws and/or dispositionsin force in the place.

IMPORTANT

30/0

0/00

M45

GB

In case of necessity for first aid and of fire prevention,see page. M2.5.

Page 33: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

CUST OFF GE_, MS_, TS_M46

© MOSA 1.0-03/00

In the cust-off operations avoid thatpolluting substances, liquids, exhaustedoils, etc. bring damage to people orthings or can cause negative effects tosurroindings, health or safety respectingcompletely the laws and/or dispositionsin force in the place.

IMPORTANT

☞ Have qualified personnel disassemble themachine and dispose of the parts, including theoil, fuel, etc., in a correct manner when it is tobe taken out of service.

As cust off we intend all operations to be made, atutilizer’s care, at the end of the use of the machine.This comprises the dismantling of the machine, thesubdivision of the several components for a furtherreutilization or for getting rid of them, the eventualpacking and transportation of the eliminated partsup to their delivery to the store, or to the bureauencharged to the cust off or to the storage office,etc.

The several operations concerning the cust off,involve the manipulation of fluids potentiallydangerous such as: lubricating oil and batteryelectrolyte.

The dismantling of metallic parts liable to causeinjuries or wounds, must be made wearing heavygloves and using suitable tools.

The getting rid of the various components of themachine must be made accordingly to rules in forceof law a/o local rules.Particular attention must be paid when gettingrid of:lubricating oils, battery electrolyte, andinflamable liquids such as fuel, cooling liquid.

The machine user is responsible for the observanceof the norms concerning the environment conditionswith regard to the elimination of the machine beingcust off and of all its components.

In case the machine should be cust off without anyprevious disassembly it is however compulsory toremove:- tank fuel- engine lubricating oil- cooling liquid from the engine- battery

NOTE: MOSA is involved with custing off themachine only for the second hand ones, when notreparable.This, of course, after authorization.

In case of necessity for first aid and fire prevention,see page M2.5.

30/0

3/00

M45

GB

Page 34: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

DimensioniDimensionsDimensions

TS 350 SY/SXY BCM53

© MOSA REV.0-11/07

01/1

0/07

873

81-I

720

65532.5

30

111

0

Ø13

2051190

1610

Ø13

Page 35: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

ELECTRICAL SYSTEM LEGENDE GE_, MS_, TS_M60

© MOSA REV.5-09/07

26/0

7/04

M60

GB

A: AlternatorB: Wire connection unitC: CapacitorD: G.F.I.E: Welding PCB transformerF: FuseG: 400V 3-phase socketH: 230V 1phase socketI: 110V 1-phase socketL: Socket warning lightM: Hour-counterN: VoltmeterP: Welding arc regulatorQ: 230V 3-phase socketR: Welding control PCBS: Welding current ammeterT: Welding current regulatorU: Current transformerV: Welding voltage voltmeterZ: Welding socketsX: ShuntW: D.C. inductorY: Welding diode bridge

A1: Arc striking resistorB1: Arc striking circuitC1: 110V D.C./48V D.C. diode bridgeD1: E.P.1 engine protectionE1: Engine stop solenoidF1: Acceleration solenoidG1: Fuel level transmitterH1: Oil or water thermostatI1: 48V D.C. socketL1: Oil pressure switchM1: Fuel warning lightN1: Battery charge warning lightO1: Oil pressure warning lightP1: FuseQ1: Starter keyR1: Starter motorS1: BatteryT1: Battery charge alternatorU1: Battery charge voltage regulatorV1: Solenoid valve control PCBTZ1: Solenoid valveW1: Remote control switchX1: Remote control and/or wire feeder

socketY1: Remote control plug

A2: Remote control welding regulatorB2: E.P.2 engine protectionC2: Fuel level gaugeD2: AmmeterE2: Frequency meterF2: Battery charge trasformerG2: Battery charge PCBH2: Voltage selector switchI2: 48V a.c. socketL2: Thermal relayM2: ContactorN2: G.F.I. and circuit breakerO2: 42V EEC socketP2: G.F.I. resistorQ2: T.E.P. engine protectionR2: Solenoid control PCBTS2: Oil level transmitterT2: Engine stop push-button T.C.1U2: Engine start push-buttonT.C.1V2: 24V c.a. socketZ2: Thermal magnetic circuit breakerW2: S.C.R. protection unitX2: Remote control socketY2: Remote control plug

A3: Insulation moitoringB3: E.A.S. connectorC3: E.A.S. PCBD3: Booster socketE3: Open circuit voltage switchF3: Stop push-buttonG3: Ignition coilH3: Spark plugI3: Range switchL3: Oil shut-down buttonM3: Battery charge diodeN3: RelayO3: ResistorP3: Sparkler reactorQ3: Output power unitR3: Electric sirenS3: E.P.4 engine protectionT3: Engine control PCBU3: R.P.M. electronic regulatorV3: PTO HI control PCBZ3: PTO HI 20 l/min push-buttonW3: PTO HI 30 l/min push-buttonX3: PTO HI reset push-buttonY3: PTO HI 20 l/min indicator

A4: PTO HI 30 l/min indicatorB4: PTO HI reset indicatorC4: PTO HI 20 l/min solenoid valveD4: PTO HI 30 l/ min solenoid valveE4: Hydraulic oil pressure switchF4: Hycraulic oil level gaugeG4: Preheating glow plugsH4: Preheating gearboxI4: Preheating indicatorL4: R.C. filterM4: Heater with thermostatN4: Choke solenoidO4: Step relayP4: Circuit breakerQ4: Battery charge socketsR4: Sensor, cooling liquid temperatureS4: Sensor, air filter cloggingT4: Warning light, air filter cloggingU4: Polarity inverter remote controlV4: Polarity inverter switchZ4: Transformer 230/48VW4: Diode bridge, polarity changeX4: Base current diode bridgeY4: PCB control unit, polarity inverter

A5: Base current switchB5: Auxiliary push-button ON/OFFC5: Accelerator electronic controlD5: ActuatorE5: Pick-upF5: Warning light, high temperatureG5: Commutator auxiliary powerH5: 24V diode bridgeI5: Y/s commutatorL5: Emergency stop buttonM5: Engine protection EP5N5: Pre-heat push-buttonO5: Accelerator solenoid PCBP5: Oil pressure switchQ5: Water temperature switchR5: Water heaterS5: Engine connector 24 polesT5: Electronic GFI relaisU5: Release coil, circuit breakerV5: Oil pressure indicatorZ5: Water temperature indicatorW5: Battery voltmeterX5: Contactor, polarity changeY5: Commutator/switch, series/parallel

A6: Commutator/switchB6: Key switch, on/offC6: QEA control unitD6: Connector, PACE6: Frequency rpm regulatorF6: Arc-Force selectorG6: Device starting motorH6: Fuel electro pump 12V c.c.I6: Start Local/Remote selectorL6: Choke buttonM6: Switch CC/CVN6: Connector – wire feederO6: 420V/110V 3-phase transformerP6: Switch IDLE/RUNQ6: Hz/V/A analogic instrumentR6: EMC filterS6: Wire feeder supply switchT6: Wire feeder socketU6: DSP chopper PCBV6: Power chopper supply PCBZ6: Switch and leds PCBW6: Hall sensorX6: Water heather indicatorY6: Battery charge indicator

A7: Transfer pump selector AUT-0-MANB7: Fuel transfer pumpC7: „GECO“ generating set testD7: Flooting with level switchesE7: Voltmeter regulatorF7: WELD/AUX switchG7: Reactor, 3-phaseH7: Switch disconnectorI7: Solenoid stop timerL7: "VODIA" connectorM7: "F" EDC4 connectorN7: OFF-ON-DIAGN. selectorO7: DIAGNOSTIC push-buttonP7: DIAGNOSTIC indicatorQ7: Welding selector modeR7: R.C. netS7: 230V 1-phase plugT7: V/Hz analogic instrumentU7: Engine protection EP6V7: G.F.I. relay supply switchZ7: Radio remote control receiverW7: Radio remote control trasnsmitterX7: Isometer test push-buttonY7: Remote start socket

A8: Transfer fuel pump controlB8: Ammeter selector switchC8: 400V/230V/115V commutatorD8: 50/60 Hz switchE8: Cold start advance with temp. switchF8: START/STOP switchG8: Polarity inverter two way switchH8: Engine protection EP7I8: AUTOIDLE switchL8: AUTOIDLE PCBM8:N8:O8:P8:Q8:R8:S8:T8:U8:V8:Z8:W8:X8:Y8:

Page 36: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

01/1

0/07

873

81-I

Schema elettricoElectric diagramSchemas electriques

TS 350 YSX BCM

61.1© MOSA REV.0-11/07

2009

0-C

US

AG

O(M

I)-I

TALY

http

://w

ww

.mos

a.it

TS35

0YS

X

Engi

neYa

nmar

3TN

V76-

HGE

8738

4.pr

g

8738

4.S.

010

Lepo

race

N.

2 Appr

ovat

o:

Esp.

Data

Dis.

Appr

.M

odific

a

Deno

min

azio

ne:

Mac

chin

a:Da

ta:

Prog

etto

:di

n°Pa

g.n°

7

Date

Appr

.

Appr

oved

:

Proj

ect:

Deno

min

atio

n:

Mac

hine

:

Mod

ificat

ion

Date

:

DaPa

g.

Alla

Pag.

ToPa

ge

From

Page

Desig

ner:

ofn°

Desi.

Dis.

n°:

Exp.

Page

Dwg.

n°:

Dise

gnat

ore:

La

MO

SA

sirise

rva

ate

rmin

id

ile

gg

ela

pro

prie

ta' d

elp

rese

nte

dis

eg

no

co

nd

ivie

tod

irip

rod

urlo

oco

mu

nic

arlo

ate

rzise

nza

su

aa

uto

rizza

zio

ne

.

29.0

6.20

07

11

nero/black

nero

/bla

ck

55

9

nero

/bla

ck

9

STAR

TER

KEY

OFF ON

3015

/54

30/1

1550

ST

3-

+4

2

111111

11

2

2

P4

5A

10

12122

166

10

1216 11

1314 15

-+

S1

-+ M R1G

4

7

K2(8

5)

(86) N3st

op

B+IG

L T1

U1

HOLD

COIL

PULL

COIL

WHI

TEW

IRE

RED

WIR

EE1

517

(3)

(4)

L5

(1)

(2)

K2(3

0)

(87)

(87a

)

stop

K1(3

0)

(87)

(87a

)

Pr.

K1(8

5)

(86)

N3

Pr.

1077

9

34 L1

H1

1717

RED

RED/WHITE

YELLOW

BLACK

stop

Sole

noid

I7tim

er 1819

K3

N3

Tim

er

12

68

34

68

63

4

8

34

68

2107

K3 Tim

er

5

8

1120

99

209

4

4 3 3

ED

103 5 4 6 1 2 7

Whi

teRe

d

G1

OFF

ON

STAR

T15

15/5

450 30

30/1

nero

/bla

ck HOLD

COIL

PULL

COIL

YELL

OW

WIR

EG

REY

WIR

EG

REEN

WIR

E

F1

OPT

IONA

L:AI

1

(EP7

)H8

9

I8

L8

3.3K

ohm

/¼W 0.

68µF

/63V

64

AUTO

IDLE

RPM

MAX

P4

30A

-+

C2

Page 37: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

01/1

0/07

873

81-I

Schema elettricoElectric diagramSchemas electriques

TS 350 YSX BC(Isometer Version)

M61.2

© MOSA REV.0-11/07

2009

0-C

US

AG

O(M

I)-I

TALY

http

://w

ww

.mos

a.it

TS35

0YS

X

Aux.

(400

T/23

0Mx3

)IT

8738

1.pr

g

8738

1.S.

020

Lepo

race

N.

3 Appr

ovat

o:

Esp.

Data

Dis.

Appr

.M

odific

a

Deno

min

azio

ne:

Mac

chin

a:Da

ta:

Prog

etto

:di

n°Pa

g.n°

7

Date

Appr

.

Appr

oved

:

Proj

ect:

Deno

min

atio

n:

Mac

hine

:

Mod

ificat

ion

Date

:

DaPa

g.

Alla

Pag.

ToPa

ge

From

Page

Desig

ner:

ofn°

Desi.

Dis.

n°:

Exp.

Page

Dwg.

n°:

Dise

gnat

ore:

La

MO

SA

sirise

rva

ate

rmin

id

ile

gg

ela

pro

prie

ta' d

elp

rese

nte

dis

eg

no

co

nd

ivie

tod

irip

rod

urlo

oco

mu

nic

arlo

ate

rzise

nza

su

aa

uto

rizza

zio

ne

.

T1 S1 R1 Y T2S2

5453

RS SS TSA R2

22

T S R 11 12 13

5152

VN

400V

/32A

G

230V

/32A

H

C

U

30AP4

230V

/16A

H

230V

/16A

H

04.0

7.20

07

ONL

YFO

RAI

1KI

T

5152

hM

400V

/32A

G

230V

/16A

H

230V

/16A

H

230V

/16A

H

16AP4

16AP4

16AP4

16AP4

16AP4

OPT

IONA

L:SC

HUKO

SOCK

ETKI

T

7 7

T S R Y

T S R Y

Z232

A

(A1)

(A2)

U5

5152

51 55

51

5152

21

35

67

1715

1311

1214

16

DO

SS

EN

AIS

OM

ET

ER

A3

5255

4 6

ONL

YFO

RPL

1KI

T

Page 38: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

01/1

0/07

873

81-I

Schema elettricoElectric diagramSchemas electriques

TS 350 YSX BCM

61.3© MOSA REV.0-11/07

2009

0-C

US

AG

O(M

I)-I

TALY

http

://w

ww

.mos

a.it

TS35

0YS

X

Aux.

(400

T/23

0Mx3

)DT

8738

4.pr

g

8738

4.S.

020

Lepo

race

N.

3 Appr

ovat

o:

Esp.

Data

Dis.

Appr

.M

odific

a

Deno

min

azio

ne:

Mac

chin

a:Da

ta:

Prog

etto

:di

n°Pa

g.n°

7

Date

Appr

.

Appr

oved

:

Proj

ect:

Deno

min

atio

n:

Mac

hine

:

Mod

ificat

ion

Date

:

DaPa

g.

Alla

Pag.

ToPa

ge

From

Page

Desig

ner:

ofn°

Desi.

Dis.

n°:

Exp.

Page

Dwg.

n°:

Dise

gnat

ore:

La

MO

SA

sirise

rva

ate

rmin

idi l

eg

ge

lap

rop

rie

ta' d

elp

rese

nte

dis

eg

no

con

div

ieto

di r

ipro

du

rlo

oco

mu

nic

arlo

ate

rzis

en

zasu

aa

uto

rizz

azi

on

e.

T1 S1 R1 Y T2S2

5453

RS SS TSA R2

22

T S R 11 12 13

5152

VN

IdIdIdId

N

N

D

400V

/32A

G

230V

/32A

H

C

U

30AP4

230V

/16A

H

230V

/16A

H

04.0

7.20

07

ONL

YFO

RAI

1KI

T

5152

hM

16AP4

16AP4

7 7

T S R Y

T S R Y

4 6

ONL

YFO

RPL

1KI

T

Page 39: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

01/1

0/07

873

81-I

Schema elettricoElectric diagramSchemas electriques

TS 350 YSX BCM

61.4© MOSA REV.0-11/07

2009

0-C

US

AG

O(M

I)-I

TALY

http

://w

ww

.mos

a.it

TS35

0YS

X

Aux.

(400

T/23

0M/1

10CT

Ex2)

DT87

386.

prg

8738

6.S.

020

Lepo

race

N.

3 Appr

ovat

o:

Esp.

Data

Dis.

Appr

.M

odific

a

Deno

min

azio

ne:

Mac

chin

a:Da

ta:

Prog

etto

:di

n°Pa

g.n°

7

Date

Appr

.

Appr

oved

:

Proj

ect:

Deno

min

atio

n:

Mac

hine

:

Mod

ificat

ion

Date

:

DaPa

g.

Alla

Pag.

ToPa

ge

From

Page

Desig

ner:

ofn°

Desi.

Dis.

n°:

Exp.

Page

Dwg.

n°:

Dise

gnat

ore:

La

MO

SA

siriserv

aa

term

inidile

gge

lapro

prieta

' delpre

sente

dis

egno

con

div

ieto

diripro

durlo

ocom

unic

arlo

ate

rzisenza

sua

auto

rizzazio

ne.

T1 S1 R1 Y T2S2 RS SS TS

A

R2T S R

11 12 13

IdIdIdIdN

N

D

110V

/16A I

110V

/16A I

400V

/32A

G

230V

/32A

H

C

30AP4

16A

P4

16A

P4

11.0

7.20

07

5152

7 722

ONL

YFO

RAI

1KI

T

U

5152

hM

T S R Y

T S R Y

5453

VN4 6

ONL

YFO

RPL

1KI

T

Page 40: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

Schema elettricoElectric diagramSchemas electriques

TS 350 YSX BCM

61.5© MOSA REV.0-11/07

2009

0-C

US

AG

O(M

I)-I

TALY

http

://w

ww

.mos

a.it

TS35

0YS

X

Wel

ding

Powe

r87

384.

prg

8738

4.S.

030

Lepo

race

N.

4 Appr

ovat

o:

Esp.

Data

Dis.

Appr

.M

odific

a

Deno

min

azio

ne:

Mac

chin

a:Da

ta:

Prog

etto

:di

n°Pa

g.n°

7

Date

Appr

.

Appr

oved

:

Proj

ect:

Deno

min

atio

n:

Mac

hine

:

Mod

ificat

ion

Date

:

DaPa

g.

Alla

Pag.

ToPa

ge

From

Page

Desig

ner:

ofn°

Desi.

Dis.

n°:

Exp.

Page

Dwg.

n°:

Dise

gnat

ore:

La

MO

SA

siriserv

aa

term

inidile

gge

lapro

prieta

'delpre

sente

dis

egno

con

div

ieto

diripro

durlo

ocom

unic

arlo

ate

rzisenza

sua

auto

rizzazio

ne.

04.0

7.20

07

RSSSTS

A

Y

11 12 13

X4

1718

4 1

5 2

6 3 12 9811

710

2

+ -

6 6 6 66666

6 6 6 6

C+ C-C-

C2

C2

+

E2 2

D

14

+1

1718

191920

+1

+1

136

13 146

14

-1

+1

13

BLUEYELLOW

WHITERED

ONL

YFO

RAI

1KI

T

W

U

A5

O3

STAR

TER

SCR

for

+1

++

+ -

~ ~ ~

-+ ZL4

+15V-15VOUTA

GND

W6 6

-1

1

01/1

0/07

873

81-I

Page 41: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

Schema elettricoElectric diagramSchemas electriques

TS 350 YSX BCM

61.6© MOSA REV.0-11/07

2009

0-C

US

AG

O(M

I)-I

TALY

http

://w

ww

.mos

a.it

TS35

0YS

X

Wel

ding

Powe

rwith

PL1

kit87

384.

prg

8738

4.S.

031

Lepo

race

N.

5 Appr

ovat

o:

Esp.

Data

Dis.

Appr

.M

odific

a

Deno

min

azio

ne:

Mac

chin

a:Da

ta:

Prog

etto

:di

n°Pa

g.n°

7

Date

Appr

.

Appr

oved

:

Proj

ect:

Deno

min

atio

n:

Mac

hine

:

Mod

ificat

ion

Date

:

DaPa

g.

Alla

Pag.

ToPa

ge

From

Page

Desig

ner:

ofn°

Desi.

Dis.

n°:

Exp.

Page

Dwg.

n°:

Dise

gnat

ore:

La

MO

SA

sirise

rva

ate

rmin

idi l

egge

lapro

prieta

' delp

rese

nte

dis

egno

con

div

ieto

di r

ipro

durlo

oco

munic

arlo

ate

rzis

enza

sua

auto

rizz

azi

one.

04.0

7.20

07

RSSSTS

A

Y

11 12 13

X4

1718

4 1

5 2

6 3 12 9811

710

23

+ -

C+ C-C-

C2

C2

+

ED

14

+1

1718

191920

+1

+1+1

1

-11

*

13 13 14 14-1

+1

13

+1+1

1

-11

-1

*

X5Re

vers

ePo

larit

y

BLUEYELLOWWHITERED

ONL

YFO

RAI

1KI

T

W

U

A5

O3

STAR

TER

SCR

for

+1

++

+ -

~ ~ ~

-+ Z

-+

-+

X5

-+

Z

L4

+15V-15V

OUTA

GND

W6

7 7 7 7

7 7 7 7

7 7 7 7

7 7 7 7

7

357

383837

387

7

22

01/1

0/07

873

81-I

Page 42: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

Schema elettricoElectric diagramSchemas electriques

TS 350 YSX BCM

61.7© MOSA REV.0-11/07

2009

0-C

US

AG

O(M

I)-I

TALY

http

://w

ww

.mos

a.it

TS35

0YS

X

Wel

ding

Cont

rol

8738

4.pr

g

8738

4.S.

040

Lepo

race

N.

6 Appr

ovat

o:

Esp.

Data

Dis.

Appr

.M

odific

a

Deno

min

azio

ne:

Mac

chin

a:Da

ta:

Prog

etto

:di

n°Pa

g.n°

7

Date

Appr

.

Appr

oved

:

Proj

ect:

Deno

min

atio

n:

Mac

hine

:

Mod

ificat

ion

Date

:

DaPa

g.

Alla

Pag.

ToPa

ge

From

Page

Desig

ner:

ofn°

Desi.

Dis.

n°:

Exp.

Page

Dwg.

n°:

Dise

gnat

ore:

La

MO

SA

sirise

rva

ate

rmin

idi l

eg

ge

lap

rop

rie

ta'd

elp

rese

nte

dis

eg

no

con

div

ieto

dir

ipro

du

rlo

oco

mu

nic

arlo

ate

rzis

en

zasu

aa

uto

rizz

azi

on

e.

04.0

7.20

07

12

34

56

78

910

1112

1314

15CN

5

2 54

631

98

7

1211

10

1514

13

CN5

B CD

EFG

HI J

REM

OTE

CONT

ROL

A2

Y2

A

U4

MAT

ELO

CK15

P.

4444444444444

12

34

56

78

910

1112

1314

14131210 11987654321

CN2

MAT

ELO

CK4

P.

BLUE

YELLOWWHITE

RED12

34

12

34

56

78

12

34

56

78

910

1112

25

31

64

ON

OFF

32

1

CN4

CN3

B

2 1

R

21

22 23

23

2321

24 2424

2526

2728

2527

2628

FULL

HALF 24

2527

R6

I3

cb

a

T

R6

B CD

EFG

H I J

A X1

8

79

W1

44

01/1

0/07

873

81-I

Page 43: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

Schema elettricoElectric diagramSchemas electriques

TS 350 YSX BCM

61.8© MOSA REV.0-11/07

2009

0-C

US

AG

O(M

I)-I

TALY

http

://w

ww

.mos

a.it

TS35

0YS

X

Wel

ding

Cont

rolw

ithPL

1kit

8738

4.pr

g

8738

4.S.

041

Lepo

race

N.

7 Appr

ovat

o:

Esp.

Data

Dis.

Appr

.M

odific

a

Deno

min

azio

ne:

Mac

chin

a:Da

ta:

Prog

etto

:di

n°Pa

g.n°

7

Date

Appr

.

Appr

oved

:

Proj

ect:

Deno

min

atio

n:

Mac

hine

:

Mod

ificat

ion

Date

:

DaPa

g.

Alla

Pag.

ToPa

ge

From

Page

Desig

ner:

ofn°

Desi.

Dis.

n°:

Exp.

Page

Dwg.

n°:

Dise

gnat

ore:

La

MO

SA

sirise

rva

ate

rmin

idi l

egge

lapro

prieta

' delp

rese

nte

dis

egno

con

div

ieto

di r

ipro

durlo

oco

munic

arlo

ate

rzis

enza

sua

auto

rizz

azi

one.

04.0

7.20

07

12

34

56

78

910

1112

1314

15CN

5

2 54

631

98

7

1211

10

1514

13

CN5

B CD

EFG

HI J

REM

OTE

CONT

ROL

A2

Y2

A

U4

MAT

ELO

CK15

P.

12

34

56

78

910

1112

1314

14131210 11987654321

CN2

MAT

ELO

CK4

P.

BLUEYELLOWWHITE

RED12

34

23

47

81

23

45

67

89

12

25

ON

OFF

CN4

CN3

B

R

2123

24 2426

28

24

2527

R6

cb

a

T

R6

8

W1

12 11 10 9 8 7 6 54

32

1

1314

1516

1718

34

14 13

Y4

blac

k

blac

kor

ange

oran

ge

white

oran

ge

white

E

351

352

3637 3538

39

39

15

6 3329

31

2 1FU

LLHA

LF

I3

B CD

EFG

H I J

A

X1

22 23

2524

27

32

1

2921

23

V4 -+

2 1 3131

32

329

7

26251

3

2728

46

5 5

5 5 5

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 55

30

30

1011

01/1

0/07

873

81-I

Page 44: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification
Page 45: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

SPARE PARTS LISTR1

© MOSA 1.0-03/00

MOSA guarantees that any request for spare parts will be satisfied.To keep the machine in full working order, when replacement of MOSA spare parts is required, alwaysask for genuine parts only.

When ordering the spare parts, it isrecommended to indicate:

1) ✹ serial number

2) ✹ model of welder and/or generating set

3) ◆ n. table

4) ◆ n. position

5) quantity

TS 0000 GETS 0000 GE

V.le Europa,59 - 20090 CUSAGO (MI) ITALY

Tel. +39-02 90352.1 - fax +39-02 90390466

0987654321

TYPE

SERIAL N°

22/0

3/00

R1G

B

The requested data are to be found on thedata plate located on the machine structure,quite visible and easy to consult. ✹

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS:(EV) When ordering, specify the engine type and

the auxiliary voltage(ER) Engine with recoil starter only(ES) Engine with electric starter only(VE) E.A.S version only.(QM) When ordering, specify the length in meters(VS) Special version only(SR) By request only

Page 46: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

TS 350 YSX BCDS47

© MOSA REV.0-11/07

01/1

0/07

873

81-I

RicambiSpare partsPiéces de rechange

E

D

NL

ErsatzteileTabla de recambios

12

3 4 (qm)5

67

89

1011

12

1314*

15*

181920

2122

16*(*)Auto Idle (SR)

17

2324

25

2627

PL Version

2829 30 31 32 33

37 38

3940

42

43

34

35

4445

4647

48

4950

51

Page 47: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

TS 350 YSX BCDS

47.1© MOSA REV.0-11/07

01/1

0/07

873

81-I

RicambiSpare partsPiéces de rechange

E

D

NL

ErsatzteileTabla de recambios

Pos. Rev. Cod. Descr. Note1 107301390 ANELLO / RING FIXING FAN2 700406020 VENTOLA / FAN3 700406010 CONVOGLIATORE ARIA / AIR CONVEYOR4 107509005 GUARNIZIONE / GASKET qm5 773748222 COPERTURA ALTERNATORE / Cover alternator6 700403010 CARCASSA STATORE / HOUSING7 773748224 STAFFA SUPP. COPERTURA ALT. / BRACKET8 1001060 CUSCINETTO / BEARING9 773703030 ALBERO CON ROTORE / SHAFT WITH ROTOR

10 773713012 DISCO ALBERO ROTORE / SHAFT WITH ROTOR DISC NSM10 a 773703012 DISCO PER ALBERO ROTORE / DISC MECC-ALTE11 773812200 MOTORE YANMAR 3TNV76 / YANMAR ENGINE 3TNV7612 7737812019 CAPPUCCIO / CUP13 773812034 STAFFA SUPPORTO MOTORE / BRACKET14 107302860 GHIERA / RING NUT SR-Kit Auto Idle14 a 305519056 TIRANTE / TIE ROD SR-Kit Auto Idle15 773709102 PIASTRA SUPP. SOLENOIDE ACC. / SOLENOID SUPPORT PLATE SR-Kit Auto Idle16 264149050 ELETTROMAGNETE / SOLENOID SR-Kit Auto Idle17 773812212 TUBO SCARICO OLIO / OIL EXHAUST TUBE18 6050050 ANELLO SEEGER / RING, SEEGER19 873763020 STATORE / STATOR 400T230M110CTE20 773812070 TUBO SCARICO / EXHAUST TUBE21 773723101 STAFFA SUPPORTO ALTERNATORE / BRACKET22 773812071 GUARNIZIONE SCARICO PER MOTORE / GASKET, ENGINE EXHAUST23 773818215 PARATIA SCARICO ARIA MOTORE / ENGINE INLET COVER24 773818230 GRIGLIA PROT. SILENZIATORE SCARICO / Manca la descrizione aggiuntiva25 773812050 SILENZIATORE SCARICO / EXHAUST MUFFLER26 766704010 RESISTORE DI POTENZA / POWER RESISTANCE27 773715091 STAFFA / BASE DIODE SUPPORT28 873769895 RESISTENZA CABLATA / WIRED RESISTOR PL Version29 107659871 TRASFORMATORE SENSORE AUX / TRANSFORMER AUX30 366105090 PONTE DI BASE / BASE CURRENT BRIDGE31 305232071 GUARNIZIONE PER FLANGIA / GASKET X FAN32 JJ0062292 NIPPLO OLEODINAMICO 1/2" G / OLEODYNAMIC NIPPLE33 JJ0062025 RUBINETTO M-F 1/2" G / VALVE34 866004100 REATTORE DI LIVELLO / LEVEL INDUCTOR35 105612070 ANTIVIBRANTE (40x50) / VIBRATION-DAMPER (40x50)37 773709056 FUNE COMANDO ELETTROMAGNETE /SOLENOID TIE-ROD38 773702244 MORSETTO PER FUNE COMANDI /TERMINAL39 105111450 MORSETTO / TERMINAL40 105111460 MOLLA / SPRING42 307012037 PROTEZIONE ANTIVIBRANTE / PROTECTION, VIBRATION-DAMPER43 773721035 ANTIVIBRANTE / VIBRATION DAMPER44 308101262 TAPPO SCARICO SERBATOIO / FUEL TANK CAP45 308102023 GUARNIZIONE / GASKET46 6095030 TUBO GOMMA / PIPE47 764409975 SENSORE LIVELLO CARBURANTE(L=225) / FUEL LEVEL SENSOR48 209714110 SUPPORTO REATTANZA / SUPPORT, REACTOR49 873765100 PONTE DIODI / DIODE BRIDGE50 309015043 RONDELLA / WASHER51 309014013 DISTANZIALE / SPACER

Page 48: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

TS 350 YSX BCDS48

© MOSA REV.0-11/07

01/1

0/07

873

81-I

RicambiSpare partsPiéces de rechange

E

D

NL

ErsatzteileTabla de recambios

32PL Version

Auto Idle (SR)

35

400Y230Ix3 Version400Y230I110Ix2 Version

PLVersion

30PL Version

CURRENTCURRENTCONTROL

12

3 4 5 6

78

9

10

11

13

14

12

14

4619

20

1718

21 22 23

28

29

PL version

25

26

27

33

24

34

23362137383940

41

42

43

4415

15

16Auto Idle (SR)

31

45

14

400Y230Ix3 Schuko Version

47

Page 49: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

TS 350 YSX BCDS

48.1© MOSA REV.0-11/07

01/1

0/07

873

81-I

RicambiSpare partsPiéces de rechange

E

D

NL

ErsatzteileTabla de recambios

Pos. Rev. Cod. Descr. Note1 836709715 POTENZIOMETRO / WELDING CURRENT REGULATOR2 0000836709701 POTENZIOMETRO / WELDING CURRENT REGULATOR3 105111550 VOLTMETRO FS 500V / VOLTMETER4 220117130 COPERCHIO PROTEZIONE / PROTECTION COVER5 105511810 CONTAORE 230V 50Hz IP65 / HOURMETER 230V 50Hz IP656 325507210 INDICATORE LIVELLO CARBURANTE / FUEL LEVEL GAUGE7 IB0179706 BOBINA DI SGANCIO 220V / Manca la descrizione aggiuntiva8 1243020 GUIDA PER MORSETTIERA / TERMINAL GUIDE9 740557105 SORVEGLIATORE D’ISOLAMENTO / INSULATING ALARM10 KJ0187325 INT.MAGNET. 4P 32A-C COMPACT(PI 4.5KA) / CIRCUIT BREAKER11 265509770 UNITA’ CONTROLLO MOTORE EP7 / UNIT ENGINE CONTROLEP712 155307107 DISGIUNTORE TERMICO 15A-250V / THERMAL SWITCH 15A-250V13 352007109 PROTEZIONE TERMICA 5A / THERMOPROTECTION14 873407107 DISGIUNTORE TERMICO 30A/250V / CIRCUIT BREAKER 30A/250V15 102042740 CAPPUCCIO / CAP SR-Kit Auto Idle16 102013290 COMMUTATORE / COMMUTATOR17 102301310 PRESA DI SALDATURA (+) / WELDING SOCKET (+)18 102044400 PRESA DI SALDATURA (-) / WELDING SOCKET (-)19 307017240 PRESA 220V 16A / EEC SOCKET 16A, 220V 2P+T 400Y230Ix3 Version20 105111520 PRESA CEE 220V MONOF. 2POLI+T / EEC SOCKET SINGLE-PH.220V 2P+T21 773709105 COMANDO ACCELERATORE MOTORE / ENGINE ACCELERATOR LEVER22 105111510 PRESA CEE 380V TRIFASE / EEC SOCKET THREE-PHASE 380V23 744507219 PULSANTE STOP D’EMERGENZA / EMERGENCY PUSH BUTTON STOP24 773817205 PANNELLO FRONTALE (INF.) / FRONT PANEL25 0000873797420 TELERUTTORE INVERS. POLARITA(compl.) / PLARITY CHANGE CONTACTOR PLVersion26 306479199 RELE’ AVV. ELETTRICO / RELAY, ELECTRIC START27 105111830 MORSETTIERA / TERMINAL BOARD28 208029104 DISTANZIALE ISOLANTE / SPACER29 773817010 SCATOLA ELETTRICA / ELECTRIC BOX30 ED0109870 TRASFORMATORE AUSILIARIA / WELDING PCB PROTECTION BOX PL Version31 766019654 SCATOLA PROTEZ. SCHEDA SALD. / PCB POLARITY INVERTER32 366609690 SCHEDA COMANDO INVERT.POLARITA / WELDING CONTROL PCB PL Version33 766029800 SCHEDA CONTROLLO SALDATURA / WELDING CONTROL UNIT34 773815107 SENSORE DI HALL / Manca la descrizione aggiuntiva35 873819638 SCHEDA AUTO IDLE / Manca la descrizione aggiuntiva SR-Kit Auto Idle36 700409860 UNITA’ FILTRO ANTIDISTURBI / ANTIJAMMING FILTER37 259107241 PRESA SCHUKO 16A 230V - 2P+T / SOCKET SCHUKO 16A 230V 2P+T38 282009741 INTERRUTTORE UNIPOLARE 15A / UNIPOLAR SWITCH39 282009962 CAPPUCCIO ISOLANTE x INTERRUT. / CAP40 265507237 CONTATTO NORMALMENTE APERTO / Manca la descrizione aggiuntiva41 773817020 PANNELLO FRONTALE / FRONT PANEL42 765009911 CAPPUCCIO X CONNETTORE / CONNECTOR CAP43 765009910 CONNETTORE / CONNECTOR44 107509902 COMMUTATORE TRIPOLARE / TRIPOLES SWITCH45 107509702 MANOPOLA REG.CORRENTE SALDAT. / KNOB,WELDING CURRENT REGULAT.46 307047250 PRESA CEE / EEC SOCKET 110V 16A 2 POLI + T 400Y230I110Ix2 Version47 105111540 Vedi Cod./ See part no 219937105 400Y230Ix3 / 400Y230I110Ix2 Version

Page 50: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

TS 350 YSX BCDS49

© MOSA REV.0-11/07

01/1

0/07

873

81-I

RicambiSpare partsPiéces de rechange

E

D

NL

ErsatzteileTabla de recambios

1 2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

1314

15

16

17

Page 51: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

TS 350 YSX BCDS

49.1© MOSA REV.0-11/07

01/1

0/07

873

81-I

RicambiSpare partsPiéces de rechange

E

D

NL

ErsatzteileTabla de recambios

Pos. Rev. Cod. Descr. Note

1 773817015 COPERCHIO SCATOLA ELETTRICA2 773818315 PARATIA ASPIRAZIONE ARIA SX3 773818314 PARATIA ASPIRAZIONE ARIA DX4 773811100 ROLL-BAR5 400409154 STAFFA FISSAGGIO BATTERIA6 773812122 STAFFA SUPP. FILTRO ARIA7 773749150 BATTERIA8 342202026 TAPPO SERBATOIO9 841552241 STAFFA SUPP.PRE-FILTRO GASOLIO

10 773818239 TRAVERSINO DX RINF.PARATIA ALTER.11 209719882 STAFFA BOX CONDENSATORI12 107019880 BOX CONDENSATORI13 107509041 SBARRETTA BOX CONDENSATORI14 784109887 PIASTRA FISS.BOX COND.(COMPL.)15 873818290 PARATIA SUP. ALTERNATORE16 773812145 PREFILTRO A CICLONE CON CURVA17 773818240 TRAVERSINO SX RINF.PARATIA ALTER.

Pos. Rev. Cod. Descr. Note

1 773817015 ELECTRICAL BOX COVER

2 773818315 Manca la descrizione aggiuntiva3 773818314 Manca la descrizione aggiuntiva4 773811100 ROLL-BAR5 400409154 BATTERY BRACKET6 773812122 BRACKET AIR FILTER SUPPORT7 773749150 BATTERY8 342202026 CAP, FUEL TANK9 841552241 BRACKET DIESEL PRE-FILTER SUPPORT

10 773818239 Manca la descrizione aggiuntiva11 209719882 CAPACITOR BOX BRACKET12 107019880 CAPACITOR BOX13 107509041 CONNECTING PLATE-CAPACITOR BOX14 784109887 Manca la descrizione aggiuntiva15 873818290 ALTERNATOR TOP BULKHEAD

16 773812145 Manca la descrizione aggiuntiva17 773818240 Manca la descrizione aggiuntiva

Page 52: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

TS 350 YSX BCDS50

© MOSA REV.0-11/07

01/1

0/07

873

81-I

RicambiSpare partsPiéces de rechange

E

D

NL

ErsatzteileTabla de recambios

8

1

2

3

4

5

6

7

9

10

Page 53: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

TS 350 YSX BCDS

50.1© MOSA REV.0-11/07

01/1

0/07

873

81-I

RicambiSpare partsPiéces de rechange

E

D

NL

ErsatzteileTabla de recambios

Pos. Rev. Cod. Descr. Note

1 343339601 MANIGLIA2 107300180 CHIUSURA COMPL.A LEVA3 7737818021 COPERCHIO CARENATURA ANT. (COMPL.)4 773818100 COPERCHIO FRONTALE5 773818015 FINCATA SX CAREN.ANT. (COMPL.)6 102042870 MOLLA7 744508140 CERNIERA PER FIANCATA8 305718115 PISTONE SOSTEGNO9 773818035 CARENATURA POSTERIORE

10 773818010 FINCATA DX CAREN.ANT. (COMPL.)

Pos. Rev. Cod. Descr

1 343339601 KNOB2 107300180 LATCH3 7737818021 FRONT HOUSING COVER (COMPL.)4 773818100 FRONT COVER5 773818015 FRONT COVER (LEFT)6 102042870 SPRING7 744508140 LATCH8 305718115 SUPPORT, REAR COVER9 773818035 COVER, REAR

10 773818010 FRONT COVER (RIGHT)

Page 54: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

© MOSA 1.0-02/97

11/1

2/97

KA

Pos. Rev. Cod. Descr. Descr.1 0000217600141 GR.TIMONE,PIEDE X TRAINO LENTO KIT SITE TOW

2 102351750 PIEDE DI STAZIONAMENTO PARKING STAND

3 207401150 TIMONE TOW BAR

4 0000217600142 GR. ASSALE, RUOTE TRAINO LENTO KIT SITE TOW

5 207401160 ASSALE AXLE

6 102351740 RUOTA WHEEL

CTL 400217600140

KA7

Page 55: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

TCPL4936700000

KD9

© MOSA REV.1-10/07

14/0

2/00

KD

Pos. Cod. Descr. Note

3 836709910 CONNETTORE FEMMINA / FEMALE CONNECTOR4 936709904 CAVO COMANDO DISTANZA / REMOTE CONTROL CABLE Fino a/Up to REV. 0-02/00 Del.140-15/06/074 KD0259904 CAVO COMANDO DISTANZA / REMOTE CONTROL CABLE Da/From REV.1-10/07 Del.140-15/06/075 308300543 MANOPOLA REGOLAZIONE COMPL. / KNOB, REGULATOR COMPLETE7 836709701 POTENZIOMETRO / WELDING CURRENT REGULATOR8 836700524 SCATOLA TCPL3 / BOX TCPL39 308309900 MANIGLIA COMANDO A DISTANZA / REMOTE CONTROL HANDLE11 836700555 COMANDO TCPL3 SENZA CAVO / TCPL3 REMOTE CONTROL13 102013290 COMMUTATORE / COMMUTATOR15 102042740 CAPPUCCIO / CAP

SCHEMA ELETTRICOELECTRICA DIAGRAMELECTRIQUE SCHEMAELKTRISCHES SCHEMA

13 - 15 5 - 7 3 8 9 4

11

POLARITY SWITCH

1

2

3

4

56

7

8

9

Page 56: TS 350 YSX BC - MOSA 350 YSX-EL-AL1.pdf · MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high quality of its products. This certification

Recommended