+ All Categories
Home > Documents > TS MM FR 13

TS MM FR 13

Date post: 30-Dec-2014
Category:
Upload: edward-couper
View: 60 times
Download: 18 times
Share this document with a friend
151
© SIDEL. SIDEL ”BLOWING & COATING DIVISION” - Avenue de la patrouille de France - Octeville sur mer - BP 204 - 76 053 Le Havre Cedex Tel : 00 33 (0)2.32.85.86.87 - Fax : 00.33 (0)2.32.85.81.00 Révision 13 du 01 Décembre 2003 p_l pÉêáÉëOH Manuel Technicien & Superviseur Notice Technique 00004618 00004619 00004622 00004621
Transcript
Page 1: TS MM FR 13

©SIDEL.

SIDEL ”BLOWING & COATING DIVISION” - Avenue de la patrouille de France - Octeville sur mer - BP 204 - 76 053 Le Havre CedexTel : 00 33 (0)2.32.85.86.87 - Fax : 00.33 (0)2.32.85.81.00

Révision 13 du 01 Décembre 2003

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

Notice Technique

00004618 00004619

00004622 00004621

Page 2: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Gestion des révisions Page 1/4

Ce document contient des renseignements qui sont la propriété de SIDEL. A l’exception de tout droitexpressément accordé dans un contrat, aucune partie de ce document ne peut être copiée ni divulguée sansl’autorisation écrite préalable de SIDEL.

© SIDEL 2003.

CRÉATION ET MISES À JOUR

Date Révision Application PCC31/10/2000 06 V1.1015/03/2001 07 V1.1115/11/2001 08 V1.1101/02/2002 09 V1.1201/08/2002 10 V1.12R101/12/2002 11 V1.1501/10/2003 12 V1.15R101/12/2003 13 V2.00

MODIFICATIONS

Révision Date Section Page Objet13 01/12/2003 TDM 1/3 Suppression des titres des chapitres 2.5.4 et 2.5.6

2/3 Suppression des titres des chapitres 2.7.3 à 2.7.53/3 Suppression des titres des chapitres 2.11.6.7 et

2.11.6.8 et modification des titres des chapitres2.11.6.3 et 2.11.6.10

2 3/3 Suppression de l’écran “Alarmes SQC”2.2 1/1 Insertion des écrans 4716 et 47222.3 1/1 Insertion de l’écran 47262.3.3 1/4 Insertion des écrans 4726 et 3996 et ajout du repère 17

dans tableau et écran2.3.3.1 1/1 Insertion de l’écran 39962.3.4 1/1 Insertion des écrans 4726 et 47402.3.4.2 1/1 Insertion de l’écran 47412.3.5 1/1 Insertion des écrans 4726 et 47422.4 1/1 Insertion de l’écran 4727

Révision 13

Page 3: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Gestion des révisions Page 2/4

Révision Date Section Page Objet13 01/12/2003 2.4.3 1/1 Insertion de l’écran 4727

2.4.5 1/1 Insertion des écrans 4727 et 4743 et ajout texte2.4.7 1/1 Insertion des écrans 4727 et 47442.4.8 1/1 Insertion de l’écran 47272.4.9 1/1 Insertion de l’écran 47272.4.10 1/1 Insertion de l’écran 47272.4.11 1/1 Insertion de l’écran 47272.4.12 1/1 Insertion des écrans 4727 et 3997 et ajout texte dans

tableau2.4.13 1/1 Insertion de l’écran 47272.5 1/1 Insertion de l’écran 47282.5.3.1 1/1 Insertion des écrans 4757 et 47582.5.4 1/1 Insertion de l’écran 4728 et décalage de la

numérotation du chapitre2.6 1/1 Insertion de l’écran 4730 et modification texte2.6.2.1 1/1 Insertion de l’écran 4739 et modification texte2.6.3 1/1 Insertion de l’écran 47302.6.4 1/2 Insertion des écrans 4730 et 4760

2/2 Insertion des écrans 4760, 4761, 4730 et 47312.6.6 1/2 Insertion de l’écran 47302.7 1/1 Restructuration du chapitre2.7.3 1/2 Décalage de la numérotation du chapitre

2/2 Modification texte2.8 1/1 Insertion de l’écran 47332.8.4 1/2 Insertion de l’écran 47332.8.5 1/1 Insertion de l’écran 47332.9 1/1 Insertion de l’écran 47352.9.4 1/2 Insertion de l’écran 47352.9.5 1/1 Insertion de l’écran 47352.9.7 1/1 Insertion des écrans 4735 et 47622.9.8 1/1 Insertion de l’écran 47352.9.9 1/1 Insertion de l’écran 47352.9.10 1/1 Insertion des écrans 4730, 4782 et 47352.10 1/1 Insertion de l’écran 47362.10.3 1/2 Insertion des écrans 4736 et 4746 et ajout texte

2/2 Insertion de l’écran 4746

Révision 13

Page 4: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Gestion des révisions Page 3/4

Révision Date Section Page Objet13 01/12/2003 2.10.4 1/5 Insertion des écrans 4736, 4747, 4763, 4764 et 4765

2/5 Insertion des écrans 4747, 4763, 4764 et 47653/5

, ,

4/55/5

2.10.5 1/1 Insertion des écrans 4736 et 47492.10.6 1/1 Insertion de l’écran 47362.10.7 1/1 Insertion des écrans 4736 et 47562.11 1/1 Insertion de l’écran 47372.11.3 1/2 Insertion des écrans 4737 et 3999

2/2 Insertion de l’écran 3999 et ajout du repère 22 danstableau et écran

2.11.3.1 1/1 Insertion des écrans 3999 et 47212.11.3.3 1/1 Insertion des écrans 3999 et 40332.11.3.6 1/2 Insertion de l’écran 3999

2/2 Insertion de l’écran 39992.11.3.9 1/1 Insertion de l’écran 39992.11.4 1/2 Insertion de l’écran 47372.11.4.3 1/1 Insertion de l’écran 47662.11.5 1/2 Insertion de l’écran 47372.11.6 1/1 Insertion des écrans 4737 et 4767, suppression des

repères 6 et 9, ajout du repère 16 et modification dulibellé des repères 8 et 11

2.11.6.1 1/1 Insertion de l’écran 47672.11.6.2 1/1 Insertion de l’écran 47672.11.6.3 1/1 Restructuration du chapitre2.11.6.4 1/5 Insertion des écrans 4767 et 4769 et ajout du repère 18

2/5 Insertion de l’écran 47694/5 Insertion de l’écran 47695/5 Insertion du point concernant le “Chargement forcé”

2.11.6.5 1/1 Insertion des écrans 4767 et 47712.11.6.6 1/1 Insertion de l’écran 47672.11.6.7 1/1 Insertion des écrans 4767 et 4750 et décalage de la

numérotation du chapitre2.11.6.9 1/1 Insertion des écrans 4767 et 4772 et décalage de la

numérotation du chapitre2.11.6.10 1/1 Création du chapitre2.11.7 1/1 Insertion de l’écran 47373.3 1/1 Insertion des écrans 4737 et 39993.3.1.4 1/1 Insertion des écrans 4773 et 4774 et ajout texte

Révision 13

Page 5: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Gestion des révisions Page 4/4

Révision Date Section Page Objet13 01/12/2003 3.3.2 1/2 Insertion des écrans 4776, 4783, 4784 et 4785

2/2 Insertion des écrans 4786 et 47873.5 1/2 Insertion des écrans 4777, 4753 et 39963.5.2 1/1 Insertion de l’écran 39963.5.4 1/1 Insertion de l’écran 39963.5.6 1/1 Insertion de l’écran 39963.6 1/2 Insertion des écrans 4779, 4747 et 4746

2/2 Insertion des écrans 4779 et 47563.6.3 1/1 Insertion des écrans 4779, 4780 et 47813.6.4 1/1 Insertion des écrans 4753 et 47433.7.2 1/1 Insertion de l’écran 47403.7.3 1/2 Insertion de l’écran 47773.7.4 1/3 Insertion de l’écran 4777

2/3 Insertion de l’écran 47783/3 Insertion de l’écran 4778

3.8 1/2 Insertion de l’écran 47533.8.4 Insertion de l’écran 4753

Révision 13

Page 6: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Liste effective des pages Page 1/5

LISTE EFFECTIVE DES PAGES

Titre Section Page Révision Nb total depages

Page de garde 1/1 13 1Page des révisions 1/4 13 2g

2/4 13 33/4 13 44/4 13 5

Liste effective des pages 1/5 13 6p g2/5 13 73/5 13 84/5 13 95/5 13 10

Table des matières 1/3 13 112/3 13 123/3 13 13

Présentation du manuel 1 1/1 12 14Autres documents livrés avec la machine 1.1.2 1/1 12 15Présentation de l’application P.C.C. 2 1/3 11 16pp

2/3 12 173/3 13 18

Acquittement des alarmes 2.2 1/1 13 19La famille FOUR 2.3 1/1 13 20Recettes 2.3.3 1/4 13 21

2/4 08 223/4 11 234/4 11 24

Liste des recettes supprimées 2.3.3.1 1/1 13 25Configuration mécanique des fours 2.3.4 1/1 13 26Position des fours 2.3.4.1 1/1 06 27Configuration mécanique 2.3.4.2 1/1 13 28Récupérateur de chaleur 2.3.5 1/1 13 29Configuration des lampes 2.3.6 1/1 09 30La famille ROUE 2.4 1/1 13 31Recettes 2.4.3 1/2 13 32

2/2 06 33Visualisation des mesures 2.4.5 1/1 13 34

Révision 13

Page 7: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Liste effective des pages Page 2/5

Titre Section Page Révision Nb total depages

Présoufflage 2.4.7 1/1 13 35Soufflage 2.4.8 1/1 13 36Etirage 2.4.9 1/1 13 37Pressions 2.4.10 1/2 13 38

2/2 11 39Article 2.4.11 1/1 13 40Préforme 2.4.12 1/1 13 41Fluides 2.4.13 1/1 13 42La famille RAPPORT 2.5 1/1 13 43Visualisation d’une feuille de poste et ... 2.5.3.1 1/1 13 44Configuration du rapport 2.5.4 1/1 13 45La famille ALARMES 2.6 1/1 13 46Informations automate 2.6.2.1 1/1 13 47Historique des alarmes 2.6.3 1/2 13 48q

2/2 10 49Histogramme des alarmes 2.6.4 1/2 13 50g

2/2 13 51Configuration des alarmes 2.6.6 1/2 13 52g

2/2 11 53La famille HISTORIQUES 2.7 1/1 13 54Suivi des actions opérateurs 2.7.3 1/2 13 55p

2/2 13 56La famille MAINTENANCE 2.8 1/1 13 57Pop-up SOUS-ENSEMBLE 2.8.3 1/1 11 58Prévisionnel de maintenance 2.8.4 1/2 13 59

2/2 11 60Gestion du module maintenance 2.8.5 1/1 13 61La famille SPC 2.9 1/1 13 62Principe du calcul SPC 2.9.3.1 1/4 06 63p

2/4 06 643/4 06 654/4 06 66

Les cartes de contrôle 2.9.4 1/2 13 672/2 06 68

Pop-up “Sélection de la courbe” 2.9.5 1/1 13 69Pop-up “Courbes de tendance” 2.9.7 1/1 13 70Pop-up “Capabilité” 2.9.8 1/1 13 71Pop-up “Résumé du process” 2.9.9 1/1 13 72

Révision 13

Page 8: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Liste effective des pages Page 3/5

Titre Section Page Révision Nb total depages

Les alarmes SPC 2.9.10 1/1 13 73Définition des alarmes 2.9.10.2 1/2 08 74

2/2 08 75La famille REGLAGES 2.10 1/1 13 76Test du soufflage 2.10.3 1/2 13 77g

2/2 13 78Test des électrovannes 2.10.4 1/5 13 79

2/5 13 803/5 13 814/5 13 825/5 13 83

Test des chauffes 2.10.5 1/1 13 84Contrôle visuel des tuyères machine en... 2.10.6 1/1 13 85Commande rotation coup par coup 2.10.7 1/1 13 86La famille OPTIONS 2.11 1/1 13 87Paramétrage P.C.C. 2.11.3 1/2 13 88g

2/2 13 89Mise à jour de l’application 2.11.3.1 1/1 13 90Unités de mesure 2.11.3.3 1/1 13 91Calculatrice 2.11.3.6 1/2 13 92

2/2 13 93Onduleur 2.11.3.9 1/1 13 94Paramétrage machine 2.11.4 1/2 13 95g

2/2 11 96Type de came d’élongation 2.11.4.3 1/1 13 97Paramétrage orientation préformes 2.11.4.5 1/1 11 98Réglage synchronisation machine 2.11.4.7 1/1 11 99Sélection des options 2.11.5 1/2 13 100p

2/2 11 101Caméras infra-rouges 2.11.5.1 1/1 11 102Personnalisation production 2.11.6 1/1 13 103Echantillonnage 2.11.6.1 1/1 13 104Ejection articles 2.11.6.2 1/1 13 105Personnalisation production : Four 2.11.6.3 1/1 13 106Périphériques 2.11.6.4 1/5 13 107p q

2/5 13 1083/5 09 1094/5 13 1105/5 13 111

Révision 13

Page 9: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Liste effective des pages Page 4/5

Titre Section Page Révision Nb total depages

Contrôle bouteille 2.11.6.5 1/1 13 112Contrôle température préformes 2.11.6.6 1/1 13 113Chargement sur X moules 2.11.6.7 1/1 13 114Graissage automatique 2.11.6.9 1/1 13 115Gestion trémie 2.11.6.10 1/1 13 116Récapitulatif des options 2.11.7 1/1 13 117Méthodologie de mise au point 3 1/1 06 118Administration de la machine 3.3 1/1 13 119Définir un nouvel utilisateur 3.3.1.1 1/1 09 120Exporter la liste des utilisateurs 3.3.1.4 1/1 13 121Paramétrage de la machine 3.3.2 1/2 13 122g

2/2 13 123Options de mise au point 3.4 1/1 06 124Fonctions de gestion des recettes 3.5 1/2 13 125g

2/2 08 126Effacement d’une recette 3.5.2 1/1 13 127Impression de la liste des recettes 3.5.4 1/1 13 128Sauvegarde d’une recette 3.5.6 1/1 13 129Contrôles et réglages préliminaires 3.6 1/2 13 130g g p

2/2 13 131Tester les chauffes 3.6.3 1/1 13 132Contrôler la température des moules 3.6.4 1/1 13 133Profil de chauffe 3.7 1/2 06 134

2/2 06 135Réglages mécaniques des lampes 3.7.2 1/1 13 136Consignes de chauffe 3.7.3 1/2 13 137

2/2 08 138Commande des lampes et des zones des... 3.7.4 1/3 13 139p

2/3 13 1403/3 13 141

Profil de soufflage 3.8 1/2 13 1422/2 11 143

Configuration soufflage 3.8.4 1/2 13 144g g2/2 10 145

Essai du process (en mode manuel) 3.9 1/2 06 1462/2 06 147

Révision 13

Page 10: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Liste effective des pages Page 5/5

Titre Section Page Révision Nb total depages

Défauts bouteilles-causes-remèdes 3.11 1/4 06 1482/4 06 1493/4 06 1504/4 06 151

Révision 13

Page 11: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Table des matières Page 1/3

TABLE DES MATIÈRES

PRÉSENTATION DU MANUEL 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Description de la documentation technique machine 1.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .La notice technique machine 1.1.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Autres documents livrés avec la machine 1.1.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Information 1.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PRÉSENTATION DE L’APPLICATION P.C.C. 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Arborescence d’accès au niveau technicien / superviseur 2.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Acquittement des alarmes 2.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alarmes Information 2.2.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alarmes Alerte 2.2.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alarmes Critique 2.2.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .La famille FOUR 2.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fonction 2.3.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Description 2.3.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Recettes 2.3.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Liste des recettes supprimées 2.3.3.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configuration mécanique des fours 2.3.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Position des fours 2.3.4.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configuration mécanique 2.3.4.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Commentaires des chauffes 2.3.4.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Récupérateur de chaleur 2.3.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configuration des lampes 2.3.6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .La famille ROUE 2.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fonction 2.4.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Description 2.4.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Recettes 2.4.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Courbes de soufflage 2.4.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Visualisation des mesures 2.4.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configuration des lampes 2.4.6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Présoufflage 2.4.7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Soufflage 2.4.8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Etirage 2.4.9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pressions 2.4.10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Article 2.4.11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Préforme 2.4.12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fluides 2.4.13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .La famille RAPPORT 2.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fonction 2.5.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Description 2.5.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Feuille de poste 2.5.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Visualisation d’une feuille de poste et génération d’un bilan de production 2.5.3.1. .

Configuration du rapport 2.5.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .La famille ALARMES 2.6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fonction 2.6.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Description 2.6.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Informations automate 2.6.2.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Historique des alarmes 2.6.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Histogramme des alarmes 2.6.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Historique des alarmes hebdomadaires 2.6.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configuration des alarmes 2.6.6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .La famille HISTORIQUES 2.7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fonction 2.7.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Révision 13

Page 12: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Table des matières Page 2/3

Description 2.7.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Suivi des actions opérateurs 2.7.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .La famille MAINTENANCE 2.8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fonction 2.8.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Description 2.8.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pop-up SOUS-ENSEMBLE 2.8.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Prévisionnel de maintenance 2.8.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gestion du module maintenance 2.8.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .La famille SPC 2.9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Présentation générale 2.9.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fonction 2.9.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Description 2.9.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Principe du calcul SPC 2.9.3.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Les cartes de contrôle 2.9.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pop-up “Sélection de la courbe” 2.9.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pop-up “Courbes de soufflage” 2.9.6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pop-up “Courbes de tendance” 2.9.7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pop-up “Capabilité” 2.9.8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pop-up “Résumé du process” 2.9.9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Les alarmes SPC 2.9.10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configuration des alarmes SPC 2.9.10.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Définition des alarmes 2.9.10.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

La famille REGLAGES 2.10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fonction 2.10.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Description 2.10.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Test du soufflage 2.10.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Test des électrovannes 2.10.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Test des chauffes 2.10.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contrôle visuel des tuyères machine en rotation 2.10.6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Commande rotation coup par coup 2.10.7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Informations automate 2.10.8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .La famille OPTIONS 2.11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fonction 2.11.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Description 2.11.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paramétrage P.C.C. 2.11.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mise à jour de l’application 2.11.3.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Choix du clavier 2.11.3.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Unités de mesure 2.11.3.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configuration de la langue 2.11.3.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Informations système 2.11.3.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Calculatrice 2.11.3.6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gestion des utilisateurs 2.11.3.7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Heure et date système 2.11.3.8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Onduleur 2.11.3.9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Imprimante 2.11.3.10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Paramétrage machine 2.11.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Type de SBO 2.11.4.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Nombre de modules de fours 2.11.4.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Type de came d’élongation 2.11.4.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Débitmètres analogiques 2.11.4.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paramétrage orientation préformes 2.11.4.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paramétrage bi-empreinte 2.11.4.6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Réglage synchronisation machine 2.11.4.7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sélection des options 2.11.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caméras infra-rouges 2.11.5.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ejections / Bras / Pinces 2.11.5.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Personnalisation production 2.11.6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Echantillonnage 2.11.6.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Révision 13

Page 13: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Table des matières Page 3/3

Ejection articles 2.11.6.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Personnalisation production : Four 2.11.6.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Périphériques 2.11.6.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contrôle bouteille 2.11.6.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contrôle température préformes 2.11.6.6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chargement sur X moules 2.11.6.7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .X moules non verrouillés 2.11.6.8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Graissage automatique 2.11.6.9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gestion trémie 2.11.6.10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Récapitulatif des options 2.11.7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MÉTHODOLOGIE DE MISE AU POINT 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Présentation 3.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Méthodologie générale 3.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Administration de la machine 3.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gestion des utilisateurs 3.3.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Définir un nouvel utilisateur 3.3.1.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Modifier un utilisateur existant 3.3.1.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Supprimer un utilisateur 3.3.1.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Exporter la liste des utilisateurs 3.3.1.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Importer la liste des utilisateurs 3.3.1.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Paramétrage de la machine 3.3.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sélection des options 3.3.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paramétrage du P.C.C. 3.3.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configuration des alarmes 3.3.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Options de mise au point process 3.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fonctions de gestion des recettes 3.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Envoi d’une recette dans la machine 3.5.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Effacement d’une recette 3.5.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Impression d’une recette 3.5.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Impression de la liste des recettes 3.5.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Copie d’une recette 3.5.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sauvegarde d’une recette 3.5.6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Récupération des recettes supprimées 3.5.7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contrôles et réglages préliminaires 3.6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contrôler les réglages liés au changement de pièces de personnalisation 3.6.1. . . . . .Tester les électrovannes 3.6.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tester les chauffes 3.6.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contrôler la température des moules 3.6.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Profil de chauffe 3.7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Principe de la régulation du four 3.7.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Réglages mécaniques des lampes 3.7.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Consignes de chauffe 3.7.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Commandes des lampes et des zones des fours de pénétration et de distribution 3.7.4Profil de soufflage 3.8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Principe de la bi-orientation du P.E.T. 3.8.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Consigne de cadence 3.8.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configuration présoufflage 3.8.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configuration soufflage 3.8.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Essai du process (en mode manuel) 3.9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conduite de la machine en mode manuel 3.9.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Procédure d’essais 3.9.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sauvegarde du nouveau process 3.10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Défauts bouteilles - causes - remèdes 3.11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Révision 13

Page 14: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation du manuel Chapitre 1. Page 1/1

1. PRÉSENTATION DUMANUEL

1.1. Description de la documentation technique machine

1.1.1. La notice technique machineDéclaration de conformitéS Normes et homologationsConcerne : Tout public

Manuel “Hygiène et Sécurité”S Règles de sécurité et de santé en vigueurS Consignes de sécurité et procédures de travail adaptéesConcerne : Tout public

Manuel “Présentation”S Caractéristiques techniques généralesS Informations générales sur la compositionS Informations générales sur la fonction et le principe de fonctionnementConcerne : Tout public

Spécifications d’installationS Caractéristiques liées à l’installationS Consommations en énergies et fluidesS Déballage et manutentionConcerne : Génie civil (Bâtiment) / Installateur / Responsable Client

Manuel “Opérateur”S Décrit l’interface ”homme / machine” d’un point de vue matériel et logicielS Paramètres de base de la Conduite machine et du Mode de gestionS Conduite à tenir en cas d’anomalieConcerne : Opérateur / Techniciens (Mécanique/Electrique/Process) / Responsable de production / Encadrement

Manuel “Technicien & Superviseur”S Décrit l’interface “homme / machine” aux niveaux les plus hautsS Paramètres de la gestion machineS Explication du process machineConcerne : Techniciens (Mécanique/Electrique/Process) / Responsable de production

Manuel “Maintenance & Fonctionnement Systèmes”S Guide de maintenance : Plan de maintenance générale et lubrificationS Liste des outillagesS Tableau des défauts / causes / remèdesS Descriptif et fonctionnement des systèmesS Changement d’articleConcerne : Techniciens (Mécanique/Electrique/Process) / Responsable de production

Catalogue des fiches d’intervention

Contrôle/Nettoyage Réglage Dépose/Pose Lubrification Conduite SécuritéS Mode opératoire des interventionsConcerne : Opérateur / Techniciens (Mécanique/Electrique/Process) / Responsable de production

Manuel “Options”S Ce manuel regroupe toutes les informations techniques d’installation, d’exploitation et de maintenance

associées aux options de la machineConcerne : Opérateur / Techniciens (Mécanique/Electrique/Process) / Responsable de production / Encadrement

Révision 12

Vous êtesici

Page 15: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation du manuel Chapitre 1.1.2. Page 1/1

1.1.2. Autres documents livrés avec la machine– Catalogue des pièces détachées “Machine” (Plans d’ensemble et nomenclatures).– Catalogue des pièces détachées “Pièces de personnalisation et mouleries” (Plans d’ensemble etnomenclatures).

– Sauvegarde de l’application P.C.C. (CD-Rom).

1.2. InformationPré requis : Avant de consulter leManuel Technicien & Superviseur, il est indispensable d’avoir lu leManuel Opérateur.

LeManuel Technicien & Superviseur est le complément duManuel Opérateur. Il décrit commentutiliser les fonctionnalités du Poste de Contrôle et de Commande (P.C.C.), contient les informationsnécessaires à l’utilisation et à la conduite de la machine et détaille les conditions de fonctionnement enproduction. Certaines informations initialement traitées dans leManuel Opérateur ne sont pas reprisesdans leManuel Technicien & Superviseur.

Certains écrans insérés dans ce manuel sont spécifiques à une machine par le nombre d’éléments représentés(modules de four, postes de soufflage), cela n’a aucune incidence sur l’explication fournie.

Dans le cas d’une image spécifique à une machine, le type de machine est indiqué en haut et à gauche del’image.

Dans certaines pages de ce manuel, une icône à droite d’un titre indique l’existence d’une fiched’intervention, celle-ci signifie qu’une fiche concernant le sujet se trouve dans le Catalogue des fichesd’intervention. Le numéro figurant sous l’icône correspond au numéro de fiche. Un numéro de type 8 -.-indique un renvoi vers la liste des fiches de type 800.

Icône Indique la présence d’une fiche de :

001Sécurité

101Contrôle et/ou nettoyage

201Dépose / pose

301Réglage

401Lubrification et/ou graissage

801Conduite

Ce manuel utilise les conventions suivantes :

Indique un avertissement. A lire attentivement.

Révision 12

Page 16: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2. Page 1/3

2. PRÉSENTATION DE L’APPLICATION P.C.C.

2.1. Arborescence d’accès au niveau technicien / superviseurOrganigramme d’accès aux familles et aux Pop-up de l’application P.C.C. avec un niveau technicien ousuperviseur :

FOUR DEDISTRIBUTION

CONDUITE

FOUR

RECETTECOMMENTAIRE DES

CHAUFFES

Suite del’organigramme page suivante

Famille ou Pop-up non accessibleavec le niveau technicien

Légende :

FOUR DEPENETRATION

FOUR DEDISTRIBUTION

CONFIGURATIONDES LAMPES

FOUR DEPENETRATION

RECUPERATEURDE CHALEUR

ROUE

PRESOUFFLAGESOUFFLAGE RECETTEACQUISITIONDES POINTS 0/10

COURBE DESOUFFLAGE

VISUALISATIONDES VALEURSDE PRESSION ARTICLEFLUIDESETIRAGE PREFORMEPRESSIONS

RAPPORT

LISTE DESRAPPORTS

CONFIGURATIONDU RAPPORTPARETO

RECAPITULATIFDES DEFAUTS

LISTE DESPARTIELS

VISUALISATIOND’UNE FEUILLE

DE POSTE

BILAN DEPRODUCTION

Révision 11

Page 17: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2. Page 2/3

Suite de l’organigrammede la page précédente

ALARMES

ALARMESACTIVES

HISTORIQUE DESALARMES :

HEBDOMADAIRE

TRI /RECHERCHE

CONFIGURATIONDES ALARMES

ALARMESAUTOMATE

HISTORIQUEDES ALARMES

Suite de l’organigrammepage suivante

Famille ou Pop-up non accessibleavec le niveau technicien

Légende :

HISTOGRAMMEDES ALARMES

CHOIX D’UNEALARME

INFORMATIONSAUTOMATE

CONFIGURATIONDES ALARMES SPC

ALARMES DERESERVE

HISTORIQUES

EDITION DE LACOURBE

SELECTION DELA COURBE

SUIVI DES ACTIONSOPERATEUR

INFORMATIONS

TABLEAU DESRESULTATS

MAINTENANCE

PREVISIONNEL DEMAINTENANCE

GESTION DUMODULE DE

MAINTENANCE INFORMATION

HISTORIQUE DEMAINTENANCE

SOUS--ENSEMBLE

SOUS--ENSEMBLE

CATEGORIE

Révision 12

Page 18: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2. Page 3/3

Famille ou Pop-up non accessibleavec le niveau technicien

Légende :

REGLAGES

Suite de l’organigrammede la page précédente

SPC (option)

TEST DESELECTROVANNES

TEST DESCHAUFFES

TEST DUSOUFFLAGE

CONTROLEVISUEL TUYERESEN ROTATION

INFORMATIONSAUTOMATEJOG

OPTIONS

PARAMETRAGEMACHINE

PARAMETRAGEPCC

SELECTIONDES OPTIONS

PERSONNALISATIONPRODUCTION RECAPITULATIF

SELECTIONDE LA

COURBE SPC TENDANCERESUME DUPROCESSCAPABILITE

ALARMESACTIVES

CONFIGURATIONDES ALARMES

SPCCOURBE DESOUFFLAGE

2

Révision 13

Page 19: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.2. Page 1/1

2.2. Acquittement des alarmes 1-- 2-- 3-- 4--

4 3

2

100004722

00004716

5

6

2.2.1. Alarmes InformationS Prendre en compte le défaut puis appuyer sur le bouton d’acquittement (1). Les messages correspondantsdu bandeau déroulant des messages (2) et de la fenêtre des alarmes actives (3) disparaissent.

2.2.2. Alarmes AlerteS Appuyer sur le bouton d’acquittement (1) du bandeau de conduite. L’alarme sonore et l’alarme lumineuses’arrêtent, mais l’alarme reste affichée.

S Corriger le défaut. L’icône (4) et les messages correspondants du bandeau déroulant des messages (2) etde la fenêtre des alarmes actives (3) disparaissent.

S Redémarrer la machine en appuyant sur la touche (5).

2.2.3. Alarmes CritiqueS Appuyer sur le bouton d’acquittement (1) du bandeau de conduite. L’alarme sonore et l’alarme lumineuses’arrêtent, mais l’alarme peut rester affichée.

S Corriger le défaut. L’icône (4) et les messages correspondants du bandeau déroulant des messages (2) etde la fenêtre des alarmes actives (3) disparaissent.

S Si une bouteille est restée dans le moule et a fait basculer la sécurité, éliminer la cause directe de l’arrêt ets’assurer que la sécurité a repris sa position normale et n’a pas souffert de l’incident.

S S’il s’agit d’un arrêt sur défaut de limiteur de couple, il est nécessaire de synchroniser à nouveau lamachine.

S Appuyer si nécessaire sur le bouton d’acquittement (1) pour effacer les derniers messages présents.S Mettre la machine en mode manuel en appuyant sur la touche (6).S Régler la cadence machine à 10 % de la cadence nominale.S Redémarrer la machine en appuyant sur la touche (5) : dès que la machine est en rotation, les bouteilles etles préformes vont être éjectées aux niveaux des bras de transfert.

S Vérifier que tous les points de rendez-vous sont corrects et qu’il n’y a pas de bruit anormal.S Si aucun incident n’est détecté, stopper la machine en appuyant sur la touche (5).S Régler la machine à la cadence de production souhaitée, mettre la machine en mode automatique enappuyant sur la touche (6), et redémarrer la machine en appuyant sur la touche (5).

Révision 13

Page 20: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.3. Page 1/1

2.3. La famille FOUR

00004726

1

2

4

5

3

2.3.1. FonctionElle permet de définir les paramètres du four par rapport à une production donnée.

L’utilisateur a la possibilité :– De configurer les paramètres du four.– De définir les consignes de chauffe.– De gérer les recettes.– De documenter la configuration mécanique du four.

2.3.2. Description

1 Icône d’ouverture du Pop-up ”Recettes” 4 Icône d’ouverture du Pop-up ”Récupérateurde chaleur”

2 Icône d’ouverture du Pop-up ”Configurationmécanique des lampes”

5 Fenêtre ”Configuration des lampes”

3 Icône d’ouverture du Pop-up ”Commentairesur les paramètres de chauffe”

Révision 13

Page 21: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.3.3. Page 1/4

2.3.3. RecettesS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Recettes”.

13

7

11

12

10

9

8 8

1

00003996

00004726

2

3

4

5

6

14

17

La recette permet de sauvegarder les paramètres de chauffe des fours et de soufflage, ainsi que laconfiguration de certaines options par rapport à une production donnée.

Les données informatives, saisies principalement dans les familles ”Four” et ”Roue”, sont sauvegardées dansla recette. Lorsqu’une recette est envoyée dans la machine pour une nouvelle production, les données sontalors mises à jour dans les Pop-up correspondants. Ces données peuvent être consultées et utilisées poureffectuer les réglages de la machine.

La fonction ”Recettes” permet :– D’envoyer une recette dans la machine.– De sauvegarder une nouvelle recette.– D’archiver des recettes.– D’imprimer des recettes.– De récupérer des recettes de versions P.C.C. différentes.– De récupérer des recettes supprimées.

2 Bouton d’envoi d’une recette dans lamachine

9 Boutons de déplacement dans la liste desrecettes

3 Bouton de sauvegarde d’une nouvelle recetteou d’une recette modifiée

10 Affichage de la liste déroulante des recettesstockées

4 Bouton de copie d’une recette vers le supportde sauvegarde (Disquette / Disque dur duP.C.C.)

11 Bouton de sélection de toutes les recettesstockées

5 Bouton d’effacement de recettes 12 Affichage sur des intercalaires des quatredernières recettes envoyées dans la machine

6 Bouton d’impression d’une recette 13 Affichage du nombre de recettes stockées7 Bouton d’impression de la liste des recettes 14 Bouton d’accès au Pop-up “Liste des recettes

supprimées”8 Boutons de sélection de la source de

consultation des recettes (Disquettes / Disquedur du P.C.C.)

17 Bouton de visualisation de la recette courante

Révision 13

Page 22: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.3.3. Page 2/4

Les recettes affichées dans la liste des recettes peuvent être triées par nom ou date en appuyantrespectivement sur les titres Nom ou Date situés en haut de la liste. Un deuxième appui sur le titre inversel’ordre de tri (croissant / décroissant).

Pour consulter une recette, appuyer sur la recette choisie dans la liste (10) ou sur les intercalaires (12).

Sur toutes les pages du classeur ”Recettes” figurent :– En haut de la page gauche : le nom de la recette, la date de création de la recette, l’heure de création,l’auteur de la recette (données présentes sur toutes les pages impaires du classeur).

– En haut de la page droite : le commentaire associé à la recette (commentaire présent sur toutes les pagespaires du classeur).

Nota : Exceptés les commentaires modifiables, les paramètres sont uniquement en consultation.

L’appui sur l’onglet “Liste” (15) permet de revenir à la liste des recettes.

La recette affichée au P.C.C. est la dernière envoyée dans l’automate ou, dans le cas échéant, la dernièresauvegardée.

A partir de la version 1.12 de l’application P.C.C., lors de l’envoi dans l’automate d’une recette d’uneversion différente de l’application P.C.C. installée ou lors d’une mise à jour de l’application, unecomparaison est effectuée entre tous les paramètres renseignés de la version différente et de la version encours.

Un Pop-up d’avertissement vient prévenir l’utilisateur, à la fin de la comparaison, des différences entre lesdeux versions : paramètres à renseigner ou supprimés.

A partir de la version 1.12 de l’application P.C.C., la liste des caractères non supportés a été modifiée. Lenom de recettes d’anciennes versions P.C.C. peut donc être modifié lors de son passage à la nouvelleversion.

Tableau de conversion des caractères non supportés :

Non supportés dans la V1.12 \ / : * ? “ < > |

Remplacés par - _ . + % # $ & !

Révision 08

Page 23: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.3.3. Page 3/4

Pages 1 et 2 de la “Recette”

00003683

15

Pages 3 et 4 de la “Recette”

00003684

16

Appuyer sur le bouton Pour16 Tourner les pages du classeur

Révision 11

Page 24: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.3.3. Page 4/4

Pages 5 et 6 de la “Recette”

00003685

Pages 7 et 8 de la “Recette”

00003686

Pages 9 et 10 de la “Recette”

00003687

Révision 11

Page 25: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.3.3.1. Page 1/1

2.3.3.1. Liste des recettes suppriméesS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up “Liste des recettes supprimées”.

12 3

0000144900003996

Il permet de supprimer définitivement les recettes sélectionnées ou de les récupérer pour être envoyées dansl’automate.

Appuyer sur le bouton Pour2 Supprimer définitivement les recettes sélectionnées3 Récupérer les recettes sélectionnées

Révision 13

Page 26: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.3.4. Page 1/1

2.3.4. Configuration mécanique des fours 101 103 209 317 409

S Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Configuration mécanique des fours”.

3

7

2

10

9

6 8

1

0000474000004726

4

5

11

Il permet de renseigner l’application P.C.C. sur la position des râteliers par rapport à la rampe derefroidissement ainsi que la configuration mécanique des fours.

2 Icône d’ouverture du Pop-up ” Préforme ” 7 Préforme E3 Râteliers A des fours de pénétration 8 Rampe de refroidissement D des fours de

distribution4 Affichage du jeu mécanique de A par rapport

à B (avec champs de saisie)9 Affichage du jeu mécanique de CD par

rapport à E (avec champs de saisie)5 Affichage du jeu mécanique de AB par

rapport à E (avec champs de saisie)10 Affichage du jeu mécanique de C par rapport

à D (avec champs de saisie)6 Rampe de refroidissement B des fours de

pénétration11 Râteliers C des fours de distribution

Les valeurs et informations renseignées à partir de ce Pop-up ne configurent pas mécaniquementles fours : elles sont purement informatives.

Nota : Le Pop-up ”Préforme” est également accessible à partir de la famille ”Roue”.

Révision 13

Page 27: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.3.4.1. Page 1/1

2.3.4.1. Position des fours

A partir du Pop-up “Configuration mécanique des fours”, l’utilisateur a la possibilité de renseigner pour lesfours de pénétration et de distribution :– Les valeurs de réglage à l’horizontale (X1 et X2) et en hauteur (Y1 et Y2) des râteliers par rapport à larampe de refroidissement (A/B ou C/D). La référence 0 se situe au niveau du ”bec” (F) de la rampe.

A

B

C

D

Y2

X2X1E E

Y1

00002954

FF

00002953 00002955

– Les valeurs de réglage à l’horizontal (X3 et X4) et en hauteur (Y3 et Y4) de l’ensemble rampe / râteliers(AB ou CD) par rapport à la préforme E.

A

B

C

D

X4X3

E E

Y3 Y4

00002954

00002956 00002957

Révision 06

Page 28: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.3.4.2. Page 1/1

2.3.4.2. Configuration mécanique

1

00004741

A partir du Pop-up ”Configuration mécanique des fours”, l’appui tactile sur l’une des lampes ouvre lePop-up de ”Configuration mécanique” (1) permettant :– De renseigner l’avancement des lampes de la zone sélectionnée suivant trois positions possibles :

RECULEE : deux cales de 4 mm devant la lampe (Vue 2).MILIEU : une cale de 4 mm devant la lampe et une cale de 4 mm derrière (Vue 3).AVANCEE : deux cales de 4 mm derrière la lampe (le plus près de la préforme) (Vue 4).

– De renseigner l’orientation de la dernière zone utilisée : lampe en position orientée (Vue 5).– D’ajouter un réflecteur au dessus de la zone sélectionnée (Vue 6).– D’ajouter un barreau de quartz devant la zone sélectionnée (Vue 7).

00002959 00002960 00002961 00002962 00002963 00002964

2 3 4 5 6 7

2.3.4.3. Commentaires des chauffes

A partir de la famille ”Four”, appuyer sur le bouton d’ouverture du Pop-up ”Commentaire des chauffes” :

800002965

S Appuyer sur l’icône (8) et saisir le commentaire.

Révision 13

Page 29: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.3.5. Page 1/1

2.3.5. Récupérateur de chaleurS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Récupérateur de chaleur” (lorsque l’option est activée).

4

6

500004742

00004726

2

31

7

En mode automatique, ce Pop-up permet de fixer la ”Consigne température” ainsi que les ”Paramètres PID”.

En mode manuel, ce Pop-up permet de fixer le ”% sortie”.

2 Représentation graphique de la consignetempérature, de la mesure de la températureréelle et du % de sortie

5 Automatique : affichage du % de sortieappliqué au procédé du récupérateur dechaleurManuel : réglage et affichage de la consignesur le % de sortie

3 Automatique : bouton de saisie de laconsigne température et mesure de latempérature réelleManuel : mesure de la température réelle

6 Bouton de mise en mode automatique oumanuel

4 Boutons de réglage des paramètres PID(P : Proportionnelle, I : Intégrale,D : Dérivée)

7 Bouton de réglage des valeurs minimum etmaximum que la température mesurée peutatteindre sans générer de messages d’alarme

Révision 13

Page 30: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.3.6. Page 1/1

2.3.6. Configuration des lampesS A partir de ce Pop-up, l’utilisateur a la possibilité de configurer les fours de pénétration et de distribution.

00002629

2 3

Appuyer sur le bouton Pour2 Ouvrir le Pop-up de configuration des fours de pénétration3 Ouvrir le Pop-up de configuration des fours de distribution

Configuration des fours de pénétration et de distribution

L’appui sur le bouton (2) ou (3) ouvre le Pop-up ”Lampes des fours de pénétration” ou ”Lampes des foursde distribution”.

00002967

45

4

6 8 7

5

00002968

Appuyer sur le bouton Pour4 Valider ou invalider les zones 1 à 9 (violet foncé : zone

désactivée, en rose : zone active)5 Allumer ou éteindre les lampes. Le bouton est valide si la

zone correspondante est active6 Saisir le pourcentage de chauffe de chaque zone des fours de

distribution

Nota : Le bris de lampe est signalé par un clignotement rouge / noir du numéro de four concerné.

Une lampe peut prendre deux états différents :– Lampe allumée (7).– Lampe éteinte (8).

Révision 09

Page 31: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.4. Page 1/1

2.4. La famille ROUE

00004727

6 7 8

1

2

3

4

5

11

10

9

2.4.1. FonctionA partir de cette famille, l’utilisateur a la possibilité :– De configurer et visualiser les paramètres de chauffe des fours, de ”Présoufflage” et de ”Soufflage”.– De documenter les paramètres ”Etirage”, ”Pressions”, ”Article”, ”Fluides”, ”Préforme”.– De gérer les recettes.– De visualiser la courbe de soufflage de chaque poste et les mesures de pression et de température dechaque moule.

2.4.2. Description

1 Icône d’ouverture du Pop-up ”Recettes” 7 Affichage des données ”Pressions” avecicône d’ouverture du Pop-up associé

2 Icône d’ouverture du Pop-up ”Courbes desoufflage”

8 Affichage des données ”Article” avec icôned’ouverture du Pop-up associé

3 Icône d’ouverture du Pop-up ”Visualisationdes valeurs de pression et température surchaque moule” (si option SPC validée)

9 Affichage des données ”Préforme” avecicône d’ouverture du Pop-up associé

4 Icône d’ouverture du Pop-up ”Présoufflage” 10 Affichage des données ”Fluides” avec icôned’ouverture du Pop-up associé

5 Icône d’ouverture du Pop-up ”Soufflage” 11 Fenêtre ”Configuration des lampes”6 Affichage des données ”Etirage” avec icône

d’ouverture du Pop-up associé

Révision 13

Page 32: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.4.3. Page 1/2

2.4.3. RecettesCe chapitre a déjà été traité dans la famille ”Four”.

2.4.4. Courbes de soufflageS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Courbes de soufflage”.

00004727

12

3

00002969

4

5 7 6 8 9

Les courbes de soufflage sont obtenues par échantillonnage des mesures de pression dans la bouteille dumoule sélectionné.

Nota : L’accès au Pop-up ”Courbes de soufflage” est également possible avec la famille ”SPC” (dans le casoù le module SPC est validé).

Graphique ”Courbes de soufflage ”

2 Affichage de la courbe (soufflage ouprésoufflage)

6 Affichage de la valeur du point où se trouvele curseur graphique

3 Légende : la courbe jaune correspond à lacourbe de soufflage et la courbe verte à lacourbe de référence

7 Affichage de la valeur maximum des pointsde mesures pour une acquisition sur unmoule donné

4 Boutons de déplacement permettant dedéplacer le curseur dans le graphique(possibilité de déplacer le curseur avec ledoigt en cliquant directement dans la fenêtre)

8 Affichage et saisie de l’échelle des pressions

5 Affichage de la valeur moyenne des pointsde mesures pour une acquisition sur unmoule donné

9 Affichage et saisie de l’échelle des temps

Nota : Les échelles du graphique sont déterminées automatiquement dans le cas où les valeurssélectionnées sont égales à 0.

Révision 13

Page 33: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.4.3. Page 2/2

Fonction du graphique “Courbes de soufflage”

00002969

10

12

11

13

14

15

16

17

19 18

Appuyer sur le bouton Pour10 Sélectionner le moule pour lequel la courbe est tracée

Nota : Sélectionner le numéro pour saisir directement lenuméro de moule

11 Changer le mode d’acquisition :Mode automatique :La courbe est rafraîchie à chaque tour de roueMode manuel :Permet de lancer une acquisition par le bouton (12) pourafficher une courbe qui reste figée à l’écran. Cette dernièrepeut ainsi être analysée

12 Lancer une acquisition de la courbe de soufflage (modeManuel sélectionné)

13 Afficher la courbe de référence14 Sauvegarder la courbe en tant que courbe de référence (afin

de vérifier une dérive possible dans le temps)15 Définir une courbe enveloppe autour de la courbe de

référence16 Afficher la courbe de présoufflage17 Imprimer la courbe18 Sauvegarder la courbe sur une disquette19 Afficher la totalité de la courbe de soufflage

Révision 06

Page 34: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.4.5. Page 1/1

2.4.5. Visualisation des mesuresS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Visualisation des valeurs de pressions et température”.

00004727 00004743

1

2

Il permet de visualiser en temps réel (lorsque l’option est validée dans la famille “Options”) :– Les mesures de pression dans chaque moule.– Les mesures de température sur chaque moule (option).

Au niveau Superviseur, il est possible de dévalider la visualisation des mesures de l’un des moules enappuyant sur la valeur concernée.

Appuyer sur le bouton Pour2 Imprimer un tableau des valeurs de pression et de

température des moules

2.4.6. Configuration des lampesCe chapitre a déjà été traité dans la famille ”Four”.

Révision 13

Page 35: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.4.7. Page 1/1

2.4.7. PrésoufflageS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Présoufflage”.

00004727

00002839

1 4

2

3

2

5

6

6

5

Il permet de positionner le début du présoufflage par rapport aux points 0 et 10.

2 Boutons et curseur utilisés pour incrémenter /décrémenter la valeur du début deprésoufflage (valeur en dixième de process)

5 Boutons d’appel des Pop-up d’acquisitiondes points 0 / 10, avec affichage de laposition angulaire des points 0 et 10 (sinon-défini, le bouton clignote) (niveausuperviseur uniquement)

3 Délimitation graphique de la position duverrouillage du moule

6 Bouton de positionnement du début deprésoufflage au point 0 et 10

4 Double affichage de la position du début deprésoufflage (degré angulaire / dixième deprocess)

Pop-up “Acquisition des points 0/10” 309 810 811 814

Il permet de configurer le début (point 0) et la fin (point 10) de l’étirage actif d’un article en appuyant sur lesboutons (5). La configuration dépend de l’article à produire et nécessite des interventions sur la machine.

00004744

11

7

10

9

8

7 Numéro du moule à partir duquel va êtreréalisée l’acquisition des points 0 et 10

10 Boutons utilisés pour forcer les électrovannesde l’air vérinage et de l’étirage

8 Index dynamique de la position du moule F 11 Valeurs résultantes de l’acquisition despoints 0 et 10

9 Boutons de validation de l’acquisition despoints 0 et 10

Nota : Les boutons (10) doivent être désactivés pour sortir du Pop-up.

Révision 13

Page 36: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.4.8. Page 1/1

2.4.8. SoufflageS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Soufflage”.

00004727

00002971

5

4

3

2

14

12

1

6

7

89 10 11

13

2 Index en conjonction avec les positionsangulaires prédéfinies

9 Bouton de ”Test présoufflage” (suppressiondu soufflage)

3 Représentation graphique du cycle processsur la roue de soufflage

10 Bouton de suppression du présoufflage

4 Index dynamique de la position du moule 1 àl’arrêt machine

11 Bouton de suppression de la compensation

5 Index en conjonction avec les temps processprédéfinis et calculés

12 Affichage de la ”Consigne cadence” en b/h(valeur modifiable)

6 Affichage des positions angulaires desparamètres ”Descente tuyères”, ”Montéeélongation”, ”Montée tuyères” (valeursmodifiables selon la configuration de lamachine)

13 Affichage des temps process des paramètres”Présoufflage”, ”Dégazage” (valeursmodifiables), ”Soufflage”, ”Compensation”,”Process” (valeurs calculées), ”Balayage”,”Recup. Air” (options avec valeursmodifiables)

7 Affichage de la ”Vitesse étirage” (valeurcalculée)

14 Choix d’affichage (en degré ou en seconde)

8 Bouton utilisé pour positionner la ”Finprésoufflage au point 10”

Révision 13

Page 37: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.4.9. Page 1/1

2.4.9. EtirageS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Etirage”.

00004727

00002972

1

2

Il permet de documenter les champs de saisie suivants (valeurs informatives) :

Libellé DéfinitionDIAMETRE Diamètre de la tige d’élongationDIAMETRE DE L’EPAULEMENT Diamètre de l’épaulement de la tige d’élongationHAUTEUR DE L’EPAULEMENT Hauteur de l’épaulement de la tige d’élongationJEU ENTRE TIGE ET FOND DEMOULE

Jeu entre la tige d’élongation et le fond du moule

Il affiche également des valeurs calculées ou récupérées à partir d’un autre Pop-up :

Libellé DéfinitionPRESSION D’ETIRAGE Pression appliquée sur les vérins d’élongationVITESSE ETIRAGE Vitesse de l’étirage

Appuyer sur le bouton Pour2 Saisir un commentaire sur l’étirage

Révision 13

Page 38: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.4.10. Page 1/2

2.4.10. PressionsS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Pressions”.

00004727

00003688

1

Il permet d’indiquer les valeurs de consigne de pression (valeurs informatives pour certaines consignes). Lesvaleurs des mesures sont affichées en regard des valeurs de consignes.

Certaines mesures nécessitent un seuil de tolérance avant déclenchement d’une alarme.

Libellé DéfinitionPRESSION DE PRESOUFFLAGE Consigne, mesure et seuil de tolérance de pression de

présoufflageDEBIT DU PRESOUFFLAGE Consigne du débit du présoufflage (en tours). La valeur de la

consigne est informativePRESSION DE SOUFFLAGE Consigne et mesure de pression du soufflage. Pour les

SBO 24 / SBO 28, valeur de réglage de la pression desoufflage

PRESSION DE COMPENSATION Consigne et mesure de pression de la compensation sur le40 bar partie fixe. La pression de compensation est affichéesi l’option “Compensation différentielle” est validée dans lafamille “Options”

PRESSION DE DEPOUSSIERAGE Mesure et seuil minimum de pression de dépoussiérage. Lapression de dépoussiérage est affichée si l’option“Dépoussiérage des préformes” est validée dans la famille“Options”

PRESSION DE VÉRINAGE SBO 24 / SBO 28 uniquement. Mesure de la pression devérinage de la partie fixe de la machine

PRESSION 7B DE L’ETIRAGE Mesure de la pression 7 bar de l’étiragePRESSION RESEAU Mesure de pression du réseau client. La pression réseau est

affichée si l’option ”Consigne soufflage 40 bar par P.C.C.”est validée dans la famille ”Options”

Révision 13

Page 39: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.4.10. Page 2/2

00003688

2

Il affiche également des valeurs calculées ou récupérées à partir d’un autre Pop-up en regard des valeursminimums et maximums acceptées :

Libellé DéfinitionPRESSION DE COMMANDE DESEV DE SOUFFLAGE

Mesure et valeurs minimum et maximum de pression decommande des électrovannes de soufflage

PRESSION DE COMMANDE DESTUYERES

Mesure et valeurs minimum et maximum de pression decommande des tuyères

Appuyer sur le bouton Pour2 Saisir un commentaire sur les pressions

Révision 11

Page 40: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.4.11. Page 1/1

2.4.11. ArticleS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Article”.

00004727

00002973

1

2

Il permet de saisir des informations relatives au type de bouteilles soufflées.

Libellé DéfinitionCAPACITE Capacité de la bouteilleTYPE Type de la bouteille (ex. : standard)FORME Forme de la bouteille (ex. : pétaloïde)VXBO Numéro de moulerie

Appuyer sur le bouton Pour2 Saisir un commentaire sur le type de bouteilles soufflées

Révision 13

Page 41: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.4.12. Page 1/1

2.4.12. PréformeS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Préforme”.

00004727

00003997

1

2

Il permet de documenter les champs de saisie suivants (valeurs informatives reprises dans la recette) :

Libellé DéfinitionMATIERE Matière de la préformeCOULEUR DE LA RESINE Couleur de la résine de la préformeTYPE DE COL Type de col de la préformePOIDS Poids de la préformeLONGUEUR TOTALE Longueur totale de la préformeDIAMETRE EXTERIEUR Diamètre extérieur de la préformeHAUTEUR DE COL PREFORME Hauteur de col préformeDIAMETRE DU COL Diamètre du col de la préformeTAUX DE BI-ORIENTATION Taux de bi-orientation de la préformeAGE DE LA PREFORME Temps écoulé depuis que la préforme a été injectéeDATE DE FABRICATION Date de fabrication de la préformeFOURNISSEUR Fournisseur de la préforme

Le renseignement de ce Pop-up permet d’associer à la recette, les caractéristiques de la préforme soufflée. Lataille de la préforme, représentée dans le Pop-up de configuration mécanique des fours, est fonction desparamètres renseignés, et donne une représentation plus réaliste de la préforme vis à vis des lampes.

Appuyer sur le bouton Pour2 Saisir un commentaire sur la préforme utilisée pour ce

process

Nota : Ce Pop-up est également accessible à partir du Pop-up ”Configuration mécanique des fours” de lafamille ”Four”.

Révision 13

Page 42: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.4.13. Page 1/1

2.4.13. FluidesS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Fluides”.

00004727

00001424

2

1

Il permet d’indiquer les valeurs de consigne de température des fluides (valeurs informatives en standard etnon informatives en option). Les mesures sont affichées en regard des valeurs de consigne.

Certaines mesures nécessitent un seuil de tolérance avant déclenchement d’une alarme.

Libellé DéfinitionCONSIGNE DE TEMPERATUREAPPLIQUEE PAR LETHERMOREGULATEUR SUR LESCOLS ET FONDS DES MOULES

Consigne, mesure et seuil de tolérance de température sur lethermorégulateur

CONSIGNE DE TEMPERATUREAPPLIQUEE PAR LETHERMOREGULATEUR SUR LESCORPS DES MOULES

Consigne, mesure et seuil de tolérance de température sur lethermorégulateur

Il permet également d’indiquer les valeurs de seuil minimum de débit des fluides (valeurs informatives enstandard et non informatives en option). Les mesures sont affichées en regard des valeurs de seuil. Si lamesure d’un débit est inférieure au seuil, la machine subit un arrêt alerte.

Libellé DéfinitionDEBITS DES FLUIDES SUR LESCORPS DES MOULES

Seuil minimum et mesure de débit des fluides sur les corpsdes moules

DEBITS DES FLUIDES SUR LESCOLS ET FONDS DES MOULES

Seuil minimum et mesure de débit des fluides sur les cols etfonds des moules

DEBITS DES FLUIDES SUR LESFOURS DE PENETRATION

Seuil minimum et mesure de débit des fluides sur les foursde pénétration

DEBITS DES FLUIDES SUR LESFOURS DE DISTRIBUTION

Seuil minimum et mesure de débit des fluides sur les foursde distribution

Appuyer sur le bouton Pour2 Saisir un commentaire sur les fluides

Révision 13

Page 43: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.5. Page 1/1

2.5. La famille RAPPORT

00004728

2

1

3

4 5

2.5.1. FonctionCette partie a été traitée dans le Manuel Opérateur.

2.5.2. Description

1 Fenêtre ”Feuille de poste” 3 Fenêtre ”Cadence & production moyenne”2 Fenêtre ”Rendements”

2.5.3. Feuille de poste

4 Bouton ”Commentaire” 5 Icône d’ouverture du Pop-up ”Configurationdu rapport”

Révision 13

Page 44: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.5.3.1. Page 1/1

2.5.3.1. Visualisation d’une feuille de poste et génération d’un bilan de production

2 2

00004757 00004758

1 1

A partir de la liste des rapports et des partiels, l’utilisateur a la possibilité :– De visualiser une feuille de poste en appuyant sur une ligne du rapport ou du partiel.– De générer un bilan de production en appuyant sur l’icône (1).

6

3

4

5

7

00002937 00002975

Le bilan de production permet de cumuler les valeurs des paramètres de toutes les feuilles de poste pour unepériode donnée.

Appuyer sur le bouton Pour1 Générer un bilan de production2 Se positionner à une date de début de poste dans la liste3 Sauvegarder sur disquette la feuille de poste4 Générer un bilan de production sur la période d’une journée5 Générer un bilan de production sur la période d’un mois6 Générer un bilan de production sur la période d’une année7 Générer un bilan de production sur la période d’une semaine

Révision 13

Page 45: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.5.4. Page 1/1

2.5.4. Configuration du rapportS Appuyer sur l’icône (3) pour ouvrir le Pop-up ”Configuration du rapport”.

300004728

00003689

Ce Pop-up permet d’afficher ou de masquer les données sur la feuille de poste.

Paramètre affiché Paramètre masqué

Libellé DéfinitionFin de production Lorsque cette fonction est active, la production s’arrête

automatiquement au moment où la consigne de productionest atteinte

Rapport périodique Permet de déclencher périodiquement un rapport aux heuresdéfinies.Heure de début : heure pour le premier rapport.Période : fréquence de création d’un nouveau rapport.La période correspond à la durée d’un poste

Imprimer le rapport Permet d’imprimer automatiquement le rapport généré

Révision 13

Page 46: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.6. Page 1/1

2.6. La famille ALARMES

00004730

2

3

1

4

5

1

2.6.1. FonctionElle permet :– De rechercher et de trier des alarmes dans l’historique des alarmes.– De visualiser l’histogramme des alarmes.– De configurer les alarmes.

2.6.2. Description

1 Icône ”Automate” 4 Bouton ”Histogramme des alarmes”2 Bouton ”Historique des alarmes :

hebdomadaire”5 Bouton ”Configuration des alarmes”

3 Bouton ”Historique des alarmes”

Révision 13

Page 47: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.6.2.1. Page 1/1

2.6.2.1. Informations automateS Appuyer sur l’icône d’ouverture du Pop-up ”Automate”.

2

4

00003045

3

8

5

6

00004739

1

7

S Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Informations automate”.

Nota : Ce Pop-up est également accessible à partir de la famille “Réglages”.

Celui-ci permet de visualiser l’état des variables de la machine. Il est utile, pour exploiter ce Pop-up, de seréférer à certains documents qui sont fournis avec la Documentation Technique Machine :– Les fiches d’intervention.– Les plans électriques qui permettent de connaître toutes les entrées et les sorties automate propres à lamachine.

La lecture sur une carte ou sur une variable qui n’existe pas sur la machine peut provoquerl’arrêt critique de cette dernière.

2 Visualisation de l’état en binaire desvariables mémoires (MW), sorties (AW) etentrées (EW) en saisissant l’adressecorrespondante. La valeur décimale estégalement affichée

6 Visualisation de l’état binaire, décimal et réeldes doubles mots dans les tables de données

3 Visualisation de la valeur et de l’état destemporisations (T) ainsi que la valeur descompteurs (Z) en saisissant l’adressecorrespondante

7 Signalisation lumineuse de l’automateindiquant l’état de fonctionnement de la CPU

4 Affichage des temps de cycle automate 8 Affichage de la position du moule 1 parrapport à l’init (E36.0) = 0° machine enpoints codeur et en degrés angulaires. Lenuméro du moule à l’init est égalementaffiché. Le nombre de points codeur pour untour de roue est de 7200

5 Affichage des messages d’erreurs automate.Les messages d’erreurs automate restentaffichés pendant une semaine avant des’effacer

Révision 13

Page 48: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.6.3. Page 1/2

2.6.3. Historique des alarmesS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Trier / Rechercher”.

00002977

1

2

5

3

4

00004730

2 Bouton de sélection ”Rechercher un textedans l’historique des alarmes”

4 Bouton de validation de la sélection etd’ouverture des Pop-up ”Trier”,”Rechercher”

3 Bouton de sélection ”Générer une liste àpartir de l’historique des alarmes”

5 Bouton d’annulation et de fermeture duPop-up

Trier / Rechercher

Ces fonctions permettent de sortir une liste triée ou de rechercher un texte dans l’historique des alarmes.

00002978

7

8

11

109

6

7

8

109 1100002979

6 Champ de saisie du mot clé sur lequels’effectue la recherche des alarmes

9 Bouton permettant de revenir au Pop-up”Trier / Rechercher”

7 Champ de saisie de la période sur laquelledoit s’effectuer le tri ou la recherche

10 Bouton permettant l’annulation de la requêteet retour à la famille ”Alarmes”

8 Boutons de sélection des critères de tri ou derecherche (3 niveaux)

11 Bouton permettant l’accès à la paged’affichage des résultats de la requête

Révision 13

Page 49: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.6.3. Page 2/2

Critère 1, 2 et 3 sont des critères de tri pour présenter les résultats. Dans cet exemple, le résultat seraprésenté dans l’ordre chronologique (date, heure).

Les critères de tri possibles sont les suivants :– Alarmes.– Niveau du défaut (Critique, Alerte, Information).– Commentaire.– Date.– Heure.

Après avoir défini le mot clé, la période et les critères sur lesquels va s’effectuer le tri, le résultat s’affichesur le Pop-up ”Historique des alarmes”, avec la configuration suivante :

18

13

17

19

16

15

14

1200002980

20

Appuyer sur le bouton Pour12 Imprimer le résultat de la recherche des alarmes13 Revenir au Pop-up de recherche ou de tri14 Quitter la recherche et retourner à la famille ”Alarmes”

15 ou 18 Aller en fin ou en début de liste16 ou 17 Aller sur la page suivante ou sur la page précédente

Le curseur (19) indique le numéro de la page courante de l’ ”Historique des alarmes” et l’information (20)indique le nombre d’alarme affiché dans la liste.

Révision 10

Page 50: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.6.4. Page 1/2

2.6.4. Histogramme des alarmesS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Histogramme des alarmes”.

1

00004730

00004760

2

3

4

5

6

Celui-ci permet de visualiser, sous forme d’histogramme de couleur, les défauts de la machine par ordredécroissant du nombre de présence sur une période donnée. Chaque couleur de l’histogramme représente ledéfaut pour lequel il est associé.

En haut du Pop-up, des boutons (6) permettent d’autoriser l’affichage des alarmes par rapport à leur niveau :en vidéo-inverse, les alarmes de niveau correspondant ne sont pas affichées. Il faut appuyer sur le boutonpour basculer l’affichage des alarmes de ce niveau.

2 Description du défaut. Cliquer dessus poursélectionner un autre défaut

5 Bouton permettant de définir la période àprendre en compte

3 Bouton d’impression de l’histogramme sur lapériode considérée ou sur les courbesaffichées

6 Boutons d’autorisation d’affichage desniveaux d’alarme

4 Bouton de sauvegarde des données del’histogramme sur la période considérée

Sélection du moisS Appuyer sur l’icône (5) pour ouvrir le Pop-up ”Sélection du mois”.

00002982

Il permet de sélectionner la période sur laquelle doit s’établir l’histogramme : un mois passé, le mois courantou sur une durée en saisissant les dates de début et de fin.

Révision 13

Page 51: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.6.4. Page 2/2

Choix d’une alarmeS Appuyer sur la description d’un défaut dans le Pop-up ”Histogramme des alarmes” pour ouvrir le Pop-up”Choix d’une alarme”.

00004760

00004761

Il affiche la liste des alarmes sur la période considérée.

Sélectionner une alarme et valider pour la faire apparaître dans l’histogramme.

2.6.5. Historique des alarmes hebdomadairesS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Historique des alarmes : hebdomadaire”.

00004730

00004731

1

2

Il affiche la liste des alarmes archivées sur une période d’une semaine.

Appuyer sur le bouton Pour2 Imprimer la liste courante des alarmes actives

Révision 13

Page 52: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.6.6. Page 1/2

2.6.6. Configuration des alarmesS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Configuration des alarmes” (niveau superviseuruniquement).

1

00004730

00003690

2

9

3 4 5 6 7 8

Il permet d’afficher les différentes alarmes du P.C.C. ainsi que leur niveau et permet également de saisir desalarmes de réserve si nécessaire.

2 Affichage de la liste des alarmes 6 Boutons permettant de désactiver l’affichaged’une alarme de niveau Information (en vert :affichage activé, en rouge : désactivé)

3 Bouton d’accès au Pop-up de configurationdes alarmes SPC (si option SPC validée)

7 Bouton d’impression de la page deconfiguration des alarmes

4 Boutons permettant de désactiverl’impression au fil de l’eau d’une alarme (envert : impression au fil de l’eau activée, enrouge : désactivée)

8 Boutons permettant de changer le niveaud’une alarme (*)

5 Bouton d’accès au Pop-up de saisie desalarmes de réserve

9 Boutons de déplacement dans la liste desalarmes

(*) Les alarmes peuvent changer de niveau seulement dans un ordre croissant :– Alarme niveau Alerte→ Alarme niveau Critique.– Alarme niveau Information→ Alarme niveau Alerte.

Révision 13

Page 53: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.6.6. Page 2/2

Configuration des alarmes SPCS Appuyer sur l’icône (3) pour ouvrir le Pop-up ”Configuration des alarmes SPC”.

00003690 00002985

53

Il est uniquement accessible si le module SPC est validé.S Appuyer sur une alarme pour la sélectionner (coche verte) ou bien pour la désélectionner (coche rouge).

Les alarmes sélectionnées sont prises en compte par l’historique des alarmes hebdomadaires ; elles ne sontpas sauvegardées dans l’historique des alarmes.

Saisie des alarmes de réserveS Appuyer sur l’icône (5) pour ouvrir le Pop-up “Alarmes de réserve”.

00003691

10

11

Ce Pop-up permet de renseigner le libellé des 8 alarmes de réserve par niveau si nécessaire.

Appuyer sur le bouton Pour10 Sélectionner le niveau de l’alarme de réserve11 Renseigner le libellé de l’alarme de réserve utilisé

Nota : Ces alarmes de réserve ne s’affichent pas dans la liste des alarmes.

Révision 11

Page 54: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.7. Page 1/1

2.7. La famille HISTORIQUES

1

00004732

2.7.1. FonctionCette partie a été traitée dans le Manuel Opérateur.

2.7.2. Description

1 Boutons d’ouverture du Pop-up “Suivi desactions opérateurs”. Accessible uniquementavec un niveau superviseur et si l’option estvalidée dans la famille “Options”

Révision 13

Page 55: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.7.3. Page 1/2

2.7.3. Suivi des actions opérateursS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up “Suivi des actions opérateurs” (niveau superviseur et sil’option est validée dans la famille “Options” uniquement).

00003680

2

10100003667

11 9 7 12 8 3

1

4

6

5

Il recense toutes les actions de tous les utilisateurs effectuées au P.C.C. depuis le démarrage de la machine.

A partir de ce Pop-up, le superviseur peut effectuer une recherche par tri suivant les actions, les utilisateurset la période souhaitée. Les lignes bleues des listes sont les actions et les utilisateurs sélectionnés pour larecherche.

La recherche peut s’effectuer sur des listes de 8 éléments maximum (8 actions et/ou 8 utilisateurs) ou surl’ensemble des actions et/ou utilisateurs.

Il est nécessaire de réactualiser le suivi des actions opérateurs à chaque ouverture du Pop-up en appuyant surl’icône (4) pour mettre les listes actions et utilisateurs à jour.

2 Liste des actions opérateurs 3 Liste des opérateurs

Appuyer sur le bouton Pour4 Réinitialiser les listes actions et utilisateurs5 Aller en fin ou en début de liste6 Aller sur la page suivante ou sur la page précédente7 Sélectionner ou non toutes les actions utilisateurs8 Sélectionner ou non tous les utilisateurs9 Sélectionner la période de recherche10 Lancer une nouvelle recherche avec remise à zéro du tableau

des résultats11 Lancer un complément de recherche au tableau des résultats12 Ouvrir le Pop-up “Informations sur le fichier historique”

Nota : Le Pop-up “Suivi des actions opérateurs” est également accessible à partir du Pop-up des familles.

Révision 13

Page 56: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.7.3. Page 2/2

Tableau des résultats

00003681

17

2217

16

1521

1918 20 13 14

Le résultat de la recherche s’affiche dans le tableau de résultat du suivi des actions opérateurs. Il peut êtretrié suivant :– La date et l’heure de l’action par ordre croissant ou décroissant.– L’utilisateur par ordre alphabétique croissant ou décroissant.– L’action par ordre alphabétique croissant ou décroissant.

Il indique également la valeur du commutateur ou du réglage, si nécessaire, ainsi que la date et l’heure durésultat de la recherche et le nombre total d’action répertorié dans le tableau.

13 Date et heure du résultat 15 Nombre total d’actions dans le tableau14 Valeur des commutateurs et réglages

Appuyer sur le bouton Pour16 Aller sur la page suivante ou sur la page précédente17 Aller en fin ou en début de tableau18 Trier le résultat par date et heure19 Trier les utilisateurs par ordre alphabétique20 Trier les actions par ordre alphabétique21 Sauvegarder le résultat sur disquette au format .xls22 Imprimer le suivi des actions opérateurs

Information sur le fichier historiqueS Appuyer sur le bouton (12) pour ouvrir le Pop-up d’information sur le fichier historique.

00003692

Il indique la date de début et de fin de l’historique ainsi que le nombre d’actions répertoriées depuis le débutde l’historique.

Révision 13

Page 57: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.8. Page 1/1

2.8. La famille MAINTENANCE 1-- 2-- 3-- 4--

1

2

00004733

2.8.1. FonctionElle permet au superviseur, lors de la première mise en marche de la machine, de valider les différentssous-ensembles présents physiquement sur la machine et nécessitant une maintenance préventive, à l’aidedes différents Pop-up sur les sous-ensembles.

Elle permet également :– De gérer une maintenance préventive sur des sous-ensembles de la machine.– D’obtenir un historique des opérations effectuées.

2.8.2. Description

1 Icône ”Gestion du module maintenance”(niveau superviseur uniquement)

2 Icône ”Prévisionnel de maintenance”

Révision 13

Page 58: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.8.3. Page 1/1

2.8.3. Pop-up SOUS-ENSEMBLES Appuyer sur l’un des sous-ensemble (1), à partir de l’ensemble sélectionné, pour ouvrir le Pop-up dusous-ensemble concerné.

00003675

00003676

4

23

1

Pour que la maintenance préventive soit la plus optimale possible, le superviseur se doit de valider lessous-ensembles physiquement présents sur la machine et de dévalider ceux qui en sont absents, à l’aide dubouton (2). A ce moment là, le module de maintenance préventive prend en compte ou non le sous-ensembledans la gestion de ces paramètres.

Il permet également :– Au superviseur de modifier la périodicité d’intervention du sous-ensemble à l’aide du bouton (3) sinécessaire pour affiner le plan de maintenance.

– Au technicien/superviseur de valider et/ou de commenter l’action de maintenance lorsque celle-ci estréalisée à l’aide du bouton (4).

Les trois icônes de validation d’action de maintenance s’affichant sont les suivantes :

: pour une action de maintenance de lubrification.

: pour une action de maintenance électrique.

: pour une action de maintenance mécanique.

Lors de la validation d’une action de maintenance, il est possible de saisir un commentaire sur cette action.

Ce commentaire s’affiche dans le Pop-up ”Historique de maintenance”.

Appuyer sur le bouton Pour2 Valider/dévalider le sous-ensemble (niveau superviseur

uniquement)3 Modifier la périodicité d’intervention4 Valider et commenter une action de maintenance

Révision 11

Page 59: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.8.4. Page 1/2

2.8.4. Prévisionnel de maintenanceS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Prévisionnel de maintenance”.

00004733

00003760

2 4 3

897

11

1

11

105 6

Il permet d’afficher la liste des sous-ensembles de maintenance prévisionnelle (2) validés par le superviseur.

Cette liste comprend :– Un état de maintenance (3) en pourcentage et en bargraphe d’avancement.– Un compteur journalier (4) de retard de réalisation des actions prévisionnelles de maintenance arrivées àterme.

Elle peut être triée pour afficher une liste :– Complète des sous-ensembles validés, à l’aide du bouton (5)– Des sous-ensembles ayant dépassés le pourcentage d’anticipation sur la période prévisionnelle renseignéedans le Pop-up “Gestion du module maintenance”, à l’aide du bouton (6)

– Des actions de maintenance arrivant à échéance à une date précise à l’aide du bouton (7).

Appuyer sur le bouton Pour8 Sauvegarder un prévisionnel de maintenance sur une

disquette9 Imprimer le prévisionnel de maintenance10 Aller en fin ou en début de liste11 Aller à la page suivante ou à la page précédente

Lorsque l’utilisateur appuie sur l’une des actions de maintenance à réaliser (bargraphe en rouge), le Pop-updu sous-ensemble associé apparaît.

00003761

Révision 13

Page 60: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.8.4. Page 2/2

La sauvegarde du prévisionnel de maintenance sur disquette est récupérable dans le fichier Schedule.CSV etdonne l’état de l’ensemble des compteurs.

Il indique :– Le nom du sous-ensemble (sous-ensemble).– Le descriptif de l’action à réaliser (opération).– Le type.– La valeur de la période d’intervention (période).– La valeur courante du compteur associé au sous-ensemble (compteur).– Le pourcentage d’avancement (pourcentage).– L’unité utilisée pour le compteur (unité).– La prévision de la date d’intervention sur le sous-ensemble en nombre de jour (prévision).– Le numéro de la fiche d’intervention associée dans le Catalogue des fiches d’intervention.

Révision 11

Page 61: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.8.5. Page 1/1

2.8.5. Gestion du module maintenanceS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Gestion du module maintenance”.

00004733

00003762

1

5

3

4

62

Ce Pop-up est uniquement accessible avec un niveau superviseur.

Il permet :– D’importer ou exporter les fichiers de maintenance pour réaliser des mises à jour ou des sauvegardes.– De renseigner un pourcentage d’anticipation sur les actions de maintenance à réaliser pour être informéde l’action de maintenance à réaliser avant son apparition.

– De renseigner la date de mise en service de la machine.– D’effectuer une réinitialisation de l’historique, de la date de mise en service et des périodes des actions demaintenance.

Appuyer sur le bouton Pour2 Saisir le % d’anticipation sur les actions de maintenance à

réaliser3 Saisir la date de mise en service de la machine4 Effectuer une réinitialisation totale du module de

maintenance :– Date de la mise en service remise à la date du jour encours

– Remise à zéro de l’historique de maintenance– Remise des périodes des actions de maintenance dans leurétat initial (périodes SIDEL)

5 Exporter les compteurs de maintenance6 Exporter les fichiers de maintenance

Révision 13

Page 62: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.9. Page 1/1

2.9. La famille SPC

00004735

9

4

5

3

6 7

8

10

2 1

2.9.1. Présentation généralePour pouvoir exploiter pleinement cette fonction, il est conseillé d’avoir quelques notions de statistiques etplus particulièrement des notions de SPC.

Pour chaque paramètre contrôlé, l’utilisateur fixera des limites de tolérances qui lui garantiront une qualitébouteille.

L’objectif de cette fonction, les formules et les constantes utilisées sont présentés dans cette partie.

2.9.2. FonctionCette partie a été traitée dans le Manuel Opérateur.

2.9.3. Description

1 Sélection de la variable process 6 Sauvegarde sur disquette, impression descourbes et bouton d’ouverture du Pop-up”Configuration des alarmes SPC”

2 Valeurs des courbes à la position du curseur 7 Heure et Date de fin d’affichage des courbes3 Affichage de l’heure à la position du curseur 8 Accès à divers Pop-up4 Heure et date de début d’affichage des

courbes9 Liste des mesures pour un échantillon

5 Durée de la fenêtre et période del’échantillonnage

10 Information sur les échantillons

Révision 13

Page 63: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.9.3.1. Page 1/4

2.9.3.1. Principe du calcul SPC

Le principe consiste à prendre un échantillon de n mesures (entre 2 et 25), dans une production, à intervallesde temps réguliers (toutes les 10 secondes). Sur ces échantillons, est effectué un certain nombre de calculsstatistiques (étendue, moyenne, écart type, Cp, ...) afin de prévoir l’évolution du paramètre contrôlé.

Formules

– Moyenne de l’Echantillon (X) :

XX X X

nn====

++++ ++++ ++++1 2 . . .

Où X1, X2, Xn sont les mesures de l’échantillon et n est le nombre de points dans l’échantillon.– Etendue de l’Echantillon (R) :

C’est l’écart entre la mesure la plus grande et la mesure la plus petite dans l’échantillon.

R X X==== −−−−max min

Où Xmax est la valeur maximum et Xmin est la valeur minimum dans l’échantillon.– Ecart Type de l’Echantillon (s) :

C’est la mesure de la variation ou dispersion absolue. Elle décrit comment les mesures diffèrent de leurvaleur moyenne.

sX X

ni====−−−−

−−−−ΣΣΣΣ ( ) 2

1

Où les Xi sont les valeurs dans l’échantillon, X est la moyenne de l’échantillon et n est le nombre devaleurs dans l’échantillon.

– Moyenne Process (X) :

XX X X

mm====

++++ ++++ ++++1 2 . . .

Où X X Xm1 2, , sont les moyennes des échantillons et m est le nombre total d’échantillons dans le process.

– Etendue Process (R ) :

RR R R

mm====

++++ ++++ ++++1 2 . . .

Où R R Rm1 2, , sont les étendues des échantillons et m est le nombre total d’échantillons dans le process.

– Ecart Type Process (s) :

ss s s

mm====

++++ ++++ ++++1 2 . . .

Où s s sm1 2, , sont les écarts types des échantillons et m est le nombre total d’échantillons dans le process.

Révision 06

Page 64: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.9.3.1. Page 2/4

– Limite de Contrôle pour la Moyenne (UCLX et LCLX) :

Spécifie approximativement les bornes 3 sigma. Pour une distribution normale 99.74% des valeurs mesuréessont dans ces bornes.

UCL X A RX ==== ++++ 2 *

LCL X A RX ==== −−−− 2 *

Où X est la moyenne process, R est l’Etendue Process et A2 étant une constante.– Limite de Contrôle pour l’Etendue (UCLR et LCLR) :

Spécifie approximativement les bornes 3 sigma. Pour une distribution normale 99.74% des valeurs mesuréessont dans ces bornes.

UCL D RR ==== 4 *

LCL D RR ==== 3 *

Où R est l’Etendue Process et D D3 4, étant des constantes.

– Limite de Contrôle pour l’Ecart Type (UCLS et LCLS) :

Spécifie approximativement les bornes 3 sigma. Pour une distribution normale 99.74% des valeurs mesuréessont dans ces bornes.

UCL B sS ==== 4 *

LCL B sS ==== 3 *

Où s est l’Ecart Type Process et B B3 4, étant des constantes.

– Capabilité (Cp) :

C’est la capabilité pour un process de rester dans les limites de tolérances fixées par l’utilisateur. Un processest considéré comme étant capable, lorsque le pourcentage des mesures situées dans l’intervalle de tolérance,est supérieur à une valeur prédéfinie. Le pourcentage des mesures qui doit être dans cet intervalle est calculéà partir de l’écart type (sigma) : 3 sigma de chaque coté de la moyenne. Ceci signifie que 99.74 % desmesures sont situées dans l’intervalle de tolérance.

00000946 00000947

USLLSL CAPABLEUSLLSL PAS CAPABLE

Révision 06

Page 65: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.9.3.1. Page 3/4

Capabilité Cp :

La capabilité naturelle du process (Cp) est le ratio entre l’intervalle de tolérance et 6 sigma.

Cet indicateur montre si la distribution des points de mesure tient dans l’intervalle de tolérance.

CpUSL LSL

s====

−−−−( )6

Cp > 1.0 Indique que les variations de cette variable restent dans les limites de tolérance (USL et LSL)et donc qu’elle est capable.

Cp < 1.0 Indique que la variable process n’est pas capable.

Capabilité Cpk :

La capabilité process basée sur le plus mauvais cas (Cpk) est similaire à Cp. Cet indicateur, en plus, montreoù se trouve la moyenne par rapport aux limites de tolérances USL et LSL.

Il est utilisé pour clarifier mathématiquement le Cp.

CpkUSL X X LSL

s====

−−−− −−−−min(( ), ( ))3

Cpk < 0 Indique que la moyenne process est en dehors des limites de tolérance.

Cpk = 0 Indique que la moyenne process est égale à une des deux limites de tolérance.

Cpk > 0 Indique que la moyenne process est à l’intérieur des limites de tolérance.

Cpk = 1.0 Indique qu’un côté de l’intervalle 6 sigma est à l’intérieur des limites de tolérance.

Cpk >1.0 Indique que l’intervalle 6 sigma est entièrement à l’intérieur des limites de tolérance.

Cet indicateur est aussi appelé indicateur de centrage.– Skewness (Sk) :

C’est le degré d’asymétrie de la distribution normale (Gaussienne) :

SkX X

Nsi====−−−−ΣΣΣΣ ( ) 3

3

Sk > 0 Indique que la moyenne de la distribution est décalée vers la droite.

Sk < 0 Indique que la moyenne de la distribution est décalée vers la gauche.– Kurtosis (Ku) :

Indique si la distribution est un pic ou plate :

KuX X

Nsi====−−−−ΣΣΣΣ ( )4

4

Ku < 3 Indique une distribution fine avec un sommet relativement haut.

Ku > 3 Indique une distribution large avec un sommet relativement bas.

Révision 06

Page 66: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.9.3.1. Page 4/4

Constantes

TailleEchantillon

Moyenne Etendue Etendue Ecart Type Ecart Type

n A2 D3 D4 B3 B4

2 1.880 0 3.267 0 3.267

3 1.023 0 2.574 0 2.568

4 0.729 0 2.282 0 2.266

5 0.577 0 2.114 0 2.089

6 0.483 0 2.004 0.030 1.970

7 0.419 0.076 1.924 0.118 1.882

8 0.373 0.136 1.864 0.185 1.815

9 0.337 0.184 1.816 0.239 1.761

10 0.308 0.223 1.777 0.284 1.716

11 0.285 0.256 1.744 0.321 1.679

12 0.266 0.283 1.717 0.354 1.646

13 0.249 0.307 1.693 0.382 1.618

14 0.235 0.328 1.672 0.406 1.594

15 0.223 0.347 1.653 0.428 1.572

16 0.212 0.363 1.637 0.448 1.552

17 0.203 0.378 1.622 0.466 1.534

18 0.194 0.391 1.608 0.482 1.518

19 0.187 0.403 1.597 0.497 1.503

20 0.180 0.415 1.585 0.510 1.490

21 0.173 0.425 1.575 0.523 1.477

22 0.167 0.434 1.566 0.534 1.466

23 0.162 0.443 1.557 0.545 1.455

24 0.157 0.451 1.548 0.555 1.445

25 0.153 0.459 1.541 0.565 1.435

Révision 06

Page 67: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.9.4. Page 1/2

2.9.4. Les cartes de contrôleCes cartes représentent les points SPC sous forme de courbes répertoriées sur un an.

Les cartes de contrôle, outil de base du SPC, fournissent des informations sur les variations du process.Chaque point correspond à un échantillon de n valeurs (Taille Sous-Groupe indiquée en (11)), 5 pour notreexemple, échantillonnées à la période indiquée en (6).

00004735

5

6 7 8 9

10

11

4 3 2 1

Limites de contrôle :

Chaque graphique a une ligne centrale, une limite de contrôle haute (UCL) et une limite de contrôle basse(LCL). Les limites de contrôle sont une estimation sur la position des limites 3 sigma.

Ces limites sont calculées à partir de X, R , s et la table de constantes basée sur la taille des échantillons.

Ces limites ne sont pas les limites de tolérance.

Interprétation :

Ces cartes de contrôle peuvent fournir des informations importantes concernant les variations du process. Unprocess dit statistiquement contrôlable tend vers une distribution normale des points de mesure (courbe encloche ou Gaussienne). Les mesures sont aléatoires, mais centrées autour de la moyenne (ligne centrale). Lesmesures proches des limites de contrôle ne sont pas fréquentes mais ça peut néanmoins arriver. La présencede points en dehors des limites de contrôle indique que le process est statistiquement non contrôlable et doncqu’une action humaine doit être menée pour en déterminer la cause. De la même façon, une suite de mesuresconstantes indique une instabilité.

Courbe X (Moyenne des échantillons) :

Un point sur cette courbe correspond à la moyenne des n mesures. Le détail de ces n mesures est donné en(10). L’utilisateur se déplace d’échantillon en échantillon au moyen des boutons : les mesures étant lesvaleurs X1, X2, ..., X5.

Révision 13

Page 68: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.9.4. Page 2/2

Courbe R (Etendue) :

Un point sur cette courbe correspond à l’Etendue des n mesures.

Courbe S (Ecart Type) :

Un point sur cette courbe correspond à l’Ecart Type des n mesures.

Les lignes rouges correspondent aux limites de contrôle haute (UCL) et basse (LCL). Ces limites sontcalculées par le système, suivant les formules et constantes données, à chaque nouvel échantillon.

Les lignes jaunes correspondent à la Moyenne Process X, Etendue Process R et Ecart Type Process s . Ceslignes sont aussi appelées lignes centrales.

Toutes ces courbes se déplacent de la droite vers la gauche. Les échantillons les plus récents étant donc àdroite. Il est possible de se déplacer dans le temps au moyen des boutons (7), l’heure de début étant affichéeen (5) et l’heure et la date de fin en (9). Il est possible d’aller se positionner à un moment précis dans cescourbes en saisissant l’heure et la date de fin par le bouton (9).

La fréquence d’échantillonnage est donnée en (6). Elle sera réglée sur 10 secondes.

Le nombre de mesures par échantillon (5 par défaut) est saisissable en (11). Cette fenêtre indique égalementcombien d’échantillons par carte de contrôle (Nb Sous-Groupe), les valeurs maximum et minimum mesuréespour l’ensemble de ces échantillons.

L’utilisateur aura donc 1 point SPC (1 échantillon) toutes les 50 secondes = 5 mesures * 10 secondes.

La valeur de chacun des points SPC peut être affichée en (2), en se servant du curseur (3). L’heure à laposition du curseur est alors affichée en (4).

Toutes les variables process sont contrôlées en permanence, mais une seule à la fois peut être affichée.

L’affichage d’une autre variable process est obtenu au moyen du bouton (1). Un Pop-up de sélection permetde choisir la variable désirée dans une liste.

Les boutons (8) servent pour imprimer les courbes ou les sauvegarder sur disquette.

Révision 06

Page 69: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.9.5. Page 1/1

2.9.5. Pop-up “Sélection de la courbe”S Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Sélection de la courbe”.

1

4

2

300002991

00004735

5

Il permet à l’utilisateur de choisir la variable process à visualiser dans ses écrans SPC en cliquant dans laliste (2).

Appuyer sur le bouton Pour3 Confirmer la sélection de la courbe4 Aller à la ligne précédente5 Aller à la ligne suivante

2.9.6. Pop-up “Courbes de soufflage”S Appuyer sur l’icône (6) pour ouvrir le Pop-up ”Courbes de soufflage”.

6

00002969

00004735

Il permet d’afficher les courbes de soufflage sur les différents postes.

Ce chapitre a déjà été traité dans la famille ”Roue”.

Révision 13

Page 70: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.9.7. Page 1/1

2.9.7. Pop-up “Courbes de tendance”S Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Courbes de tendance”.

4

2

00004762

00004735

1

3

Ces Courbes de tendances affichent les 100 dernières mesures pour chacune des variables process et donnentainsi une tendance sur l’évolution de la variable en question.

Ces mesures sont affichées sous forme de table en (2) et sous forme d’une courbe de tendance en (3).

La mesure la plus récente étant située en haut de la colonne NOW 10 et la mesure la plus ancienne estaffichée en bas de la colonne 90 100.

Sur cet écran, sont rappelées les limites de tolérance haute (USL) et basse (LSL).

Les points de mesure affichés en rouge clignotant sont des points situés en dehors des limites de tolérance.

Appuyer sur le bouton Pour4 Imprimer le contenu de l’écran

Révision 13

Page 71: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.9.8. Page 1/1

2.9.8. Pop-up “Capabilité”S Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Capabilité”.

00004735

1

00002993

9

6

7

8

10

11

5 4 3 2

Il permet à l’utilisateur d’obtenir la capabilité de la machine à respecter les limites de tolérances spécifiéespour la variable process en question.

2 Nombre de barres pour l’histogramme 7 Heure et date de début d’affichage descourbes, durée de la fenêtre et périoded’échantillonnage, déplacement dans letemps, heure et date de fin d’affichage descourbes

3 Valeurs de la courbe Moyenne à la positiondu curseur

8 Information sur les échantillons

4 Affichage et déplacement du curseur 9 Capabilité5 Affichage de l’heure à la position du curseur 10 Limites de tolérances6 Cartes de contrôle Moyenne 11 Histogramme

La Courbe X Moyenne est un rappel de celle affichée dans la famille SPC. Sur cette courbe est aussiintégrée la notion de curseur et de déplacement dans l’historique.

En (8) est indiqué le nombre total d’échantillons pour cette courbe, le nombre de points de mesures par

échantillon, la Moyenne Process X, l’Etendue Process R et l’Ecart Type Process s .

En (9) sont indiqués la Capabilité, le Skewness et le Kurtosis.

En (10) sont affichées les limites de tolérances haute (USL) et basse (LSL). L’utilisateur a la possibilité desaisir ces limites pour chaque variable process.

En (11) est représenté l’histogramme de cette variables process. Sur cet histogramme, les limites de

tolérances sont représentées (traits verticaux violets). La moyenne process X, autrement dit la ligne centrale,est représentée par un trait vertical jaune.

La distribution normale (Gaussienne) est représentée en blanc avec deux traits verticaux en pointillés grisreprésentant l’intervalle +/- 3 sigma (valeurs numériques blanches).

L’histogramme est lui représenté en vert, avec un nombre de barres verticales qui peut être modifié parl’utilisateur. L’échelle verticale (Freq) est le nombre de points de mesure.

Le nombre de barres à afficher peut être saisi en (2).

Révision 13

Page 72: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.9.9. Page 1/1

2.9.9. Pop-up “Résumé du process”S Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Résumé du process”.

00004735

1 00002994

2

Il affiche la liste de toutes les variables process.

Pour chaque variable process sont affichées les valeurs suivantes :– LSL : Lower Specification Limit (limite de tolérance basse)– USL : Upper Specification Limit (limite de tolérance haute)– MIN : Valeur minimum mesurée– MAX : Valeur maximum mesurée– DERNIER : Dernière valeur mesurée– MOYENNE : Valeur moyenne– SIGMA : Ecart Type– UNITE : Unité de mesure

Les points de mesure affichés en rouge clignotant sont des points situés en dehors des limites de tolérance.

Appuyer sur le bouton Pour2 Imprimer le contenu de l’écran

Révision 13

Page 73: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.9.10. Page 1/1

2.9.10. Les alarmes SPCLa fonction SPC permet de générer des alarmes, lorsqu’une variable process dérive.S Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Alarmes actives”.

00004730

1

00004782

Les alarmes SPC sont accessibles dans la famille ” Alarmes ” et ne sont déclenchées qu’à titred’information : elles n’interviennent pas dans le fonctionnement de la machine.

2.9.10.1. Configuration des alarmes SPCS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Configuration des alarmes SPC”.

00004735

00002985

1

Nota : Ce Pop-up est également accessible à partir de la famille ”Alarmes”.

L’utilisateur a la possibilité de valider ou non ces alarmes. Il dispose de 12 alarmes SPC concernant laMoyenne process X et 3 alarmes concernant l’Etendue process R .

Une alarme SPC s’adresse à toutes les variables process. Par conséquent, si l’utilisateur valide l’alarme”Croissance continue pour la moyenne”, cette alarme sera déclenchée par toute variable process dont lamoyenne croît continuellement.

Révision 13

Page 74: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.9.10.2. Page 1/2

2.9.10.2. Définition des alarmes

Moyenne process X :– Un point est en dehors de l’intervalle +/- 2 sigma

Cette alarme est déclenchée lorsqu’un point est en dehors de l’intervalle +/-2 sigma.

00000948

-2s 2s-1s 1s

– En dehors des limites de contrôle

La Moyenne process X est en dehors des limites de contrôle (UCL ou LCL).

3 points consécutifs de moyenne d’échantillon sont en dehors des limites de contrôle.– Au dessus de la limite haute de contrôle

La Moyenne process X est au dessus de la limite haute de contrôle (UCL).

3 points consécutifs de moyenne d’échantillon sont au dessus de la limite haute de contrôle.– Au dessous de la limite basse de contrôle

La Moyenne process X est en dessous de la limite basse de contrôle (LCL).

3 points consécutifs de moyenne d’échantillon sont en dessous de la limite basse de contrôle.– En dehors des limites de danger, 67% de UCL et LCL

La Moyenne process X est en dehors des limites de danger correspondant à 67% de UCL et LCL.

5 points consécutifs de moyenne d’échantillon sont en dehors des limites de danger.– Dérive graduellement vers le haut

La Moyenne process X est en train de dériver vers le haut.

8 points consécutifs de moyenne d’échantillon sont au dessus de la ligne centrale.

La ligne centrale étant la ligne jaune sur les cartes de contrôle.– Dérive graduellement vers le bas

La Moyenne process X est en train de dériver vers le bas.

8 points consécutifs de moyenne d’échantillon sont en dessous de la ligne centrale.

Révision 08

Page 75: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.9.10.2. Page 2/2

– Croissance continue

La Moyenne process X subie une croissance continue.

5 points consécutifs de moyenne d’échantillon sont en train de croître.– Décroissance continue

La Moyenne process X subie une décroissance continue.

5 points consécutifs de moyenne d’échantillon sont en train de décroître.– Fluctuation forte au-delà des limites de contrôle

La Moyenne process X subie une fluctuation.

3 points consécutifs de moyenne d’échantillon ont un comportement irrégulier.– Un nombre de points consécutifs sont près, dans l’intervalle +/- S, de la ligne centrale

La Moyenne process X est constante.

15 points consécutifs de moyenne d’échantillon sont constants.– Un nombre de points consécutifs sont loin, à l’extérieur de l’intervalle +/- S, de la ligne centrale

8 points consécutifs de moyenne d’échantillon sont au dessus et en dessous de la ligne centrale.

Etendue process R

– En dehors des limites de contrôle

L’Etendue process R est en dehors des limites de contrôle (UCL ou LCL).

3 points consécutifs d’étendue d’échantillon sont en dehors des limites de contrôle.– Au dessus de la limite haute de contrôle

L’Etendue process R est au dessus de la limite haute de contrôle (UCL).

3 points consécutifs d’étendue d’échantillon sont au dessus de la limite haute de contrôle.– Au dessous de la limite basse de contrôle

L’Etendue process R est en dessous de la limite basse de contrôle (LCL).

3 points consécutifs d’étendue d’échantillon sont en dessous de la limite basse de contrôle.

Révision 08

Page 76: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.10. Page 1/1

2.10. La famille REGLAGES

4

1

2

00004736

5

6

3

2.10.1. FonctionL’opérateur a la possibilité d’effectuer les tests suivants :– Test du soufflage.– Test des électrovannes.– Test des chauffes.– Contrôle visuel des tuyères machine en rotation.

Excepté pour le contrôle visuel des tuyères, la machine ne doit pas être en rotation pour avoiraccès aux différents Pop-up de réglage.

2.10.2. Description

Appuyer sur le bouton Pour1 Ouvrir le Pop-up “Test du soufflage” (accès seulement si les

portes sont fermées et si il y a eu au moins un tour de roueeffectué)

2 Ouvrir le Pop-up “Test des électrovannes” (accès seulementsi les portes sont fermées)

3 Ouvrir le Pop-up “Test des chauffes”4 Ouvrir le Pop-up “Contrôle visuel tuyères en rotation”5 Ouvrir le Pop-up “Commande rotation coup par coup”6 Ouvrir le Pop-up “Informations automate”

Révision 13

Page 77: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.10.3. Page 1/2

2.10.3. Test du soufflageS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Test du soufflage”.

00004746

00004736

2

1

6

7

8

9

10

11

12

3

4

13

5

Il permet principalement de tester les électrovannes présentes sur les postes de soufflage.

Il permet également de visualiser :– La zone autorisée pour tester le moule (zone blanche dans (2)).– La pression dans le moule (3).– La pression de commande des électrovannes de soufflage (4).– La pression de commande tuyère (5) (option).

Selon le moule sélectionné et son emplacement physique sur la machine tous les boutons neseront pas activés.

Selon la configuration machine validée dans la famille ”Options”, certains boutons de ce Pop-upn’apparaissent pas.

Appuyer sur le bouton Pour6 Indiquer le numéro du moule7 Activer / désactiver le soufflage8 Activer / désactiver le balayage (option)9 Activer / désactiver la récupération d’air (option)10 Activer / désactiver l’étirage11 Activer / désactiver la vanne de soufflage 40 bar12 Activer / désactiver la vanne de vérinage 7 bar13 Activer / désactiver le présoufflage

Nota : L’électrovanne de soufflage est activable uniquement si la machine a effectuée au moins un tour deroue complet sans non-verrouillage de moule et qu’aucune porte n’est ouverte.

Les portes de sécurité doivent être fermées dans le cas où les appels 7 ou 40 bar seraientdemandés.

Révision 13

Page 78: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.10.3. Page 2/2

00004746

16

17

18

19

20

21

22

15

14

23

Appuyer sur le bouton Pour14 Activer / désactiver la compensation15 Activer / désactiver la tuyère deuxième temps (option)16 Activer / désactiver la tuyère premier temps17 Activer / désactiver le Push-up (option)18 Activer / désactiver le dégazage19 Activer / désactiver la commande manuelle de l’orientation

préforme dans le moule, dans le sens de rotation 1 (option).Activable si l’asservissement de l’orientation préforme estactivé

20 Activer / désactiver la commande manuelle de l’orientationpréforme dans le moule, dans le sens de rotation 2 (option).Activable si l’asservissement de l’orientation préforme estactivé

21 Activer / désactiver le cycle d’indexation de l’orientationpréforme dans le moule (option). Activable sil’asservissement de l’orientation préforme est activé

22 Activer / désactiver l’asservissement de l’orientationpréforme (option)

23 Activer / désactiver la purge présoufflage

Nota : L’électrovanne de compensation est activable uniquement si la machine a effectuée au moins un tourde roue complet sans non-verrouillage de moule et qu’aucune porte n’est ouverte.

Les portes de sécurité doivent être fermées dans le cas où les appels 7 ou 40 bar seraientdemandés.

Révision 13

Page 79: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.10.4. Page 1/5

2.10.4. Test des électrovannesS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Test des électrovannes”.

00004736

1

00004763

SBO Petit Modèle Four chenille

00004747

SBO Petit Modèle Four linéaireSBO Moyen et Grand Modèle

SBO Double Cavité

00004764

SBO 24 / 28

00004765

Révision 13

Page 80: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.10.4. Page 2/5

SBO Petit Modèle Four linéaireSBO Moyen et Grand Modèle

2

3

7

4 6 5

00004747

5

6

00004763

4

3

7

2

SBO Petit Modèle Four chenille

00004764

SBO Double Cavité

2

4

5

6 7

3

SBO 24 / 28

00004765

6

7

4

5

32

Il permet principalement de tester toutes les électrovannes une à une par une action sur la touchecorrespondante. Les électrovannes sont représentées par des pastilles rondes et rouges (2).

Nota : Pour pouvoir tester les électrovannes, l’électrovanne 7 bar (3) doit être activée.

Il permet également de visualiser :– Le débit des fluides sur le corps des moules (4).– Le débit des fluides sur les cols et fond des moules (5).– Le débit d’eau sur les fours de distribution (6).– Le débit d’eau sur les fours de pénétration (7).

Selon la configuration machine validée dans la famille ”Options”, certains boutons de ce Pop-upn’apparaissent pas.

Les portes de sécurité doivent être fermées dans le cas où les appels 7 ou 40 bar seraientdemandés.

Révision 13

Page 81: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.10.4. Page 3/5

8

00004763

9

00004747

9 10 11 12 13 14 15 16 3 8 10 11 12 15 16

13 14

SBO Petit Modèle Four linéaireSBO Moyen et Grand Modèle SBO Petit Modèle Four chenille

3

00004764

SBO Double Cavité

118 9 10 3 12 13 14

15

16

SBO 24 / 28

00004765

118 9 10 312 13 15 16

Appuyer sur le bouton Pour tester l’électrovanne3 De demande air 7 bar8 De soufflette au chargement9 De chargement préforme10 De mise en place du guide plateau chargement11 De mise en place de l’assistance vêtissage12 De la commande éjection avant four13 D’ouverture du circuit eau sur four de pénetration14 D’ouverture du circuit eau sur four de distribution15 D’inhibition rotation manuelle16 De commande du frein principal

Les portes de sécurité doivent être fermées dans le cas où les appels 7 ou 40 bar seraientdemandés.

Révision 13

Page 82: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.10.4. Page 4/5

0000476300004747

2220

SBO Petit Modèle Four linéaireSBO Moyen et Grand Modèle

SBO Petit Modèle Four chenille

1917 18

21 23 25

19

20 22 24 26 26

2123 24

17 18

00004764

SBO Double Cavité

17 25

18

2022

21 19 23 24

SBO 24 / 28

19

20 21 22 23 24 18 26 25 17

00004765

Appuyer sur le bouton Pour tester l’électrovanne17 De demande air 40 bar18 D’ouverture du circuit eau sur moule19 De demande éjection bouteille sur convoyeur20 Du brumisateur air (option)21 Du brumisateur eau (option)22 De mise en place du guide de sortie bouteille23 De demande éjection bouteille24 De la demande éjection préforme25 De mise en place du guide de sortie four26 De sécurité dévêtissage à vide

Les portes de sécurité doivent être fermées dans le cas où les appels 7 ou 40 bar seraientdemandés.

Révision 13

Page 83: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.10.4. Page 5/5

0000476300004747

SBO Petit Modèle Four linéaireSBO Moyen et Grand Modèle

SBO Petit Modèle Four chenille

27 28 29 30

32

3331

27

29 30 33 32

00004764

SBO Double Cavité

32

3335 34 36 30

29

27

SBO 24 / 28

00004765

37

27 35 33

32

Appuyer sur le bouton Pour tester l’électrovanne27 De mise en place de la came fond de moule28 De gonflage des accumulateurs de récupération d’air (option)29 De dépoussiérage (option)30 De l’éjection bouteille sur convoyeur31 De commande dévêtissage32 De commande de la pompe de graissage automatique

(option)33 De commande de l’air pour graissage (option)34 De mise en rotation de la roue éjection préforme avant four35 De commande du frein d’arrêt d’urgence36 De demande éjection bouteille sur convoyeur 237 De commande de la pompe de graissage cames (option)

Les portes de sécurité doivent être fermées dans le cas où les appels 7 ou 40 bar seraientdemandés.

Révision 13

Page 84: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.10.5. Page 1/1

2.10.5. Test des chauffesS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Test des chauffes”.

00004736

00004749

1

3

5

24 3 4

5

Il permet principalement de vérifier le fonctionnement des lampes.

Appuyer sur le bouton Pour2 Activer / désactiver la commande de la chauffe3 Activer / désactiver respectivement les zones de distribution

1 à 94 Définir le pourcentage de chauffe de la zone de distribution

correspondante5 Activer / désactiver respectivement les zones de pénétration

1 à 9

Pour fermer le Pop-up, remettre le bouton (2) dans son état initial.

Nota : Une seule zone à la fois peut être active. Pour saisir le pourcentage de chauffe, la zonecorrespondante doit être active.

Révision 13

Page 85: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.10.6. Page 1/1

2.10.6. Contrôle visuel des tuyères machine en rotationS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Contrôle visuel tuyères en rotation”.

00004736

1

00002996

2

3

4

5

Il permet la vérification du fonctionnement des tuyères, machine en rotation, en mode normal de productionou en mode sécurisé.

Nota : Le mode sécurisé consiste à autoriser la descente tuyère après et la montée tuyère avant la positionangulaire de référence.

2 Bouton pour modifier la consigne cadencemachine

4 Bouton pour autoriser la descente et lamontée des tuyères (machine en rotation)

3 Bouton pour autoriser le fonctionnement enmode sécurisé

5 Champs de visualisation des positionsangulaires pour la descente et la montéetuyère et de la pression de commande destuyères

L’accès à ce Pop-up est réservé au superviseur. En cas de lecture seule, le technicien peut visualiser lechamp de visualisation des positions (5).

Révision 13

Page 86: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.10.7. Page 1/1

2.10.7. Commande rotation coup par coupS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Commande rotation coup par coup”.

00004736

1

00004756

2

3

Il permet de valider le mode JOG et d’autoriser la présence d’air basse pression sur la machine lorsd’opérations de maintenance nécessitant l’ouverture de portes de sécurité.

2 Bouton pour autoriser la présence de l’airbasse pression sur la machine

3 Diagramme représentant les portes pouvantêtre ouvertes suivant les zones du JOGutilisées

Nota : Pour plus de renseignements, voir Manuel Maintenance & Fonctionnement Systèmes.

2.10.8. Informations automateCe chapitre a déjà été traité dans la famille “Alarmes”.

Révision 13

Page 87: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11. Page 1/1

2.11. La famille OPTIONS

00004737

1

2

3

4

5

6

2.11.1. FonctionElle permet de configurer l’application P.C.C. par rapport à la machine, de valider et de paramétrer certainesfonctions.

2.11.2. DescriptionElle est destinée au superviseur, mais il a la possibilité d’élargir les droits du technicien sur cette familleainsi que d’autoriser la consultation de certains paramètres à l’opérateur.

1 Icône ”Paramétrage PCC” 4 Icône ”Personnalisation Production”2 Icône ”Paramétrage machine” 5 Icône ”Récapitulatif”3 Icône ”Sélection des options” 6 Icône ”Remplisseuse”

Révision 13

Page 88: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.3. Page 1/2

2.11.3. Paramétrage P.C.C.S Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up “Paramétrage PCC”.

00004737

00003999

11

10

1

89

13161718

2

3

4

5

6

7

14

15

12

Il permet de configurer les paramètres ”système” (heure système, date système, validation de l’écran deveille, choix de la langue, modification des niveaux d’accès utilisateur etc...).

Appuyer sur le bouton Pour2 Activer / désactiver la confirmation action opérateur. Toute

action sur le bandeau bas de la conduite machine sera suivied’une demande de confirmation

3 Activer / désactiver l’écran de veille. L’écran de veille se meten route après 15 mn d’absence d’utilisation de l’applicationP.C.C.

4 Activer / désactiver l’affichage des bulles d’aide pour voirapparaître le petit bandeau jaune d’aide contextuelle

5 Activer / désactiver l’accès aux pages en lecture seule pourpermettre à l’utilisateur la navigation dans toutes les pagesen visualisation uniquement

6 Activer / désactiver la famille “Maintenance”7 Indiquer le numéro de la machine qui sera présent sur toutes

les éditions papier8 Effectuer une téléintervention9 Accéder au Pop-up “Mise à jour de l’application”10 Changer l’imprimante Noir & Blanc ou Couleurs11 Accéder au Pop-up “Choix du clavier”12 Accéder au Pop-up “Unités de mesure”13 Effectuer le calibrage de la dalle tactile14 Accéder au Pop-up “Information système”15 Accéder au Pop-up “Calculatrice”16 Accéder au Pop-up de “Configuration de la langue”17 Accéder au Pop-up “Gestion des utilisateurs”18 Accéder au Pop-up “Heure et date système”

Révision 13

Page 89: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.3. Page 2/2

00003999

21

19 2022

Appuyer sur le bouton Pour19 Accéder au Pop-up “Onduleur”20 Accéder au Pop-up “Imprimante”21 Activer / désactiver l’accès au Pop-up de suivi des actions

opérateurs22 Valider et dévalider le réseau Ethernet

Révision 13

Page 90: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.3.1. Page 1/1

2.11.3.1. Mise à jour de l’applicationS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Mise à jour de l’application” (superviseur uniquement).

00003999

2

00002997

1

Il permet de mettre à jour l’application en cours sur la machine en insérant un CD-ROM ou une disquette demise à jour fourni par SIDEL.

2.11.3.2. Choix du clavierS Appuyer sur l’icône (2) pour ouvrir le Pop-up ”Choix du clavier”.

00001432

4

6

5

3

Il permet de sélectionner le type de clavier virtuel à utiliser pour la saisie des caractères alphanumériques.

Appuyer sur le bouton Pour3 Utiliser le clavier en mode QWERTY4 Utiliser le clavier en mode ABCDEF5 Utiliser le clavier en mode du client pour obtenir le clavier

virtuel comportant les caractères propre à la langue courante6 Utiliser le clavier en mode AZERTY

Nota : Ce Pop-up est également accessible à partir du clavier virtuel en appuyant sur la touche (7).

00004721

7

Révision 13

Page 91: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.3.3. Page 1/1

2.11.3.3. Unités de mesureS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Unités de mesure”.

00003999

2

00001388

1

5

Il permet de sélectionner l’unité de mesure voulue (superviseur uniquement) en Longueur, Masse, Volume,Pression, Température, Débit.

Nota : Les unités sélectionnées dans ce Pop-up sont répercutées dans tous les écrans, courbes etimpressions. Il est également accessible à partir du Pop-up ”Configuration de la langue”.

2.11.3.4. Configuration de la langueS Appuyer sur l’icône (2) pour ouvrir le Pop-up ”Configuration de la langue”.

00004033

4

3

Appuyer sur le bouton Pour3 Choisir une langue (superviseur uniquement)4 Accéder au Pop-up ”Unités de mesure”

2.11.3.5. Informations systèmeS Appuyer sur l’icône (5) pour ouvrir le Pop-up ”Information système”.

00003696

Il donne des renseignements généraux sur le système.

Révision 13

Page 92: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.3.6. Page 1/2

2.11.3.6. CalculatriceS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Calculatrice”.

00003999

2

00002998

1

2.11.3.7. Gestion des utilisateursS Appuyer sur l’icône (2) pour ouvrir le Pop-up ”Gestion des utilisateurs”.

00002634

7

4 5

36

8

Appuyer sur le bouton Pour3 Accéder au Pop-up ”Création d’un utilisateur”4 Imprimer la liste5 Sauvegarder la liste sur disquette6 Aller à la ligne suivante7 Aller à la ligne précédente8 Importer une liste à partir d’une disquette

Lorsqu’un nom d’utilisateur est sélectionné, il est possible d’en modifier son niveau et son mot de passe, ouencore de l’effacer.

Il est possible également de voir apparaître les différents mots de passe en déplaçant le rectangle de sélectionau dessus des mots de passe.

Il est impératif de toujours avoir au moins un utilisateur de chaque niveau.

Révision 13

Page 93: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.3.6. Page 2/2

Création d’un utilisateurS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Création d’un utilisateur”.

0000263400002999

1

2

3

4

5

6

7

8

Appuyer sur le bouton Pour2 Saisir le nom de l’utilisateur3 Saisir le mot de passe de l’utilisateur4 Saisir la confirmation du mot de passe de l’utilisateur5 Donner ou non l’autorisation à l’utilisateur de changer son

mot de passe6 Choisir le niveau opérateur7 Choisir le niveau technicien8 Choisir le niveau superviseur

2.11.3.8. Heure et date systèmeS Appuyer sur l’icône (9) pour ouvrir le Pop-up ”Heure et date système”.

00003999

9

00003000

Il permet de changer l’heure et la date du système.

Révision 13

Page 94: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.3.9. Page 1/1

2.11.3.9. OnduleurS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Onduleur”.

00003999

5132

00003697

Il permet de valider l’onduleur présent physiquement sur la machine.

Nota : Le changement d’onduleur n’est pris en compte qu’après redémarrage de l’application P.C.C.

Appuyer sur le bouton Pour2 Sélectionner l’onduleur IFP 3503 Sélectionner l’onduleur MGE

2.11.3.10. ImprimanteS Appuyer sur l’icône (5) pour ouvrir le Pop-up ”Imprimante”.

00001431

76

Il permet de valider l’imprimante présente physiquement sur la machine.

Appuyer sur le bouton Pour6 Sélectionner l’imprimante OKI ML5907 Sélectionner l’imprimante HP Deskjet

Révision 13

Page 95: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.4. Page 1/2

2.11.4. Paramétrage machineS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up “Paramétrage machine”.

Nota : Cette opération doit s’effectuer machine à l’arrêt.

00004737

00002513

10

11

12

1

9

3

5

6

8

2

4

7

Il permet de valider des fonctions fondamentales de la machine. Si le paramétrage de la machine n’est pascorrect, cela peut engendrer un fonctionnement anormal de la machine.

Pour paramétrer la machine, activer les options et définir les valeurs correspondantes à la configurationphysique de la machine.

Nota : Suivant le type de machine utilisée, certains paramètres ne sont pas accessibles.

Appuyer sur le bouton Pour2 Accéder au Pop-up de configuration ”Type de SBO”3 Accéder au Pop-up de configuration ”Nombre de modules de

fours”4 Indiquer l’étendue de l’intensité du moteur. L’étendue

correspond à l’intensité nominale du moteur ou du variateurmultipliée par un coefficient correspondant au type devariateur de vitesse utiliséVLT5000 : Etendue = 1,6 x In variateurCette information sert à calibrer le bargraphe situé sur lebandeau supérieur

5 Afficher la butée de cadence maximum6 Indiquer la butée de cadence minimum7 Accéder au Pop-up de configuration ”Type de came

d’élongation”8 Indiquer le temps minimum de dégazage9 Accéder au Pop-up de configuration ”Débitmètres

analogiques”10 Valider la possibilité de saisie dans le Pop-up ”Soufflage” de

la position angulaire de remontée élongation11 Valider le début d’élongation à 11 degrés12 Valider la présence de la came de sécurité remontée tuyères

Révision 13

Page 96: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.4. Page 2/2

00002513

13

16

3

2

15

17

1418

Appuyer sur le bouton Pour13 Valider la position de la came de vétissage reculée de 4

degrés14 Accéder au Pop-up de configuration ”Paramétrage

orientation préformes”15 Valider le contrôle de la pression de dépoussiérage16 Valider le mode JOG17 Accéder au Pop-up de configuration “Réglage

synchronisation machine”18 Accéder au Pop-up de configuration “Paramétrage

bi-empreinte” (machine bi-empreinte uniquement)

2.11.4.1. Type de SBOS Appuyer sur l’icône (2) pour ouvrir le Pop-up ”Type de SBO”.

00003698

Il permet d’indiquer le nombre de moules présents sur la machine.

2.11.4.2. Nombre de modules de foursS Appuyer sur l’icône (3) pour ouvrir le Pop-up ”Nombre de modules de fours”.

00003699

Il permet d’indiquer le nombre de modules de fours présents sur la machine.

Révision 11

Page 97: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.4.3. Page 1/1

2.11.4.3. Type de came d’élongationS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Type de came d’élongation”.

00004766

21

00002513

Il permet de spécifier le type de came d’élongation utilisé de façon à ce que le système puisse calculer lavitesse d’étirage en fonction de la cadence et de la pente.

Les valeurs possibles sont les suivantes :

SBO 4 à 8 SBO 10 à 14 SBO 16 à 20 SBO 24 à 28Petite vitesse 28.68 21.16 15.30 10.82Moyenne vitesse 36.11 27.29 20.04 14.30Grande vitesse 42.36 32.82 24.51 16.48

2.11.4.4. Débitmètres analogiquesS Appuyer sur l’icône (2) pour ouvrir le Pop-up ”Débitmètres analogiques”.

00003004

6

73

4

5

Il permet de valider la présence des débitmètres analogiques sur la machine.

3 Débit des fluides sur les cols des moules 6 Débit d’eau sur fours de pénétration4 Débit des fluides sur les corps des moules 7 Débit d’eau sur fours de distribution5 Débit des fluides sur les fonds des moules

Révision 13

Page 98: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.4.5. Page 1/1

2.11.4.5. Paramétrage orientation préformesS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Paramétrage orientation préformes”.

1

00002513

2 3

000030054

Il permet de paramétrer le moteur ainsi que le déplacement de l’orientation préformes.

2 Bouton d’accès au Pop-up ”Paramétragemoteur”

3 Bouton d’accès au Pop-up ”Programme dedéplacement”

2.11.4.6. Paramétrage bi-empreinteS Appuyer sur l’icône (4) pour ouvrir le Pop-up ”Paramétrage bi-empreinte”.

00003700

5 6 9 10

7

14 11 12

13

8

Il permet da valider les options présentes sur la bi-empreinte.

Appuyer sur le bouton Pour5 Valider la présence d’une mono-empreinte6 Valider la présence d’une double empreinte7 Valider la présence d’une simple sortie bouteille8 Valider la présence d’une double sortie bouteille9 Valider la présence d’un four transversal10 Valider la présence d’un four en ligne11 Valider la présence d’une sortie bouteille sans convoyeur12 Valider la présence d’une sortie bouteille avec convoyeur13 Valider la présence d’une deuxième ligne 40 bar14 Valider la présence d’une zone 7

Révision 11

Page 99: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.4.7. Page 1/1

2.11.4.7. Réglage synchronisation machine

Il est important d’avoir un bon réglage des synchronismes de la machine pour obtenir unfonctionnement optimal. Toute valeur non conforme peut provoquer des dommages à lamachine.

S Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up “Réglage synchronisation machine”.

00002513 00003756

2

5

3

6

1

4

8

7

Il permet d’effectuer une resynchronisation de certaines fonctions de la machine par incrémentation oudécrémentation de l’offcet affiché.

Il permet également, lors d’un changement de système non généré par la famille “Options”, de modifierl’offcet affiché pour récupérer la synchronisation machine.

Nota : Les valeurs d’offcet affichées, lors de la première mise en service de la machine, sont les valeurs desynchronisation par défaut de la machine.

2 Réglage de la synchronisation de l’éjectionpréforme sur demande de chargement sur Xmoules

6 Réglage de la synchronisation sur demanded’éjection préforme

3 Réglage de la synchronisation de l’éjectionbouteille sur demande d’échantillonnage

7 Restauration des paramètres par défaut de lamachine

4 Réglage de la synchronisation sur demandede chargement sur X moules

8 Réglage de la synchronisation del’ouverture / fermeture du vérin dechargement. Ce réglage est effectué en % parrapport au pas de la roue d’alimentationpréformes

5 Réglage de la synchronisation sur demanded’éjection bouteille

Révision 11

Page 100: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.5. Page 1/2

2.11.5. Sélection des optionsS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Sélection des options”.

0000473700003757

3

5

7

9

2

111

4

6

8

10

14 13 12

Il permet de valider les options physiques de la machine non abordées dans le Pop-up ” Paramétragemachine ”.

Si le paramétrage de la machine n’est pas correct, cela peut engendrer un fonctionnement anormal de lamachine. Pour paramétrer la machine, activer les options correspondantes à la configuration physique de lamachine.

Appuyer sur le bouton Pour2 Accéder au Pop-up de configuration ”Caméras infra-rouges”3 Accéder au Pop-up de configuration ”Ejection / Bras /

Pinces”4 Valider la présence du thermorégulateur si présent5 Valider la présence du Push-up si présent6 Valider le balayage si présent. Ce système permet de

refroidir la bouteille par un balayage d’air, via la tiged’élongation, avant le démoulage

7 Valider la récupération d’air si présente. Ce système permetde récupérer l’air de dégazage des bouteilles pour fournir del’air pour le présoufflage et le vérinage

8 Valider la climatisation four si présente9 Valider la chauffe préférentielle si présente10 Valider l’orientation des préformes dans le moule si présente11 Valider l’orientation des préformes dans le four si présente12 Valider le module SPC (Statistical Process Control), utilisé

pour le traitement statistique des données mesurées13 Valider la saisie de la consigne du thermorégulateur à partir

du P.C.C.14 Valider la saisie de la consigne du soufflage 40 bar à partir

du P.C.C.

Révision 13

Page 101: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.5. Page 2/2

00003757

15

22

16

17

22

18 19 20 21

23

24

25

26

Appuyer sur le bouton Pour15 Valider le système de compensation différentielle16 Valider la possibilité de pilotage du récupérateur de chaleur à

partir du P.C.C.17 Valider le four chenille si la machine est équipée d’un four

chenille18 Valider la présence de la remplisseuse si la machine est

associée à une remplisseuse19 Valider la présence des lampes U.V. sur le rail

d’alimentation si la machine est équipée du système dedécontamination des préformes par lampes ultra violetplacées sur le rail d’alimentation des préformes

20 Valider la présence du dépoussiérage si la machine estéquipée d’un module de dépoussiérage des préformes. Cemodule est situé au niveau du chargement des préformes

21 Valider la présence du contrôle vision des préformes siprésent

23 Valider la hotte d’extraction au four si présente24 Valider le graissage automatique par pulvérisation des

dentures des couronnes d’orientation si présent25 Valider la deuxième ligne 40 bar si présente26 Valider le graissage automatique regroupé des éléments de la

machine (roulements, paliers, cames ...) si présent

L’appui sur l’un des boutons (22) permet d’accéder au Pop-up d’information de l’option considérée.

Révision 11

Page 102: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.5.1. Page 1/1

2.11.5.1. Caméras infra-rougesS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Caméras infra-rouges”.

00003757

00003006

1

2 3 46

5

Il permet de valider la présence des caméras infra-rouges sur la machine.

3 Caméra corps bouteille sortie roue 5 Caméra fond préforme4 Caméra col préforme 6 Caméra sur rail d’alimentation

2.11.5.2. Ejections / Bras / PincesS Appuyer sur l’icône (2) pour ouvrir le Pop-up ”Ejections / Bras / Pinces”.

00003007

Il permet de configurer le système d’éjection préforme / bouteille, le système de bras et le système de pinces.

Révision 11

Page 103: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.6. Page 1/1

2.11.6. Personnalisation productionS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Personnalisation production”.

00004737

00004767

2

4

11

5

1

13 8

12

10

16

7

15

3

14

Il permet de personnaliser la production.

Appuyer sur le bouton Pour2 Accéder au Pop-up ”Echantillonnage”3 Accéder au Pop-up ”Ejection articles”4 Accéder au Pop-up ”Périphériques”5 Valider le chargement 1 moule sur 2 (nécessite un plateau de

chargement équipé d’une encoche sur deux)7 Activer le système d’air de dépoussiérage des préformes en

entrée machine si présent8 Accéder au Pop-up ”Personnalisation production : four”10 Accéder au Pop-up ”Contrôle bouteille”11 Valider le chargement forcé12 Accéder au Pop-up ”Chargement sur X moules”13 Accéder au Pop-up ”X moules non verrouillés”14 Accéder au Pop-up ”Contrôle température préformes”15 Accéder au Pop-up “Graissage automatique”16 Accéder au Pop-up “Gestion trémie”

Révision 13

Page 104: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.6.1. Page 1/1

2.11.6.1. EchantillonnageS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Echantillonnage”.

0000476700003008

12

3 7

6

5

4

Il permet de sortir manuellement ou automatiquement des échantillons de la production pour effectuer descontrôles qualité.

Appuyer sur le bouton Pour2 Choisir le mode d’échantillonnage (Manuel - Automatique)3 Définir la fréquence d’échantillonnage lorsque le mode

automatique est sélectionné. Si la fréquenced’échantillonnage est de 0 mn, l’échantillonnage s’effectuetous les tours de roue

4 Définir le nombre de tours de roue consécutifs pendantlesquels on échantillonne

5 Définir le nombre de bouteilles à éjecter (nombre de moulesà échantillonner)

6 Définir le numéro du premier moule à échantillonner7 Demander un échantillon lorsque le mode manuel est

sélectionné

Révision 13

Page 105: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.6.2. Page 1/1

2.11.6.2. Ejection articlesS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Ejection articles”.

00004767

00001438

2 3 4 5

6

1

Il sert à éjecter les préformes et les bouteilles qui se trouvent en début et fin de train.

Les préformes qui composent les extrémités d’un train de préformes captent une plus grosse concentrationde chaleur (visible en lecture température préforme) et pour certains process, cela devient un handicap aumoment du soufflage. Par conséquent, il est possible d’éjecter les préformes ou les bouteilles (permettant dejuger après le soufflage) ou les deux.

Suivant le process utilisé, les paramètres à atteindre peuvent nécessiter un tour de roue en production. Il estalors possible d’éjecter les bouteilles formées lors de ce premier tour de roue avant de commencer laproduction.

Nota : Les valeurs renseignées pour l’éjection des préformes et des bouteilles viennent alors s’ajouter auxbouteilles déjà éjectées au premier tour de roue.

Cette option est opérationnelle à partir du moment où au moins l’un des champs de saisie du Pop-up estdifférent de zéro.

Nota : Cette option n’est pas valide si l’option ”Chargement sur X moules” est validée.

Appuyer sur le bouton Pour déterminer2 Le nombre de préformes à éjecter en début de train3 Le nombre de préformes à éjecter en fin de train4 Le nombre de bouteilles à éjecter en début de train5 Le nombre de bouteilles à éjecter en fin de train6 Valider l’éjection des bouteilles lors du premier tour de roue

Révision 13

Page 106: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.6.3. Page 1/1

2.11.6.3. Personnalisation production : FourS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up “Personnalisation production : Four”.

00004767

00004768

18

7

9

332

6

5 4

Il permet de personnaliser la production de la partie four.

Appuyer sur le bouton Pour2 Activer ou désactiver l’arrêt machine sur bris de lampe3 Saisir le nombre de fours endommagés qui détermine l’arrêt

de la machine4 Saisir le temps maximum qui autorise la correction du

pourcentage de démarrage production (0-60 minutes).Au-delà de 60 minutes, le pourcentage de démarrageproduction garde sa valeur initiale

5 Saisir le pourcentage de correction de chauffe (0 à 6%) quiest ajoutée à la moyenne des 5 dernières valeurs enregistréesdans l’automate, pour se rapprocher le plus possible de latempérature idéale

6 Activer ou désactiver l’option “Redémarrage automatique”7 Valider l’arrêt des chauffes si la valeur de sortie est

inférieure à 30%8 Valider l’arrêt de la chauffe des zones 1 et 2 lorsque le four

est en veille9 Valider le préchauffage accéléré du four

Bris de lampes

L’option “Bris de lampes” permet de déclencher l’arrêt de la machine au bout d’un certain nombre de foursendommagés.

Un four est endommagé lorsqu’une ou plusieurs lampes de ce four sont endommagées. Cela génère alors unealarme de niveau critique qui provoque un arrêt immédiat de la machine.

Redémarrage automatique

L’option “Redémarrage automatique” permet à la machine, lors d’un arrêt chargement (limité à 60 minutes),de redémarrer avec un pourcentage de chauffe différent de la consigne normale de démarrage.

Principe : Si la régulation de chauffe s’opère depuis au moins 5 minutes, et que pour une raison quelconquela machine s’arrête, il est possible de repartir avec un pourcentage de démarrage production corrigé enfonction du dernier pourcentage de sortie appliqué avant l’arrêt machine. Le but étant de repartir sur unetempérature sensiblement égale à celle qui vient d’être quittée, et par conséquent de réguler le moinspossible dans les premières minutes.

Révision 13

Page 107: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.6.4. Page 1/5

2.11.6.4. PériphériquesS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up “Périphériques”.

00004767

1

12

00004769

2

3

4

5

6

18

179 8 7

13

Il permet d’automatiser certaines fonctions d’asservissement des machines situées en aval et de valider dansle programme automate le fonctionnement désiré.

Selon la configuration, certaines touches deviennent invalides pour garder un fonctionnement logique.

Suivant la machine, la gestion des périphériques en aval est assurée par trois ou six cellules à niveauxd’action différents.

Chaque cellule correspond à une entrée automate :– Les cellules C1 et C11 correspondent à l’entrée automate E15.3– Les cellules C2 et C21 correspondent à l’entrée automate E15.4– Les cellules C3 et C31correspondent à l’entrée automate E15.5

Appuyer sur le bouton Pour2 Activer / désactiver l’utilisation d’une trappe3 Activer / désactiver la fermeture automatique de la trappe4 Activer / désactiver l’éjection des préformes au transfert5 Activer / désactiver l’arrêt anticipé pour l’évacuation de la

production sur le périphérique6 Activer / désactiver le redémarrage automatique du

périphérique au chargement7, 8 ou 9 Paramétrer les temporisations associées respectivement aux

cellules C1 et C11, C2 et C21, C3 et C3112 Accéder au Pop-up “Configuration alarmes périphérique”13 Saisir une consigne sur le convoyeur de sortie (machine

bi-empreinte uniquement)17 Valider l’arrêt machine après X minutes18 Accéder au Pop-up “Chargement alterné”

Les fonctions (2), (3), (4) nécessitent l’utilisation d’une ou deux cellules.

La fonction (5) nécessite l’utilisation de deux, trois ou quatre cellules.

La fonction (6) nécessite l’utilisation de trois, quatre, cinq ou six cellules.

La configuration demandée s’affiche dynamiquement sur le Pop-up.

Nota : La valeur renseignée en (13) est le pourcentage de la consigne envoyée au moteur du convoyeur debouteille.

Révision 13

Page 108: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.6.4. Page 2/5

Paramétrage des temporisationsS Appuyer sur l’icône (7), (8) ou (9) pour ouvrir le Pop-up ”Paramétrage des temporisations”.

10

11

00003759

00004769

2

3

4

5

6

9 8 7

Les cellules C1 et C11, C2 et C21, C3 et C31 détectent le passage d’une bouteille et lancent lestemporisations. Les temporisations associées à ces cellules permettent de ne pas déclencher l’asservissementà chaque passage de bouteille. L’asservissement commencera lorsque la temporisation sera terminée.

Appuyer sur le bouton Pour10 Paramétrer la temporisation ”Retard à la montée” de la

cellule associée11 Paramétrer la temporisation ”Retard à la descente” de la

cellule associée

Exemples d’asservissement de périphériques avals

Exemple 1 :

Le bouton 2 – Interruption du chargement lorsque C3 et/ou C31 sont occultées

Le bouton 3

L b t 4

– Ouverture de la trappe et mise en éjection préformes lorsque C1 et/ou C11 sontoccultées

Le bouton 4

Le bouton 6– Fermeture de la trappe et arrêt de mise en éjection lorsque C1 et/ou C11 ne sontplus occultées

Le bouton 5

Le bouton 6– Redémarrage anticipé automatique du chargement lorsque C2 et/ou C21 ne sontplus occultées

Exemple 2 :

Le bouton 2 – Interruption du chargement lorsque C3 et/ou C31 sont occultées

Le bouton 3 – Ouverture de la trappe lorsque C1 et/ou C11 sont occultéesLe bouton 4

L b t 5– Fermeture de la trappe lorsque C1 et/ou C11 ne sont plus occultées

Le bouton 5

Le bouton 6– Redémarrage anticipé automatique du chargement lorsque C2 et/ou C21 ne sontplus occultées

Révision 13

Page 109: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.6.4. Page 3/5

Exemple 3 :

Le bouton 2 – Interruption du chargement lorsque C3 et/ou C31 sont occultées

Le bouton 3

Le bo ton 4

– Ouverture de la trappe et mise en éjection préformes lorsque C1 et/ou C11 sontoccultées

Le bouton 4

Le bouton 5– Fermeture de la trappe et arrêt de mise en éjection lorsque C1 et/ou C11 ne sontplus occultées

Le bouton 6 – Reprise automatique du chargement lorsque C3 et/ou C31 ne sont plus occultées

Exemple 4 :

Le bouton 2 – Interruption du chargement lorsque C3 et/ou C31 sont occultéesLe bouton 3Le bouton 4

– Ouverture de la trappe lorsque C1 et/ou C11 sont occultéesLe bouton 4Le bouton 5 – Fermeture de la trappe lorsque C1 et/ou C11 ne sont plus occultéese bouto 5Le bouton 6 – Reprise automatique du chargement lorsque C3 et/ou C31 ne sont plus occultées

Exemple 5 :

Le bouton 2 – Interruption du chargement, ouverture de la trappe et mise en éjection préformeslorsque C1 et/ou C11 sont occultéesLe bouton 3

L b 4

lorsque C1 et/ou C11 sont occultées

Le bouton 4Le bouton 5

– Redémarrage du chargement, fermeture de la trappe, arrêt de l’éjectionpréformes lorsque C1 et/ou C11 ne sont plus occultéesLe bouton 5

Le bouton 6préformes lorsque C1 et/ou C11 ne sont plus occultées

Exemple 6 :

Le bouton 2Le bouton 3

– Interruption du chargement et ouverture de la trappe lorsque C1 et/ou C11 sontoccultées

Le bouton 4 – Redémarrage du chargement et fermeture de la trappe lorsque C1 et/ou C11 neLe bouton 5

Redémarrage du chargement et fermeture de la trappe lorsque C1 et/ou C11 nesont plus occultées

Le bouton 6

Exemple 7 :

Le bouton 2Le bouton 3

– Interruption du chargement et ouverture de la trappe lorsque C1 et/ou C11 sontoccultées

Le bouton 4 – L’utilisateur doit démarrer le chargement manuellement au P.C.C. et fermer laLe bouton 5

L utilisateur doit démarrer le chargement manuellement au P.C.C. et fermer latrappe manuellement

Le bouton 6

Révision 09

Page 110: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.6.4. Page 4/5

Exemple 8 :

Le bouton 2Le bouton 3

– Interruption du chargement lorsque C3 et/ou C31 sont occultéesLe bouton 3Le bouton 4 – Redémarrage anticipé automatique du chargement lorsque C2 et/ou C21 ne sont

l ltéLe bouton 4Le bouton 5

plus occultées

Le bouton 6

Exemple 9 :

Le bouton 2Le bouton 3

– Interruption du chargement lorsque C3 et/ou C31 sont occultéesLe bouton 3Le bouton 4 – Redémarrage automatique du chargement lorsque C3 et/ou C31 ne sont plus

ltéLe bouton 4Le bouton 5

occultées

Le bouton 6

Configuration des alarmes périphériqueS Appuyer sur l’icône (12) pour ouvrir le Pop-up “Configuration alarmes périphérique”.

12

00004769

16

00001440

14

15

Il permet de paramétrer l’alarme sonore et lumineuse lors d’un défaut périphérique aval.

Appuyer sur le bouton Pour14 Valider la présence de l’alarme sonore et lumineuse lors d’un

défaut périphérique aval15 Dévalider la présence de l’alarme sonore et lumineuse lors

d’un défaut périphérique aval16 Dévalider la présence de l’alarme sonore et lumineuse lors

d’un défaut périphérique aval dès que le chargementpréformes reprend

Nota : L’icône (12) prend la représentation de la configuration validée.

Révision 13

Page 111: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.6.4. Page 5/5

Chargement alternéS Appuyer sur l’icône (18) pour ouvrir le Pop-up “Chargement alterné”.

18

00004769

00004770

1920 21 22

23

Il permet de configurer le chargement alterné lorsque la souffleuse possède plusieurs périphériques de sortieen parallèle.

Lorsque la souffleuse est équipée de plusieurs périphériques en sortie, de cadence inférieure, il est nécessairede configurer les trains de préformes à charger, ainsi que les pas machine entre chaque train pour éviter toutbourrage en sortie bouteilles.

A partir de 3 périphériques en sortie, le chargement s’effectue automatiquement en continu par l’automate.

Appuyer sur le bouton Pour19 Basculer en mode automatique ou manuel20 Valider les périphériques de sortie présents21 Indiquer le nombre de préformes dans le train de préformes à

charger pour chaque périphérique22 Indiquer le nombre de pas à attendre entre chaque train de

préformes pour chaque périphérique23 Activer ou désactiver l’option chargement alterné

Révision 13

Page 112: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.6.5. Page 1/1

2.11.6.5. Contrôle bouteilleS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Contrôle bouteille”.

00004767

4

00004771

5

21

7

3

6

Il permet de saisir la valeur de seuil de pression et de température à partir desquelles une bouteille seraconsidérée comme conforme.

Appuyer sur le bouton Pour2 Saisir la valeur de pression sur moule d’une bouteille

conforme (capteur de pression sur moule)3 Afficher la valeur courante de pression sur la bouteille à la

position visualisée sur la courbe4 Activer ou désactiver l’option contrôle pression bouteille5 Saisir la valeur de température sur moule d’une bouteille

conforme (capteur de température sur moule)6 Afficher la valeur courante de température sur la bouteille à

la position visualisée sur la courbe7 Activer ou désactiver l’option contrôle température bouteille

Nota : La saisie de la valeur 0.0 rend inactif le contrôle bouteille. Cela permet de poursuivre la productionavec un capteur de pression ou de température défaillant qui donnerait une valeur négative et quiprovoquerait une éjection systématique des bouteilles. Si la valeur courante affichée est inférieure àla valeur saisie, alors la bouteille est éjectée.

Révision 13

Page 113: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.6.6. Page 1/1

2.11.6.6. Contrôle température préformesS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Contrôle température préformes”.

00004767

4

3

2

00003010

1

Il permet de ne souffler que des préformes ayant atteint une température comprise entre les limites detempératures renseignées dans le Pop-up, les autres étant éjectées.

Appuyer sur le bouton Pour2 Saisir les valeurs de seuil de température du col, corps et

fond de la préforme3 Activer / désactiver l’option “Contrôle température

préformes”4 Visualisation des températures mesurées du col, corps et

fond de la préforme

Révision 13

Page 114: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.6.7. Page 1/1

2.11.6.7. Chargement sur X moulesS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Chargement sur X moules”.

00004767

7

6

00004750

2

3

4

5

1

9 10 8

Il permet d’effectuer un essai de soufflage dans un moule donné.

Appuyer sur le bouton Pour2 Définir le nombre de préformes éjectées avant le soufflage3 Définir le numéro du premier moule à charger4 Définir le nombre de moules à utiliser pour l’essai5 Définir le nombre de préformes éjectées après le soufflage6 Définir le nombre de tours de roue entre les chargements.

Exemple :1 : Chargement tous les tours de roue2 : Chargement un tour de roue sur deux3 : Chargement un tour de roue sur trois

7 Activer / désactiver le Pop-up ”Chargement sur X moules”

Libellé DéfinitionNombre de préformes chargées Affichage du nombre de préformes chargées pour l’essai

2.11.6.8. X moules non verrouillés

L’option ”X moules non verrouillés” (8) permet de déclencher l’arrêt de la machine lorsqu’un même moulene verrouille pas sur X tours consécutifs. Cela permet de détecter un problème de verrouillage sur un moule.

Appuyer sur le bouton Pour9 Activer ou désactiver l’arrêt machine sur X moules non

verrouillés10 Saisir le nombre de tours consécutifs pendant lesquels un

même moule ne s’est pas verrouillé

Révision 13

Page 115: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.6.9. Page 1/1

2.11.6.9. Graissage automatiqueS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up “Graissage automatique”.

00004767

1

2 3

4

5

6

7

00004772

4

5

6

7

Il permet, lorsqu’il est validé par le superviseur dans le Pop-up “Sélection des options”, d’afficher et deparamétrer le graissage automatique :– Par pulvérisation (2) des dentures des couronnes d’orientation.– Regroupé (3) des éléments de la machine (roulements, paliers, cames...).

Nota : Ce Pop-up, lorsqu’il est validé par le superviseur dans le Pop-up “Sélection des options”, est enoption pour les machines SBO 4 à 20, Bi-empreinte Series2 et en standard sur les machines SBO 24à 28 Series2.

Ce Pop-up permet de modifier le nombre de tours de roue entre chaque cycle de graissage en appuyant sur latouche (5). La période entre deux cycles de graissage automatique est alors recalculée en fonction dunouveau nombre de tours de roue et de la cadence machine. Cette période est affichée dans la zone (6).

Il est également possible, si nécessaire, d’effectuer un cycle de graissage automatique en dehors de lapériode indiquée en appuyant sur la touche (7). Le cycle est alors immédiatement lancé et le diagrammedynamique (4) montre l’opération en cours.

Nota : Pour lancer un cycle de graissage automatique, la machine de soufflage doit être en rotation.

Révision 13

Page 116: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.6.10. Page 1/1

2.11.6.10. Gestion trémieS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up “Gestion trémie”.

00004767

34

1

00004775

6

5

2

Lorsque cette option est validée, un message est envoyé à l’utilisateur lorsque la trémie d’alimentationpréformes est vide.

Ce Pop-up permet :– De valider ou non cette option (2).– De renseigner la contenance de la trémie (3).– D’indiquer le nombre de préformes restant dans la trémie (4).– De réinitialiser le comptage des préformes (5).– De renseigner un temps d’anticipation avant vidange de la trémie (6) pour que le message d’informationde trémie vide s’affiche avant la vidange effectuée.

Nota : Il est également possible d’anticiper la vidange complète de la trémie en indiquant un nombre depréformes inférieur à la contenance trémie (3).

Appuyer sur le bouton Pour2 Valider / dévalider l’option3 Renseigner la contenance en préformes de la trémie5 Réinitialiser le comptage des préformes6 Renseigner un temps d’anticipation avant vidange complète

Révision 13

Page 117: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Présentation de l’application P.C.C. Chapitre 2.11.7. Page 1/1

2.11.7. Récapitulatif des optionsS Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Récapitulatif des options”.

1

2 300004737 00001441

Il permet de visualiser la configuration des différentes options.

Appuyer sur le bouton Pour2 Imprimer les pages du récapitulatif3 Tourner les pages du récapitulatif

Révision 13

Page 118: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3. Page 1/1

3. MÉTHODOLOGIE DE MISE AU POINT

3.1. PrésentationLe propos de cette partie est de présenter une méthodologie de mise au point (en rapport et compatible avecla machine). Cette partie comprend certains conseils mais ne se suffit pas à elle même pour réaliser une miseau point process. Les informations présentées sont destinées à un personnel formé à la mise au point deprocess.

3.2. Méthodologie généraleS Prendre connaissance du plan des préformes.S Observer les préformes et s’assurer de la conformité de celles-ci par rapport au plan.S Prendre connaissance du cahier des charges bouteilles et éventuellement réunir quelques bouteilles.S Chercher un process existant avec un profil de préforme / bouteille qui s’approche de la nouvelleproduction et utiliser les mêmes réglages pour débuter la mise au point process.S’il n’existe pas de process pouvant servir de modèle, débuter les essais avec les pré-réglages indiquéspar la suite dans ce chapitre.

Nota : Les réglages ne sont indiqués dans ce chapitre que pour donner un ordre de grandeur. Seulel’expérience du metteur au point va lui permettre de moduler les réglages en fonction des facteursd’environnement et de l’état de la machine.

S Effectuer les essais et affiner les réglages pour obtenir une bouteille conforme au cahier des charges.S Noter les paramètres modifiés et les résultats obtenus pour garder une trace du cheminement suivi.

Révision 06

Page 119: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.3. Page 1/1

3.3. Administration de la machine

3.3.1. Gestion des utilisateursS A partir de la famille ”Options”, appuyer sur le bouton (1) pour ouvrir le Pop-up ”Paramétrage PCC”.

00003999

00004737

21

S Appuyer sur le bouton (2) pour ouvrir le Pop-up ”Gestion des utilisateurs”.

00002634

A partir de ce Pop-up, le superviseur a la possibilité :– De visualiser les différents utilisateurs avec leur mot de passe et leur niveau– De modifier le mot de passe et le niveau des utilisateurs– De supprimer les utilisateurs– D’importer ou d’exporter la liste des utilisateurs

Il est impératif de toujours avoir au moins un utilisateur de chaque niveau.

Révision 13

Page 120: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.3.1.1. Page 1/1

3.3.1.1. Définir un nouvel utilisateur

S Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up”Créer un utilisateur”.

S Indiquer le nom de l’utilisateur dans la zone (2).S Indiquer son mot de passe dans la zone (3).S Saisir à nouveau le mot de passe pourconfirmation dans la zone (4).

S Appuyer sur le bouton (5) pour donner ou ne pasdonner l’autorisation à l’utilisateur de changerlui-même son mot de passe.

S Appuyer sur l’un des boutons (6) pour valider leniveau de l’utilisateur choisi.

00002634

1

00002999

2

3

4

5

6

3.3.1.2. Modifier un utilisateur existantS Appuyer sur le nom de l’utilisateur pour ouvrir le Pop-up ”Edition utilisateur”.

Le Pop-up ”Edition utilisateur” permet de modifier le mot de passe de l’utilisateur, son autorisation dechanger son mot de passe et / ou son niveau.

Modification du mot de passe :S Appuyer sur le bouton (7) pour saisir le nouveaumot de passe.

S Appuyer sur le bouton (8) pour saisir à nouveaule mot de passe pour confirmation.

S Appuyer sur le bouton (9) pour donner ou retirerl’autorisation à l’utilisateur de changer lui-mêmeson mot de passe.

Modification du niveau :S Appuyer sur l’un des boutons (10) pour validerle niveau de l’utilisateur choisi.

00003012

7

8

9

10

11

3.3.1.3. Supprimer un utilisateurS Appuyer sur le nom de l’utilisateur pour ouvrir le Pop-up ”Edition utilisateur”.S Appuyer sur le bouton (11) pour le supprimer.

Il est impératif de toujours avoir au moins un utilisateur de chaque niveau.

Révision 09

Page 121: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.3.1.4. Page 1/1

3.3.1.4. Exporter la liste des utilisateurs

S Appuyer sur le bouton (1) pour sauvegarder surdisquette la liste des utilisateurs.

Le Pop-up de protection antivirus s’affiche.S Appuyer sur le bouton (2) si la disquette necontient pas de virus.

La liste des utilisateurs est alors automatiquementsauvegardée sur la disquette.

3.3.1.5. Importer la liste des utilisateursS Appuyer sur le bouton (3) pour importer de ladisquette la liste des utilisateurs.

Le Pop-up de confirmation apparaît.S Appuyer sur le bouton (4).

Le Pop-up de protection antivirus s’affiche.S Appuyer sur le bouton (2) si la disquette necontient pas de virus.

La liste des utilisateurs contenue sur la disquettevient compléter la liste déjà existante.

00002634

00004773

1 3

2

400004774

Si un nom d’utilisateur de la liste importée est identique à l’un des noms de la liste en cours,celui-ci l’écrase et le remplace.

Révision 13

Page 122: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.3.2. Page 1/2

3.3.2. Paramétrage de la machine (défini précédemment)

3.3.3. Sélection des options (défini précédemment)

3.3.4. Paramétrage du P.C.C. (défini précédemment)

3.3.5. Configuration des alarmesS A partir de la famille ”Alarmes”, appuyer sur le bouton (1) pour ouvrir le Pop-up ”Configuration desalarmes”.

00004776

1 00004783

Changer le niveau d’une alarme :Rappel : les alarmes peuvent changer de niveauseulement dans un ordre croissant :– Alarme niveau Alerte→ Alarme niveau

Critique– Alarme niveau Information→ Alarme niveau

AlerteExemple : Changer le niveau de l’alarme ” E12.7Col préforme incomplet ” : niveau Alerte→niveau Critique.S Appuyer sur le bouton (2) pour changer le

niveau de l’alarme ”E12.7 Col préformeincomplet”.

Le libellé de l’alarme change de couleur : de lacouleur bleu d’une alarme Alerte à la couleur jauned’une alarme Critique.Désactiver l’impression au fil de l’eau d’unealarme :Exemple : désactiver l’impression au fil de l’eaude l’alarme ”Défaut chargement”.S Appuyer sur le bouton (3) pour désactiver

l’impression au fil de l’eau de l’alarme”Défaut chargement”.

2

00004783

00004784

00004785

3

Révision 13

Page 123: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.3.2. Page 2/2

Désactiver l’affichage d’une alarme de niveauInformation :Exemple : désactiver l’affichage de l’alarme”Bouteille défectueuse éjectée n°”.S Appuyer sur le bouton (4) pour désactiver

l’affichage de l’alarme ”Bouteille défectueuseéjectée n°”.

00004786

4

00004787

Révision 13

Page 124: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.4. Page 1/1

3.4. Options de mise au point processLa machine peut être équipée d’options qui permettent principalement d’aider à la mise au point process et àla gestion de la production. Ces différentes options sont accessibles à partir de la famille ”Options”.– Chargement sur X moules– Echantillonnage– Ejection articles– Configuration des périphériques (option)– Contrôle bouteille– Redémarrage automatique– Forçage du chargement– Paramétrage du contrôle de bris de lampes– Paramétrage du contrôle du nombre de moule non verrouillés– Ejection des préformes froides

Révision 06

Page 125: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.5. Page 1/2

3.5. Fonctions de gestion des recettesS A partir de la famille ”Roue” ou de la famille ”Four”, appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up”Recettes”.

1 1

00004777 00004753

3.5.1. Envoi d’une recette dans la machine

Envoyer une recette de la même applicationP.C.C.:

S Appuyer sur le bouton d’envoi d’une recette(2).

Le Pop-up d’envoi d’une recette s’affiche.S Sélectionner une recette dans la liste des

recettes ou saisir le nom de la recette àenvoyer.

Un Pop-up de confirmation s’affiche.S Appuyer sur le bouton (3) pour confirmer

l’envoi.Les paramètres de chauffe des fours, lesparamètres de soufflage et les options liées auprocess (type de came d’élongation, type detuyère, etc...) prennent alors une autreconfiguration (celle de la recette envoyée àl’automate).

Envoyer une recette d’une application P.C.C.différente :S Appuyer sur le bouton d’envoi d’une recette

(2).Le Pop-up d’envoi d’une recette s’affiche.S Sélectionner une recette dans la liste des

recettes ou saisir le nom de la recette àenvoyer.

00003996

2

00001450

00002454

3

Révision 13

Page 126: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.5. Page 2/2

Une recherche des différences entre recettes’effectue (4).Le processus de comparaison permet d’informerl’utilisateur sur les paramètres ajoutés ousupprimés par rapport à l’ancienne version P.C.C.Il lui permet donc de l’avertir dans le cas denouveaux paramètres à renseigner ou dans le casde paramètres supprimés.Un Pop-up apparaît montrant les différences entreversions.S Appuyer sur le bouton (5) pour afficher les

données non trouvées dans la recette.S Appuyer sur le bouton (6) pour afficher les

données non trouvées dans l’applicationS Appuyer sur le bouton (7) pour imprimer la

liste des données non trouvées affichée àl’écran.

S Appuyer sur le bouton (8) pour faire défiler lesdonnées non trouvées.

Un compteur (9) indique le numéro de la premièreligne affichée à l’écran.S Quitter le Pop-up en appuyant sur le bouton

(10).Un Pop-up de confirmation de l’envoi de la recetteapparaît.S Appuyer sur le bouton (3) pour confirmer

l’envoi.Les paramètres de chauffe des fours, lesparamètres de soufflage et les options liées auprocess (type de came d’élongation, type detuyère, etc...) prennent alors une autreconfiguration (celle de la recette envoyée àl’automate).Nota : Le processus de comparaison s’effectuera

toujours sur une recette d’une ancienneversion P.C.C. tant que celle-ci n’aura pasété sauvegardée dans l’application P.C.C.courante.

00002417

00002418

00002454

9

4

5

6

107

8

3

Révision 08

Page 127: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.5.2. Page 1/1

3.5.2. Effacement d’une recette

S Appuyer sur le bouton d’effacement d’unerecette (1).

Le Pop-up d’effacement d’une recette s’affiche.S Sélectionner une recette (ou des recettes) dans

la liste des recettes ou saisir le nom de larecette à effacer.

S Appuyer sur le bouton (2) pour validerl’effacement de la recette (ou des recettes).

Un Pop-up de confirmation s’affiche.

S Appuyer sur le bouton (3) pour confirmerl’envoi dans la corbeille de la recette (ou desrecettes).

Nota : L’appui sur le bouton (5) permet d’effacertoutes les recettes sélectionnées en mêmetemps.

3.5.3. Impression d’une recette

S Appuyer sur le bouton d’impression d’unerecette (4).

S Sélectionner ou saisir le nom de la recette àimprimer.

S Appuyer sur le bouton (2) pour validerl’impression de la recette.

00003996

00003996

2

1

00002419

00002420

3

4

5

Révision 13

Page 128: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.5.4. Page 1/1

3.5.4. Impression de la liste des recettes

S Sélectionner le support de sauvegarde desrecettes (disquette ou P.C.C.).

S Appuyer sur le bouton d’impression de la listedes recettes (1).

3.5.5. Copie d’une recette

S Appuyer sur le bouton (2) de copie d’unerecette.

Le Pop-up de protection antivirus s’affiche.S Appuyer sur le bouton (3) si la disquette ne

contient pas de virus.Le Pop-up de copie d’une recette s’affiche.Nota : Dans le cas où la source de consultation

des recettes est le disque dur du P.C.C., larecette est copiée vers la disquette (etinversement dans le cas contraire).Ne pas oublier d’insérer la disquette.

S Sélectionner une recette (ou des recettes) dansla liste des recettes ou saisir le nom de larecette à copier.

S Appuyer sur le bouton (4) pour valider lacopie de la recette (ou des recettes).

Nota : A partir de la version 1.12 de l’applicationP.C.C., les caractères non supportéschangent et peuvent modifier le nom desrecettes des versions antérieures.

00003996

2

3

00002421

00002419

1

4

Révision 13

Page 129: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.5.6. Page 1/1

3.5.6. Sauvegarde d’une recette

S Appuyer sur le bouton (1) de sauvegarded’une nouvelle recette (ou d’une recettemodifiée).

Le Pop-up de sauvegarde s’affiche.

Sauvegarder une nouvelle recette :S Pour créer une nouvelle recette, saisir le nom

de la nouvelle recette.La nouvelle recette est sauvegardée.

Sauvegarder sur une recette existante :S Pour sauvegarder et écraser une recette

existante, saisir le nom de la recette ou lasélectionner dans la liste des recettes.

Un Pop-up de confirmation du remplacement de larecette apparaît.S Appuyer sur le bouton (2) pour valider la

sauvegarde.

3.5.7. Récupération des recettes supprimées

S Appuyer sur le bouton (3) pour ouvrir lePop-up “Liste des recettes supprimées”.

S Appuyer sur le bouton (4) et sélectionner ousaisir le nom de la recette à supprimerdéfinitivement.

La ou les recettes sélectionnées sontdéfinitivement perdues.S Appuyer sur le bouton (5) et sélectionner ou

saisir le nom de la recette à récupérer.La ou les recettes sélectionnées sont récupérées ets’affichent dans la liste des recettes. Elles peuventalors être à nouveau utilisées.

Lorsque la recette à récupérer comporte lemême nom qu’une recette existante, elle laremplace.

00003996

1

00001450

00002422

00001449

2

3

54

Révision 13

Page 130: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.6. Page 1/2

3.6. Contrôles et réglages préliminaires

3.6.1. Contrôler les réglages liés au changement de pièces de personnalisationCette partie est traitée dans le manuel “Maintenance & Fonctionnement Systèmes” et dans les Fichesd’intervention.

3.6.2. Tester les électrovannes

Les portes de sécurités doivent être fermées pour obtenir les fonctions de la famille ”Réglages”.

Test des électrovannes :S Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up

”Test des électrovannes”.S Pour tester et activer l’électrovanne du circuit

7 bar, appuyer sur le bouton (2).Nota : Une pastille rouge apparaît à

l’emplacement de l’électrovanne activéeet signale son bon fonctionnement.

S Pour tester et activer l’électrovanne du circuit40 bar, appuyer sur le bouton (3).

S Pour tester les électrovannes une à une,appuyer sur le bouton correspondant.

Nota : Pour tester les électrovannes une à une, le7 bar doit être activé.

Les portes de sécurité doivent être ferméesdans le cas où les appels 7 bar ou 40 barseraient demandés.

Test du soufflage :S Appuyer sur l’icône (4) pour ouvrir le Pop-up

”Test du soufflage”.Le Pop-up ” Test du soufflage ” s’affiche si lesportes sont fermées et si il y a eu au moins un tourde roue.S Pour tester et activer l’électrovanne du circuit

7 bar, appuyer sur le bouton (5).S Pour tester et activer l’électrovanne du circuit

40 bar, appuyer sur le bouton (6).S Pour tester les électrovannes une à une,

appuyer sur le bouton correspondant.Nota : Pour tester les électrovannes une à une, le

7 bar doit être activé.

Les portes de sécurité doivent être ferméesdans le cas où les appels 7 bar ou 40 barseraient demandés.

4

1

00004779

00004747

2 3

6

5

00004746

Révision 13

Page 131: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.6. Page 2/2

Contrôle visuel des tuyères :Le Pop-up ”Contrôle visuel des tuyères enrotation” permet de contrôler visuellement ladescente et la montée des tuyères, machine enrotation.

S Appuyer sur l’icône (7) pour ouvrir le Pop-up”Contrôle visuel des tuyères en rotation”.

S Appuyer sur le bouton (8) pour modifier lacadence machine.

S Activer ou désactiver l’option fonctionnementsécurisé (9).

S Activer la descente et la montée tuyère enappuyant sur le bouton (10).

Nota : La descente et la montée tuyère ne sontautorisées que si la machine est enrotation.

Contrôle du fonctionnement du JOG :Nota : Pour plus d’information, voir Manuel

Maintenance & Fonctionnement Systèmes.

S Appuyer sur l’icône (11) pour ouvrir lePop-up “Commande rotation coup par coup”.

S Brancher le JOG sur l’une des zones demaintenance.

S Ouvrir une porte de sécurité ne correspondantpas à la zone de maintenance utilisée.

S Vérifier que la machine ne peut pas démarrer àl’aide du JOG et qu’un message d’alarmeapparaît au P.C.C.

S Fermer la porte de sécurité ouverte.S Procéder de même pour toutes les zones

d’utilisation.S Mettre la machine en rotation en restant

appuyé sur le bouton (12).Contrôle des informations automate :S Appuyer sur l’icône (13) pour ouvrir le

Pop-up “Informations automate” et vérifier lesparamètres automates.

00004779

8

7

9

10

00002996

11

13

00004756

00003045

12

00002376

Révision 13

Page 132: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.6.3. Page 1/1

3.6.3. Tester les chauffes

Les portes de sécurités doivent être fermées pour obtenir les fonctions de la famille ”Réglages”.

Le Pop-up ”Test des chauffes” permet de contrôler le bon fonctionnement des lampes et sert également à larecalibration des gradateurs de puissance des lampes des fours de distribution.

S Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up”Test des chauffes”.

Activation / désactivation des zones depénétration :S Appuyer sur le bouton de la zone de

pénétration à activer (ex : Zone 8 (2)).Lorsque la zone est active, le bouton lareprésentant devient jaune.S Appuyer sur le bouton (3) pour demander la

chauffe.Activation / désactivation des zones dedistribution :S Appuyer sur le bouton de la zone de

distribution à activer (ex : Zone 5 (4)).Lorsque la zone est active, le bouton lareprésentant devient jaune.S Appuyer sur le bouton de pourcentage de

chauffe (5) de la zone de distribution pourdéfinir le pourcentage de chauffe.

S Saisir la valeur de pourcentage de chauffe dela zone (ex.: 75.0 %)

S Appuyer sur le bouton (3) pour demander lachauffe.

Nota : Pour l’option four de pénétration régulé,les zones de pénétration se comportentcomme les zones de distribution.

Pour quitter le Pop-up, le bouton (3) doitêtre désactivé.

00004779

1

00004780

00004781

3

2

4

3

5

Révision 13

Page 133: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.6.4. Page 1/1

3.6.4. Contrôler la température des moulesDans le cas où le module SPC dispose de l’extension des paramètres contrôlés (option), l’utilisateur a lapossibilité de contrôler les températures des moules.

S Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up”Visualisation des mesures”.

S Contrôler les températures sur chaque moulereprésentées en rouge sur le Pop-up.

Nota : Sur ce Pop-up, l’utilisateur a aussi lapossibilité de visualiser la pression decontrôle bouteille de tous les moules :fonction utile lors du contrôle dufonctionnement du soufflage de chaquemoule.

00004753

00004743

1

Révision 13

Page 134: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.7. Page 1/2

3.7. Profil de chauffe

3.7.1. Principe de la régulation du four

Thermocouple

Camérainfra-rouge

Four régulé (four de distribution)

AUTOMATE

Cartedesortiesanalogiques

Carted’entréesanalogiques

L6

L5

L4

L3

L2L1

L7

L8

L90.0 %

0.0 %

34 %36 %

38 %

40 %

40 %

40 %40 %

Lampes

Températurepréforme

Températurefour

0.0 %

0.0 %

34 %36 %

38 %

40 %

40 %

40 %40 %

L6

L5

L4

L3

L2L1

L7

L8

L9

ON

ON

ON

ON

ONON

ON

OFF

OFF

40 %

55 %

60 %

85 %90 %

95 %

100 %

100 %

100 %100 %

Puissance de chauffedes lampes

(% Sortie x % Zone)

Puissance de chauffedes lampes

(% Sortie x % Zone)Lampes

Puissancede chauffe

par zone (% Zone)

Puissancede sortie de lachauffe(% Sortie)

Activation /Désactivationdes lampes

00000692

Révision 06

Page 135: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.7. Page 2/2

t

t

2

80%

100%

4

5

SORTIE %

Mise enveille

Démarrageproduction

110°C103°C

Température seuil (˚C)Consigne (˚C)

3

Température préforme (____C)

Température four (____C)

Température atelier

40%

1

20%

00000693

Mise en marche du four

Si le four est vide, il passe en mode veille lors de sa mise en marche. Dans ce mode, sa puissance de sortieest égale au pourcentage de mise en veille.

Demande d’alimentation en préformes

Dès que l’alimentation en préformes de la machine est commandée, la puissance de chauffe du four passe à100%.

Chargement de la 1ère préforme

Lorsque le four atteint sa température de seuil, la première préforme s’engrène sur la roue d’alimentation.

Lorsque les premières préformes entrent dans le four, la puissance de chauffe du four prend alors la valeurdu pourcentage de démarrage.

Passage de la première préforme devant la caméra

Au bout de quelques secondes, les préformes sortent du four et passent devant la caméra infra-rouge qui liten permanence la température des préformes.

Régulation

Le pourcentage de sortie de la chauffe est ensuite corrigé toutes les X préformes, X étant donné par leparamètre ”fréquence correction de la chauffe” de la famille ”Four”.

% DE SORTIEn = % DE SORTIEn-1 - (TEMPÉRATURE PRÉFORMEmesure -TEMPÉRATURE PRÉFORMEconsigne) x COEFFICIENT DE CORRECTION

Révision 06

Page 136: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.7.2. Page 1/1

3.7.2. Réglages mécaniques des lampes 1-- 2-- 3--

S Régler mécaniquement la position des lampes dans les râteliers.S Régler l’orientation des lampes.

Nota : Le profil donné par la position des lampes (1) doit suivre le profil de la préforme (2).

1

00000694

2

Nota : A partir du Pop-up ”Configuration mécanique des fours”, il est possible de renseigner les champsliés au réglage mécanique des fours. Les valeurs et informations renseignées à partir de ce Pop-up neconfigurent pas mécaniquement les fours ; elles sont purement informatives.

00004740

Révision 13

Page 137: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.7.3. Page 1/2

3.7.3. Consignes de chauffeLes consignes de chauffe sont paramétrées à partir de la famille ”Four” en appuyant sur les champs de saisiecorrespondants.

00004777

9

6

1 2 3 4

7 8

10

5

Consigne “Température préforme” (1)

C’est la consigne de la température préforme en sortie de four. Cette valeur est comprise entre 90 et 120°C(min P.C.C. : 0.0 ; max P.C.C. : 150.0).

Nota : C’est autour de la valeur de consigne de température préforme que va s’effectuer la régulation.Au cours des essais, relever la température préforme en sortie de four et affiner la valeur de laconsigne température préforme.

Consigne “Température chargement” (2)

C’est la consigne de température du four à partir de laquelle l’automate autorise le chargement despréformes dans le four. Cette valeur est comprise entre 35 et 200°C (min P.C.C. : 0.0 ; max P.C.C. : 200.0).

Nota : La valeur de la consigne de température chargement est proche de la valeur de température du four.La valeur de la mesure de la température du four est très variable et dépend du nombre de lampesallumées dans le premier module de four de distribution (emplacement de la sonde de température)et du pourcentage de chauffe appliqué à celles-ci.Au cours des essais, relever la température du four et indiquer comme valeur de consigne detempérature chargement une valeur inférieure de -5°C à - 10°C à la température du four.

Consigne “% Démarrage production” (3)

C’est le pourcentage de puissance de chauffe appliqué au moment du chargement des premières préformesdans le four. Cette valeur est comprise entre 70 et 100 % (min P.C.C. : 0.0 ; max P.C.C. : 100.0).

Valeur de pré-réglage : 80 à 85 %.

Nota : Par la suite, au cours des essais, relever la valeur du pourcentage de sortie (égale au pourcentage depuissance de chauffe) et indiquer comme valeur de pourcentage de démarrage production une valeursupérieure de 1 à 2 % au pourcentage de sortie.

Révision 13

Page 138: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.7.3. Page 2/2

Consigne “% Mise en veille” (4)

C’est le pourcentage de puissance de chauffe appliqué lorsque le four ne contient pas de préformes. Cettevaleur est comprise entre 40 et 60 % (min P.C.C. : 0.0 ; max P.C.C. : 100.0).

Valeur de réglage : 40 %.

Nota : Cette valeur de réglage permet de maintenir la température dans un four vide de préformes sansendommager le matériel.

Consigne “% Ventilation” (5)

C’est le pourcentage de puissance de ventilation du four. Cette valeur est comprise entre 50 et 100 % (minP.C.C. : 30.0 ; max P.C.C. : 100.0).

Valeur de pré-réglage : 80 %.

Paramètre “Fréquence de correction” (6)

C’est le nombre de préformes à partir duquel va s’effectuer la correction du pourcentage de sortie de lachauffe. Cette valeur est comprise entre 40 et 100 (min P.C.C. : 10.0 ; max P.C.C. : 400.0).

Valeur de réglage : 40 (correction toutes les 10 s à 15 600 b/h).

Nota : Ce paramètre est utilisé dans le calcul de la régulation.

Paramètre “Coefficient de correction” (7)

C’est le coefficient appliqué au pourcentage de sortie de la chauffe à l’instant de la correction. Cette valeurest comprise entre 0.1 et 1 (min P.C.C. : 0.0 ; max P.C.C. : 1.0).

Plus le coefficient est élevé plus la correction est amplifiée.

Valeur de réglage : 0.3.

“Régulation : Active / Non active” (8)

Pour la mise au point process, désactiver la régulation.

Pour la production, activer la régulation.

“Correction immédiate” (9)

Le bouton ” Correction immédiate ” permet d’appliquer la correction de chauffe immédiatement sansattendre qu’elle se fasse automatiquement à partir de X préformes et donc d’accélérer la régulation.

“% Hotte d’extraction air four” (10) (option)

C’est le pourcentage de puissance de la hotte d’extraction d’air du four. Cette valeur est comprise entre 20 et100%.

Révision 08

Page 139: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.7.4. Page 1/3

3.7.4. Commandes des lampes et des zones des fours de pénétration et de distributionPour obtenir un meilleur équilibre de température interne-externe de la préforme, il est préférable d’éteindreles lampes sur les derniers modules.

Pour commander les lampes et les fours de pénétration

Au départ de la mise au point process :S Eteindre les lampes sur les deux derniers modules

Au cours de la mise au point process :S Equilibrer le nombre de lampes actives entre les fours de distribution et les fours de pénétration.

S Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up”Lampes des fours de pénétration”.

S Pour activer ou désactiver les zones 1 à 9 desfours de pénétration, appuyer sur les boutons decommande des zones correspondantes (en violetfoncé : la zone est désactivée, en rose : la zoneest active).

Exemple : Appuyer sur le bouton de commande dela zone 6 (2) pour activer la zone correspondante.Les lampes changent de couleur : du gris (3) aublanc (4).

S Pour allumer les lampes des fours depénétration, appuyer sur les icônes des lampes.

Exemple : Appuyer sur l’icône de la lampe de lazone 6 du four de pénétration 1 (5).

1

2 3

00003021

00003022

00004777

5 4

Révision 13

Page 140: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.7.4. Page 2/3

La lampe de la zone 6 du four de pénétration 1 achangé d’état caractérisé par un changement decouleur : du blanc au jaune.Rappel :Lampe allumée : (6).Lampe éteinte : (7).S Quitter le Pop-up en appuyant sur le bouton desortie (8).

S Visualiser la nouvelle configuration sur lepanneau (9) : le nouveau pourcentage global dechauffe de la zone 6 est affiché.

Pour commander les lampes et les fours de distribution

Au départ de la mise au point process :S Configurer le pourcentage de chauffe des zones centrales et fond préforme à 80 %S Configurer le pourcentage de chauffe de la zone 1 (col préforme) à 90 %S Eteindre les lampes sur les derniers modules

Au cours de la mise au point process :S Equilibrer le nombre de lampes actives entre les fours de distribution et les fours de pénétration

Il est préférable, pour une meilleure pénétration des rayons infra-rouges, de maintenir le pourcentage dechauffe des lampes au dessus de 70 %.

S Appuyer sur l’icône (10) pour ouvrir lePop-up ”Lampes des fours de distribution”.

S Pour activer ou désactiver les zones 1 à 9 desfours de distribution, appuyer sur les boutonsde commande des zones correspondantes (enviolet foncé : la zone est désactivée, en rose :la zone est active).

Exemple : Appuyer sur le bouton de commande dela zone 7 (11) pour activer la zone correspondante.

00004778

10

9

00003023

8

7

6

11

00003024

Révision 13

Page 141: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.7.4. Page 3/3

S Pour définir le pourcentage de chauffe d’unezone, appuyer sur le champ de saisie dupourcentage de chauffe de la zonecorrespondante.

Exemple : Appuyer sur le champ de saisie dupourcentage de chauffe de la zone 7 (12).S Saisir la valeur du pourcentage de chauffe de

la zone (exemple : 75.0 %).

La nouvelle valeur s’affiche.S Pour allumer les lampes des fours de

distribution, appuyer sur les icônes deslampes.

Exemple : Appuyer sur l’icône de la lampe de lazone 7 (13) du premier four de distribution.La lampe de la zone 7 du premier four dedistribution a changé d’état caractérisé par unchangement de couleur : du blanc au jaune.Rappel :Lampe allumée : (6).Lampe éteinte : (7).S Quitter le Pop-up en appuyant sur le bouton de

sortie.S Visualiser la nouvelle configuration sur le

panneau (9) : le nouveau pourcentage globalde chauffe de la zone 7 est affiché.

Nota : Pour l’option four de pénétration régulé,les lampes et les fours de pénétration secomportent comme les lampes et les foursde distribution.

00004778

13

12

00002968

9

00003025

6

7

8

Révision 13

Page 142: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.8. Page 1/2

3.8. Profil de soufflage

3.8.1. Principe de la bi-orientation du P.E.T.La vitesse d’étirage est fonction de la préforme et plus particulièrement du taux de bi-orientation.

La vitesse d’étirage varie en fonction de la pente de la came d’élongation.

Selon la vitesse d’étirage, trois types de cames sont disponibles :– PV : petite vitesse (900 mm/s).– MV : moyenne vitesse (1200 mm/s).– GV : grande vitesse (1500 mm/s).

Nota : L’information du type de came est renseigné sur le P.C.C. à partir de la famille ”Options”.

3.8.2. Consigne de cadenceS Saisir la valeur de la consigne cadence (cadence nominale contractuelle) à partir de la famille ”Conduite”ou de la famille ”Roue”.

Il est important de préciser la cadence à laquelle on souhaite produire avant d’effectuer les réglages du profilde soufflage car si la cadence est modifiée par la suite, les temps process seront recalculés.

3.8.3. Configuration présoufflageLa configuration du présoufflage est définie à partir de la famille ”Roue” en appuyant sur les icônes”Présoufflage” (1) et ”Pressions” (2).

1

200004753

Révision 13

Page 143: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.8. Page 2/2

Débit de présoufflage

Le débit de présoufflage est ajusté à l’aide dulimiteur de débit (3) situé sur le bloc dedistribution de chaque poste de soufflage.Ce débit dépend de la bouteille à réaliser.Valeur de pré-réglage : 6 tours.Au P.C.C., à partir du Pop-up ”Pressions” :S Appuyer sur le champ de saisie (4) ” Débit duprésoufflage ” pour saisir la valeur (minP.C.C. : 0.0 ; max P.C.C. : 6.0) qui correspondau réglage mécanique, exprimée en nombre detours (valeur uniquement informative).

Pression de présoufflage

La pression de présoufflage est ajustée à partir duPop-up ”Pressions” de la famille ”Roue”.La pression de présoufflage dépend de la bouteilleà réaliser.Valeur de pré-réglage : 8 bar.Au P.C.C., à partir du Pop-up ”Pressions” :S Appuyer sur le champ de saisie (5) ”Pression deprésoufflage” pour saisir la valeur de réglage(min P.C.C. : 0.0 ; max P.C.C. : 13.0).Début présoufflage (10ème de process)

Le début présoufflage est ajusté à partir du Pop-up”Présoufflage” de la famille ” Roue ”.Valeur de pré-réglage : point 0 + 2/10 ème .Au P.C.C., à partir du Pop-up ”Présoufflage” :S Déplacer le curseur (6) pour fixer la valeur dudébut de présoufflage au point 0 + 2/10ème(valeur en dixième de process).

00003688

00002839

5

4

6

00003184

3

Révision 11

Page 144: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.8.4. Page 1/2

3.8.4. Configuration soufflageLa configuration du soufflage est définie à partir de la famille ”Roue” :S Appuyer sur l’icône (1) pour ouvrir le Pop-up ”Soufflage”.

1

00004753

00002971

867

Pression soufflage

Pour le réglage de la pression de soufflage voir fiche 821.

Position montée d’élongation

La position montée d’élongation indique la position du début de la remontée élongation.

Cette valeur peut être modifiée si l’option est activée dans le Pop-up ”Paramétrage machine” de la famille”Options”.

Position montée / descente tuyère

Les paramètres ”Descente tuyère” et ”Montée tuyère” sont saisis à partir du Pop-up ”Soufflage” lorsque lamachine est équipée de tuyères classiques.S Appuyer sur le champ de saisie ”Descente tuyère” (6).S Saisir la nouvelle valeur.S Répéter l’opération pour le champ de saisie ”Montée tuyère” (7).

Les paramètres ”Position montée tuyère” et ”Position descente tuyère” sont recalculés par l’automate lors duchangement de la cadence machine, sauf lorsque l’option ”tuyère classique” est sélectionnée.

Temps de présoufflage

Pré-réglage : fin de présoufflage au point 10.

Le paramètre ”Temps de présoufflage” est saisi à partir du Pop-up ”Soufflage”.S Appuyer sur le champ de saisie ”Présoufflage” (8).S Saisir la nouvelle valeur.

Nota : Le temps de soufflage est déterminé à partir des paramètres ”Temps de présoufflage” et ”Temps dedégazage”.

Révision 13

Page 145: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.8.4. Page 2/2

Temps de dégazage

Pré-réglage : 0.8 s.Le paramètre ”Temps de dégazage” est saisi àpartir du Pop-up ”Soufflage”.S Appuyer sur le champ de saisie ” Dégazage ”(9).

S Saisir la nouvelle valeur.Nota : Le temps de soufflage est déterminé à

partir des paramètres ”Temps deprésoufflage” et ”Temps de dégazage”.

Temps de balayage

Le paramètre ”Temps de balayage” est saisi àpartir du Pop-up ”Soufflage” si l’option est activéedans le Pop-up ”Paramétrage machine” de lafamille ”Options”.S Appuyer sur le champ de saisie ”Balayage”(10).

S Saisir la nouvelle valeur.Temps de récupération d’air

Le paramètre ”Temps de récupération d’air” estsaisi à partir du Pop-up ”Soufflage” si l’option estactivée dans le Pop-up ”Paramétrage machine” dela famille ” Options ”.S Appuyer sur le champ de saisie ”Récupérationd’air” (11).

S Saisir la nouvelle valeur.

00002971

9

00002971

10

00003029

11

Révision 10

Page 146: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.9. Page 1/2

3.9. Essai du process (en mode manuel)

3.9.1. Conduite de la machine en mode manuel 813

3.9.2. Procédure d’essaisS Repérer la position des zones de chauffe sur une préforme à l’aide d’un cutter ou d’un marqueur et laconserver comme gabarit.

S Faire passer un train d’une dizaine de préformes dans le four et les éjecter à la sortie four.S Apprécier manuellement la température globale des préformes et localement par rapport aux zones dechauffe à l’aide de la préforme gabarit. Les cas suivants peuvent se présenter :

– Les préformes sont globalement trop froides : il faut augmenter le pourcentage global de chauffe.– Les préformes sont localement trop froides : corriger le profil de chauffe avec d’une part les pourcentagesde chauffe appliqués sur les fours de distribution et d’autre part le nombre de lampes actives dans lesfours de pénétration et les fours de distribution.

– Les préformes sont globalement cristallisées : il faut diminuer le pourcentage global de chauffe.– Les préformes sont localement cristallisées : corriger le profil de chauffe avec d’une part les pourcentagesde chauffe appliqués sur les fours de distribution et d’autre part le nombre de lampes actives dans lesfours de pénétration et les fours de distribution.

Remarques :– Equilibrer le nombre de lampes actives entre les fours de distribution et les fours de pénétration.– Il est préférable, pour une meilleure pénétration des rayons infra - rouges, de maintenir le pourcentage dechauffe des lampes au dessus de 70 %.

– Pour obtenir le meilleur équilibre de température interne - externe de la préforme, il est préférabled’éteindre les lampes en fin de zones des fours de pénétration ou des fours de distribution.

S Tester le présoufflage sur 2 tours de roue.S Examiner la présentation de la bulle de présoufflage.

00000944

S Contrôler l’homogénéité du débit présoufflage pour l’ensemble des postes.S Vérifier que la tige d’élongation n’entre pas en contact avec le corps de la préforme.S Repérer la position des zones de chauffe sur les préformes d’essais à l’aide d’un cutter ou d’un marqueur.

Révision 06

Page 147: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.9. Page 2/2

S Tester le soufflage sur 2 tours de roue. Ejecter les 2 premières et les 2 dernières préformes.S Vérifier les caractéristiques suivantes sur les bouteilles :– Elles doivent être bien formées.– Elles doivent être transparentes. Dans le cas contraire, corriger les chauffes.– La répartition de la matière entre l’épaule et le fond doit être équilibrée. Dans le cas contraire, corriger ledébit de présoufflage.

– Absence de défauts caractéristiques. Observer les bouteilles obtenues et modifier les paramètres.S Observer sur les bouteilles marquées le résultat du transfert matière par rapport aux zones de chauffe.Corriger le profil de chauffe en conséquence.

S Passer un nombre de préformes correspondant à la moitié de la capacité du four.S Relever la température ambiante du four et affiner la valeur de la consigne température chargement.S Relever la température des préformes en sortie four et affiner la valeur de la consigne températurepréforme.

S Relever le pourcentage de sortie et affiner la consigne pourcentage démarrage production.S Contrôler la conformité des bouteilles par rapport au cahier des charges. Si les bouteilles sont nonconformes, reprendre les réglages.

S Contrôler la stabilité du process en production.

3.10. Sauvegarde du nouveau processCe chapitre a déjà été traité dans la sauvegarde d’une recette.

Révision 06

Page 148: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.11. Page 1/4

3.11. Défauts bouteilles - causes - remèdes

1 2 3 4

00003030

Défaut Désignation Zones Causesprobables

Remèdespossible

D1 Effet nacré, teinte argent dans la partie latérale 2, 3, 4 C1C31

R1R9 - R11R24

D2 Opalescence, début de cristallisation 2, 3, 4 C2 R2 - R25

D3 Plissement interne fond 4

C3C13C14C32

R2R9R11R26

D4 Excès de matière sur le fond (loupe) 4

C4C13C14C32

R1R9R11R26

D5 Fond décentré 4

C2C10C1C12C15C16C30C33

R2R8R7R10R12R16R19R27

D6 Pied surétiré (aspect nacré) 4 C17C24

R15R10 - R12

D7 Plissement interne de la zone sous col 2

C13C14C31

C32

R9R11

R9 - R11R27R26

Révision 06

Page 149: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.11. Page 2/4

Défaut Désignation Zones Causesprobables

Remèdespossible

D8 Col déformé 1C7C8C9

R5R23

R6 - R25

D9 Marques sur le corps de la bouteille 2, 3, 4 C20C27

R17R22

D10 Plan de joint marqué 2 et 3 C21 R18

D11 Mauvaise prise d’empreinte 2, 3, 4 C18 R13

D12 Fond pétaloïde mal formé 4C15C14C25

R13R15

R9 - R13

D13 Surépaisseur sous forme d’anneaux 2 et 3

C6C13C14C31

R1R9R11

R9 - R11R24

D14 Répartition d’épaisseur circonférentielle défectueuse 2, 3, 4 C29C30

R4R19

D15 Répartition d’épaisseur longitudinale défectueuse 2, 3, 4C5

C12 - C13C14 - C15

R3R9 - R10R11 - R12

D16 Résistance à la compression insuffisante 4 Voir D15C27 - C28 R20

D17 Eclatement de la bouteille à la chute 4

C22

C27

Voir D3,D4, D5,D6R21

D18 Perte anormale de CO2 1, 2, 3, 4Voir D8C2C26

R2R22

D19 Fluage trop important 2, 3, 4

Voir D14et D15C2C28

R2R20

D20 Eclatement de la bouteille en pression anormalementbasse 3 et 4

C22

C23C28

Voir D3,D4, D5,D6R21R20

Révision 06

Page 150: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.11. Page 3/4

Causes de défauts de bouteilles

C1 - Température des préformes trop basse

C2 - Température des préformes trop haute

C3 - Chauffe trop élevée du fond des préformes

C4 - Chauffe trop faible du fond des préformes

C5 - Mauvais profil de chauffe

C6 - Zones trop froides sur le corps des préformes

C7 - Echauffement anormal des tournettes ou des rampes de refroidissement

C8 - Echauffement anormal du col des préformes

C9 - Ventilation du four trop faible

C10 - Pression des vérins d’élongation trop faible

C11 - Tige d’élongation mal réglée

C12 - Présoufflage trop tôt

C13 - Présoufflage trop tard

C14 - Pression de présoufflage trop faible

C15 - Pression de présoufflage trop forte

C16 - Soufflage trop tôt

C17 - Soufflage trop tard

C18 - Pression de soufflage trop faible

C19 - Pression de soufflage trop forte

C20 - Frottements mécaniques sur les préformes ou les bouteilles

C21 - Défaut de la compensation

C22 - Fond mal orienté

C23 - Fragilité du point d’injection

C24 - Défaut d’épaisseur du fond des préformes par manque de matière

C25 - Défaut d’épaisseur du fond des préformes par excès de matière

C26 - Bord supérieur extérieur du col rayé ou incomplet

C27 - Défaut de la qualité des préformes

C28 - Viscosité de matière trop faible

C29 - Rotation irrégulière des préformes

C30 - Défaut de concentricité de la préforme

C31 - Touché entre la tige d’élongation et la préforme

C32 - Débit de présoufflage trop faible

Révision 06

Page 151: TS MM FR 13

p_l pÉêáÉëOHManuel Technicien & Superviseur

©SIDEL.

Méthodologie de mise au point Chapitre 3.11. Page 4/4

Remèdes pour défauts de bouteilles

R1 - Augmenter le pourcentage général de chauffe ou le pourcentage de chauffe de la zone concernée

R2 - Diminuer le pourcentage général de chauffe ou le pourcentage de chauffe de la zone concernée

R3 - Régler le profil de chauffe

R4 - Vérifier la rotation des tournettes

R5 - Vérifier le circuit d’eau des rampes de refroidissement

R6 - Vérifier le fonctionnement des ventilateurs du four

R7 - Régler l’entrefer de la tige d’élongation par rapport au fond de moule

R8 - Augmenter la pression des vérins d’élongation

R9 - Avancer le présoufflage

R10 - Retarder le présoufflage

R11 - Augmenter la pression de présoufflage

R12 - Diminuer la pression de présoufflage

R13 - Augmenter la pression de soufflage

R14 - Diminuer la pression de soufflage

R15 - Avancer le soufflage

R16 - Retarder le soufflage

R17 - Vérifier le passage des préformes dans le four et le réglage de la sortie bouteille

R18 - Vérifier le circuit de compensation

R19 - Vérifier la concentricité de la préforme

R20 - Vérifier la qualité de la matière

R21 - Vérifier le point d’injection de la préforme

R22 - Vérifier la qualité des préformes (chocs, rayures, collage, remplissage complet)

R23 - Régler la hauteur et la profondeur des rampes de refroidissement par rapport au col des préformes(1 mm)

R24 - Vérifier la conformité de la tige d’élongation par rapport aux préformes

R25 - Augmenter la puissance de ventilation du four

R26 - Augmenter le débit de présoufflage

R27 - Contrôler l’état du diffuseur et de la bague de guidage de la tige d’élongation

Révision 06


Recommended