+ All Categories
Home > Spiritual > Turning Points, Chapter 13, Bible Translation

Turning Points, Chapter 13, Bible Translation

Date post: 22-Nov-2014
Category:
Upload: sandiferb
View: 1,091 times
Download: 7 times
Share this document with a friend
Description:
The founding of Wycliffe Bible Translators (1934) is a major turning point in Church History according to Mark Noll, author of "Turning Points".
Popular Tags:
22
Brian M. Sandifer Brian M. Sandifer 1 Bible Translation Bible Translation Further Turning Points (20 Further Turning Points (20 th th Century) Century) Decisive Moments in the History of Decisive Moments in the History of Christianity Christianity
Transcript
Page 1: Turning Points, Chapter 13, Bible Translation

Brian M. SandiferBrian M. Sandifer 11

Bible TranslationBible Translation

Further Turning Points (20Further Turning Points (20thth Century)Century)

Decisive Moments in the History of ChristianityDecisive Moments in the History of Christianity

Page 2: Turning Points, Chapter 13, Bible Translation

22

Turning PointsTurning Pointsin Christian Historyin Christian History

1.1. Fall of Jerusalem (70)Fall of Jerusalem (70)

2.2. Council of Nicaea (325)Council of Nicaea (325)

3.3. Council of Chalcedon Council of Chalcedon (451)(451)

4.4. Benedict’s Rule (530)Benedict’s Rule (530)

5.5. Coronation of Coronation of Charlemagne (800)Charlemagne (800)

6.6. Great Schism (1054)Great Schism (1054)

7.7. Diet of Worms (1521)Diet of Worms (1521)

8.8. English Act of Supremacy English Act of Supremacy (1534)(1534)

9.9. Founding of Jesuits Founding of Jesuits (1540)(1540)

10.10. Conversion of Wesleys Conversion of Wesleys (1738)(1738)

11.11. French Revolution (1789)French Revolution (1789)

12.12. Edinburgh Missionary Edinburgh Missionary Conference (1910)Conference (1910)

13.13. Further Turning Points Further Turning Points (1900s)(1900s)

Page 3: Turning Points, Chapter 13, Bible Translation

33

Historically SignificantHistorically SignificantBible Translations Bible Translations

In the 20In the 20thth century there have been 6 major century there have been 6 major English translations published (and ~88 minor English translations published (and ~88 minor translations!)translations!) ASVASV (1901); (1901); RSVRSV (1952); (1952); NASBNASB (1971); (1971); NIVNIV (1978); (1978); NKJVNKJV

(1982); (1982); NRSVNRSV (1990) (1990) But English-speaking Christians already had many But English-speaking Christians already had many

Bibles in their language for centuriesBibles in their language for centuries GNVGNV (1599); (1599); KJVKJV (1611); (1611); YLTYLT (1862); (1862); DBYDBY (1884); (1884); ERVERV

(1885); (1885); DRADRA (1899) (1899) Many (most?) cultures did not have access to the Many (most?) cultures did not have access to the

Bible in their vernacular tongueBible in their vernacular tongue Based on this fact, from a worldwide perspective Based on this fact, from a worldwide perspective

of God’s Kingdom, the publication of the first of God’s Kingdom, the publication of the first Bible translation in a language is therefore Bible translation in a language is therefore historically significant compared to a new historically significant compared to a new translation for a language “already covered”.translation for a language “already covered”.

Page 4: Turning Points, Chapter 13, Bible Translation

44

Christianity’s Christianity’s Southern ShiftSouthern Shift

One of the crucial developments of the One of the crucial developments of the 2020thth century has been the shift of century has been the shift of Christianity’s center of gravity from the Christianity’s center of gravity from the Northern to the Southern hemisphereNorthern to the Southern hemisphere

Although the percentage of Christians Although the percentage of Christians in the global south has been slowly in the global south has been slowly rising since 1500, percentage growth rising since 1500, percentage growth since 1900 has been precipitoussince 1900 has been precipitous

Page 5: Turning Points, Chapter 13, Bible Translation

55

Page 6: Turning Points, Chapter 13, Bible Translation

66

Worldwide Christian Worldwide Christian DemographicsDemographics

Worldwide pop. growth (1900-2000): Worldwide pop. growth (1900-2000): 3.6x3.6x

Worldwide Christian pop. growth Worldwide Christian pop. growth (1900-2000)(1900-2000) Europe: 1.4xEurope: 1.4x North America: 3.4xNorth America: 3.4x Pacific Islands: 5.0xPacific Islands: 5.0x Asia: 15.0xAsia: 15.0x Africa: 34.4xAfrica: 34.4x

Page 7: Turning Points, Chapter 13, Bible Translation

77

Page 8: Turning Points, Chapter 13, Bible Translation

88

World Christian World Christian Demographics: TrendsDemographics: Trends

AfricaAfrica 1900. 9 million identifiable Christians1900. 9 million identifiable Christians 2000. 310 million Christians2000. 310 million Christians 2030. Number of Christians 3x number 2030. Number of Christians 3x number

in North Americain North America 2030. Number of Christians more than 2030. Number of Christians more than

number in Europenumber in Europe AsiaAsia

2030. Number of Christians more than 2030. Number of Christians more than number in Europenumber in Europe

Page 9: Turning Points, Chapter 13, Bible Translation

992010 data

Page 10: Turning Points, Chapter 13, Bible Translation

1010

The Turning Point?The Turning Point?William Townsend’sWilliam Townsend’s

Moment of CrisisMoment of Crisis Mission trip to GuatemalaMission trip to Guatemala

In 1917 Christian missionary William Cameron In 1917 Christian missionary William Cameron Townsend traveled to Guatemala to distribute Townsend traveled to Guatemala to distribute Spanish-language BiblesSpanish-language Bibles

A native Guatemalan, upon being handed a A native Guatemalan, upon being handed a Spanish Bible, asked Townsend, “If your God is Spanish Bible, asked Townsend, “If your God is so smart, why doesn’t he speak Cakchiquel?”so smart, why doesn’t he speak Cakchiquel?”

Townsend eventually settled in a Townsend eventually settled in a Cakchiquel-speaking community for 14 Cakchiquel-speaking community for 14 years, learning the language so as to years, learning the language so as to translate the Bible in Cakchiqueltranslate the Bible in Cakchiquel

Page 11: Turning Points, Chapter 13, Bible Translation

1111

Symbolic Turning Point: Symbolic Turning Point: Spread of Bible TranslationsSpread of Bible Translations

1934. Founding of Wycliffe Bible 1934. Founding of Wycliffe Bible Translators (WBT)Translators (WBT) Founded by William Townsend (1896-Founded by William Townsend (1896-

1982) after he returned to USA from 1982) after he returned to USA from GuatemalaGuatemala

WBT is the most vigorous promoter of WBT is the most vigorous promoter of foreign Bible translation and distributionforeign Bible translation and distribution

Draws most of its workers from North Draws most of its workers from North American & EuropeAmerican & Europe

Page 12: Turning Points, Chapter 13, Bible Translation

1212

Significance of a Significance of a Vernacular Bible for a Vernacular Bible for a

CultureCulture

Western EuropeWestern Europe Jerome’s Bible translation into Latin immensely Jerome’s Bible translation into Latin immensely

impacted the Middle Agesimpacted the Middle Ages Luther’s Bible translation shaped German Luther’s Bible translation shaped German

language and literaturelanguage and literature KJV and other English Bible translations shaped KJV and other English Bible translations shaped

the faith and life of Britain in its coloniesthe faith and life of Britain in its colonies Vernacular Bible translations in other Vernacular Bible translations in other

European countries significantly shaped European countries significantly shaped the culturethe culture

Page 13: Turning Points, Chapter 13, Bible Translation

1313

What Does the Future Hold?What Does the Future Hold?

In the 20In the 20thth century, the Bible has been century, the Bible has been translated into the vernacular for translated into the vernacular for these language groups (among these language groups (among others):others): isiZulu (Africa)isiZulu (Africa) Hausa (Africa)Hausa (Africa) KingyaRwanda (Africa)KingyaRwanda (Africa) Tibetan (Asia)Tibetan (Asia) Vietnamese (Asia)Vietnamese (Asia) Tagalog (Philippines)Tagalog (Philippines) Various languages (China)Various languages (China)

Page 14: Turning Points, Chapter 13, Bible Translation

1414

Magnitude of Translation Magnitude of Translation EffortsEfforts

Full vernacular translations of the BibleFull vernacular translations of the Bible As of 1989. There were 289 separate As of 1989. There were 289 separate

languages with a version. Of these, 170 (59%) languages with a version. Of these, 170 (59%) were published in the 20were published in the 20thth century. century.

Partial vernacular translations of the BiblePartial vernacular translations of the Bible 1900. Portions of the Bible were available in 1900. Portions of the Bible were available in

approximately 537 different languages.approximately 537 different languages. 1980. Portions of the Bible were available in 1980. Portions of the Bible were available in

approximately 1811 different languages.approximately 1811 different languages. Far more individual language groups, and Far more individual language groups, and

the cultures that these languages define, the cultures that these languages define, have received the Bible during the 20have received the Bible during the 20thth century than in the preceding 1900 years century than in the preceding 1900 years of church history!of church history!

Page 15: Turning Points, Chapter 13, Bible Translation

1515

Page 16: Turning Points, Chapter 13, Bible Translation

1616

Implications of Massive Implications of Massive Bible Translation EffortsBible Translation Efforts

The message of Christ (the gospel) that The message of Christ (the gospel) that missionaries missionaries broughtbrought is eclipsed by the is eclipsed by the message they message they leftleft (the vernacular Bible) (the vernacular Bible)

The drama of Pentecost and Church The drama of Pentecost and Church History continuesHistory continues As at Pentecost, people are hearing the As at Pentecost, people are hearing the

message of the Bible in their own tonguesmessage of the Bible in their own tongues The gospel message of the universality of The gospel message of the universality of

salvation becomes more real when it arises salvation becomes more real when it arises from within a culture rather than outside a from within a culture rather than outside a cultureculture

The possession of the Bible in the The possession of the Bible in the vernacular language often begins to effect vernacular language often begins to effect a process of Christianization of the culturea process of Christianization of the culture

Page 17: Turning Points, Chapter 13, Bible Translation

1717

Importance of Vernacular Importance of Vernacular ScripturesScriptures

There is a radical pluralism implied in There is a radical pluralism implied in vernacular translation wherein all vernacular translation wherein all languages and cultures are, in languages and cultures are, in principle, equal in expressing the principle, equal in expressing the word of God…Two general ideas word of God…Two general ideas stem from this analysis. stem from this analysis. FirstFirst is the is the inclusive principle whereby no inclusive principle whereby no culture is excluded from the Christian culture is excluded from the Christian dispensation or even judged solely or dispensation or even judged solely or ultimately by Western cultural ultimately by Western cultural criteria. (cont’d)criteria. (cont’d)

Importance of Vernacular Importance of Vernacular ScripturesScriptures

Page 18: Turning Points, Chapter 13, Bible Translation

1818

SecondSecond is the ethical principle of change is the ethical principle of change as a check to cultural self-as a check to cultural self-absolutization. Both of these ideas are absolutization. Both of these ideas are rooted in what missionaries understood rooted in what missionaries understood by God’s universal truth as this was by God’s universal truth as this was revealed in Jesus Christ, with the need revealed in Jesus Christ, with the need and duty to work out this fact in the and duty to work out this fact in the vernacular medium rather than in the vernacular medium rather than in the uniform framework of cultural uniform framework of cultural homogeneity.homogeneity.

* Gambian mission historian Lamin Sanneh* Gambian mission historian Lamin Sanneh

Importance of Vernacular Importance of Vernacular ScripturesScriptures

Page 19: Turning Points, Chapter 13, Bible Translation

1919

William C. William C. TownsendTownsend

Page 20: Turning Points, Chapter 13, Bible Translation

2020

Questions for Questions for DiscussionDiscussion

What factors would contribute to worldwide What factors would contribute to worldwide distribution of vernacular Bible translations distribution of vernacular Bible translations becoming a significant turning point in becoming a significant turning point in church history? What factors would be church history? What factors would be hindrances?hindrances?

The USA is increasingly becoming less The USA is increasingly becoming less culturally homogeneous due (among other culturally homogeneous due (among other things) to immigration of non-English things) to immigration of non-English speakers. How might vernacular Bible speakers. How might vernacular Bible versions foster unity in America? How might versions foster unity in America? How might they encourage multicultural fragmentation?they encourage multicultural fragmentation?

Page 21: Turning Points, Chapter 13, Bible Translation

2121

Application for Today’s Application for Today’s ChurchChurch

How ought the church use vernacular How ought the church use vernacular Bible versions in ministry to speakers Bible versions in ministry to speakers of other languages?of other languages?

Discuss some inherent dangers in the Discuss some inherent dangers in the process of translating and process of translating and distributing the Bible into vernacular distributing the Bible into vernacular languages.languages.

Discuss strategies to overcome these Discuss strategies to overcome these dangers.dangers.

Page 22: Turning Points, Chapter 13, Bible Translation

2222

Seeking Converts in Seeking Converts in “Christian” America“Christian” America

Pastor Daniel Ajayi-Adeniran leads a prayer service at the Chapel of Restoration in the Bronx, NYC, a branch of the Redeemed Christian Church of God, which is based in Nigeria. In addition to his spiritual duties, Pastor Ajayi-Adeniran coordinates the church’s missionary activities in North America.


Recommended