+ All Categories
Home > Documents > U-NZM14 UV100-NZM14 - Eaton...SŠlo para interruptores con barra de disparo negra fabricados a...

U-NZM14 UV100-NZM14 - Eaton...SŠlo para interruptores con barra de disparo negra fabricados a...

Date post: 23-Mar-2021
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
8
U-NZM14 UV100-NZM14 11/99 AWA 123-1545 1/8 1 Einbau in 3- und 4polige Schalter ohne Ausfahreinheit AF In keinem Fall für Schalter mit roter Auslöselasche! Nur für Schalter mit schwarzer Auslöselasche ab Fertigungsdatum 12/98, Prüfmarke: Mounting in 3/4-pole switches without withdrawable unit AF On no account for circuit-breakers with red trip handle! Only for circuit-breakers with black trip lever produced since 12/98. Test mark: Montage dans disjoncteurs tri- et tétrapolaires sans unité de débrochage AF En aucun cas pour disjoncteurs avec languette de déclenchement rouge ! Uniquement pour disjoncteurs avec languette de déclenchement noire fabriqués à partir de 12/98, pastille : Montaggio sugli interruttori 3 e 4polari senza unità estraibile AF Non utilizzare in nessun caso per interruttori con l’asta di sgancio rossa! Solo per interruttori con l’asta di sgancio nera fabbricati a partire da 12/98: Etichetta di controllo: Montaje en interruptores automáticos sin unidad seccionable AF ¡Bajo ningún concepto para interruptores con barra de disparo roja! Sólo para interruptores con barra de disparo negra fabricados a partir del 12/98: Etiqueta de control: Монтаж в трёх- и четырёхпольюсные выключатели без выдвижного блока AF Ни в коем случае нe для выключaтeлeй с красным рычагом сбрасывания! Только для выключатeлeй c черным рычагом сбрасывания c даты изготовлeния 12/98, контрольная марка: U-NZM14(DC) U-NZM14(AC) UV100-NZM14(AC) U-NZM14(DC) U-NZM14(AC) UV100-NZM14(AC) 1298 . . . . Montageanweisung Installation Instructions Notice d’installation Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Инcтpyкция пo мoнтaжy Electric current! Danger to life! Only skilled or instructed persons may carry out the following operations. Tension électrique dangereuse ! Seules les personnes qualifiées et averties doivent exécuter les travaux ci-après. Pericolo di morte causa corrente elettrica! Solo persone istruite e qualificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate. ¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte! El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas. Элeктpичecкий тoк! Oпacнo для жизни! Toлькo cпeциaлиcты или пpoинcтpyктиpoвaнныe лицa мoгyт выпoлнять cлeдyющиe oпepaции. Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im folgen- den beschriebenen Arbeiten ausführen. H 2, H 3
Transcript
Page 1: U-NZM14 UV100-NZM14 - Eaton...SŠlo para interruptores con barra de disparo negra fabricados a partir del 12/98 ... TEST1 TEST2 TEST3 TEST6 OFF ON OFF ON U ON TRIPPED D2 D1 = 0 2 3

U-NZM14UV100-NZM14

11/99 AWA 123-1545

1/8

1

Einbau in 3- und 4polige Schalter ohne Ausfahreinheit AFIn keinem Fall für Schalter mit roter Auslöselasche! Nur für Schalter mit schwarzer Auslöselasche ab Fertigungsdatum 12/98, Prüfmarke:

Mounting in 3/4-pole switches without withdrawable unit AFOn no account for circuit-breakers with red trip handle! Only forcircuit-breakers with black trip lever produced since 12/98. Test mark:

Montage dans disjoncteurs tri- et tétrapolaires sans unité de débrochage AFEn aucun cas pour disjoncteurs avec languette de déclenchement rouge !Uniquement pour disjoncteurs avec languette de déclenchement noirefabriqués à partir de 12/98, pastille :

Montaggio sugli interruttori 3 e 4polari senza unità estraibile AFNon utilizzare in nessun caso per interruttori con l’asta di sgancio rossa!Solo per interruttori con l’asta di sgancio nera fabbricati a partire da 12/98: Etichetta di controllo:

Montaje en interruptores automáticos sin unidad seccionable AF¡Bajo ningún concepto para interruptores con barra de disparo roja!Sólo para interruptores con barra de disparo negra fabricados a partir del12/98: Etiqueta de control:

Монтаж в трёх- и четырёхпольюсные выключатели безвыдвижного блока AFНи в коем случае нe для выключaтeлeй с красным рычагомсбрасывания! Только для выключатeлeй c черным рычагомсбрасывания c даты изготовлeния 12/98, контрольная марка:

U-NZM14(DC)

U-NZM14(AC)UV100-NZM14(AC)

U-NZM14(DC) U-NZM14(AC)UV100-NZM14(AC)

1298 . . . .

MontageanweisungInstallation InstructionsNotice d’installationIstruzioni per il montaggio

Instrucciones de montajeИнcтpyкция пo мoнтaжy

Electric current! Danger to life!Only skilled or instructed persons may carry out thefollowing operations.

Tension électrique dangereuse !Seules les personnes qualifiées et averties doivent exécuter les travaux ci-après.

Pericolo di morte causa corrente elettrica!Solo persone istruite e qualificate possono eseguirele operazioni di seguito riportate.

¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas.

Элeктpичecкий тoк! Oпacнo для жизни!Toлькo cпeциaлиcты или пpoинcтpyктиpoвaнныe лицa мoгyт выпoлнять cлeдyющиe oпepaции.

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnischunterwiesene Personen dürfen die im folgen-den beschriebenen Arbeiten ausführen.

H 2, H 3

Page 2: U-NZM14 UV100-NZM14 - Eaton...SŠlo para interruptores con barra de disparo negra fabricados a partir del 12/98 ... TEST1 TEST2 TEST3 TEST6 OFF ON OFF ON U ON TRIPPED D2 D1 = 0 2 3

11/9

9 AW

A 12

3-15

45

2/8

push to trip

TRIP.

tripped

Die folgenden Arbeitsschritte dürfen nicht bei Überkopfmontagedurchgeführt werden.

The following working steps must not be carried out with overhe-ad installation.

Les étapes suivantes ne doivent pas être effectuées en cas de mon-tage au-dessus de la tête.

Le seguenti operazioni dovrebbero essere eseguite in condizioni dilavoro agevoli.

Las siguientes etapas de trabajo no pueden realizarse si el inter-ruptor está instalado como se indica en el dibujo.

Следующие операции не производить при монтаженад головой.

Gerät komplett spannungsfrei schalten

De-energize the device completely

Mettre l’appareil hors tension

Mettere l’apparecchiocompletamente fuori tensione

El aparato debe estarcompletamente sin tensión

Прибор полностью отключить отсети.

0 V

0 V

4 u M5 u 45

H 2

6 u M6 u 90

H 3

2 3

1

1

2

1

2

Page 3: U-NZM14 UV100-NZM14 - Eaton...SŠlo para interruptores con barra de disparo negra fabricados a partir del 12/98 ... TEST1 TEST2 TEST3 TEST6 OFF ON OFF ON U ON TRIPPED D2 D1 = 0 2 3

3/8

11/9

9 AW

A 12

3-15

45

MontageMounting MontageMontaggioMontajeMонтаж

Nur für Schalter mit schwarzer Auslöselasche ab Fertigungsdatum 12/98Only for circuit-breakers with black trip lever produced since 12/98.Uniquement pour disjoncteurs avec languette de déclenchement noire fabriqués à partir de 12/98Solo per interruttori con l’asta di sgancio nera fabbricati a partire da 12/98:Sólo para interruptores con barra de disparo negra fabricados a partir del 12/98Только для выключатeлeй c чeрным рычагом сбрасывания c даты изготовлeния 12/98

2

3

4

1

3

1

2

Page 4: U-NZM14 UV100-NZM14 - Eaton...SŠlo para interruptores con barra de disparo negra fabricados a partir del 12/98 ... TEST1 TEST2 TEST3 TEST6 OFF ON OFF ON U ON TRIPPED D2 D1 = 0 2 3

11/9

9 AW

A 12

3-15

45

4/8

Mit Zusatzfunktionen M oder LUEWith additional functions M or LUEAvec fonctions supplémentaires M ou LUE Con funzioni aggiuntive M o LUECon funciones adicionales M ó LUEС дополнительными функциами М или LUE

5aU-NZM14(DC)

U-NZM14(DC)

Page 5: U-NZM14 UV100-NZM14 - Eaton...SŠlo para interruptores con barra de disparo negra fabricados a partir del 12/98 ... TEST1 TEST2 TEST3 TEST6 OFF ON OFF ON U ON TRIPPED D2 D1 = 0 2 3

11/9

9 AW

A 12

3-15

45

5/8

U-NZM14(AC)UV100-NZM14(AC)

U-NZM14(AC)UV100-NZM14(AC)Mit Zusatzfunktionen M oder LUEWith additional functions M or LUEAvec fonctions supplémentaires M ou LUE Con funzioni aggiuntive M o LUECon funciones adicionales M ó LUEС дополнительными функциами М или LUE

5b

Page 6: U-NZM14 UV100-NZM14 - Eaton...SŠlo para interruptores con barra de disparo negra fabricados a partir del 12/98 ... TEST1 TEST2 TEST3 TEST6 OFF ON OFF ON U ON TRIPPED D2 D1 = 0 2 3

Demontage U-NZM14, UV100-NZM14Dismounting U-NZM14, UV100-NZM14Démontage U-NZM14, UV100-NZM14Smontaggio U-NZM14, UV100-NZM14Desmontaje U-NZM14, UV100-NZM14Демонтаж U-NZM14, UV100-NZM14

U-NZM14, UV100-NZM14

6/8

Mit schwarzer Auslöse-LascheWith black trip leverAvec patte de déclenchement noireCon staffa sganciatore neraCon barra de disparo negraС чёрным рычагом сбрасывания

Mit schwarzer Auslöse-LascheWith black trip leverAvec patte de déclenchement noireCon staffa sganciatore neraCon barra de disparo negraС чёрным рычагом сбрасывания

1

2b

2aU-NZM14(DC)

U-NZM14(AC)UV100-NZM14(AC)

11/9

9 AW

A 12

3-15

45

3

42

1

3

42

1

Page 7: U-NZM14 UV100-NZM14 - Eaton...SŠlo para interruptores con barra de disparo negra fabricados a partir del 12/98 ... TEST1 TEST2 TEST3 TEST6 OFF ON OFF ON U ON TRIPPED D2 D1 = 0 2 3

7/8

U-NZM14(DC)

6 u M6 u 90 6 Nm

H 3

4 u M5 u 45 2.8 Nm

H 2

U-NZM14(DC)

D1(+) D2(-)

H 2

2

3

1

21

4

11/9

9 AW

A 12

3-15

45 2

2

1

3

2

1

2

1

Page 8: U-NZM14 UV100-NZM14 - Eaton...SŠlo para interruptores con barra de disparo negra fabricados a partir del 12/98 ... TEST1 TEST2 TEST3 TEST6 OFF ON OFF ON U ON TRIPPED D2 D1 = 0 2 3

11/9

9 AW

A 12

3-15

45

OFF(=RESET)

TRIPPED

4TEST 5TEST

OFF

ON

D2

D1

= s U U

OFF(=RESET)

TRIPPED

H 2

D1

D2

D1

D2

D1

UV

D2

D2 D1

1(2) u 0.50 – 2.5 mm2

1(2) u 0.75 – 2.5 mm2

6 – 10

D2 D1

D1(+) D2(-)

D1

D2D1(+) D2(-)

1(2) u 0.50 – 2.5 mm2

1(2) u 0.75 – 2.5 mm2

6 – 10

U-NZM14(AC)UV100-NZM14(AC)

NHI RHI

480V AC230V DCU =e

A UUV

V AC/DC

3TEST2TEST1TEST 6TEST

OFF

ON

OFF

ON

D2

D1

= s U U

ON

TRIPPED

D2

D1

= 0

2

3

3

1

8/8

11/99 AWA 123-1545 10009972/0002 FD/DMPrinted in the Federal Republic of Germany (12/99)

Änderungenvorbehalten

© 1999 by Moeller GmbH 53105 Bonn

3

2

1

4


Recommended