Date post: | 22-Apr-2015 |
Category: |
Documents |
Upload: | blanca-mascorro |
View: | 1 times |
Download: | 0 times |
Una boda azteca
• The bride and groom usually had little say in who they married. Fortune tellers, called cihuatlanque, worked between the two families to arrange the marriage.
• On the day of the wedding, the bride would decorate her arms and legs with red feathers, and her face would be painted with a yellow pigment.
• After the families walked through the streets singing and carrying torches, the bride and groom would meet at their new home.
• Once they entered their new home, they would sit on a straw mat and the cihuatlanque would tie their blouses together symbolizing their union.
• Then the families had a large feast to celebrate.
Conexión con una boda moderna
• En México, la ceremonia del lazo es parte de la boda y simboliza la unión entre los novios. Es cuando dicen sus promesas matrimoniales y luego el sacerdote les pone en el cuello una cuerda en forma de ocho. La expresión “atar el nudo” (to tie the knot) viene de esta tradición mexicana.
Traducción
• In Mexico, the ceremony of the lasso is part of the wedding and symbolizes the union between bride and groom. At this time they say their vows and then the priest puts a cord in the shape of an 8 around their necks. The expression “to tie the knot” comes from this Mexican tradition.
• El novio
La novia
El sacerdote
Los invitados
El pastel
El anillo de matrimonio
Atar el nudo
Besar
Abrazar
El amor
Pictionary
• El novio la novia los invitados• El sacerdote el amor besar• Abrazar el pastel atar el nudo• El anillo de martimonio
• Que hora es