UNIVERZITET CRNE GOREINSTITUT ZA STRANE JEZIKE
PRAVNI FAKULTET
ENGLESKI JEZIK - STRUČNI I
PRIPREMA ZA ZAVRŠNI ISPIT
PODGORICA, MAJ 2015
UNIT 3♦ Court system♦ Court personnel♦ Civil procedure♦ Criminal procedure♦ Jurisdiction♦ Criminal offences
KEY VOCABULARY (pg 35)
resolve disputes rješavati sporovefairly pravičnomatter stvar, pitanje, predmetinterpret and establish law tumačiti i uspostaviti zakonraise questions pokrenuti pitanjaaffect something uticati na neštoenforce law sprovoditi zakoncriminal law krivično pravoresolve civil disputes rješavati građanske sporoveuphold zagovarati, unaprijediti, podržavatiagency uprava, agencija, organ, vlastgovernment agencies organi vlasticonsider evidence razmatrati dokazedetermine a judgment odrediti, utvrditi presuduimpartial nepristrasan, objektivansettle differences prevazići razlikealternative dispute resolution alternativno rješavanje sporovaprovide guidance dati, pružiti, navesti smjernice acceptable conduct prihvatljivo ponašanje/ophođenje
READING
COURT SYSTEM
hear saslušati, održati raspravu/ročište, saslušati svjedoke, voditi istragu, pretresati
main hearing glavni pretrescivil action građanska parnicafamily matters porodična pitanjaundefended divorce sporazumni razvod Magistrates’ Court Sud magistrata, Prekršajni sud, niži sudCounty Court Oblasni sud stipendiary magistrate sudija suda magistrata sa stalnim zaposlenjem,
plaćen (stipend – plata), od 2003: okružne sudijelay magistrate sudije volonteri, neplaćeni, bez formalnog
obrazovanja u pravu ili pravnih kvalifikacijalay laik, amater (layman) lay judges sudije porotnicigo on appeal ići na žalbucomplex civil cases složene građanske parnicecompensation naknada šteteconsumer complaints žalbe potrošačafaulty goods neispravna roba/proizvodi claimant podnosilac tužbeplaintiff tužilaclegal remedy pravni lijeksuffer harm or injury pretrpjeti štetu ili povredu circuit judges oblasne/okružne sudije (circuit – kotar, srez) recovery of land povraćaj zemljištarecorder zapisničar, registrator, sekretar suda, sudija
obalsnog sudaHigh Court of Justice Viši sud pravdedivision of the court odjeljenje/sektor sudaCourt of Appeal Apelacioni sudreverse a decision preinačiti odlukuuphold a decision potvrditi odlukubind obavezatibinding decision obavezujuća odlukabypass a court zaobići sudgeneral public šira javnostappelant podnosilac žalbeleave to appeal osnovanost/dopuštenost žalbelife peers izabrani lordovihereditary peers nasljedni lordoviappeal hearing saslušanje po žalbitry-trial suditi-suđenje petty crimes lakša krivična djelaCrown Court Krunski sud, Sud krune, Kraljevski sud commit someone predati nekoga, proslijediti more severe punishment strožija kaznafine novčana kaznaimprisonment kazna zatvoratry summarily po skraćenom postupku, bez poroteYouth Court Sud za maloljetna lica indictable offences teža krivična djelaprosecute someone krivično gonitia person alleged to commit a crime
lice koje je navodno počinilo neko krivično djelo
defendant optuženiappeal against conviction žalba na presudu/osudusentence izrečena kazna zatvora (izriče je sudija) Criminal Division Krivično odjeljenjegrant an appeal odobriti žalbu, prihvatiti osnovanost žalbe
The Court System in England and Wales
CRIMINAL CASES CIVIL CASES
HOUSE OF LORDS
Appeals may go to
Court of AppealCriminal Division
Court of Appeal,Civil Division
Appeals go from here to
Appeals usually go to, or may leapfrog to
Crown CourtHigh Court of Justice
(Queen’s Bench, Chancery, Family Division)
Appeals go from here to Appeals may leapfrog from
here toMagistrate Court County Court
or the Court of First Instance
Match the terms from column A with their meaning in column B: (pg 37, ex. II)
A B1. stipendiary
magistrate 2. lay
magistrate3. reverse 4. uphold 5. recorder6. circuit 7. quorum 8. appellant9. claimant 10. petty crime11. indictable
offences
A) confirm a court decisionB) a geographical division for legal purposesC) to change a court decision to be the opposite of what it wasD) a paid magistrate (appointed by the Home Secretary in UK) dealing with police casesE) part time judge with ten years standing as a barrister or solicitorF) unpaid and not legally trained magistrate who is an established member of the local communityG) the smallest number of people who must be present at a meeting to allow official decisions to be madeH) someone who makes an official request for money from a government, insurance company etcI) offence for which you can be officially accused and brought to a court for trialJ) someone who appeals against a decision of a court of law
K) a crime that is not very serious1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.D F C A E B G J H K I
LAW ON COURTS (ADDITIONAL EXERCISE)
A. TRANSLATE THE FOLLOWING SENTENCES:
The Court is State body performing judicial power.Sud je državni organ koji vrši sudsku vlast.Judges and lay judges shall perform the judicial office.Sudsku funkciju vrši sudija i sudija-porotnik.Judges shall judge and decide independently and autonomously.Sudija sudi i odlučuje samostalno i nezavisno.Every person shall have the right to impartial judicial proceedings within a reasonable deadline. Svako ima pravo na nepristrasno suđenje u razumnom roku.Judges and lay judges shall be elected and dismissed by the Assembly.Sudiju i sudiju-porotnika bira i razrješava Skupština Republike Crne Gore Svi su jednaki pred sudom.Everyone is equal before the court.Rad suda je javan, izuzev u slučajevima predviđenim zakonom.The work of the court shall be public, except in cases provided for by the law.
The courts are:
basic courts;higher courts;commercial courts;Appellate Court of the Republic of Montenegro Administrative Court of the Republic of Montenegro
B. WHOSE JURISDICTION?
a) Which court shall have (at first instance) jurisdiction to/over:
to judge at first instance, criminal offences for which a fine or imprisonment up to 10 years is prescribed by the law as the principal punishment u prvom stepenu sudi za krivična djela za koja je zakonom propisana kao glavna novčana kazna ili kazna zatvora do 10 godina,
disclosure of a state secret odavanje državne tajne;
litigation between domestic and foreign companies, other legal persons and entrepreneurs (commercial entities) resulting from their commercial legal relations sporove između domaćih i stranih preduzeća, drugih pravnih lica i preduzetnika (privredni subjekti) iz njihovih privrednopravnih odnosa
disputes relating to property, matrimony, family, persons, copyright and other matters u sporovima iz imovinskih, bračnih, porodičnih, ličnopravnih, autorskih i drugih odnosa
judge in criminal proceedings for criminal offences for which imprisonment in excess of 10 years is prescribed by the law as the principal punishment HCsudi u krivičnom postupku o krivičnim djelima za koja je, kao glavna kazna, propisana kazna zatvora preko 10 godina
decide on conflict of jurisdiction between: basic courts from the territory of several high courts; between basic and high courts; between high courts; between commercial courts; rješava sukobe nadležnosti između osnovnih sudova sa područja različitih viših sudova; osnovnih i viših sudova; viših sudova; privrednih sudova;
rape decide on appeals against decisions of high courts at first instance, as well as
appeals against decisions of commercial courts; odlučuje o žalbama protiv prvostepenih odluka viših sudova, kao i žalbama protiv odluka privrednih sudova;
legality of definite administrative acts in administrative disputes u upravnom sporu o zakonitosti konačnih upravnih akata
Vocabulary (pg 39. ex I, II)
overrule a decision preinačiti/ukinuti odlukudecipher odgonetnuti, dešifrovatiomission propuštanje, nečinjenjetrigger a lawsuit pokrenuti/inicirati parnicuinjured party oštećena strana merits of the claim suština/osnovanost žalbe, predstavke, zahtjevafile a complaint uložiti žalbupetition podnesak, tužba, predstavka. žalba, peticijasubmit a petition podnijeti tužbudismiss a case odbaciti slučajfrivoulous neozbiljan, bezvrijedan, isprazansettle nagoditi se
(pg 40, ex III)
1. appellate court (or court of appeals, appeals court)
a) This is where a person under age of 18 would be tried.
2. crown court b) This is the court of primary jurisdiction, where a case is heard for the first time.
3. high court c) This is where small crimes are tried in the UK.
4. juvenile court d) This is where law students argue hypothetical cases.
5. lower court (or court of first instance)
e) This is where a case is reviewed which has already been heard in a lower court.
6. magistrates’ court f) This is where cases involving a limited amount of money are handled.
7. moot court (simulacija suđenja)
g) This is where serious criminal cases are heard by a judge and a jury in the UK.
8. small-claims court h) This is where a group of specially chosen people examine legal problems of a particular type, such as employment disputes.
9. tribunal i) This is usually the highest court in a jurisdiction, the court of last resort.
PERSONS IN COURT
Riječ ili sintagma Prevodni ekvivalentidefendant/respondent tužena strana, optuženiprudent razuman, razborit, mudarbailiff sudski čuvar, sprovodnik, izvršilacclerk zapisničar, službenik u pisarnici, referentappellant/petitioner podnosilac žalbeclaimant/plaintiff podnosilac tužbe, tužilacplead zalagati se, izjasniti se o optužnici, dokazivati,
predstavljati slučajoffender izvršilac krivičnog djelastate prosecutor državni tužilac
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.E G I A B C D F H
key: 1. c 2. f 3. a 4. b 5. d 6. e Typical Layout of the Criminal Court (pg 42)
Riječ ili sintagma Prevodni ekvivalentilayout plan, rasporedprobation uslovna slobodaparole pomilovanjedock optuženička klupaoffender izvršilac krivičnog djelacommunity service rad u javnom interesuusher službenik suda, sprovodnik/razvodnik chamber vijeće, komora, odajaproceeding postupaksupervise offenders nadgledati učionice krivičnih djelawitness stand klupa za svjedoke
Listening 3 (pg 43)
Essential terms
Plaintiff: the aggrieved party who institutes a legal action (tužilac) Defendant: the party against whom the grievance (tužba) is filed (optuženi) Appeal: a request by the losing party in a case to have a higher court review the application of law (žalba) Appellant: the party appealing a lower court’s decision (podnosilac žalbe) Appellee: the prevailing party in a lower court against whom the appellant seeks an appeal Jurisdiction: the area(s) over which a court has the power to hear cases and impose judgment (nadležnost) Remand: an appellate court may send the case back to the lower court in certain circumstances for further action (vratiti na ponovno suđenje) Trial court: the court having initial jurisdiction over a case, hearing both facts and law, and basing its decision on an application of the law to the facts (prvostepeni sud) Cause of action: the legal basis for a court case; facts that trigger the application of a particular law; cases are sometimes dismissed for failure to state a cause of action (osnovanost tužbe)
CROSSWORD PUZZLE (key)
READING (pg 45)
CIVIL PROCEDUREdebt repayment otplata dugabreach of contract kršenje ugovora
insolvency proceeding stečajni postupaknon-contentious litigation vanparnični postupak(be) subject to biti predmet, podlijegati, na koji se primjenjujeCivil Procedure Rules Pravilnik o parničnom postupku, Pravilnik o
građanskim parnicamacome into force stupiti na snagucase manager rukovodilac slučajaadhere to timetables pridržavati se, držati se rasporeda/utvrđenih
rokovadirections smjernice, planovisummons sudski poziv, nalog za svjedočenjemake an order izdati nalog/zabranu/rješenjeserve on someone uručiti nekome (pismena, poziv) admit the claim priznati tužbeni zahtjevform of admission formular za priznavanje tužbenog zahtjevaacknowledgement of service form
potvrda prijema/uručenja, dostavnica
receipt of the claim prijem tužbecounterclaim protivtužbaservice uručenje, dostavljanje (pismena)particulars pojedinosti, detaljitime extension produžetak roka, odlaganjeallocate a case dodijeliti slučajdisclosure davanje, otkrivanje,, objelodavljivanje,
obezbjediti uvid u witness statement izjava svjedokasettle differences prevazići razlikea stay in procedure prekid postupka, odlaganje, obustavatemporary halt privremena obustavainspection uvid u, provjera
Complete the definitions (pg 46)
1. INSPECTION - the process by which a claimant may look at written evidence held by the defence.
2. COUNTERCLAIM - the document in which the defendant makes a claim against the claimant.
3. FORM OF ADMISSION - the document in which the defendant agrees to the claim made by the claimant.
4. CLAIM FORM - the document starting a claim proceedings.5. DISCLOSURE - the process by which the claimant is required to inform the
defendant of documents they hold relevant to the claim.6. WITNESS STATEMENT - the document giving evidence by someone who saw or
heard something critical to the case.7. PRACTICE DIRECTIONS - the instructions given by a judge on how procedures
should be carried out in a case.
CRIMINAL PROCEDURE (pg 48)
prosecute someone krivično gonitibe charged with biti optužen za
apprehend suspect privesti/lišiti osumnjičenog slobodedetain in cistody zadržati u pritvoruoffender učinilac/izvršilac krivičnog djelaCrown Prosecution Service (CPS) Služba tužilaštva Kruneprospects of conviction izgledi za osuđujuću presuducaution mjere upozorenja/predostrožnostfurther action dalje mjere/koraciserve summons uručiti sudski pozivset out offence navesti krivično djelowarrant of arrest nalog za hapšenjesummary offences lakša krivična djelaindictable offences teška krivična djelaalleged navodni, koji se tvrdiindictment optužnicaplead guilty prihvatiti navode optužnice, priznati krivicu sentence izreći kaznu, kazniticommit to uputiti, proslijeditipenalty kaznaplea izjasniti se, odgovoriti na optužnicugrant something odobriti, dozvoliti neštoadverserial akuzatornicross-examination unakrsno ispitivanjeburden of proff teret dokazivanjabeyond reasonable doubt van osnovane sumnje, van svake sumnjegrant bail odobriti kaucijutemporary release privremeno pustiti (na slobodu) grounds osnove, temelji, razlozicommit an offence počiniti krivično djelopreparatory hearing pripremno ročištewhereabouts boravištecounsel advokat, pravni zastupnikchange plea prihvatiti navode optužniceverdict presuda poroteacquit osloboditi, pustiti na slobodu
Complete the definitions (pg 49)
1. a WARRANT OF ARREST - a court document authorizing the police to detain someone.
2. an INDICTMENT - a written statement with details of the crimes someone is charged with
3. a SUMMON - a formal order to attend court
Make word combinations using the words from the box. (pg 49)
Criminal Doubt sentence IndictableGuilty Proceedings Prospect Severereasonable Costs offences PleaDefence reduced Penalties realistic
Riječ ili sintagma Prevodni ekvivalenticriminal proceedings krivični postupakrealistic prospects realni izgledidefence costs troškovi odbranereasonable doubt osnovana sumnjaguilty plea izjasniti se krivim, prihvatiti navode optužnice reduced sentence smanjena/skraćena kaznasevere penalties stroge kazneindictable offences teža krivična djela
Listening 4 (pg 51, ex II)
1. affidavit a) a document informing someone that they will be involved in a legal process and instructing them what they must do
2. answer b) a document or set of documents containing the details about a court case
3. brief c) a document providing notification of a fact, claim or proceeding4. complaint d) a formal written statement setting forth the cause of action or
the defence in a case5. injunction e) a written statement that somebody makes after they have sworn
officially to tell the truth, which might be used as proof in court6. motion f) an application to a court to obtain an order, ruling or decision7. notice g) an official order from a court for a person to stop doing
something8. pleading h) in civil law, the first pleading filed on behalf of a plaintiff, which
initiates a lawsuit, setting forth the facts on which the claim is based
9. writ i) the principal pleading by the defendant in response to a complaint
Riječ ili sintagma Prevodni ekvivalentiaffidavit pismena izjava pod zakletvom answer odgovor na tužbeni zahtjevbrief omot spisa, sudski dosije
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.E I B H G F C D A
complaint žalba, predstavkainjunction sudska zabrana, nalogmotion predlog, molbanotice obavještenje, podnesak, pismenapleading izjava,podnesakwrit sudski nalog, psimeni poziv
VOCABULARY (pg 51, ex II)
1 to draft a document(sačiniti nacrt dokumenta)
a) to deliver a legal document to someone, demanding that they go to a court of law or that they obey an order
2 to issue a document(izdati document)
b) to produce a piece of writing or a plan that your intend to change later
3 to file a document with an authority(zavesti document)
c) to deliver a document formally for a decision to be made by others
4 to serve a document on someone (or to serve someone with a document) (uručiti)
d) to officially record something, especially in a court of law
e) to produce something official
5 to submit a document to an authority (podnijeti)
LISTENING 5 (pg 53, 54)
JURISDICTIONRiječ ili sintagma Prevodni ekvivalenti
original jurisdiction nadležnost prvostepenog suda
1. 2. 3. 4. 5.B E D A C
subject matter jurisdiction stvarna nadležnostconcurrent ravnopravna, istovremena nadležnostdemurrer prigovor tort delikt, krivično djelo exclusive jurisdiction isključiva nadležnostprobate ostavinski postupak
vocabulary (pg 58, 59)
CRIMINAL OFFENCESRiječ ili sintagma Prevodni ekvivalenti
misdemeanor prekršajdisturbing the peace narušavanje mirarecless driving nesmotrena vožnjaDUI (driving under the influence) vožnja pod uticajem alkohola ili narkotika petty offences lakši prekršaji felony teže krivično djelopenitentiary zatvormanslaughter ubistvo oz nehatamitigating circumstances olakšavajuće okolnostilinient sentence blaža kaznajustifiable opravdanself defence samoodbrana
CRIMINAL OFFENCES – PART TWO (additional exercise)
ubistvo murderteško ubistvo aggravated murderubistvo na mah/ubistvo iz nehata manslaughter (voluntary/unvoluntary) nehat negligenceubistvo djeteta pri porođaju infanticideteška tjelesna povreda heavy/serious/grave bodily injury laka tjelesna povreda light bodily injuryprinuda coercioniznuda extortion otmica abduction uvreda insultkleveta defamation; pisana – libel, izrečena – slender krađa theftsitna krađa petty theft teža krađa aggravated theftrazbojništvo robberypokušaj ubistva attempted murder ubistvo s predumišljajem premeditated murder pranje novca money laundry napad assault prekršaj misdemeanor
lakša krivična djela petty crimes teža krivična djela indictable offences
UNIT 4♦ Legal Professions ♦ A Carrier in Law♦ Solicitor/Barristers/Judges♦ Adjectives and Adverbs
LEGAL PROFESSIONS
KEY VOCABULARY (pg 67)
legal services pravne uslugecarry out something/conduct sth
vršiti, sprovoditi, izvesti
general practicioner of law pravnik “opšte prakse”legal negotiations pravni pregovoridraw up will sačiniti testamentlegal effect pravni učinak, snagaplead case iznijeti/iznositi slučaj, predstaviti slučaj pred sudomindictment optužnicawigs and gowns perike i odore/ogrtačeappoint ≠ nominate postaviti ≠ imenovati on behalf of u imemaintain independence održati nezavisnostimpartial approach nepristrasan pristuprevoke a judge opozvati sudijumisconduct nedolično/neprofesionalno ponašanjefeature crta, karakteristikalay magistrate sudije bez pravnih kvalifikacija/sudije porotniciin-house counsel korporativni advokat
Listening 6 (pg 68)
litigation parnicalitigate case voditi parnicu/ići na sud practice law baviti se advokaturom, zastupati pred sudom draft contracts pisati/sačiniti ugovorerepresent defendants zastupati optužene
READING AND SPEAKING
SOLICITORS (pg 70, 71)
practice of law advokaturalegal practicioner pravni stručnjak, znalacadvocacy zastupanje na sudu, zauzimanje, predstavljanje undertake latiti se nečega, poduzeticonveyancing prenos zemlje, zemljištadraw up contract sačiniti, napraviti, sastaviti ugovorright of audience pojavljivati se pred sudom, zastupati na
profesionalnom nivou support staff pomoćno osoblje/kadarqualification stručna sprematrainee pripravnikgrounding temeljna obuka, osnovno podučavanjesecondment privremeno premještanje zaposlenih
BARRISTERS (pg 72, 73)
sole trader samostalni preduzetnik/trgovacliability odgovornostlimited liability ograničena odgovornostCPS Krunsko tužilaštvo/služba tužilaštva krunechamber komora, vijećeinn krčmacircuit oblast, srezcollegiate akademski, studentskicounsel advokat, zastupnikrefer oslovljavati, nazvatiancillary dodatni, pomoćni on behalf of u imeconversion course preorjentacija, prekvalifikacijapupilage staž; đačko dobaInns of Court profesionalno udruženje advokataget insight steći uvidrules of conduct pravila ponašanjaetiquette lijepo/prikladno ponašanje ili ophođenjedraft pleading sačiniti podnesak/tužbu meet objectives ispuniti ciljeveattend meetings prisustvovati sastancimaminutes zapisniksubstantial znatno, značajno fee naknada, taksa
vocabulary (pg 73)
C 1. Someone who works for him or herself is
a. provide representation
A 2. If you speak on behalf of clients in your court, you
b. lay clients.
B 3. Non-professional clients are known as c. self-employed/ a sole trader.
E 4. Barristers working solely for a company are called
d. instructed.
G 5. The governing authorities of barristers are
e. in-house counsel.
D 6. When a solicitor gives a barrister the details of a case, the barrister is
f. practice at the Bar.
F 7. When you work as a barrister you g. the Bar Council and the Inns of Court.
Grammar focus (pg 90)
Adjectives and adverbs
Prilog Prevod Definicijaallegedly navodno be (am, is, are, was, were) said to
havedeservedly zasluženo it (be) right reputedly po opštem mišljenju it (be) generally believedunexpectedly neočekivano come as a surprise, it (be) believedbelatedly sa zakašnjenjem,
odocnioonly much later
repeatedly koji se ponavlja, stalno over and over again undoubtedly nesumljivo be sure thatwholeheartedly potpuno, duboko to give complete ...
UNIVERSITY OF MONTENEGROINSTITUTE FOR FOREIGN LANGUAGES
LEGAL ENGLISH LANGUAGE TEST - LEVEL V (mock final exam)
___________________________ __________________________(Name) (Index No.)
____________________________ __________________________(Teacher) (Date)
I Read the text and do the exercise given below it
Legal vs. MoralBy Jack Dunphy
Sinning and grinning in Bill Clinton’s America.Mr. Dunphy is an officer of the Los Angeles Police Department
This may come as a shock to you, gentle readers, but there was a time early in my police career when I considered going to law school. As much as I relished the thrills afforded by fighting crime and villainy on the streets, it was the combat that took place in the courthouse that fascinated me. Making the arrest is but half the battle, indeed the easier half. The true reward comes from shepherding a case through the minefield of the legal system, ultimately persuading twelve jurors (often thick-headed ones) that the man now meekly seated before them cradling a Bible deserves to be convicted and sent away. Many have been the shiny-suit defense attorney who sought to make a monkey out of Officer Dunphy on the witness stand, only to find his client bundled off to the jug and himself standing — or stooping — among the lower primates.
But better judgment prevailed, for when I further investigated the legal profession I came to a disturbing conclusion. Though my friends in the trade have for the most part avoided this dark fate, something terrible very often happens to people who attend law school: They turn into lawyers. Law students are taught to subordinate morality to legality, to believe that any and all conduct is permissible and even defensible if no statute has been enacted against it. Only those students whose moral compasses remain fully magnetized and properly oriented emerge from the process unchanged. Hence we endure one disturbing aspect of the Condit circus, which has now predictably evolved from tragedy to comedy and finally to farce. On the various cable channels there is no shortage of men and women with degrees from prestigious law schools and years of practice behind them who, for the mere compensation of appearing on television, will say with a perfectly straight face that Gary Condit has done nothing wrong — and should not even be criticized — because we have no proof he has broken any laws. This is Bill Clinton's America, where the only sin is judgementalism.
As loathsome as I may find the typical lawyer, I am nonetheless a fervent supporter of the American legal system, including one's right to the presumption of innocence before the law. But this presumption-of-innocence business has come to be misunderstood over the years, hasn't it? The presumption of innocence constrains the government from taking punitive action against a citizen until he has been afforded due process and the case against him has been proven beyond a reasonable doubt. While I might find a certain level of satisfaction in plucking a few troublemakers off the streets and casting them into the tower, I understand that other police officers might not act as judiciously as I would in employing such tactics. I therefore accept the constitutional restraints placed upon me.
Although my authority as a police officer remains checked by these restraints, my sense of morality is not. O. J. Simpson was acquitted by a jury of his peers (recall the above remark about thick-headed jurors), so I as a police officer must treat him as I would any other citizen. But, unlike those jurors, I have not surrendered my common sense. I remain free to draw reasonable inferences from the evidence presented against Mr. Simpson, even if the jury irrationally failed to do so. If while off duty I encounter him on the street, I am perfectly entitled to flip him the old bird and voice my opinion that he is a murdering so-and-so. And I eagerly await the opportunity to do just that.
And so it is with Mr. Condit. Granted, we have yet to learn of any direct links between the congressman and Chandra Levy's disappearance, and all day, every day we are serenaded by the Condit chorus: "There's no proof . . . He's not a suspect . . ." and on and on and on. But none of this prevents me from reaching my own conclusion about his behavior, even as most of his fellow legislators try to pretend none of this has occurred. Mr. Condit's every action since the investigation began seemed designed not to assist the police in locating Chandra, or even to salvage whatever scant traces of honor that might remain in him, but rather to keep his congressional hide out of the cooler. I don't know what it all means, exactly, but it means something. And it isn't good.
There was a time in America when Mr. Condit might have been brought down to the police station, where he would have been ushered into a small room for a long talk with a big cop. At the conclusion of this conversation the police would very likely have had a better idea of his involvement in Chandra's disappearance. Or, at the very least, the congressman would be far less prone to maintaining that sickening grin of his. Alas, such methods, though effective, were found lacking in constitutional authority. Mr. Condit thus remains free to flit about and grin like a madman for the cameras.
We may never learn what became of Chandra Levy, but this much is clear: Gary Condit is a bum. He may not belong in jail, but neither does he belong in Congress.
Are these sentences true or false?
1. The author thinks that jurors are always extremely wise persons.2. The author wanted to study law.3. The author thinks that O.J. Simpson is guilty although the jury acquitted him.4. The good thing about Law students is that they always complete their studies unchanged. 5. Presumption of innocence before the law is not a good concept according to the author.
5
II Grammar- Rewrite these sentences by using one of the adverbs to replace the underlined parts. Make other necessary changes.
allegedlybelatedly
deservedlyrepeatedly
reputedlyundoubtedly
unexpectedlywholeheartedly
1. I am sure that Bill did not kill that man. 2. Some of her relatives heard only much later that she had left them some money in her
will.3. Over and over again she tried to explain to them what happened.
1. ________________________________________________________________________________2. ________________________________________________________________________________3. ________________________________________________________________________________
3
III Fill in the gaps with the appropriate words from the list. You will not use all the words.sentencecriminaljurybarristers
settledlawprovideapplied
partiesevidenceappealjudge
The Crown Court judiciary: The trial is presided over by a ____________ whose functions are to ensure the fair conduct of the _________________ and also to give rulings on points of ____________. The judges also determine the ________________ if the defendant is found guilty. At the end of the presentation of _________________, the judge "directs" the jury as to the law to be applied.
IV Match the terms from column A with their meaning or definition in column B.
a) ‘apprenticeship’ served by trainee barrister1. barrister2. misconduct3. recorders4. petty crime
b) member of court personnel who shows people in and out of courtroom and keeps things running smoothlyc) specialist in law who plead cases in superior courts and in most trials in criminal cases of indictment.
5. usher6. pupilage
d) unlawful or improper behaviour, violation of one’s dutye) part-time barristers from private practice who hear cases in court. f) a crime that is not very serious
1. ______ 2. ______ 3.______ 4. ______ 5. ______ 6. ______ 7. ______ 8. ______
6
V Correct the mistakes in the following sentences
10
1. I will see my lawyer at 10 o’clock tomorrow._____________________________________________________________2. We will not have peace until his killer escapes justice.____________________________________________________________3. He gave false statement while under oath, and because of that he was accused of precedent._____________________________________________________________4. The law that the parliament has just adopted seems to be disconsistent with the Constitution._____________________________________________________________5. The owner of a foreign company asked me to form a partnerity with him!_____________________________________________________________
VI Translate the following sentences from English
1. In civil actions, the injured person must file an action in order to initiate proceedings.
__________________________________________________________________________
2. If the offender is found guilty, than he or she must pay damages.
__________________________________________________________________________
8
VII Translate the following sentences into English
1. Formalni dokument koji sadrži navode o počinjenom krivičnom djelu i odgovarajuće dokaze naziva se optužnica.
__________________________________________________________________________
2. Sudija Vrhovnog suda može se opozvati samo u izuzetnim okolnostima i uz zahtjev oba doma Parlamenta.
__________________________________________________________________________8
LEGAL ENGLISH LANGUAGE TEST - LEVEL V(mock final exam - KEY)
I
1. F2. T3. T4. F5. F
II 1. Undoubtedly2. Belatedly3. Repeatedly
III
1. judge2. parties3. law4. sentence5. evidence
10
IV
V
1. I will see my lawyer at 10 o’clock tomorrow. AM SEEING
2. We will not have peace until his killer escapes justice. IS BROUGHT TO JUSTICE
3. He gave false statement while under oath, and because of that he was accused of precedent. PERJURY
4. The law that the parliament has just adopted seems to be disconsistent with the Constitution. INCONSISTENT 5. The owner of a foreign company asked me to form a partnerity with him! PARTNERSHIP
VI
1. U parničnom postupku, oštećeni mora podnijeti tužbu da bi pokrenuo postupak. 2. Ukoliko se učinilac krivičnog djela proglasi krivim, on/a mora platiti odštetu.
VII 1. A formal document which contains allegations on the commited criminal offence
and appropriate evidence is called an indictment.
2. Judge of the Supreme Court may be revoked only in special circumstances and on petition from both Houses of Parliament.
1. 2. 3. 4. 5. 6.C D E F B A