+ All Categories
Home > Documents > UPS, UPSD Series 200 -...

UPS, UPSD Series 200 -...

Date post: 18-Sep-2018
Category:
Upload: dinhquynh
View: 219 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
40
UPS, UPSD Series 200 Protection Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Transcript
Page 1: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

UPS, UPSD Series 200Protection Module

Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Page 2: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

2

Page 3: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

3

Ta

ble

of

co

nte

nts

UPS, UPSD Series 200

English (GB)Installation and operating instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Dansk (DK)Monterings- og driftsinstruktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Deutsch (DE)Montage- und Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Ελληνικά (GR)Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Español (ES)Instrucciones de instalación y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Français (FR)Notice d'installation et de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Italiano (IT)Istruzioni di installazione e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Nederlands (NL)Installatie- en bedieningsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Português (PT)Instruções de instalação e funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Suomi (FI)Asennus- ja käyttöohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Svenska (SE)Monterings- och driftsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Appendix 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Page 4: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

En

glish

(GB

)

4

English (GB) Installation and operating instructions

Original installation and operating instructions.

CONTENTSPage

1. General

When fitted with a protection module, the pump can be connected directly to a mains switch as it will be protected by the built-in overload protection at all three speeds.

The protection module incorporates two indicator lights, see fig. 1.

Fig. 1

The function of the two indicator lights is shown in the table in section 2. Indicator lights.

2. Indicator lights

1. General 4

2. Indicator lights 4

3. Replacement 5

4. Fault finding chart 6

5. Disposal 6

Warning

Before removing the terminal box module, these fitting instructions should be studied carefully. The installation and operation should also be in accordance with local regulations and accepted codes of good practice.

TM

00

91

33

45

96

Indicator lights

Indicator lightsDescription

Green Red

Off OffThe pump has been stopped. The electricity supply has been switched off.

On Off The pump is operating.

On OnThree-phase pumps only:The pump is operating, but the direction of rotation is wrong.

Off OnThe pump has been cut out by the thermal overload switch.

Page 5: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

En

glis

h (

GB

)

5

3. Replacement

1. Switch off the electricity supply to the pump by means of the external mains switch. The green indicator light on the terminal box must be off.

2. Remove the terminal box cover.

3. Remove all wires from the terminal block.

4. Replace the existing module in the terminal box by the new one, see fig. 2. For removal/fitting of the three screws shown, use the screwdriver supplied with the module.

5. Replace the wiring diagram in the terminal box cover by the diagram supplied with the module, see fig. 3.

6. Connect the supply wires as shown in Fig. A (at the end of these instructions).

7. Fit the terminal box cover.

8. Switch on the electricity supply. Check correct connection by means of the indicator lights, see the table in section 2. Indicator lights.

Fig. 2

Fig. 3

Warning

Before removing the terminal box cover, make sure that the electricity supply has been switched off and that it cannot be accidentally switched on.

TM

01

44

40

03

99

TM

01

01

56

06

97

Page 6: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

En

glish

(GB

)

6

4. Fault finding chart

5. DisposalThis product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way:

1. Use the public or private waste collection service.

2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop.

Subject to alterations.

Warning

Before removing the terminal box cover, make sure that the electricity supply has been switched off and that it cannot be accidentally switched on.

Fault Cause Remedy

1. The pump does not run.None of the indicator lights are on.

a) One fuse in the installation is blown.

Replace the fuse.

b) External mains switch switched off.

Switch on the mains switch.

c) Current-/voltage-operated earth-leakage circuit breaker has tripped out.

Repair insulation defects and cut in the circuit breaker.

2. The pump does not run.The green indicator light is on.

a) Rotor blocked, but the pump has not been cut out by the thermal overload switch.

Switch off the electricity supply and clean/repair the pump.

3. The pump does not run.The red indicator light is on.The green indicator light is off.

a) The pump has been cut out by the thermal overload switch due to high liquid temperature or blocked rotor.

Check that the liquid temperature falls within the specified range.The pump will restart automatically when it has cooled to normal temperature.

b) The speed switch module has not been fitted.

Switch off the electricity supply by means of the external mains switch and fit the speed switch module.

4. The pump is running.The red indicator light is on.The green indicator light is on.

a) The pump is running with wrong direction of rotation (only three-phase pumps).

Switch off the electricity supply by means of the external mains switch and interchange two phases in the terminal box.

5. Noise in the system.The green indicator light is on.

a) Air in the system. Vent the system.

b) The pump flow is too high. Reduce the pump performance (change to lower speed).

c) The pressure is too high. Reduce the pump performance (change to lower speed).

6. Noise in the pump.The green indicator light is on.

a) Air in the pump. Vent the pump.

b) The inlet pressure is too low. Increase the inlet pressure and/or check the air volume in the expansion tank (if installed).

7. Insufficient heat in some places in the heating system.

a) The pump performance is too low.

Increase the pump performance (change to higher speed), if possible, or replace the pump with a pump with a higher flow.

Page 7: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Dan

sk (

DK

)

7

Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion

Oversættelse af den originale engelske udgave.

INDHOLDSFORTEGNELSESide

1. Generelt

Når pumpen er forsynet med et beskyttelsesmodul, kan den tilsluttes en ekstern afbryder direkte, idet den indbyggede overophedningsbeskyttelse beskyt-ter pumpen ved alle tre hastigheder.

Beskyttelsesmodulet er desuden forsynet med to signallamper, se fig. 1.

Fig. 1

Funktionen af signallamperne fremgår af tabellen i afsnit 2. Signallamper.

2. Signallamper

1. Generelt 7

2. Signallamper 7

3. Udskiftning 8

4. Fejlfinding 9

5. Bortskaffelse 9

Advarsel

Før udskiftning af klemkassemodulet påbegyndes, skal denne monterings-vejledning læses grundigt. Installation og drift skal i øvrigt ske i henhold til lokale forskrifter og gængs praksis.

TM

00

91

33

45

96

Signallamper

SignallamperBeskrivelse

Grøn Rød

Lyser ikke

Lyser ikke

Pumpen er stoppet. Forsyningsspændingen er afbrudt.

LyserLyser ikke

Pumpen er i drift.

Lyser LyserKun 3-fasede pumper:Pumpen er i drift, men kører med forkert omdrejningsretning.

Lyser ikke

LyserPumpen er udkoblet af termoaf-bryder.

Page 8: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Dan

sk (DK

)

8

3. Udskiftning

1. Afbryd forsyningsspændingen med den eksterne afbryder. Den grønne lampe på klemkassen skal være slukket.

2. Afmontér klemkassens låg.

3. Fjern alle ledninger i klemrækken.

4. Det eksisterende modul i klemkassen erstattes med det nye, se fig. 2.Til at afmontere/montere de tre viste skruer anvendes den medleverede skruetrækker.

5. Forbindelsesdiagrammet i klemkasselåget erstat-tes med det medleverede diagram, se fig. 3.

6. Forsyningsledninger tilsluttes som vist på Fig. A (bagest i vejledningen).

7. Montér klemkassens låg.

8. Tilslut forsyningsspændingen. Kontrollér korrekt tilslutning ved hjælp af signallamperne, se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Fig. 2

Fig. 3

Advarsel

Ved ethvert indgreb i pumpens klem-kasse skal forsyningsspændingen være afbrudt, og det skal sikres, at den ikke uforvarende kan genindkobles.

TM

01

44

40

03

99

TM

01

01

56

06

97

Page 9: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Dan

sk (

DK

)

9

4. Fejlfinding

5. BortskaffelseDette produkt eller dele deraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde:

1. Brug de offentlige eller godkendte, private renovationsordninger.

2. Hvis det ikke er muligt, kontakt nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted.

Ret til ændringer forbeholdes.

Advarsel

Ved ethvert indgreb i pumpens klemkasse skal forsyningsspændingen være afbrudt, og det skal sikres, at den ikke uforvarende kan genindkobles.

Fejl Årsag Afhjælpning

1. Pumpen kører ikke.Ingen af signallamperne lyser.

a) Sikring i installation er brændt. Udskift sikring.

b) Ekstern afbryder er afbrudt. Genindkobl afbryderen.

c) Fejlstrømsafbryder/fejlspæn-dingsafbryder er udkoblet.

Reparér isolationsfejl og genindkobl afbryderen.

2. Pumpen kører ikke.Grøn signallampe lyser.

a) Rotor blokeret, men pumpen er ikke udkoblet af termoafbryder.

Afbryd forsyningsspændingen og rens/reparér pumpen.

3. Pumpen kører ikke.Rød signallampe lyser.Grøn signallampe lyser ikke.

a) Pumpen er stoppet af termoaf-bryder på grund af for høj medietemperatur eller bloke-ret rotor.

Kontrollér, om medietemperaturen er inden for det specificerede område.Pumpen starter automatisk efter afkø-ling.

b) Hastighedsomskiftermodulet ikke isat.

Afbryd forsyningsspændingen med den eksterne afbryder og sæt hastighedsom-skiftermodulet på plads.

4. Pumpen kører.Grøn signallampe lyser.Rød signallampe lyser.

a) Pumpen kører med forkert omdrejningsretning (kun 3-fasede pumper).

Afbryd forsyningsspændingen med den eksterne afbryder og ombyt to faser i pumpens klemkasse.

5. Støj i anlægget.Grøn signallampelyser.

a) Luft i anlægget. Udluft anlægget.

b) For stort flow. Reducér pumpeydelsen (skift til lavere hastighed).

c) For højt tryk. Reducér pumpeydelsen (skift til lavere hastighed).

6. Støj i pumpen.Grøn signallampelyser.

a) Luft i pumpen. Udluft pumpen.

b) Tilløbstryk for lavt. Forøg tilløbstrykket og/eller kontrollér luftvolumen i en evt. ekspansionsbeholder.

7. Mangel på varme enkelte steder i varmeanlægget.

a) For lille pumpeydelse. Forøg pumpeydelsen om muligt (skift til højere hastighed), eller udskift pumpen med en pumpe med større ydelse.

Page 10: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Deu

tsch (D

E)

10

Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung

Übersetzung des englischen Originaldokuments.

INHALTSVERZEICHNISSeite

1. Allgemeines

Eine Pumpe mit Schutzmodul läßt sich direkt an einen externen Netzschalter anschließen, da der eingebaute Überhitzungsschutz die Pumpe bei allen drei Drehzahlen schützt.

Das Schutzmodul besitzt außerdem zwei Meldeleuchten, siehe Abb. 1.

Abb. 1

Die Funktion der Meldeleuchten geht aus der Tabelle in Abschnitt 2. Meldelechten hervor.

2. Meldelechten

1. Allgemeines 10

2. Meldelechten 10

3. Auswechselung 11

4. Störungsübersicht 12

5. Entsorgung 12

Warnung

Diese Montageanleitung enthält grund- legende Hinweise, die bei der Auswech- selung des Klemmenkastenmoduls zu beachten sind. Sie ist daher unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur zu lesen. Weiterhin sind die bestehenden nationalen Vorschriften zu beachten.

TM

00

91

33

45

96

Meldeleuchten

MeldeleuchtenBeschreibung

Grün Rot

Leuchtet nicht

Leuchtet nicht

Die Pumpe wurde ausgeschaltet. Die Versorgungsspannung ist abgeschaltet.

LeuchtetLeuchtet

nichtDie Pumpe läuft.

Leuchtet Leuchtet

Nur bei Drehstrompumpen:Die Pumpe ist in Betrieb aber läuft mit falscher Drehrichtung.

Leuchtet nicht

LeuchtetDie Pumpe wurde vom Thermoschalter ausgeschaltet.

Page 11: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Deu

tsch

(D

E)

11

3. Auswechselung

1. Versorgungsspannung mit dem externen Netz-schalter abschalten. Die grüne Meldeleuchte am Klemmenkasten darf nicht leuchten.

2. Klemmenkastendeckel entfernen.

3. Alle Leitungen von der Klemmenreihe entfernen.

4. Das bestehende Modul im Klemmenkasten durch das neue ersetzen, siehe Abb. 2. Zur Demontage/Montage der gezeigten drei Schrauben den mitgelieferten Schraubendreher verwenden.

5. Das Schaltbild im Klemmenkastendeckel durch das mitgelieferte Schaltbild ersetzen, siehe Abb. 3.

6. Versorgungsspannung, wie in Fig. A (am Ende dieser Anleitung) gezeigt, anschließen.

7. Klemmenkastendeckel montieren.

8. Versorgungsspannung einschalten. Korrekten Anschluß mit Hilfe der Meldeleuchten prüfen, siehe Tabelle in Abschnitt 2. Meldelechten.

Abb. 2

Abb. 3

Warnung

Vor dem Entfernen des Klemmenkas-tendeckels muß die Versorgungsspan-nung unbedingt allpolig abgeschaltet sein. Es muß sichergestellt werden, daß diese nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann.

TM

01

44

40

03

99

TM

01

01

56

06

97

Page 12: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Deu

tsch (D

E)

12

4. Störungsübersicht

5. EntsorgungDieses Produkt sowie Teile davon müssen umwelt-gerecht entsorgt werden:

1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaften.

2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werk-statt.

Technische Änderungen vorbehalten.

Warnung

Vor dem Entfernen des Klemmenkastendeckels muß die Versorgungsspannung unbedingt allpolig abgeschaltet sein. Es muß sichergestellt werden, daß diese nicht versehentlich wie-der eingeschaltet werden kann.

Störung Ursache Abhilfe

1. Die Pumpe läuft nicht.Keine der Meldeleuch-ten leuchtet.

a) Eine Sicherung in der Installation ist durchgebrannt.

Sicherung auswechseln.

b) Der externe Netzschalter ist ausgeschaltet.

Netzschalter einschalten.

c) Der Fehlerstrom- oder Fehlerspannungsschutzschalter hat ausgelöst.

Isolationsfehler beseitigen und Schutzschalter wieder einschalten.

2. Die Pumpe läuft nicht. Die grüne Meld-eleuchte leuchtet.

a) Rotor blockiert, der Thermoschalter hat die Pumpe aber nicht ausgeschaltet.

Versorgungsspannung abschalten und Pumpe reinigen/reparieren.

3. Die Pumpe läuft nicht.Die rote Meldeleuchte leuchtet.Die grüne Meld-eleuchte leuchtet nicht.

a) Der Thermoschalter hat die Pumpe ausgeschaltet, weil die Medientemperatur zu hoch oder der Rotor blockiert ist.

Prüfen, ob die Medientemperatur im spezifizierten Bereich liegt.Die Pumpe schaltet nach ausreichen-der Abkühlung automatisch wieder ein.

b) Das Drehzahlschaltermodul ist nicht montiert.

Versorgungsspannung mit dem exter-nen Netzschalter abschalten und das Drehzahlschaltermodul montieren.

4. Die Pumpe läuft.Die grüne Meld-eleuchte leuchtet.Die rote Meldeleuchte leuchtet.

a) Die Pumpe läuft mit falscher Drehrichtung (nur bei Drehstrompumpen).

Versorgungsspannung mit dem exter-nen Netzschalter abschalten und zwei Phasen im Klemmenkasten der Pumpe vertauschen.

5. Die Anlage macht Geräusche.Die grüne Meld-eleuchte leuchtet.

a) Luft in der Anlage. Anlage entlüften

b) Förderstrom zu groß. Pumpenleistung senken (niedrigere Drehzahl wählen).

c) Förderdruck zu hoch. Pumpenleistung senken (niedrigere Drehzahl wählen).

6. Die Pumpe macht Geräusche.Die grüne Meld-eleuchte leuchtet.

a) Luft in der Pumpe. Pumpe entlüften.

b) Zulaufdruck zu niedrig. Zulaufdruck erhöhen und/oder Gasvolumen im Ausdehnungsgefäß (falls vorhanden) prüfen.

7. Ungenügende Wärme in der Heizungsan-lage.

a) Pumpenleistung zu gering. Pumpenleistung erhöhen (höhere Drehzahl wählen), falls möglich, oder die Pumpe durch eine Pumpe mit höherer Leistung ersetzen.

Page 13: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Ελληνικά

(G

R)

13

Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης.

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑΣελίδα

1. Γενικά

Όταν εφοδιάζεται με μονάδα προστασίας, η αντλία μπορεί να συνδεθεί απευθείας σε ένα διακόπτη δικτύου καθώς θα προστατεύεται από την ενσωματωμένη προστασία υπερφόρτωσης και στις τρεις ταχύτητες.

Η μονάδα προστασίας περιλαμβάνει δύο ενδεικτικές λυχνίες, βλέπε σχήμα 1.

Σχ. 1

Η λειτουργία των δύο ενδεικτικών λυχνιών παρατίθεται στον πίνακα στο κεφάλαιο 2. Ενδεικτικές λυχνίες.

2. Ενδεικτικές λυχνίες

1. Γενικά 13

2. Ενδεικτικές λυχνίες 13

3. Αντικατάσταση 14

4. Πίνακας εύρεσης βλαβών 15

5. Απόρριψη 15

Προειδοποίηση

Πριν αφαιρέσετε το καπάκι του ακροκιβωτίου, πρέπει να μελετήσετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες τοποθέτησης. Η εγκατάσταση και η λειτουργία πρέπει επίσης να διεξάγονται σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς και τους αποδεκτούς κώδικες ορθής πρακτικής.

TM

00

91

33

45

96

Ενδεικτικές λυχνίες

Ενδεικτικές λυχνίεςΠεριγραφή

Πράσινη Κόκκινη

Σβηστή ΣβηστήΗ αντλία έχει διακοπεί. Η παροχή ηλεκτρισμού είναι κλειστή.

Αναμμένη Σβηστή Η αντλία λειτουργεί.

Αναμμένη Αναμμένη

Τριφασικές αντλίες μόνο:Η αντλία λειτουργεί αλλά η φορά περιστροφής είναι λανθασμένη.

Σβηστή Αναμμένη

Η λειτουργία της αντλίας έχει διακοπεί από το θερμικό διακόπτη υπερφόρτωσης.

Page 14: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Ελλη

νικά (G

R)

14

3. Αντικατάσταση

1. Κλείστε την παροχή ηλεκτρισμού προς την αντλία με τον εξωτερικό διακόπτη δικτύου. Η πράσινη ενδεικτική λυχνία στο ακροκιβώτιο πρέπει να είναι σβηστή.

2. Αφαιρέστε το καπάκι του ακροκιβωτίου.

3. Αφαιρέστε όλα τα καλώδια από το μπλοκ ακροδεκτών.

4. Αντικαταστήστε την υπάρχουσα μονάδα στο ακροκιβώτιο με μία καινούργια, βλέπε σχήμα 2.Για την αφαίρεση/τοποθέτηση των τριών βιδών που απεικονίζονται, χρησιμοποιήστε το κατσαβίδι που παρέχεται μαζί με τη μονάδα.

5. Αντικαταστήστε το διάγραμμα συνδεσμολογίας στο καπάκι του ακροδέκτη με το διάγραμμα που συνοδεύει τη μονάδα, βλέπε σχήμα 3.

6. Συνδέστε τα καλώδια παροχής όπως απεικονίζεται στο Fig. A (στο τέλος αυτών των οδηγιών).

7. Βάλτε στη θέση του το καπάκι του ακροκιβωτίου.

8. Ανοίξτε την παροχή ηλεκτρισμού. Ελέγξτε τη σωστή σύνδεση με τη βοήθεια των ενδεικτικών λυχνιών, βλέπε τον πίνακα στο κεφάλαιο 2. Ενδεικτικές λυχνίες.

Σχ. 2

Σχ. 3

Προειδοποίηση

Πριν αφαιρέσετε το καπάκι του ακροκιβωτίου, βεβαιωθείτε ότι η παροχή ηλεκτρισμού είναι κλειστή και ότι δεν μπορεί να ανοίξει τυχαία.

TM

01

44

40

03

99

TM

01

01

56

06

97

Page 15: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Ελληνικά

(G

R)

15

4. Πίνακας εύρεσης βλαβών

5. ΑπόρριψηΤο προϊόν αυτό και τα εξαρτήματά του θα πρέπει να απορριφθούν με ένα φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο:

1. Χρησιμοποιήστε την τοπική δημόσια ή ιδιωτική υπηρεσία συλλογής αποβλήτων.

2. Αν αυτό δεν είναι δυνατό, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη εταιρεία Grundfos ή συνεργείο επισκευών.

Υπόκειται σε τροποποιήσεις.

Προειδοποίηση

Πριν αφαιρέσετε το καπάκι του ακροκιβωτίου, βεβαιωθείτε ότι η παροχή ηλεκτρισμού είναι κλειστή και ότι δεν μπορεί να ανοίξει τυχαία.

Βλάβη Αιτία Επιδιόρθωση

1. Η αντλία δεν λειτουργεί.∆εν ανάβει καμία από τις ενδεικτικές λυχνίες.

a) Εχει καεί μία ασφάλεια στην εγκατάσταση.

Αντικαταστήστε την ασφάλεια.

b) Ο εξωτερικός διακόπτης δικτύου είναι κλειστός.

Ανοίξτε το διακόπτη δικτύου.

c) Το ρελέ διαρροής ρεύματος/τάσης έχει διακόψει.

Επισκευάστε την ελαττωματική μόνωση και εκκινήστε το ρελέ.

2. Η αντλία δεν λειτουργεί.Η πράσινη ενδεικτική λυχνία είναι αναμμένη.

a) Ο ρότορας είναι μπλοκαρισμένος αλλά η αντλία δεν έχει διακόψει από τον θερμικό διακόπτη υπερφόρτωσης.

Κλείστε την παροχή ηλεκτρισμού και καθαρίστε/επισκευάστε την αντλία.

3. Η αντλία δεν λειτουργεί.Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία είναι αναμμένη.Η πράσινη ενδεικτική λυχνία είναι σβηστή.

a) Η αντλία έχει διακόψει από τον θερμικό διακόπτη υπερφόρτωσης λόγω υψηλής θερμοκρασίας υγρού ή μπλοκαρισμένου ρότορα.

Ελέγξτε εάν η θερμοκρασία υγρού εμπίπτει εντός της καθορισμένης περιοχής.Η αντλία θα επανεκκινήσει αυτόματα όταν η θερμοκρασία πέσει στα κανονικά επίπεδα.

b) Η μονάδα διακόπτη ταχύτητας δεν έχει συνδεθεί.

Κλείστε την παροχή ηλεκτρισμού με τον εξωτερικό διακόπτη δικτύου και τοποθετήστε τη μονάδα διακόπτη ταχύτητας.

4. Η αντλία λειτουργεί.Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία είναι αναμμένη.Η πράσινη ενδεικτική λυχνία είναι αναμμένη.

a) Η αντλία λειτουργεί με λανθασμένη φορά περιστροφής (μόνο τριφασικές αντλίες).

Κλείστε την παροχή ηλεκτρισμού με τον εξωτερικό διακόπτη δικτύου και εναλλάξτε δύο φάσεις στο ακροκιβώτιο.

5. Θόρυβος στο σύστημα.Η πράσινη ενδεικτική λυχνία είναι αναμμένη.

a) Αέρας στο σύστημα. Εξαερώστε το σύστημα.

b) Πολύ υψηλή παροχή αντλίας. Μειώστε την απόδοση της αντλίας (δηλ. κατεβάστε ταχύτητα).

c) Πολύ υψηλή πίεση. Μειώστε την απόδοση της αντλίας (δηλ. κατεβάστε ταχύτητα).

6. Θόρυβος στην αντλία.Η πράσινη ενδεικτική λυχνία είναι αναμμένη.

a) Αέρας στην αντλία. Απαερώστε την αντλία.

b) Η πίεση εισόδου είναι πολύ χαμηλή.

Αυξήστε την πίεση εισόδου ή/και ελέγξτε τον όγκο αέρα στο δοχείο διαστολής (εάν έχει εγκατασταθεί).

7. Ανεπαρκής θέρμανση σε ορισμένα σημεία της εγκατάστασης.

a) Η απόδοση της αντλίας είναι πολύ χαμηλή.

Αυξήστε την απόδοση της αντλίας (δηλ. ανεβάστε ταχύτητα), εάν είναι δυνατόν, ή αντικαταστήστε την αντλία με άλλην υψηλότερης παροχής.

Page 16: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Esp

ol (E

S)

16

Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento

Traducción de la versión original en inglés.

CONTENIDOPágina

1. Información general

Cuando lleva un módulo de protección, la bomba puede conectarse directamente a un interruptor eléctrico, ya que estará protegida, en sus tres veloci-dades, por medio de la protección contra sobrecarga incorporada.

El módulo de protección incorpora dos luces testigo, ver fig. 1.

Fig. 1

Las funciones de las dos luces testigo están indica-das en la tabla de la sección 2. Luces testigo.

2. Luces testigo

1. Información general 16

2. Luces testigo 16

3. Sustitución 17

4. Localización de fallos 18

5. Eliminación 18

Aviso

Antes de quitar el módulo de la caja de conexiones, deben leerse cuidadosa-mente estas instrucciones de montaje. La instalación y funcionamiento deben estar también de acuerdo con las nor-mativas locales.

TM

00

91

33

45

96

Luces testigo

Luces testigoDescripción

Verde Roja

Off OffLa bomba ha sido parada.El suministro eléctrico ha sido desconectado.

On Off La bomba está funcionando.

On OnSólo bombas trifásicas:La bomba está funcionando al revés.

Off OnLa bomba ha sido desconec-tada por el térmico.

Page 17: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Esp

año

l (E

S)

17

3. Sustitución

1. Desconectar el suministro eléctrico de la bomba mediante el interruptor eléctrico. La luz testigo verde de la caja de conexiones debe estar apa-gada.

2. Quitar la tapa de la caja de conexiones.

3. Quitar todos los cables de la regleta de conexio-nes.

4. Sustituir el módulo existente en la caja de conexiones por el nuevo, ver fig. 2.Utilizar el destornillador suministrado con el módulo para quitar/poner los tres tornillos mos-trados.

5. Sustituir el esquema eléctrico en la tapa de la caja de conexiones por el esquema suministrado con el nuevo módulo, ver fig. 3.

6. Conectar los cables de suministro como se muestra en la Fig. A (al final de estas instruccio-nes).

7. Colocar la tapa de la caja de conexiones.

8. Conectar el suministro eléctrico. Comprobar la conexión correcta mediante las luces testigo, ver tabla en sección 2. Luces testigo.

Fig. 2

Fig. 3

Aviso

Antes de quitar la tapa de la caja de conexiones, comprobar que el suminis-tro eléctrico está desconectado y que no puede conectarse accidentalmente.

TM

01

44

40

03

99

TM

01

01

56

06

97

Page 18: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Esp

ol (E

S)

18

4. Localización de fallos

5. EliminaciónLa eliminación de este producto o partes de él debe realizarse de forma respetuosa con el medio ambiente:

1. Utilice el servicio local, público o privado, de recogida de residuos.

2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano.

Nos reservamos el derecho a modificaciones.

Aviso

Antes de quitar la tapa de la caja de conexiones, comprobar que el suministro eléctrico está desconectado y que no puede conectarse accidentalmente.

Fallo Causa Solución

1. La bomba no fun-ciona.Ninguna luz testigo encendida.

a) Un fusible de la instalación está fundido.

Sustituir el fusible.

b) El interruptor eléctrico está desconectado.

Conectar el interruptor eléctrico.

c) El ELCB accionado por corriente o tensión se ha disparado.

Reparar los defectos de aislamiento y conectar el ELCB.

2. La bomba no fun-ciona.Luz testigo verde encendida.

a) Rotor bloqueado, pero la bomba no ha sido desconectada por el térmico.

Desconectar el suministro eléctrico y limpiar/reparar la bomba.

3. La bomba no fun-ciona.Luz testigo roja encendida.Luz testigo verde apagada.

a) La bomba ha sido desconectada por el térmico debido a tempera-tura demasiado alta del líquido o rotor bloqueado.

Comprobar que la temperatura del líquido está dentro de la gama especifi-cada. La bomba rearrancará automáti-camente al enfriarse a su temperatura normal.

b) El módulo de interruptor de velocidad no está montado.

Desconectar el suministro eléctrico mediante el interruptor eléctrico y montar el módulo de interruptor de velocidad.

4. La bomba funciona.Luz testigo roja encendida. Luz testigo verde encendida.

a) La bomba gira al revés (sólo bombas trifásicas).

Desconectar el suministro eléctrico mediante el interruptor eléctrico e intercambiar dos fases en la caja de conexiones.

5. Ruido en el sistema.Luz testigo verde encendida.

a) Aire en el sistema. Purgar el sistema.

b) Caudal de la bomba demasiado alto.

Reducir el rendimiento de la bomba (cambiar a una velocidad más baja).

c) Presión demasiado alta. Reducir el rendimiento de la bomba (cambiar a una velocidad más baja).

6. Ruido en la bomba.Luz testigo verde encendida.

a) Aire en la bomba. Purgar la bomba.

b) Presión de entrada demasiado baja.

Incrementar la presión de entrada y/o comprobar el volumen de aire en el tanque de expansión (si está instalado).

7. Calor insuficiente en algunos lugares del sistema de calefac-ción.

a) Rendimiento de la bomba demasiado bajo.

Incrementar el rendimiento de la bomba (cambiar a una velocidad más alta), si es posible, o sustituir la bomba por una con mayor caudal.

Page 19: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Fra

nça

is (

FR

)

19

Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement

Traduction de la version anglaise originale.

SOMMAIREPage

1. Généralités

Le circulateur avec module de protection peut être branché directement à l'alimentation électrique principale ; de cette façon, la protection thermique incorporée (ipsotherme) protège le circulateur aux trois vitesses.

Le module de protection incorpore deux diodes lumineuses, voir fig. 1.

Fig. 1

Les fonctions des deux diodes lumineuses sont indiquées dans le tableau dans paragraphe 2. Diodes lumineuses.

2. Diodes lumineuses

1. Généralités 19

2. Diodes lumineuses 19

3. Replacement 20

4. Tableau de recherche des pannes 21

5. Mise au rebut 21

Avertissement

Avant d'engager les procédures d'installation, il faut étudier attentivement cette notice de montage. L'installation et l'utilisation doivent être également conformes aux réglementations en vigueur et faire l'objet d'une bonne utilisation.

TM

00

91

33

45

96

Diodes lumineuses

Diodes lumineusesDescription

Verte Rouge

Eteinte EteinteLe circulateur a été arrêté. L'alimentation électrique a été coupée.

Allumée Eteinte Le circulateur fonctionne.

Allumée Allumée

Circulateurs triphasés seulement :Le circulateur est en fonctionne- ment, mais le sens de rotation est incorrect.

Eteinte AlluméeLe circulateur a été arrêté par l'ipsotherme.

Page 20: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Fran

çais (FR

)

20

3. Replacement

1. Couper l'alimentation électrique du circulateur par l'intermédiaire de l'interrupteur d'alimentation externe. La diode lumineuse verte dans la boîte à bornes doit être éteinte.

2. Déposer le couvercle de la boîte à bornes.

3. Débrancher tous les fils de la carte bornier.

4. Remplacer le module existant par le nouveau, voir fig. 2.Pour le dévissage/vissage des trois vis, utiliser le tournevis fourni avec le module.

5. Remplacer le schéma électrique situé dans la boîte à bornes par le schéma fourni avec le module, voir fig. 3.

6. Brancher les fils d'alimentation comme indiqué dans la Fig. A (à la fin de cette notice).

7. Monter le couvercle de la boîte à bornes.

8. Brancher l'alimentation électrique. Contrôler si le branchement est correct au moyen des diodes lumineuses, voir tableau dans paragraphe 2. Diodes lumineuses.

Fig. 2

Fig. 3

Avertissement

Avant de déposer le couvercle de la boîte à bornes, s'assurer que l'alimen-tation électrique ait été coupée et qu'elle ne puisse pas être remise en marche accidentellement.

TM

01

44

40

03

99

TM

01

01

56

06

97

Page 21: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Fra

nça

is (

FR

)

21

4. Tableau de recherche des pannes

5. Mise au rebutCe produit ou des parties de celui-ci doit être mis au rebut tout en préservant l'environnement :

1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets.

2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche.

Nous nous réservons tout droit de modifications.

Avertissement

Avant de déposer le couvercle de la boîte à bornes, s'assurer que l'alimentation électrique ait été coupée et qu'elle ne puisse pas être remise en marche accidentellement.

Défaut Cause Remède

1. Le circulateur ne fonctionne pas.Aucune diode lumineuse n'est allumée.

a) Un fusible de l'installation est grillé.

Remplacer le fusible.

b) L'interrupteur d'alimentation externe est en position arrêt.

Brancher l'interrupteur.

c) Le disjoncteur différentiel avec fuite à la terre a déclenché.

Réparer le défaut d'isolement et enclencher le disjoncteur.

2. Le circulateur ne fonc-tionne pas.La diode lumineuse verte est allumée.

a) Rotor bloqué, mais le circula-teur n'a pas été arrêté par l'ipsotherme.

Couper l'alimentation électrique et nettoyer/réparer le circulateur.

3. Le circulateur ne fonc-tionne pas.La diode lumineuse rouge est allumée.La diode lumineuse verte est éteinte.

a) Le circulateur a été déclenché par l'ipsotherme à cause d'une température de liquide trop élevée ou du rotor bloqué.

Vérifier que la température du liquide retombe dans la plage spécifiée.Le circulateur redémarre automati-quement lorsqu'il a refroidi à tempéra-ture normale.

b) Le sélecteur de vitesse n'a pas été monté.

Couper l'alimentation électrique au moyen de l'interrupteur d'alimenta-tion externe et monter le sélecteur de vitesse.

4. Le circulateur fonctionne.Les diodes lumineuses rouge et verte sont allu-mées

a) Le circulateur tourne dans le mauvais sens de rotation (cir-culateurs triphasés seule-ment).

Couper l'alimentation électrique au moyen de l'interrupteur d'alimenta-tion externe et intervertir deux phases dans la boîte à bornes du circulateur.

5. Bruit dans l'installation.La diode lumineuse verte est allumée.

a) Air dans l'installation. Purger l'installation.

b) Le débit du circulateur est trop important.

Réduire les performances du circula-teur (passer à une vitesse inférieure).

c) La pression est trop élevée. Réduire les performances du circula-teur (passer à une vitesse inférieure).

6. Bruit dans le circulateur.La diode lumineuse verte est allumée.

a) Air dans le circulateur. Purger le circulateur.

b) La pression à l'aspiration du circulateur est trop faible.

Augmenter la pression à l'aspiration du circulateur et/ou contrôler le volume d'air dans le vase d'expansion (si installé).

7. Chaleur insuffisante dans certains tronçons de l'ins-tallation.

a) Les performances du circula-teur sont trop faibles.

Passer à la vitesse supérieure, si possible, ou remplacer le circulateur par un autre avec un débit plus impor-tant.

Page 22: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Italiano

(IT)

22

Italiano (IT) Istruzioni di installazione e funzionamento

Traduzione della versione originale inglese.

INDICEPagina

1. Generalità

Se dotata di un modulo di protezione, la pompa può venire connessa direttamente ad un interruttore esterno, essendo essa protetta internamente contro il sovraccarico su tutte tre le velocità.

Il modulo di protezione è dotato di due spie lumi-nose, vedi fig. 1.

Fig. 1

Il significato delle due spie luminose è mostrato nella tabella, nel successivo cap. 2. Spie luminose.

2. Spie luminose

1. Generalità 22

2. Spie luminose 22

3. Sostituzione 23

4. Tabella individuazione guasti 24

5. Smaltimento 24

Avvertimento

Prima di rimuovere il modulo della morsettiera, studiate attentamente queste istruzioni. Le operazioni di installazione devono essere effettuate in accordo alle leggi vigenti localmente e le comuni regole di pratica della regola d'arte.

TM

00

91

33

45

96

Spie luminose

Stato spia luminosa

Indicazione fornita

Verde Rossa

Spenta SpentaLa pompa è stata fermata.L'alimentazione è stata tolta.

Accesa Spenta La pompa sta funzionando.

Accesa Accesa

Solo pompe trifase:La pompa sta funzionando, ma la direzione di rotazione è sba-gliata.

Spenta AccesaLa pompa è stata fermata dalla protezione termica.

Page 23: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Ital

ian

o (

IT)

23

3. Sostituzione

1. Togliere alimentazione alla pompa per mezzo dell'interruttore esterno. La spia di colore verde sulla pompa deve spegnersi.

2. Rimuovere il coperchio della morsettiera.

3. Rimuovere tutti fili dalla morsettiera.

4. Sostituire nella morsettiera il modulo esistente con quello nuovo, vedi fig. 2.Per rimuovere/reinserire le tre viti mostrate, utiliz-zare la chiave fornita con il modulo.

5. Sostituire lo schema di cablaggio nel coperchio della morsettiera con lo schema fornito con il nuovo modulo, vedi fig. 3.

6. Collegare i cavi di alimentazione come mostrato in Fig. A (alla fine di queste istruzioni).

7. Rimettere in posizione il coperchio della morset-tiera.

8. Riattivare l'alimentazione elettrica. Controllare che il cablaggio sia stato effettuato correttamente per mezzo delle spie luminose, vedi la tabella nel cap. 2. Spie luminose.

Fig. 2

Fig. 3

Avvertimento

Prima di rimuovere il coperchio della morsettiera, assicurarsi che sia stata tolta l'alimentazione e che non possa venire accidentalmente ripristinata.

TM

01

44

40

03

99

TM

01

01

56

06

97

Page 24: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Italiano

(IT)

24

4. Tabella individuazione guasti

5. SmaltimentoLo smaltimento di questo prodotto o di parte di esso deve essere effettuato in modo consono:

1. Usare i sistemi locali, pubblici o privati, di raccolta dei rifiuti.

2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più vicina.

Soggetto a modifiche.

Avvertimento

Prima di rimuovere il coperchio della morsettiera, assicurarsi che sia stata tolta l'alimenta-zione e che non possa venire accidentalmente ripristinata.

Problema Causa Azione correttiva

1. La pompa non funziona.Nessuna delle spie lumi-nose è accesa.

a) Fusibile bruciato. Sostituire il fusibile.

b) Interruttore esterno in posi-zione OFF (spento).

Posizionare l'interruttore su ON (acceso).

c) Interruttore differenziale inter-venuto.

Eliminare la perdita verso terra e riar-mare l'interruttore.

2. La pompa non funziona.La spia verde è accesa.

a) Rotore bloccato, ma la prote-zione termica non è interve-nuta.

Togliere l'alimentazione elettrica, pulire e sbloccare la pompa.

3. La pompa non funziona.La spia rossa è accesa.La spia verde è spenta.

a) La pompa è stata fermata dall'intervento della prote-zione termica a causa della temperatura del liquido troppo elevata o del rotore bloccato.

Controllare che la temperatura del liquido sia nei limiti di funzionamento.La pompa riparte automaticamente quando il liquido torna a temperatura normale.

b) Il modulo selettore di velocità non è stato inserito.

Togliere l'alimentazione elettrica per mezzo dell'interruttore esterno e inserire il modulo selettore di velocità.

4. La pompa sta funzio-nando.Le spie rossa e verde sono accese.

a) Il senso di rotazione della pompa è sbagliato (solo pompe trifase).

Togliere l'alimentazione per mezzo dell'interruttore esterno e scambiare tra di loro due fasi di alimentazione nella morsettiera della pompa.

5. La spia verde è accesa. a) Aria presente nel sistema. Spurgare il sistema.

b) Portata della pompa troppo alta.

Ridurre le prestazioni della pompa (sele-zionare una velocità inferiore).

c) Pressione nel sistema troppo alta.

Ridurre le prestazioni della pompa (sele-zionare una velocità inferiore).

6. Pompa rumorosa.La spia verde è accesa.

a) Aria presente nella pompa. Spurgare la pompa

b) Pressione in ingresso troppo bassa.

Aumentare la pressione in ingresso e/o controllare la pressione del serbatoio idroaccumulatore (se installato).

7. Calore insufficiente in alcune parti del sistema di riscaldamento.

a) Le prestazioni della pompa sono troppo basse.

Aumentare le prestazioni della pompa (selezionare una velocità superiore), se possibile, oppure sostituire la pompa con una con portata superiore.

Page 25: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Ne

de

rla

nd

s (N

L)

25

Nederlands (NL) Installatie- en bedieningsinstructies

Vertaling van de oorspronkelijke Engelse versie.

INHOUDPagina

1. Algemeen

Wanneer een beveiligingsmoduul wordt gemonteerd kan de pomp direct op het elektriciteitsnet worden aangesloten, aangezien de pomp bij elk van de drie toerentallen is beveiligd door middel van de inge-bouwde thermische overbelastingsbeveiliging.

Het beveiligingsmoduul bevat twee signaallampjes, zie afb. 1.

Afb. 1

De functies van de twee signaallampjes worden weergegeven in de tabel in paragraaf 2. Signaallampjes.

2. Signaallampjes

1. Algemeen 25

2. Signaallampjes 25

3. Vervanging 26

4. Opsporen van storingen 27

5. Afvalverwijdering 27

Waarschuwing

Voordat het moduul in de klemmenkast wordt verwijderd, dient u deze instruc-ties zorgvuldig te lezen. De installatie en bediening dient volgens de in Nederland/België geldende voorschrif-ten en regels van goed vakmanschap plaats te vinden.

TM

00

91

33

45

96

Signaallampjes

SignaallampjesOmschrijving

Groen Rood

Uit UitDe pomp is gestopt; de voe-dingsspanning is uitgeschakeld.

Aan Uit De pomp is in bedrijf.

Aan AanAlleen driefasen pompen:De pomp is in bedrijf, maar de draairichting is fout.

Uit AanDe pomp is uitgeschakeld door de thermische overbelastings-schakelaar.

Page 26: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Ned

erland

s (N

L)

26

3. Vervanging

1. Schakel de voedingsspanning naar de pomp uit met de externe werkschakelaar. Het groene sig-naallampje in de klemmenkast moet gedoofd zijn.

2. Verwijder het deksel van de klemmenkast.

3. Verwijder alle draden van de klemmenstrook.

4. Vervang de bestaande moduul in de klemmen-kast door de nieuwe, zie afb. 2.Voor het demonteren/monteren van de drie weer-gegeven schroeven, dient u de meegeleverde schroevedraaier te gebruiken.

5. Vervang het aansluitschema in de deksel van de klemmenkast door het schema dat met het moduul is meegeleverd, zie afb. 3.

6. Sluit de voedingskabels aan zoals in Fig. A (aan het eind van deze instructies) is weergegeven.

7. Monteer de deksel van de klemmenkast.

8. Schakel de voedingsspanning in. Controleer de juiste aansluitingen met de signaallampjes, zie de tabel in paragraaf 2. Signaallampjes.

Afb. 2

Afb. 3

Waarschuwing

Voordat het deksel van de klemmen-kast wordt verwijderd, moet eerst de voedingsspanning worden uitgescha-keld. Deze mag niet per ongeluk weer worden kunnen ingeschakeld.

TM

01

44

40

03

99

TM

01

01

56

06

97

Page 27: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Ne

de

rla

nd

s (N

L)

27

4. Opsporen van storingen

5. AfvalverwijderingDit product, of onderdelen van dit product dienen op een milieuvriendelijke manier afgevoerd te worden:

1. Breng het naar het gemeentelijke afvaldepot.

2. Wanneer dit niet mogelijk is, neemt u dan contact op met uw Grundfos leverancier.

Wijzigingen voorbehouden.

Waarschuwing

Voordat het deksel van de klemmenkast wordt verwijderd, moet eerst de voedingsspanning worden uitgeschakeld. Deze mag niet per ongeluk weer worden kunnen ingeschakeld.

Storing Oorzaak Oplossing

1. De pomp werkt niet.Geen enkel signaal-lampje is aan.

a) Eén zekering van de installatie is doorgebrand.

Vervang de zekering.

b) Externe werkschakelaar staat op uit.

Zet de werkschakelaar aan.

c) De A/V-geactiveerde aardlek-schakelaar is uitgeschakeld.

Repareer gebreken in de isolatie en schakel de aardlekschakelaar weer in.

2. De pomp werkt niet.Het groene signaal-lampje is aan.

a) De rotor is geblokkeerd, maar de pomp is niet uitgeschakeld door de thermische overbelastings-schakelaar.

Schakel de voedingsspanning uit en rei-nig/repareer de pomp.

3. De pomp werkt niet.Het rode signaal-lampje is aan.Het groene signaal-lampje is uit.

a) De pomp is uitgeschakeld door de thermische overbelastings-schakelaar ten gevolge van een te hoge motortemperatuur of geblokkeerde rotor.

Controleer of de vloeistoftemperatuur binnen het gestelde bereik valt. De pomp herstart automatisch als deze tot de normale temperatuur is afgekoeld.

b) De toerenkeuzeschakelaar is niet aangebracht.

Schakel de voedingsspanning uit mid-dels de externe werkschakelaar en plaats de toerenkeuzeschakelaar.

4. De pomp werkt.Het groene en rode signaallampje zijn aan.

a) De pomp draait in de verkeerde richting (alleen driefasen pom-pen).

Schakel de voedingsspanning uit mid-dels de externe werkschakelaar en ver-wissel twee fasen in de klemmenkast van de pomp.

5. Lawaai in het systeem.Het groene signaal-lampje is aan.

a) Lucht in het systeem. Ontlucht het systeem.

b) De volumestroom is te hoog. Verminder de pompcapaciteit (schakel over op een lager toerental).

c) De druk is te hoog. Verminder de pompcapaciteit (schakel over op een lager toerental).

6. Lawaai in de pomp.Het groene signaal-lampje is aan.

a) Lucht in de pomp. Ontlucht de pomp.

b) De inlaatdruk is te laag. Verhoog de inlaatdruk (systeemdruk) en/of controleer het luchtvolume in het expansievat (indien aanwezig).

7. Onvoldoende warmte op sommige plaatsen in het verwarmings-systeem.

a) De pompcapaciteit is te laag. Verhoog indien mogelijk de pompcapa-citeit (schakel over op een hoger toeren-tal) of vervang de pomp door een pomp met een grotere capaciteit.

Page 28: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Po

rtug

uês

(PT

)

28

Português (PT) Instruções de instalação e funcionamento

Tradução da versão inglesa original.

ÍNDICEPágina

1. Descrição geral

Quando se encontra equipada com um módulo de protecção, a bomba pode ser ligada directamente a um arrancador uma vez que dispõe de protecção contra sobrecargas incorporada para as três veloci-dades de funcionamento.

O módulo de protecção inclui duas luzes indicado-ras, ver fig. 1.

Fig. 1

As funções das duas luzes indicadoras são indicadas na tabela do ponto 2. Luzes indicadoras.

2. Luzes indicadoras

1. Descrição geral 28

2. Luzes indicadoras 28

3. Substituição 29

4. Tabela de identificação de avarias 30

5. Eliminação 30

Aviso

Antes de retirar o módulo da caixa de terminais, estas Instruções de Monta-gem devem ser estudadas cuidadosa-mente. A instalação e o funcionamento devem estar de acordo com as normas locais e regras geralmente aceites.

TM

00

91

33

45

96

Luzes indicadoras

Luzes indicadorasDescrição

Verde Vermelha

Apagada ApagadaA bomba foi desligada.A alimentação eléctrica foi desligada.

Acesa Apagada A bomba está a funcionar.

Acesa Acesa

Apenas para bombas trifásicas:A bomba está a funcionar, mas o sentido de rotação está incorrecto.

Apagada OnA bomba foi desligada pelo relé térmico.

Page 29: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Po

rtu

gu

ês (

PT

)

29

3. Substituição

1. Desligue a alimentação eléctrica da bomba no interruptor externo. A luz indicadora verde na caixa de terminais tem de estar apagada.

2. Retire a tampa da caixa de terminais.

3. Desligue todos os cabos no quadro de terminais.

4. Substitua o módulo existente na caixa de termi-nais por um novo, ver fig. 2.Para desapertar/apertar os três parafusos indica-dos na figura, utilize a chave de parafusos forne-cida com o módulo.

5. Substitua o esquema de ligações indicado na tampa da caixa de terminais pelo esquema forne-cido com o módulo, ver fig. 3.

6. Ligue os cabos de alimentação eléctrica de acordo com a Fig. A (no fim destas instruções).

7. Coloque a tampa da caixa de terminais.

8. Ligue a alimentação eléctrica. Verifique se as ligações estão correctas com a ajuda das luzes indicadoras. Consulte o quadro no ponto 2. Luzes indicadoras.

Fig. 2

Fig. 3

Aviso

Antes de retirar a tampa da caixa de terminais, verifique se a alimentação eléctrica está desligada e não pode ser ligada acidentalmente.

TM

01

44

40

03

99

TM

01

01

56

06

97

Page 30: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Po

rtug

uês

(PT

)

30

4. Tabela de identificação de avarias

5. EliminaçãoEste produto ou as suas peças devem ser elimina-das de forma ambientalmente segura:

1. Utilize o serviço de recolha de desperdícios público ou privado.

2. Se tal não for possível, contacte a Grundfos mais próxima de si ou oficina de reparação.

Sujeito a alterações.

Aviso

Antes de retirar a tampa da caixa de terminais, verifique se a alimentação eléctrica está desligada e não pode ser ligada acidentalmente.

Avaria Causa Solução

1. A bomba não funciona.Não há luzes indicadoras acesas.

a) Fusível fundido na instalação. Substituir o fusível.

b) Comutador on/off em posição off.

Ligar o comutador on/off.

c) O interruptor de corrente de defeito controlado por tensão/corrente disparou.

Reparar defeitos no isolamento e ligar o interruptor de tensão/corrente.

2. A bomba não funciona. A luz indicadora verde está acesa.

a) Rotor bloqueado, mas a bomba não foi desligada pelo relé térmico.

Desligar a alimentação eléctrica elim-par/reparar a bomba.

3. A bomba não funciona.A luz indicadora verme-lha está acesa. A luz indicadora verde está apagada.

a) A bomba foi desligada pelo relé térmico contra sobrecar-gas, devido a alta temperatura do líquido ou rotor bloqueado.

Verificar se a temperatura do líquido se situa dentro da gama especificada. A bomba irá efectuar automaticamente um novo arranque quando a tempera-tura descer para um nível normal.

b) O módulo do selector de velo-cidades não foi instalado.

Desligar a alimentação eléctrica no comutador externo on/off, e instalar o módulo do selector de velocidades.

4. A bomba está a funcionar. As luzes indicadoras verde e vermelha estão acesas.

a) A bomba está a funcionar com o sentido de rotação incor-recto (apenas para bombas trifásicas).

Desligar a alimentação eléctrica no comutador externo on/off e trocar duas fases na caixa de terminais da bomba.

5. Ruído no sistema. A luz indicadora verde está acesa.

a) Ar no sistema. Remover o ar do sistema.

b) O caudal na bomba é dema-siado elevado.

Reduzir o caudal da bomba (mudar para a velocidade inferior).

c) A pressão é demasiado ele-vada.

Reduzir o caudal da bomba (mudar para a velocidade inferior).

6. Ruído na bomba. A luz indicadora verde está acesa.

a) Ar na bomba. Remover o ar da bomba.

b) A pressão de aspiração é demasiado baixa.

Aumentar a pressão de aspiração e/ou verificar o volume de ar no vaso de expansão (se instalado).

7. Calor insuficiente em alguns pontos no sis-tema de aquecimento.

a) O caudal na bomba é dema-siado pequeno.

Aumentar o caudal da bomba (mudar para a velocidade superior), se possível, ou substituir a bomba por uma bomba com um caudal maior.

Page 31: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Su

om

i (F

I)

31

Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet

Alkuperäisen englanninkielisen version käännös.

SISÄLLYSLUETTELOSivu

1. Yleistä

Kun pumppu on varustettu suojausyksiköllä, se voi-daan liittää suoraan ulkoiseen katkaisijaan, koska sisäänrakennettu lämpösuoja suojaa pumppua kai-killa kolmella nopeudella.

Suojausyksikkö on varustettu kahdella merkkivalolla, katso kuva 1.

Kuva 1

Merkkivalojen toiminta ilmenee taulukosta jaksossa 2. Merkkivalo.

2. Merkkivalo

1. Yleistä 31

2. Merkkivalo 31

3. Vaihtaminen 32

4. Vianetsintä 33

5. Hävittäminen 33

Varoitus

Ennenkuin kytkentärasiaan liitettävän yksikön vaihtotyö aloitetaan, on tämä asennusohje luettava huolellisesti. Asennuksen ja käytön tulee muilta osin noudattaa paikallisia asetuksia ja yleistä käytäntöä.

TM

00

91

33

45

96

Merkkivalo

MerkkivaloMerkitys

Vihreä Punainen

Ei pala Ei palaPumppu on pysähtynyt.Syöttöjännite on katkaistu.

Palaa Ei pala Pumppu käy.

Palaa PalaaVain 3-vaihepumput: Pumppu käy mutta pyörii väärinpäin.

Ei pala PalaaLämpösuoja pysäyttänyt pumpun.

Page 32: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Su

om

i (FI)

32

3. Vaihtaminen

1. Katkaise syöttöjännite ulkoisella katkaisijalla. Kytkentärasian vihreän lampun tulee olla sammu-nut.

2. Irroita kytkentärasian kansi.

3. Poista kaikki tulevat johdot liittimistään.

4. Entinen kytkentärasian yksikkö korvataan uudella, katso kuva 2.Kuvassa esitettyjen kolmen ruuvin irroittamiseksi käytetään toimitukseen sisältyvää ruuvinvään-nintä.

5. Kytkentärasian kannessa sijaitseva kytkentäkaa-vio korvataan uudella toimitetulla kaaviolla, katso kuva 3.

6. Syöttöjännite liitetään Fig. A (ohjeen lopussa) mukaisesti.

7. Asenna kytkentärasian kansi.

8. Kytke syöttöjännite. Tarkista oikeat liitännät merkkivalojen avulla, katso taulukkoa jaksossa 2. Merkkivalo.

Kuva 2

Kuva 3

Varoitus

Jokaisen kytkentärasiaan kohdistuvan toimenpiteen aikana on syöttöjännit-teen oltava katkaistuna ja on varmistut-tava siitä, että sitä ei epähuomiossa voida kytkeä.

TM

01

44

40

03

99

TM

01

01

56

06

97

Page 33: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Su

om

i (F

I)

33

4. Vianetsintä

5. HävittäminenTämä tuote tai sen osat on hävitettävä ympäristöys-tävällisellä tavalla:

1. Käytä yleisiä tai yksityisiä jätekeräilyn palveluja.

2. Ellei tämä ole mahdollista, ota yhteys lähimpään Grundfos-yhtiöön tai -huoltoliikkeeseen.

Oikeus muutoksiin pidätetään.

Varoitus

Jokaisen kytkentärasiaan kohdistuvan toimenpiteen aikana on syöttöjännitteen oltava kat-kaistuna ja on varmistuttava siitä, että sitä ei epähuomiossa voida kytkeä.

Häiriö Syy Toimenpide

1. Pumppu ei käy.Merkkivalot eivät pala.

a) Asennuksen sulake on palanut. Vaihda sulake.

b) Ulkoinen jännitekatkaisija on seis-asennossa.

Kytke jännite.

c) Vikavirta-/vikajännitekatkaisija on lauennut.

Korjaa eristysvika ja kytke syöttöjän-nite katkaisijasta.

2. Pumppu ei käy.Vihreä merkkivalo palaa.

a) Roottori tukkeutunut, mutta lämpösuoja ei ole lauennut.

Katkaise syöttöjännite ja puhdista tai korjaa pumppu.

3. Pumppu ei käy.Punainen merkkivalo palaa.Vihreä merkkivalo ei pala.

a) Lämpösuoja on pysäyttänyt pumpun liian korkean neste-lämpötilan tai tukkeutuneen roottorin takia.

Tarkista ettei nestelämpötila ylittynyt. Pumppu käynnistyy heti jäähdyttyään.

b) Nopeudenvaihtoyksikkö on asentamatta.

Katkaise syöttöjännite ulkoisella kat-kaisijalla ja asenna nopeudenvaihtoyk-sikkö.

4. Pumppu käy.Vihreä ja punainen merkkivalo palavat.

a) Pumppu pyörii väärinpäin (vain 3-vaihepumput).

Katkaise syöttöjännite ulkoisella kat-kaisijalla ja vaihda keskenään kaksi vaihetta pumpun kytkentärasiassa.

5. Järjestelmä äänekäs.Vihreä merkkivalo palaa.

a) Ilmaa järjestelmässä. Ilmaa järjestelmä.

b) Liian suuri virtaama. Alenna pumpun tuottoa (vaihda alem-malle nopeudelle).

c) Liian korkea paine. Alenna pumpun painetta (vaihda alem-malle nopeudelle).

6. Pumppu äänekäs.7. Vihreä merkkivalo palaa.

a) Ilmaa pumpussa. Ilmaa pumppu.

b) Tulopaine liian alhainen. Korota tulopainetta ja/tai tarkista mahd. paisuntasäiliön ilmatilavuus.

8. Lämmönpuute lämmitys-järjestelmän joissakin osissa.

a) Pumpulla liian alhaiset suori-tusarvot.

Lisää pumpputehoa jos mahd. (vaihda korkeammalle nopeudelle) tai vaihda pumppu tehokkaampaan.

Page 34: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Sven

ska (S

E)

34

Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion

Översättning av den engelska originalversionen.

INNEHÅLLSFÖRTECKNINGSida

1. Allmänt

När pumpen är utrustad med en skyddsmodul, kan den anslutas direkt till en extern brytare, eftersom det inbyggda överhettningsskyddet skyddar pumpen vid alla tre varvtalen.

Skyddsmodulen är dessutom utrustad med två sig-nallampor, se fig. 1.

Fig. 1

Signallampornas funktioner framgår av tabellen i avsnitt 2. Signallampor.

2. Signallampor

1. Allmänt 34

2. Signallampor 34

3. Utbyte 35

4. Felsökning 36

5. Destruktion 36

Varning

Läs noggrant igenom denna monte-ringsanvisning innan arbete med utbyte av modulen i kopplingsboxen påbörjas. Installation och drift skall i övrigt ske enligt lokala föreskrifter och gängse praxis.

TM

00

91

33

45

96

Signallampor

SignallamporBeskrivning

Grön Röd

Lyser inte

Lyser inte

Pumpen är stoppad.Nätspänningen är bruten.

LyserLyser inte

Pumpen är i drift.

Lyser LyserEndast 3-faspumpar:Pumpen är i drift, men har fel rotationsriktning.

Lyser inte

LyserPumpen har kopplats ur av ter-mobrytare.

Page 35: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Sve

nsk

a (S

E)

35

3. Utbyte

1. Bryt nätspänningen med den externa brytaren. Den gröna lampan på kopplingsboxen skall vara släckt.

2. Demontera kopplingsboxens lock.

3. Demontera alla ledningar i kopplingsplinten.

4. Den befintliga modulen i kopplingsboxen byts ut mot den nya, se fig. 2.För att demontera de tre visade skruvarna används den medlevererade "skruvmejseln".

5. Kopplingsschemat i locket på kopplingsboxen byts ut mot det nya medlevererade schemat, se fig. 3.

6. Ledningar för försörjningsspänning ansluts som visas i Fig. A (längst bak i anvisningen).

7. Montera kopplingsboxens lock.

8. Anslut försörjningsspänningen. Kontrollera kor-rekt anslutning med hjälp av signallamporna, se tabellen i avsnitt 2. Signallampor.

Fig. 2

Fig. 3

Varning

Före varje ingrepp i pumpens kopp-lingsbox skall nätspänningen brytas. Se till att inte nätspänningen oväntat kan slås till av misstag.

TM

01

44

40

03

99

TM

01

01

56

06

97

Page 36: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Sven

ska (S

E)

36

4. Felsökning

5. DestruktionDestruktion av denna produkt eller delar härav ska ske på ett miljövänligt vis:

1. Använd offentliga eller privata återvinnings-stationer.

2. Om detta inte är möjligt, kontakta närmaste Grundfosbolag eller Grundfos auktoriserade servicepartners.

Rätt till ändringar förbehålles.

Varning

Före varje ingrepp i pumpens kopplingsbox skall nätspänningen brytas. Se till att inte nät-spänningen oväntat kan slås till av misstag.

Fel Orsak Åtgärd

1. Pumpen går inte.Ingen av signallamporna lyser.

a) Säkring i installationen bränd. Byt säkring.

b) Extern start-/stopp-funktion frånslagen.

Slå till brytaren.

c) Felströmsbrytare/felspän-nings-brytare utlöst.

Åtgärda isoleringsfel och återställ bryta-ren.

2. Pumpen går inte.Grön signallampa lyser

a) Rotorn blockerad, men termo-brytaren har inte kopplat ur pumpen.

Bryt nätspänningen och rengör/repa-rera pumpen.

3. Pumpen går inte.Röd signallampa lyser.Grön signallampa lyser inte.

a) Pumpen stoppad av termobry-taren p.g.a. för hög vätsketem-peratur eller blockerad rotor.

Kontrollera om vätsketemperaturen lig-ger inom det specificerade området.Pumpen startar automatiskt efter avkyl-ning.

b) Varvtalsomkopplaren ej mon-terad.

Bryt nätspänningen med den externa brytaren och montera varvtalsomkoppla-ren.

4. Pumpen går.Grön signallampa lyser.Röd signallampa lyser.

a) Pumpen går med fel rotations-riktning (endast 3-faspumpar).

Bryt nätspänningen med den externa brytaren och växla två faser i pumpens kopplingsbox.

5. Oljud i anläggningen.Grön signallampa lyser.

a) Luft i anläggningen. Avlufta anläggningen.

b) För stort flöde. Reducera pumpens kapacitet (växla till lägre varvtal).

c) För högt tryck. Reducera pumpens kapacitet (växla till lägre varvtal).

6. Oljud i pumpen.Grön signallampa lyser.

a) Luft i pumpen. Avlufta pumpen.

b) Tilloppstrycket för lågt. Öka tilloppstrycket och/eller kontrollera luftvolymen i eventuellt expansionskärl.

7. Otillräcklig värme på enskilda ställen i värme-anläggningen.

a) För liten pumpkapacitet. Öka om möjligt kapaciteten (växla till högre varvtal) eller byt till en pump med större kapacitet.

Page 37: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Ap

pe

nd

ix

37

Appendix 1

Fig. A

TM

01

34

02

40

98

N L

LN L3 L2

L2L3 L1

L1

1 3

Page 38: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Gru

nd

fos co

mp

anies

ArgentinaBombas GRUNDFOS de Argentina S.A.Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin1619 Garín Pcia. de B.A.Phone: +54-3327 414 444Telefax: +54-3327 45 3190

AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155

AustriaGRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30

BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301

BelarusПредставительство ГРУНДФОС в Минске220125, Минскул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт»Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73Факс: +7 (375 17) 286 39 71E-mail: [email protected]

Bosna and HerzegovinaGRUNDFOS SarajevoZmaja od Bosne 7-7A,BH-71000 SarajevoPhone: +387 33 592 480Telefax: +387 33 590 465www.ba.grundfos.come-mail: [email protected]

BrazilBOMBAS GRUNDFOS DO BRASILAv. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630CEP 09850 - 300São Bernardo do Campo - SPPhone: +55-11 4393 5533Telefax: +55-11 4343 5015

BulgariaGrundfos Bulgaria EOODSlatina DistrictIztochna Tangenta street no. 100BG - 1592 SofiaTel. +359 2 49 22 200Fax. +359 2 49 22 201email: [email protected]

CanadaGRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512

ChinaGRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd.Hongqiao development ZoneShanghai 200336PRCPhone: +86 21 612 252 22Telefax: +86 21 612 253 33

CroatiaGRUNDFOS CROATIA d.o.o.Buzinski prilaz 38, BuzinHR-10010 ZagrebPhone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499www.hr.grundfos.com

Czech RepublicGRUNDFOS s.r.o.Čajkovského 21779 00 OlomoucPhone: +420-585-716 111Telefax: +420-585-716 299

DenmarkGRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: [email protected]/DK

EstoniaGRUNDFOS Pumps Eesti OÜPeterburi tee 92G11415 TallinnTel: + 372 606 1690Fax: + 372 606 1691

FinlandOY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-(0)207 889 900Telefax: +358-(0)207 889 550

FrancePompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51

GermanyGRUNDFOS GMBHSchlüterstr. 3340699 ErkrathTel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799e-mail: [email protected] in Deutschland:e-mail: [email protected]

HILGE GmbH & Co. KGHilgestrasse 37-4755292 Bodenheim/RheinGermanyTel.: +49 6135 75-0Telefax: +49 6135 1737e-mail: [email protected]

GreeceGRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273

Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664

HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Park u. 8H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110Telefax: +36-23 511 111

IndiaGRUNDFOS Pumps India Private Limited118 Old Mahabalipuram RoadThoraipakkamChennai 600 096Phone: +91-44 2496 6800

IndonesiaPT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901

IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business ParkBallymount Road LowerDublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830

ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4I-20060 Truccazzano (Milano)Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461

JapanGRUNDFOS Pumps K.K.Gotanda Metalion Bldg., 5F, 5-21-15, Higashi-gotandaShiagawa-ku, Tokyo141-0022 JapanPhone: +81 35 448 1391Telefax: +81 35 448 9619

KoreaGRUNDFOS Pumps Korea Ltd.6th Floor, Aju Building 679-5Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916Seoul, KoreaPhone: +82-2-5317 600Telefax: +82-2-5633 725

LatviaSIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrsAugusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641Fakss: + 371 914 9646

LithuaniaGRUNDFOS Pumps UABSmolensko g. 6LT-03201 VilniusTel: + 370 52 395 430Fax: + 370 52 395 431

Page 39: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

Gru

nd

fos

com

pan

ies

Malaysia

GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.7 Jalan Peguam U1/25Glenmarie Industrial Park40150 Shah AlamSelangor Phone: +60-3-5569 2922Telefax: +60-3-5569 2866

MexicoBombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15Parque Industrial Stiva AeropuertoApodaca, N.L. 66600Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010

NetherlandsGRUNDFOS NetherlandsVeluwezoom 351326 AE AlmerePostbus 220151302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332E-mail: [email protected]

New ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.17 Beatrice Tinsley CrescentNorth Harbour Industrial EstateAlbany, AucklandPhone: +64-9-415 3240Telefax: +64-9-415 3250

NorwayGRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50

PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.ul. Klonowa 23Baranowo k. PoznaniaPL-62-081 PrzeźmierowoTel: (+48-61) 650 13 00Fax: (+48-61) 650 13 50

PortugalBombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241Apartado 1079P-2770-153 Paço de ArcosTel.: +351-21-440 76 00Telefax: +351-21-440 76 90

RomaniaGRUNDFOS Pompe România SRLBd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county IlfovPhone: +40 21 200 4100Telefax: +40 21 200 4101E-mail: [email protected]

RussiaООО Грундфос Россия109544, г. Москва, ул. Школьная, 39-41, стр. 1Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00Факс (+7) 495 564 88 11E-mail [email protected]

Serbia Grundfos Srbija d.o.o.Omladinskih brigada 90b11070 Novi Beograd Phone: +381 11 2258 740Telefax: +381 11 2281 769www.rs.grundfos.com

SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689

SlovakiaGRUNDFOS s.r.o.Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426sk.grundfos.com

SloveniaGRUNDFOS d.o.o.Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-ČrnučePhone: +386 31 718 808Telefax: +386 (0)1 5680 619E-mail: [email protected]

South AfricaGRUNDFOS (PTY) LTDCorner Mountjoy and George Allen RoadsWilbart Ext. 2Bedfordview 2008Phone: (+27) 11 579 4800Fax: (+27) 11 455 6066E-mail: [email protected]

SpainBombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465

SwedenGRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000Telefax: +46 31 331 94 60

SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115

TaiwanGRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868Telefax: +886-4-2305 0878

ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,Dokmai, Pravej, Bangkok 10250Phone: +66-2-725 8999Telefax: +66-2-725 8998

TurkeyGRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,2. yol 200. Sokak No. 20441490 Gebze/ KocaeliPhone: +90 - 262-679 7979Telefax: +90 - 262-679 7905E-mail: [email protected]

UkraineБізнес Центр ЄвропаСтоличне шосе, 103м. Київ, 03131, Україна Телефон: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01E-mail: [email protected]

United Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf DistributionP.O. Box 16768Jebel Ali Free ZoneDubaiPhone: +971 4 8815 166Telefax: +971 4 8815 136

United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011

U.S.A.GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th TerraceOlathe, Kansas 66061Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500

UzbekistanGrundfos Tashkent, Uzbekistan The Rep-resentative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan38a, Oybek street, TashkentТелефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291Факс: (+998) 71 150 3292

Addresses Revised 21.05.2014

Page 40: UPS, UPSD Series 200 - net.grundfos.comnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Gr... · UPS, UPSD Series 200 English (GB) ... se tabel-len i afsnit 2. Signallamper.

www.grundfos.com

96425684 1014

ECM: 1144300 The

nam

e G

run

dfos

, the

Gru

ndf

os lo

go, a

nd b

e th

ink

inn

ova

te a

re r

egi

ster

ed t

rade

ma

rks

ow

ned

by

Gru

ndfo

s H

old

ing

A/S

or

Gru

ndf

os A

/S, D

enm

ark.

All

righ

ts r

ese

rved

wo

rldw

ide.

© C

opyr

ight

Gru

ndfo

s H

oldi

ng A

/S


Recommended