+ All Categories
Home > Documents > User's manual | DE-U01L-1810 series - elecom.co.jp · menyambung konektor USB ke adaptor AC yang...

User's manual | DE-U01L-1810 series - elecom.co.jp · menyambung konektor USB ke adaptor AC yang...

Date post: 18-Jul-2019
Category:
Upload: trinhminh
View: 216 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
2
Connect the included USB cable to the mobile battery's USB Micro-B charging port. When the mobile battery has finished charging, unplug the connector from the PC or household outlet, and then unplug it from the mobile battery. Connect the USB connector to the USB port on a PC. You can also charge the mobile battery without a PC by connecting the USB connector to the AC adapter included with your smartphone, or another compatible AC adapter, and plugging it in a household outlet. When you begin charging the mobile battery, its LED will turn red. When the mobile battery has finished charging, the LED will turn yellow-green. Included USB cable USB Micro-B port USB Type-A port Included USB cable PC AC adapter Charging the mobile battery Charging a smartphone PC * The AC adapter is not included. Connect the USB cable included with the mobile battery to the smartphone. The LED will turn blue and the mobile battery will start supplying power. When the smartphone has finished charging, unplug the mobile battery from the smartphone. Connect the USB connector on the USB cable to the USB Type-A (female) port on the mobile battery. * If the LED is one of the colours below, please charge the mobile battery. LED turns red: The mobile battery's charge is 5% or lower LED turns off: The mobile battery's charge is 0% Cycle life: Approximately 500 times (based on JIS C 8711) The mobile battery cannot be charged and supply power to a smartphone at the same time. 부속 USB 케이블을 본제품의 충전용 USB [micro-B] 포트에 접속합니다. 충전이 완료되면 본제품을 PC 또는 가정용 콘센트로부터 뽑아서 분리해 주십시오. USB 커넥터를 PC의 USB 포트에 접속합니다. 또는 스마트폰에 접속하거나 대응 AC 어뎁터에 접속하여 가정용 콘센트에 꽂으면 PC가 없어도 충전할 수 있습니다. 충전이 시작되면 본제품의 LED 램프가 적색으로 점등합니다. 충전이 완료되면 LED 램프의 색이 황색으로 변합니다. 부속 USB 케이블 USB[micro-B] 포트 USB-A 포트 부속 USB 케이블 PC AC 어뎁터 본제품의 충전 방법 스마트폰의 충전 방법 PC * AC 어뎁터는 부속되어 있지 않습니다. 본제품에 부속된 USB 케이블을 스마트폰에 접속합니다. LED 램프가 청색으로 점등하고 충전이 시작됩니다. 충전이 완료되면 본제품을 스마트폰으로부터 분리해 주십시오. USB 케이블의 USB 커넥터를 본제품의 USB [A(암)] 포트에 접속합니다. * LED 램프의 색이 아래와 같은 경우에는 본제품을 충전해 주십시오. LED 램프가 적색으로 점등:본제품의 전지 잔량이 5% 이하 LED 램프가 점등하지 않음:본제품의 전지 잔량이 0% 반복 사용 횟수 약 500회(JIS C 8711에 의거) 본제품의 충전과 스마트폰의 충전을 동시에 할 수 없습니다. 将附带的 USB 电缆连接到移动电池上的 USB Micro-B 充电端口。 移动电池充电完成时,将连接器从 PC 或家用 电源插座上拔出,然后将其从移动电池上拔下。 将 USB 连接器连接到 PC 上的 USB 端口。 您也可以不通过 PC 而直接为移动电池充电, 方法是将 USB 连接器连接到智能手机随附的交 流电源适配器或其他兼容的交流电源适配器, 然后将交流电源适配器插入家用电源插座。 开始为移动电池充电后,交流电源适配器的 LED 指示灯将变为红色。移动电池充电完成时, LED 指示灯将变为黄绿色。 附带 USB 电缆 USB Micro-B 端口 USB Type-A 端口 附带 USB 电缆 PC 交流电源适配器 为移动电池充电 为智能手机充电 PC * 不包含交流电源适配器。 将移动电池随附的 USB 电缆连接到智能手机。 LED 指示灯将变为蓝色,移动电池将开始供电。 智能手机充电完成时,将移动电池从智能手机 上拔下。 将 USB 电缆上的 USB 连接器连接到移动电池 上的 USB Type-A(凹形)端口。 * 如果 LED 指示灯显示以下一种颜色,请为移 动电池充电。 LED 指示灯变为红色:移动电池的电量为 5% 或更低 LED 指示灯熄灭:移动电池的电量为 0% 循环寿命:约 500 次(基于 JIS C 8711) 不能使用正在充电的移动电池向智能手机供电。 將附帶的 USB 纜線連線到移動電池上的 USB Micro-B 充電埠。 移動電池充電完成時,將連接器從 PC 或家用 電源插座上拔出,然後將其從移動電池上拔下。 將 USB 連接器連線到 PC 上的 USB 埠。 您也可以不透過 PC 而直接為移動電池充電, 方法是將 USB 連接器連線到智慧手機隨附的交 流電源適配器或其他相容的交流電源適配器, 然後將交流電源適配器插入家用電源插座。 開始為移動電池充電後,交流電源適配器的 LED 指示燈將變為紅色。移動電池充電完成時, LED 指示燈將變為黃綠色。 附帶 USB 纜線 USB Micro-B 埠 USB Type-A 埠 附帶 USB 纜線 PC 交流電源適配器 為移動電池充電 為智慧手機充電 PC * 不包含交流電源適配器。 將移動電池隨附的 USB 纜線連線到智能手機。 LED 指示燈將變為藍色,移動電池將開始供電。 智慧手機充電完成時,將移動電池從智慧手機 上拔下。 將 USB 纜線上的 USB 連接器連線到移動電池 上的 USB Type-A(凹形)埠。 * 如果 LED 指示燈顯示以下一種色彩,請為移 動電池充電。 LED 指示燈變為紅色:移動電池的電量為 5% 或更低 LED 指示燈熄滅:移動電池的電量為 0% 迴圈壽命:約 500 次(基於 JIS C 8711) 不能使用正在充電的移動電池向智慧手機供電。 Kết nối cáp USB đi kèm với cổng sạc USB Micro-B của pin di động. Khi pin di động được sạc xong, rút bộ nối từ máy tính hoặc ổ cắm điện trong nhà, và sau đó tháo bộ sạc ra khỏi pin di động. Kết nội bộ nối USB với cổng USB trên máy tính. Bạn có thể sạc pin di động mà không cần có máy tính bằng cách kết nối bộ nối USB tới adapter AC đi kèm với smartphone của bạn, hoặc adapter AC tương thích, và cắm nó vào ổ cắm trong nhà. Khi bạn bắt đầu sạc pin di động, đèn LED trên bộ sạc sẽ chuyển sang màu đỏ. Khi pin di động được sạc xong, đèn LED sẽ chuyển sang màu vàng-xanh. Cáp USB đi kèm Cổng USB Micro-B Cổng USB Type-A Cáp USB đi kèm PC Adapter AC Sạc pin di động Sạc smartphone Máy tính * Không bao gồm adapter AC. Kết nối cáp USB đi kèm cùng pin di động với smartphone. Đèn LED sẽ chuyển sang màu xanh da trời và pin di động sẽ bắt đầu cung cấp điện. Khi đã sạc xong smartphone, tháo pin di động ra khỏi smartphone. Kết nội bộ nối USB trên cáp USB với cổng USB Type-A (femail) trên pin di động. * Nếu đèn LED hiển thị một trong những màu dưới đây, vui lòng sạc pin di động. Đèn LED chuyển sang màu đỏ: Lượng sạc của pin di động còn lại 5% hoặc ít hơn Đèn LED tắt: Lượng sạc của pin di động còn 0% Vòng đời: xấp xỉ 500 lần (dựa vào JIS C 8711) Pin di động không thể vừa được sạc và vừa cung cấp điện cho smartphone tại cùng một thời điểm. Sambung kabel USB yang disertakan ke port pengisian daya Micro-B USB pada baterai mobile. Setelah selesai mengisi daya, cabut konektor dari PC atau stopkontak, dan lepaskan dari baterai mobile. Sambung konektor USB ke port USB di PC. Isi daya juga dapat dilakukan tanpa PC dengan menyambung konektor USB ke adaptor AC yang disertakan bersama smartphone, atau adaltor AC kompatibel lainnya, kemudian dicolokkan ke stopkontak di dinding. Saat Anda memulai mengisi daya baterai mobile, LED akan berwarna merah. Setelah selesai, LED berwarna kuing-hijau. Kabel USB disertakan Port Micro-B USB Port USB tipe A Kabel USB disertakan PC Adaptor AC Mengisi daya mobile Mengisi daya smartphone PC * Adaptor AC tidak disertakan. Sambungkan kabel USB yang disertakan bersama baterai mobile ke smartphone. LED akan berwarna biru dan baterai mobile akan mulai mengisi daya. Ketika smartphone selesai diisi dayanya, cabut baterai mobile dari smartphone. Sambungkan konektor USB pada kabel USB ke port USB tipe A (colokan betina) pada baterai mobile. * Jika LED berwarna salah satu di bawah ini, isilah daya baterai mobile. LED berwarna merah: Isi daya baterai mobile tinggal 5% atau kurang. LED mati: Daya baterai mobile sudah benar- benar habis 0%. Daur pemakaian: Sekitar 500 kali (berdasarkan JIS C 8711) Baterai mobile tidak dapat diisi ulang dan sekaligus menyuplai daya ke smartphone secara bersamaan. Sambungkan kabel USB yang dibekalkan itu dengan port pengecas USB Mikro B pada bateri mudah alih ini. Setelah bateri mudah alih selesai dicas, cabutkan penyambung daripada PC atau daripada soket dinding, kemudian cabutkan daripada bateri mudah alih ini. Sambungkan penyambung USB dengan port USB pada PC. Anda juga boleh mengecaskan bateri mudah alih ini tanpa PC dengan menyambungkan penyambung USB dengan penyesuai AU yang dibekalkan dengan telefon pintar anda, ataupun dengan penyesuai AU lain yang serasi, dan memasukkannya ke dalam punca kuasa pada dinding. Apabila anda mula mengecas bateri mudah alih ini, LED pada bateri akan bertukar kepada merah. Setelah bateri mudah alih selesai dicas, LED pada bateri akan bertukar kepada hijau kekuningan. Kabel USB yang dibekalkan Port USB Mikro B Port USB Jenis A Kabel USB yang dibekalkan PC Penyesuai AU Cara mengecas bateri mudah alih ini Cara mengecas telefon pintar PC * Penyesuai AU tidak dibekalkan. Sambungkan kabel USB yang dibekalkan bersama bateri mudah alih ini dengan telefon pintar. LED pada bateri akan bertukar kepada biru dan bateri mudah alih akan mula membekalkan kuasa. Setelah telefon pintar selesai dicas, cabutkan bateri mudah alih daripada telefon pintar. Sambungkan penyambung USB pada kabel USB dengan port USB Jenis A (betina) pada bateri mudah alih. * Jika LED menyala dengan mana-mana rupa di bawah ini, caskan bateri mudah alih ini. LED bercahaya merah: Cas pada bateri mudah alih ialah 5% ke bawah LED padam: Cas pada bateri mudah alih ialah 0% Hayat kitaran: Kira-kira 500 kali (berdasarkan JIS C 8711) Bateri mudah alih ini tidak boleh dicas dan membekalkan kuasa kepada telefon pintar pada masa yang sama. User's manual | DE-U01L-1810 series Tiếng Việt Bahasa Melayu Bahasa Indonesia 한국어 English 中文(简体) 中文(繁體) ภาษาไทย PC ‡A ‡@
Transcript
Page 1: User's manual | DE-U01L-1810 series - elecom.co.jp · menyambung konektor USB ke adaptor AC yang disertakan bersama smartphone, atau adaltor AC kompatibel lainnya, kemudian dicolokkan

Connect the included USB cable to the mobile battery's USB Micro-B charging port.

When the mobile battery has �nished charging, unplug the connector from the PC or household outlet, and then unplug it from the mobile battery.

Connect the USB connector to the USB port on a PC.You can also charge the mobile battery without a PC by connecting the USB connector to the AC adapter included with your smartphone, or another compatible AC adapter, and plugging it in a household outlet.When you begin charging the mobile battery, its LED will turn red. When the mobile battery has �nished charging, the LED will turn yellow-green.

Included USB cable

USB Micro-B port USB Type-A port

Included USB cable

PCAC adapter

Charging the mobile battery Charging a smartphone

②①PC

* The AC adapter is not included.

Connect the USB cable included with the mobile battery to the smartphone.

The LED will turn blue and the mobile battery will start supplying power.

When the smartphone has �nished charging, unplug the mobile battery from the smartphone.

Connect the USB connector on the USB cable to the USB Type-A (female) port on the mobile battery.

* If the LED is one of the colours below, please charge the mobile battery.LED turns red: The mobile battery's charge is 5% or lowerLED turns o�: The mobile battery's charge is 0%

Cycle life: Approximately 500 times (based on JIS C 8711)

The mobile battery cannot be charged and supply power to a smartphone at the same time.

부속 USB 케이블을 본제품의 충전용 USB[micro-B] 포트에 접속합니다.

충전이 완료되면 본제품을 PC 또는 가정용 콘센트로부터 뽑아서 분리해 주십시오.

USB 커넥터를 PC의 USB 포트에 접속합니다.또 는 스 마 트 폰 에 접 속 하 거 나 대 응 A C 어뎁터에 접속하여 가정용 콘센트에 꽂으면 PC가 없어도 충전할 수 있습니다.

충 전 이 시 작 되 면 본 제 품 의 L E D 램 프 가 적색으로 점등합니다. 충전이 완료되면 LED 램프의 색이 황색으로 변합니다.

부속 USB 케이블

USB[micro-B] 포트 USB-A 포트

부속 USB 케이블

PCAC 어뎁터

본제품의 충전 방법 스마트폰의 충전 방법

②①PC

* AC 어뎁터는 부속되어 있지 않습니다.

본제품에 부속된 USB 케이블을 스마트폰에 접속합니다.

L E D 램 프 가 청 색 으 로 점 등 하 고 충 전 이 시작됩니다.

충전이 완료되면 본제품을 스마트폰으로부터 분리해 주십시오.

USB 케이블의 USB 커넥터를 본제품의 USB[A(암)] 포트에 접속합니다.

* LED 램프의 색이 아래와 같은 경우에는 본제품을 충전해 주십시오.LED 램프가 적색으로 점등:본제품의 전지 잔량이 5% 이하LED 램프가 점등하지 않음:본제품의 전지 잔량이 0%

반복 사용 횟수 약 500회(JIS C 8711에 의거)

본제품의 충전과 스마트폰의 충전을 동시에 할 수 없습니다.

将附带的 USB 电缆连接到移动电池上的 USB Micro-B 充电端口。

移动电池充电完成时,将连接器从 PC 或家用电源插座上拔出,然后将其从移动电池上拔下。

将 USB 连接器连接到 PC 上的 USB 端口。您也可以不通过 PC 而直接为移动电池充电,方法是将 USB 连接器连接到智能手机随附的交流电源适配器或其他兼容的交流电源适配器,然后将交流电源适配器插入家用电源插座。

开始为移动电池充电后,交流电源适配器的 LED 指示灯将变为红色。移动电池充电完成时,LED 指示灯将变为黄绿色。

附带 USB 电缆

USB Micro-B 端口 USB Type-A 端口

附带 USB 电缆

PC交流电源适配器

为移动电池充电 为智能手机充电

②①PC

* 不包含交流电源适配器。

将移动电池随附的 USB 电缆连接到智能手机。

LED 指示灯将变为蓝色,移动电池将开始供电。

智能手机充电完成时,将移动电池从智能手机上拔下。

将 USB 电缆上的 USB 连接器连接到移动电池上的 USB Type-A(凹形)端口。

* 如果 LED 指示灯显示以下一种颜色,请为移动电池充电。LED 指示灯变为红色:移动电池的电量为 5% 或更低LED 指示灯熄灭:移动电池的电量为 0%

循环寿命:约 500 次(基于 JIS C 8711)

不能使用正在充电的移动电池向智能手机供电。

將附帶的 USB 纜線連線到移動電池上的 USB Micro-B 充電埠。

移動電池充電完成時,將連接器從 PC 或家用電源插座上拔出,然後將其從移動電池上拔下。

將 USB 連接器連線到 PC 上的 USB 埠。您也可以不透過 PC 而直接為移動電池充電,方法是將 USB 連接器連線到智慧手機隨附的交流電源適配器或其他相容的交流電源適配器,然後將交流電源適配器插入家用電源插座。

開始為移動電池充電後,交流電源適配器的 LED 指示燈將變為紅色。移動電池充電完成時,LED 指示燈將變為黃綠色。

附帶 USB 纜線

USB Micro-B 埠 USB Type-A 埠

附帶 USB 纜線

PC交流電源適配器

為移動電池充電 為智慧手機充電

②①PC

* 不包含交流電源適配器。

將移動電池隨附的 USB 纜線連線到智能手機。

LED 指示燈將變為藍色,移動電池將開始供電。

智慧手機充電完成時,將移動電池從智慧手機上拔下。

將 USB 纜線上的 USB 連接器連線到移動電池上的 USB Type-A(凹形)埠。

* 如果 LED 指示燈顯示以下一種色彩,請為移動電池充電。LED 指示燈變為紅色:移動電池的電量為 5% 或更低LED 指示燈熄滅:移動電池的電量為 0%

迴圈壽命:約 500 次(基於 JIS C 8711)

不能使用正在充電的移動電池向智慧手機供電。

Kết nối cáp USB đi kèm với cổng sạc USB Micro-B của pin di động.

Khi pin di động được sạc xong, rút bộ nối từ máy tính hoặc ổ cắm điện trong nhà, và sau đó tháo bộ sạc ra khỏi pin di động.

Kết nội bộ nối USB với cổng USB trên máy tính.Bạn có thể sạc pin di động mà không cần có máy tính bằng cách kết nối bộ nối USB tới adapter AC đi kèm với smartphone của bạn, hoặc adapter AC tương thích, và cắm nó vào ổ cắm trong nhà.

Khi bạn bắt đầu sạc pin di động, đèn LED trên bộ sạc sẽ chuyển sang màu đỏ. Khi pin di động được sạc xong, đèn LED sẽ chuyển sang màu vàng-xanh.

Cáp USB đi kèm

Cổng USB Micro-B Cổng USB Type-A

Cáp USB đi kèm

PCAdapter AC

Sạc pin di động Sạc smartphone

②①Máy tính

* Không bao gồm adapter AC.

Kết nối cáp USB đi kèm cùng pin di động với smartphone.

Đèn LED sẽ chuyển sang màu xanh da trời và pin di động sẽ bắt đầu cung cấp điện.

Khi đã sạc xong smartphone, tháo pin di động ra khỏi smartphone.

Kết nội bộ nối USB trên cáp USB với cổng USB Type-A (femail) trên pin di động.

* Nếu đèn LED hiển thị một trong những màu dưới đây, vui lòng sạc pin di động.Đèn LED chuyển sang màu đỏ: Lượng sạc của pin di động còn lại 5% hoặc ít hơnĐèn LED tắt: Lượng sạc của pin di động còn 0%

Vòng đời: xấp xỉ 500 lần (dựa vào JIS C 8711)

Pin di động không thể vừa được sạc và vừa cung cấp điện cho smartphone tại cùng một thời điểm.

Sambung kabel USB yang disertakan ke port pengisian daya Micro-B USB pada baterai mobile.

Setelah selesai mengisi daya, cabut konektor dari PC atau stopkontak, dan lepaskan dari baterai mobile.

Sambung konektor USB ke port USB di PC.Isi daya juga dapat dilakukan tanpa PC dengan menyambung konektor USB ke adaptor AC yang disertakan bersama smartphone, atau adaltor AC kompatibel lainnya, kemudian dicolokkan ke stopkontak di dinding.Saat Anda memulai mengisi daya baterai mobile, LED akan berwarna merah. Setelah selesai, LED berwarna kuing-hijau.

Kabel USB disertakan

Port Micro-B USB Port USB tipe A

Kabel USB disertakan

PCAdaptor AC

Mengisi daya mobile Mengisi daya smartphone

②①PC

* Adaptor AC tidak disertakan.

Sambungkan kabel USB yang disertakan bersama baterai mobile ke smartphone.

LED akan berwarna biru dan baterai mobile akan mulai mengisi daya.

Ketika smartphone selesai diisi dayanya, cabut baterai mobile dari smartphone.

Sambungkan konektor USB pada kabel USB ke port USB tipe A (colokan betina) pada baterai mobile.

* Jika LED berwarna salah satu di bawah ini, isilah daya baterai mobile.LED berwarna merah: Isi daya baterai mobile tinggal 5% atau kurang.LED mati: Daya baterai mobile sudah benar-benar habis 0%.

Daur pemakaian: Sekitar 500 kali (berdasarkan JIS C 8711)

Baterai mobile tidak dapat diisi ulang dan sekaligus menyuplai daya ke smartphone secara bersamaan.

Sambungkan kabel USB yang dibekalkan itu dengan port pengecas USB Mikro B pada bateri mudah alih ini.

Setelah bateri mudah alih selesai dicas, cabutkan penyambung daripada PC atau daripada soket dinding, kemudian cabutkan daripada bateri mudah alih ini.

Sambungkan penyambung USB dengan port USB pada PC. Anda juga boleh mengecaskan bateri mudah alih ini tanpa PC dengan menyambungkan penyambung USB dengan penyesuai AU yang dibekalkan dengan telefon pintar anda, ataupun dengan penyesuai AU lain yang serasi, dan memasukkannya ke dalam punca kuasa pada dinding.Apabila anda mula mengecas bateri mudah alih ini, LED pada bateri akan bertukar kepada merah. Setelah bateri mudah alih selesai dicas, LED pada bateri akan bertukar kepada hijau kekuningan.

Kabel USB yang dibekalkan

Port USB Mikro B Port USB Jenis A

Kabel USB yang dibekalkan

PCPenyesuai AU

Cara mengecas bateri mudah alih ini Cara mengecas telefon pintar

②①PC

* Penyesuai AU tidak dibekalkan.

Sambungkan kabel USB yang dibekalkan bersama bateri mudah alih ini dengan telefon pintar.

LED pada bateri akan bertukar kepada biru dan bateri mudah alih akan mula membekalkan kuasa.

Setelah telefon pintar selesai dicas, cabutkan bateri mudah alih daripada telefon pintar.

Sambungkan penyambung USB pada kabel USB dengan port USB Jenis A (betina) pada bateri mudah alih.

* Jika LED menyala dengan mana-mana rupa di bawah ini, caskan bateri mudah alih ini.LED bercahaya merah: Cas pada bateri mudah alih ialah 5% ke bawahLED padam: Cas pada bateri mudah alih ialah 0%

Hayat kitaran: Kira-kira 500 kali (berdasarkan JIS C 8711)

Bateri mudah alih ini tidak boleh dicas dan membekalkan kuasa kepada telefon pintar pada masa yang sama.

User's manual | DE-U01L-1810 series

Tiếng Việt Bahasa MelayuBahasa Indonesia

한국어English 中文(简体) 中文(繁體)

ภาษาไทย

PC‡A‡@

Page 2: User's manual | DE-U01L-1810 series - elecom.co.jp · menyambung konektor USB ke adaptor AC yang disertakan bersama smartphone, atau adaltor AC kompatibel lainnya, kemudian dicolokkan

Conecte el cable USB incluido al puerto de carga USB micro B de la batería del móvil.

Cuando la batería del móvil haya �nalizado de cargarse, desenchufe el conector de la PC o del tomacorriente de la casa, y luego desenchúfelo de la batería del móvil.

Enchufe el conector USB al puerto USB de una PC.También puede cargar la batería del móvil sin una PC enchufando el conector USB al adaptador de CA incluido con su smartphone, u otro adaptador de CA compatible, y enchufándolo a un tomacorriente de la casa.Cuando comience a cargar la batería del móvil, su LED se iluminará de rojo. Cuando la batería del móvil haya �nalizado de cargarse, el LED se iluminará de amarillo verdoso.

Cable USB incluido

Puerto USB micro B Puerto USB tipo A

Cable USB incluido

PCAdaptador de CA

Carga de la batería del móvil Cómo cargar un smartphone

②①PC

* El adaptador de CA no está incluido.

Conecte el cable USB incluido con la batería del móvil al smartphone.

El LED se iluminará de azul y la batería del móvil comenzará a suministrar energía.

Cuando el smar tphone haya �nal izado de cargarse, desenchufe la batería del móvil del smartphone.

Inserte el conector USB del cable USB en el puerto USB tipo A (hembra) de la batería del móvil.

* Si el LED exhibe uno de los siguientes colores, cargue la batería del móvil.El LED se ilumina de rojo: La carga de la batería del móvil es el 5% o menor.El LED se apaga: La carga de la batería del móvil es el 0%

Vida útil: Aproximadamente 500 veces (basada en la norma JIS C 8711)

La batería del móvil no puede ser cargada y suministrar energía a un smartphone al mismo tiempo.

Conecte o cabo USB incluso na porta de carregamento USB micro-B da bateria do celular.

Quando o carregamento da bateria do celular estiver concluído, remova o conector do PC ou da tomada doméstica e então desplugue-o da bateria do celular.

Conecte o conector USB à porta USB de um PC.Também é possível carregar a bateria do celular sem um PC conectando-se o conector USB ao adaptador de CA incluso no smartphone ou em outro adaptador de CA compatível e plugando-o em uma tomada doméstica.Quando o carregamento da bateria do celular for iniciado, o seu LED acenderá em vermelho. Quando o carregamento da bateria do celular estiver concluído, o LED passará para verde-amarelo.

Cabo USB incluso

Porta USB micro-B Porta USB tipo-A

Cabo USB incluso

PCAdaptador de CA

Carregamento da bateria do celular Carregamento de um smartphone

②①PC

* O adaptador de CA não está incluso.

Conecte ao smartphone o cabo USB incluso com a bateria do celular.

O LED acenderá em azul e a bateria do celular começará a fornecer energia.

Quando o carregamento do smartphone terminar, desconecte a bateria do celular do smartphone.

Conecte o conector USB no cabo USB à porta USB tipo-A (fêmea) da bateria do celular.

* Se o LED estiver de uma das cores a seguir, carregue a bateria do celular.O LED �ca vermelho: A carga da bateria do celular é de 5% ou menosO LED apaga: A carga da bateria do celular é de 0%

Ciclo de vida: Aproximadamente 500 vezes (com base na JIS C 8711)

A bateria do celular não pode ser carregada e alimentar um smartphone ao mesmo tempo.

Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel an den USB Micro-B-Ladeport des mobilen Akkus an.

Wenn der mobile Akku fertig aufgeladen ist, ziehen Sie den Stecker zuerst vom PC oder der Steckdose und dann vom mobilen Akku ab.

Verbinden Sie den USB-Stecker mit dem USB-Port eines PCs.Sie können einen mobilen Akku auch ohne PC laden, indem Sie den USB-Stecker am Netzteil Ihres Smartphones oder an einem anderen kompatiblen Netzteil anschließen und diesen dann mit einer Steckdose verbinden.Zu Beginn des Ladevorgangs leuchtet die LED am mobilen Akku rot. Wenn der mobile Akku fertig aufgeladen ist, leuchtet die LED gelb-grün.

Inkl. USB-Kabel

USB-Port Micro-B USB-Port Typ-A

Inkl. USB-Kabel

PCNetzadapter

Laden des mobilen Akkus Laden eines Smartphones

②①PC

* Der Netzadapter ist nicht im Lieferumfang enthalten.

Schließen Sie das im Lieferumfang des mobilen Akkus enthaltene USB-Kabel am Smartphone an.

Die LED leuchtet blau und der mobile Akku beginnt, Strom zu liefern.

Wenn das Smartphone fertig aufgeladen ist, trennen Sie die Verbindung z wischen dem mobilen Akku und dem Smartphone.

Verbinden Sie den USB-Stecker am USB-Kabel mit dem USB-Port Typ-A (weiblich) am mobilen Akku.

*Wenn die LED mit einer der unten beschriebenen Farben leuchtet, laden Sie bitte zuvor den mobilen Akku.LED leuchtet rot: der Ladezustand des mobilen Akkus beträgt nur mehr 5% oder weniger.LED leuchtet nicht: der Ladezustand des mobilen Akkus beträgt 0%

Ladevorgänge: ca. 500 (basierend auf JIS C 8711)

Es ist nicht möglich, gleichzeitig den mobilen Akku aufzuladen und als Ladequelle für ein Smartphone zu verwenden.

Branchez le câble USB fourni sur le port de charge USB Micro-B de la batterie mobile.

Une fois la batterie mobile chargée, débranchez le connecteur de votre ordinateur ou de la prise secteur, puis débranchez-le de la batterie mobile.

Branchez le connecteur USB sur le port USB d'un ordinateur.Vous pouvez également charger la batterie mobile sans ordinateur, en branchant le connecteur USB sur l'adaptateur secteur fourni avec votre smartphone ou sur un autre adaptateur secteur compatible et en branchant l'adaptateur dans une prise secteur.Pendant la charge de la batterie mobile, son témoin LED devient rouge. Lorsque la batterie a �ni de se charger, le témoin LED devient vert.

Câble USB inclus

Port USB Micro-B Port USB type A

Câble USB inclus

PCAdaptateur

secteur

Mise en charge de la batterie mobile Mise en charge d'un smartphone

②①Ordinateur

* L'adaptateur secteur n'est pas fourni.

Branchez le câble USB fourni avec la batterie mobile sur le smartphone.

Le témoin LED devient bleu et la batterie mobile commence à fournir du courant.

Lorsque le smartphone a �ni de se charger, débranchez la batterie mobile du smartphone.

Branchez le connecteur USB du câble USB sur le port USB type A (femelle) de la batterie mobile.

* Si le témoin LED est allumé de l'une des couleurs ci-dessous, vous devez recharger la batterie mobile.LED rouge : la charge de la batterie est égale ou inférieure à 5 %LED éteinte : la charge de la batterie est de 0 %

Durée de vie : Environ 500 fois (selon norme JIS C 8711)

La batterie mobile ne peut pas être chargée et alimenter un smartphone en même temps.

Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op de USB Micro-B laadpoort van de mobiele accu.

Koppel zodra de mobiele accu geladen is de connector los van de PC of het stopcontact, en koppel hem los van de mobiele accu.

Sluit de USB connector aan op de USB-poort van een PC.U kunt de mobiele accu ook laden zonder een PC, door de USB-connector aan te sluiten op de netadapter, die met uw smar tphone werd meegeleverd, of een andere compatible netadapter, en deze in een huishoud-stopcontact te pluggen.Zodra het laden van de mobiele accu begint, wordt de LED rood. Zodra het laden van de mobiele accu klaar is, wordt de kleur van de LED geelgroen.

Meegeleverde USB-kabel

USB Micro-B poort USB type-A poort

Meegeleverde USB-kabel

PCAC-adapter

De mobiele accu laden Een smartphone laden

②①PC

* De AC adapter wordt niet meegeleverd.

Sluit de met de accu meegeleverde USB-kabel aan op de smartphone.

De LED wordt blauw, en de mobiele accu begint stroom te leveren.

Zodra de smartphone geladen is de mobiele accu loskoppelen van de smartphone.

Sluit de USB connector van de USB-kabel aan op de USB type-A (vrouwelijke) poort van de mobiele accu.

* Indien de LED een van de kleuren hieronder krijgt, de mobiele accu vervangen.LED wordt rood: de lading van de mobiele accu is 5% of minderLED gaat uit: de lading van de mobiele accu is 0%

Cyclus levensduur: ongeveer 500 keren (steunend op JIS C 8711)

De mobiele accu kan niet geladen worden en tegelijk energie leveren aan een smartphone.

Collegare il cavo USB incluso alla porta USB Micro B di ricarica della batteria portatile.

Dopo avere terminato di ricaricare la batteria portatile, scollegare il connettore dal PC o dalla presa di corrente per uso domestico, quindi scollegarlo dalla batteria portatile.

Collegare il connettore USB alla porta USB di un PC.È inoltre possibile ricaricare la batteria portatile senza un PC col legando i l connettore USB all'adattatore CA incluso con lo smartphone, o a un altro adattatore CA compatibile, e inserendolo in una presa di corrente per uso domestico.All'inizio dell'operazione di ricarica, il LED della batteria portatile si illuminerà di rosso. Una volta terminato di ricaricare la batteria portatile, il LED diventerà giallo-verde.

Cavo USB incluso

Porta USB Micro B Porta USB Tipo A

Cavo USB incluso

PCAdattatore CA

Ricarica della batteria portatile Ricarica di uno smartphone

②①PC

* L'adattatore CA non è incluso.

Collegare il cavo USB incluso con la batteria portatile allo smartphone.

Il LED si illuminerà di blu e la batteria portatile inizierà ad erogare corrente.

Dopo avere terminato di ricaricare lo smartphone, scollegare la batteria portatile dallo smartphone.

Collegare il connettore USB del cavo USB alla por ta USB Tipo A (femmina) del la batter ia portatile.

* Se il colore del LED corrisponde ad uno di quelli sotto indicati, ricaricare la batteria portatile.LED il luminato di rosso: la carica della batteria portatile è pari o inferiore al 5%LED spento: la carica della batteria portatile è pari allo 0%

Ciclo di vita: Circa 500 volte (in base alla normativa JIS C 8711)

La batteria portatile non può essere ricaricata e contemporaneamente erogare corrente ad uno smartphone.

ELECOM CO., LTD.URL: http://www.elecom.co.jp/global/[email protected]

ELECOM Korea Co., Ltd.5F Suam Bldg. 1358-17, Seocho2-dong, Seocho-gu, Seoul 137-862, KoreaTEL : 1588-9514FAX : (02) 3472-5533URL : www.elecom.co.kr新宜麗客民台(上海)商貿有限公司上海市徐家匯肇嘉浜路1065甲号飛雕国際大厦704室電話∶86-21-33680011FAX∶86-21-64271706URL∶www.elecom.cn

ELECOM Sales Hong Kong Ltd.2/F, Block A, 2-8 Watson Road, Causeway Bay, Hong KongTEL : (852) 2806-3600FAX : (852) 2806-3300e-mail : [email protected] URL : www.elecom.asia ELECOM Singapore Pte. Ltd33 UBI AVENUE 3 # 03-56. VERTEX SINGAPORE (408868)TEL : (65) 6347-7747FAX : (65) 6753-1791ELECOM India Pvt. Ltd.408-Deepali Building, 92- Nehru Place, New Delhi-110 019, IndiaTEL : 011-40574543e-mail : [email protected] : http://www.elecom-india.com/ELECOM Europe GmbHSchulstrasse 53, D-65795 Hattersheim, GermanyTelefon : +49 (0) 6190 88769 - 243Telefax : +49 (0) 6190 88769 - 111e-mail : [email protected] : www.elecom-europe.com

付属の USB ケーブルを本製品の充電用 USB[micro-B] ポートに接続します。

充電が完了したら本製品を PC または家庭用コンセントから抜き、本製品をはずしてください。

USB コネクタをパソコンの USB ポートに接続します。またはスマートフォンに付属、もしくは対応したAC アダプタに接続し、家庭用コンセントに差しこむとPCが無くても充電が行えます。充電が始まると、本製品の LEDランプが赤く点灯します。充電が完了すると、LEDランプの色が黄緑の点灯に変わります。

付属のUSBケーブル

USB[micro-B]ポート

USB-Aポート

付属のUSBケーブル

PCACアダプタ

本製品への充電方法 スマートフォンへの給電方法

②①PC

※ACアダプタは付属しておりません。

本製品に付属の USB ケーブルをスマートフォンに接続します。

LEDランプが青く点灯し、給電を開始します。

充電が完了したら、本製品をスマートフォンからはずしてください。

USB ケーブルの USB コネクタを本製品のUSB[A(メス)]ポートに接続します。

※LEDランプの色が以下の場合は、本製品を充電してください。LEDランプが赤く点灯:本製品の電池残量が5%以下LEDランプが点灯しない:本製品の電池残量が0%

くり返し使用回数 約500回(JIS C 8711に基づく)

本製品の充電とスマートフォンへの給電は同時に行えません。

User's manual | DE-U01L-1810 series

Español

Nederlands Italiano

Português Deutsch Français

日本語


Recommended