+ All Categories
Home > Documents > users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy...

users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy...

Date post: 14-Jan-2020
Category:
Upload: others
View: 3 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
109
Aiko Aiko Saragossa Band Aiko Aiko one day Aiko Aiko one day. Aiko - My grandma and your grandma were sitting by the fire. My grandma told your grandma I'm gonna set your flag on fire. Talking 'bout hey now hey now Aiko Aiko one day Jackomo fino anane Jackomo fino anane. Look at my king or just to ray Aiko Aiko one day. I bet you five dollars and you kill your day - Jackomo fino anane. Talking 'bout hey now hey now Aiko Aiko one day My grandma and your grandma My grandma told your grandma Hey now hey now hey now hey now Aiko Aiko one day Jackomo fino anane Jackomo fino anane. Talking 'bout hey now hey now Aiko Aiko one day . My flagged boy and your flagged boy sitting by the fire My flagged boy told your flagged boy I'm gonna set your flag on fire Talking 'bout hey now hey now Aiko Aiko one day . . . See that guy all dressed in green Aiko Aiko one day He not a man he's a rubbin machine - Jackomo fino anane. Talking 'bout hey now hey now Aiko Aiko one day . . . 1
Transcript
Page 1: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Aiko AikoSaragossa Band

AikoAiko one day

Aiko Aiko one day.Aiko -

My grandma and your grandma were sitting by the fire.My grandma told your grandma I'm gonna set your flag

on fire.

Talking 'bout hey nowhey now

Aiko Aiko one day

Jackomo fino ananeJackomo fino anane.

Look at my king or just to rayAiko Aiko one day.

I bet you five dollars andyou kill your day - Jackomo fino anane.

Talking 'bout hey nowhey now

Aiko Aiko one day

My grandma and your grandma

My grandma told your grandma

Hey nowhey nowhey nowhey now

Aiko Aiko one day

Jackomo fino ananeJackomo fino anane.

Talking 'bout hey nowhey now

Aiko Aiko one day.

My flagged boy and your flagged boy sitting by the fire

My flagged boy told your flagged boy I'm gonna set your flag on fire

Talking 'bout hey nowhey now

Aiko Aiko one day. . .

See that guy all dressed in greenAiko Aiko one day

He not a manhe's a rubbin machine - Jackomo fino anane.

Talking 'bout hey nowhey now

Aiko Aiko one day. . .

1

Page 2: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Get out of your lazy bedMatt Bianco

Get up, get up, get out of your lazy bedBefore I count to three, step to it, baby.

She goes out every night 'til the morning is lightAnd she sleeps all day.

So come on, get up, I won't say it again,I'll drag you out.

I don't care any more, you can sleep on the floor,'Cos I'm locking you out,

So come on, get up, I won't say it againI'll drag you out

Get up, get up, get out of your lazy bed

YEH YEH(Lyric courtsy of Charlie & Edit Coleiro)

Uhhhh, "Yeh, yeh." Uhhhh,"Yeh, yeh."I say "Yeh, yeh.", I say "Yeh, yeh."

Uhhhh, "Yeh, yeh." Uhhhh,"Yeh, yeh."I say "Yeh, yeh." That's what I say

I say "Yeh, yeh."We gotta do that, we gotta do thatWe gotta do that, we gotta do that

Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh

Well, every evening, when all my day's work is through,

I call my baby, and ask him,"What's up with you?"

I mention movies, but he don't seem to dig that.

And then he asks me, why don't I come to his flat

And have some supper, and let the evening pass by

By diggin' records, the sounds of groovy hi-fi,

I say "Yeh, yeh." That's what I say, I say "Yeh, yeh."

My baby loves me. He gets me feelin' so fine,And when he loves me,

he makes me know that he's mine,And when he kisses,I feel the fire get hot.

he never misses.He gives it all that he's got,

And when he asks me if everything is O. K.,I got my answer,

the only thing I can say,I say "Yeh, yeh." That's what I say,

I say "Yeh, yeh."

We'll play a melody and turn the lights down lowso no, none can see.

We gotta do that, we gotta do thatWe gotta do that, we gotta do that

And there'll be no one else alive in all the world, 'cept you and me.

Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, and a yeh, yeh.

And, pretty baby, I never knew such a thrill:

It's hard to tell you because I'm trembling still.

But, pretty baby, I want you all for my own--

I think I'm ready to leave those others alone.No need to ask me if everything is O. K.,I got my answer, the only thing I can say,

I say "Yeh, yeh." That's what I say, I say "Yeh, yeh."

That's what I say, "Yeh, yeh."

We'll play a melody and turn the lights down lowso no, none can see.

We gotta do that, we gotta do thatWe gotta do that, we gotta do that

And there'll be no one else alive in all the world, 'cept you and me.

Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, and a yeh, yeh.

And, pretty baby, I never knew such a thrill:

It's hard to tell you because I'm trembling still.

But, pretty baby, I want you all for my own--

I think I'm ready to leave those others alone.No need to ask me if everything is O. K.,I got my answer, the only thing I can say,

I say "Yeh, yeh." That's what I say, I say "Yeh, yeh."

That's what I say, "Yeh, yeh."

2

Page 3: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

A börtön ablakában

C Am F G1. A börtön ablakába soha nem süt be a nap

Az évek tovaszállnak, mint egy múló pillanat.

C Am F GR. Ragyogón süt a nap, és szikrázik a fény,

Csak a szívem szomorú, ha rád gondolok én,C Am F G NC C Am F G NC C NC

Szeretlek én, óóó szeretlek én!

2. A rács mögött az élet olyan lassan múlik el,Egy csavargó dalától tán vidámabb leszel.

R.

3. Egy késő üzenet, egy megkésett levél,Egy végső búcsúcsók, mit úgy vártam én.

R.

4. Egy késő éjszakán karomba zártalak,Ha nem voltál velem, én mindig vártalak.

R.

5. Egy késő üzenet, egy megkésett levél,Amelyben üzened, hogy nem vagy már enyém.

R.

Induló a kapitalizmus diadalmas építéséről

1. A tőke onnan jön, hol a nap földet ér,És mi sorbaállunk mind e kincsekér'.

Amíg sorbaállunk, pár gyárat bezárunk,Vagy eladjuk mézesmadzagér'.

És száll a dal majd: happy, happy day...

2. Nem volt Torgyánunk és nem volt Csurkánk,Csak Kádár, a párt és Lenin atyánk.De győzött a NATO-nak hős serege,Negyven év könnyét így mosta le.

3. Július 4-ről szóljon az ének,Felszabadulva zengje a nép,

Műholdak kódolva zengjék az égnek,Billy Clintonnak hősi nevét!

4. Bár a nagy barátság még újkeletű,Már az üzletekben nincs magyar betű.Butik, shop és market várja a vevőket,

A kapitalizmus így építhető.

Már nem divat, hogy ocseny harasó...

Sünike az utcán(ELTE TTK, "Az utcán" dallamára)

1. Néha furcsa hangulatbanAz avart bújom egymagamban.Minden tüském égnek mered,Lábam lassan útnak ered már.

R. Csak tudnám, hova, de hova, de hova, de hova megyek,

Csak tudnám, hova, de hova, de hova, de hova megyek,Hova, de hova, de hova, de hova leszek én – Hova megy a

sünike?

2. Megbotlom az út kövében,S megállok egy fa tövében.

Fejem felett alma érik,Mért nem érek fel az égig én?

3. Hogyha Newton úgy határoz,Alma röppen fel a fához – Előjelhiba!

Földre pottyan le az alma,De a tüském jól elkapja őt.

4. Tüskémen az almát hordom,Látod, nincs is túl sok gondom.

De ha rám tapos egy bácsi,Megérzem a gravitációt.

5. Ministrálni nem tanultam,És nincs KISZ-titkári múltam,

Bánatom nem akar szűnni,Kinek kell egy ilyen sünike?

6. Az almafának támaszkodvaAzt lesem, hogy van-e odva.

Oda kéne fészket rakni,Sünleánykát jól meghívni ám!

7. Felmásztam a drótkefére,Így léptem én egyszer félre.

Azóta a párom lesem,Ha meglelem, az lesz esemény.

8. Csapunk majd egy görbe estet,Nemcsak tüském böki tested.

Ne félj attól, hogy megszúrlak,Gyere sünlány, jól megleszünk majd!

3

Page 4: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Csigabiga(A "Tizenhat tonna" dallamára)

R. Csigabiga,Csiga-biga gyere ki!Ég a házad, ég a házad ideki'.

Kapsz tejet, vajat, holnapra is marad,Csigabiga,Csiga-biga gyere ki!

1. Csigabiga, Csigabiga háza ég,Csigabiga, Csigabiga benne ég.

Hívjuk ki Ottót, a tűzoltótHogy hozzon vizet és poroltót!

R.

2. Üszkösek, kihaltak már a romok,Csigabiga háza helyén hűlt nyomok.

Hívjuk ki Ödönkét, a rendőrkét,Hogy szaladjon gyorsan a mentőkért!

R.

3. Csigabiga, Csigabiga megkerült:Csigalánynál találták meg meztelenül.

Csigabiga elcsigázva tért haza,Mert hosszú volt az éjszaka.

4. Csigabiga, Csigabiga, CsigabigaCsigabiga, Csigabiga, CsigabigaCsigabiga biga, Csigabiga biga

Csigabiga, Csigabiga, Csiga-bige

A Felkelő Nap Háza

1. Ez itt, ez a ház a Felkelő Nap Háza,A kocsma, mely éveken át

Otthont adott sok régi jó barátnak,Feledést New Orleans mocsarán.

2. Anyám csak varrta a város ruháit,És varrta a farmerokat,

Apám csak ivott és vesztett a kártyán,S a sírban is vesztes maradt.

3. Dolgozott, míg bírta, hisz kellett az ital,A kocsma kifutója volt,

De fáradt karja a munkára nehéz volt,S a mámor erőt rabolt.

4. Anyám már megmondta régen nekem,Ne hagyd becsapni magad,

Messziről kerüld el a Felkelő Nap HázátTetteid takarja szavad.

5. Most újra itt vagyok a régi kocsmában,Kifutó, mint régen apám.

Dolgozom, iszom és vesztek a kártyán,S a fiam is így nő fel talán.

Tartalom

Tartalom 4AZ UTCÁN (Illés) 6KÉGLIDAL (Illés) 6LITTLE RICHARD (Illés) 6MÉG FÁJ MINDEN CSÓK (Illés) 7

4

Page 5: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

ÚJRA ITT VAN (Illés) 7NE GONDOLD (Illés) 7KUGLI (Illés) 7AMIKOR ÉN MÉG KISSRÁC VOLTAM (Illés) 9MISZTER ALKOHOL (Illés) 9Ó, KISLEÁNY (Illés) 9SÁRIKA (Illés) 9KERESEM A SZÓT (Illés) 10AZ ÉSZ A FONTOS (Illés) 10SZEMÉTDOMB (Illés) 10VALAKI KELL, HOGY SZERESSEN (Koncz Zs.) 11VALAHOL EGY LÁNY (Koncz Zs.) 11MIÉRT HAGYTUK, HOGY ÍGY LEGYEN (Koncz Zs.) 11KERTÉSZ LESZEK (Koncz Zs.) 11MICIMACKÓ (Koncz Zs.) 12SZÉL HOZOTT, SZÉL VISZ EL (Koncz Zs.) 12HA ÉN RÓZSA VOLNÉK (Koncz Zs.) 13MAMA KÉRLEK (Koncz Zs.) 13ZÖLD SZEMEM - KÉK! (Koncz Zs.) 13NE VÁGJ KI MINDEN FÁT (Koncz Zs.) 15HOGY MONDJAM EL (Koncz Zs.) 15GYÖNGYHAJÚ LÁNY (Omega) 15KELL, HOGY VÁRJ (Neoton) 15A PANCSOLÓ KISLEÁNY (Beatrice) 16NYOLC ÓRA (Beatrice) 16ISKOLATÁSKA (Bergendi) 16NEKED ÍROM A DALT (LGT) 17MINDENKI MÁSKÉPP CSINÁLJA (LGT) 17KÉK ASSZONY (LGT) 18ÁLOMARCÚ LÁNY (LGT) 18A KICSI, A NAGY, AZ ARTHUR ÉS AZ INDIÁN (LGT) 18EGY ELFELEJTETT SZÓ (LGT) 19A RÁDIÓ (LGT) 19ÁLMODTAM EGY VILÁGOT (Edda) 20A HÛTLEN (Edda) 20ELHAGYOM A VÁROST (Edda) 20A KÖR (Edda) 21MESÉL AZ ERDÕ (Hobo) 21HAJTÓK DALA (Hobo) 216:3 (Hobo) 22VIHARBAN SZÜLETTEM (Hobo) 22ADJ HELYET (Bikini) 22MEGÜSSEM VAGY NE ÜSSEM (Bikini) 22ELIZABETH (KFT) 23BALATONI NYÁR (KFT) 23AFRIKA (KFT) 23A JÓ SÖR, Ó (Kaláka) 24CSAVARGÓDAL (Bojtorján) 24AHOL A LUSTA FOLYÓ (Bojtorján) 24VIGYÁZZ MAGADRA, FIAM! (Bojtorján) 24A DÉDAPÁM (Skorpió) 25KICSIT SZOMORKÁS A HANGULATOM (Csinibaba) 25CSINIBABA (Csinibaba) 25KÜLÖNÖS ÉJSZAKA (Csinibaba) 26CSAVARD FEL A SZÕNYEGET (Hungária) 26ROCK AND ROLL PARTY (Hungária) 27PRÓBÁLJ MEG LAZÍTANI! (Hofi Géza) 27VÁRJ, MÍG FELKEL MAJD A NAP (V-Moto'Rock) 27REQUIEM (Karthago) 27EGYSZER VÉGET ÉR (Máté P.) 28HÚSZ ÉV MÚLVA (Komár L.) 28EURÓPA (Varga Miklós) 2867-ES ÚT (Republik) 29SZÁLLJ EL KISMADÁR (Republik) 29MÚLNAK A GYERMEKÉVEK (Ihász G.) 29ÁLLJ MEG KISLÁNY (Ihász G.) 29

5

Page 6: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

TE ÉS ÉN 30POSTAKOCSI (Sprint) 31TALÁLKOZÁS EGY RÉGI SZERELEMMEL (Kovács K.) 31SZÉP NYÁRI NAP (Neoton) 31LÖKD IDE A SÖRT (Fonográf) 31HÚNYD LE A SZEMED (Fonográf) 32LEVÉL A TÁVOLBÓL (Fonográf) 32MONDD, HOGY NEM HARAGSZOL RÁM (Fonográf) 32AZ ELSÕ VILLAMOS (Tolcsvay) 33FÖLDVÁR FELÉ, FÉLÚTON (Bródy) 33FILLÉRES EMLÉKEIM (Bródy) 33HAGGYÁ' MÁ' BÉKIBE' (Bródy) 33NE VÁRD A MÁJUST (Zorán) 34KÓCOS KIS ÖRDÖGÖK VOLTUNK (Zorán) 34MIT TEHETNÉK ÉRTED (Halász J.) 35CSODÁLATOS MARY (Halász J.) 35JÁTSSZUNK EGYÜTT (Halász J.) 35SOHASE MONDD (Hernádi J.) 36ZÖLD ERDÕBEN 36GYERTYAFÉNY KERINGÕ 36PAFF, A BÛVÖS SÁRKÁNY (100 Folk Celsius) 36THE SOUND OF SILENCE (Simon & Garfunkel) 37MRS. ROBINSON (Simon & Garfunkel) 37EL CONDOR PASA (If I Could) (Simon & Garfunkel) 38CECILIA (Simon & Garfunkel) 38BYE BYE LOVE (Simon & Garfunkel) 38HOSANNA (Jesus Christ Superstar) 39GOOD MORNING STARSHINE (Hair) 39LET THE SUNSHINE IN (Hair) 40MEMORY (Macskák) 40BRIGHT SIDE OF LIFE (Brian élete) 40SAILING (Rod Stewart) 41MY BONNIE 41CLEMENTINE 41JINGLE, BELLS 42GREEN FIELDS (Gilkyson Terry) 42NO MILK TODAY (Herman's Hermits) 43

6

Page 7: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Az utcán

(Illés)

A7 D Dm A A7 D Dm A E \

A DNéha furcsa hangulatban

E7 AAz utcát járom egymagamban,

A DNincsen semmihez se kedvem,

E7 A EDe érzem azt, hogy nincs ez rendben így.

E| A D - EBár tudnám, hova, de hova, de hova, de hova megyek,

A D - EHova, de hova, de hova, de hova megyek,

A D - EHova, de hova, de hova, de hova megyek.

A7 D Dm A A7 D Dm A E \

Megállok egy utcasarkon,Merre tovább, melyik úton?

Elindulok, párat lépek,Á, erre miért menjek én?

Bár tudnám, hova...

Lámpavasnak támaszkodvaAz embereket nézem sorra,Fáradt arccal mind sietnek,

Találgatom, merre mennek õk.

Bár tudnám, hova...

Vannak, akik végigmérnek,"Szép kis alak", így beszélnek.

A fejükre is állhatnának,Érdekelni nem tudnának õk.

Bár tudnám, hova...

Sûrû köd, ha gyorsan felszáll,Eszembe jut, hátha vársz rám.

Látod, már nem tétovázok,Megyek hozzád, meg nem állok én.

És most már tudom, már tudom, már tudom, hogy hova megyek,

Tudom, már tudom, már tudom, hogy veled leszek,Tudom, már tudom, már tudom, hogy veled leszek.

KÉGLIDAL (Illés)

(Sok kérdést már megoldottunk,Nem volt soha ilyen jó dolgunk,

Mégis az ember néha érzi,Bosszantó, hogy sehol egy kégli.)

A A - G=G# A A - G=G#

A \Azt mondtuk, megértheted, hogy

\ \ D \Keressünk egy jó kis helyet még ma,

\ \ E E - E=Eb D|Ahol a szomszéd elvisel,

| AS nem szól ránk a házmester.

A - G=G# A A - G=G#

Így aztán otthonra leltünk,Nagy család, mind együtt élünk már.

Megosztjuk azt bárkivel,S nem szól ránk a házmester.

A - G=G# A A - G#=G

F# \ D AA vadvirág felnõ a ház falán,

E \ A A - G=G#Örül hogy él, igen.

F# \ D AEgy tábla lóg a házunk ajtaján,

E \ \ \Így nem zavar senki sem.

A lányokkal jól megvagyunk,A konyhában rájuk hagyunk mindent,

És ha reggel mennek el,Nem szól ránk a házmester.

A vadvirág felnõ a ház falán,Örül hogy él, igen.

Egy tábla lóg a házunk ajtaján,Így nem zavar senki sem.

A lányokkal jól megvagyunk,A konyhában rájuk hagyunk mindent,

És ha reggel mennek el,Nem szól ránk a házmester.

7

Page 8: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

LITTLE RICHARD (Illés)

G10b C7 G10b C7Sohasem lehetett valamikor rock and roll nélküle,

G10b C7 D+ G7Igazi csoda volt, az amikor Little Richard énekelt!

D+ G7Little Richard énekelt!

Fekete kezek és fekete arc, Richard Wayne Fennyman,Fekete, fekete, fekete hang, Little Richard énekel!

Little Richard énekel!

G7| C7| G7| - C7| D7|Hogyha hallom én, minden az enyém, sikítani akarok.

Ha behunyom, becsukom szemeimet, egy látomás szédít el.

Csillogó fekete lemezeken Little Richard énekel!Little Richard énekel!

Hogyha hallom én, minden az enyém, sikítani akarok.

Ha behunyom, becsukom szemeimet, egy látomás szédít el.

Csillogó fekete lemezeken Little Richard énekel!Little Richard énekel!

Little Richard énekel! Little Richard énekel!

MÉG FÁJ MINDEN CSÓK (Illés)

C \ F \Újra várok rád, mint ahogy nem régen volt,

C \ F \Ismét várok rád, úgy érzem boldog vagyok,

C - Am F - G|Csak még fáj, fáj, fáj, fáj,

C - Am F - G|Csak még fáj, fáj, fáj, fáj,

C - Am F - G| C - C=H BbCsak még fáj, fáj, fáj, fáj minden csók!

Jó, hogy most itt vagy nálam, látod, hogy tiéd vagyok,Jó, hogy most itt vagy nálam, feledni mégsem tudok,

Hisz még fáj, fáj, fáj, fáj,Hisz még fáj, fáj, fáj, fáj,

Hisz még fáj, fáj, fáj, fáj minden csók!C - C=H Bb F \Minden csók!

F \ G \Oly váratlan volt, ami történt,Bb C7 F \

Tán nem is volt igaz, csak egy álomkép?F \ G \

Úgy felejteném, ami fáj még,Bb C7 F G |

Igérd meg, nem hagysz el soha többé.Lágy kedves, úgy szeretném, nézd el, hogy nem

mosolygok!Lágy kedves, úgy szeretném, nézd el, hogy szótlan

vagyok!Mert még fáj, fáj, fáj, fáj,Mert még fáj, fáj, fáj, fáj,

Mert még fáj, fáj, fáj, fáj minden csók, minden csók!

ÚJRA ITT VAN (Illés)

F C

F \ \ C7Újra itt van, újra itt van, újra itt van a nagy csapat,

\ \ \ FCsapjad össze, csapjad össze, csapjad össze a mancsodat.

\ \ F7 BbÚjra hallom, újra hallom, újra hallom a hangokat.

Bb - Bbm FLégy a vendégünk, légy az emlékünk,

C - C7 F - F7Ünnepeljük meg a nagy találkozást,

Bb - Bbm FÉs hogy elférjünk, arra megkérünk,

C - C7 F=C - F|Ne csinálj felfordulást.

Szép leányok, szép leányok, szép leányok ne sirjatok,Hullanak már, hullanak már, hullanak már a csillagok.

És mi mégis, és mi mégis, és mi mégis itt vagyunk.Légy a vendégünk, légy az emlékünk,Ünnepeljük meg a nagy találkozást,És hogy elférjünk, arra megkérünk,

Ne csinálj felfordulást.

F \ \ C7Úgy vártam rá, ó azt elmondani nem tudom,

\ \ \ FS hogy eljött elém, eloszlatta bánatom.

\ \ F7 BbAzt hittem én, beköszöntött már az õsz,Bb- Bbm F C - C7 F - F7

Valóban már hulldogálnak a sárgult levelek,Bb - Bbm F C - C7 F

De érzem még a nyári lázban égõ szívemet.

Szép leányok...

NE GONDOLD (Illés)

| | D7 \Ne gondold, ó, ne, hogy tied a világ,

\ \ \ \Nem fog mindig a szerencse könyörögni hozzád,

G \És ha még most tied a szó,

D \Ne hidd, hogy így marad örökre,

F - C G - C=G A A|Ajánlom, tünjél el a színrõl sietve.

Ne hidd azt, ó, ne, hogy letagadhatod,Mások dolgoznak helyetted, míg szerepedet játszod,

Egész más most ez a világ,Jobb lesz, ha végre már megérted,Az idõ lassan-lassan eljárt feletted.

8

Page 9: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

KUGLI (Illés)

G D G DElmegy a kugli egy este berugni, mer'

G D A7 DÕ az a kugli, ki nincs fából.

G D G DHej, aki dolgozik, az meg is szomjazik,

G D A7 DKugli fejében ez így van jól.

C F C GOtt a zsebében a munkabére,

C F C D7És az az úr, akinek van pénze,

G D G DKörberajongja az éjszaka lánya

G D A7 DÉs felszabadítja az öntudatát.

G D G D G D A D G D G D G D A DC F C G C F C D G D G D G D A D

Elmegy a kugli egy este berugni, mer'Õ az a kugli, ki nincs fából.

Otthon az asszonya sír, mer' az ostobaKuglira nem hat a kérõ szó.

Mert akit emberek fellökdösnek,Annak az élete nem tisztul meg,

Kell az a kis pia bódulata,Hogy a kuglira jöjjön a boldogság.

AMIKOR ÉN MÉG KISSRÁC VOLTAM (Illés)D \

Tudom, rég elmúlt\ \

Az, amikor még kissrác voltam,Dm E - A

Más volt az életem,Dm E - A

Én úgy emlékezem.

Virágzott a tér,Amikor én még kissrác voltam,

Szûk utcák oldalán,Bérházak udvarán.

Kicsit féltem én,Amikor én még kissrác voltam,

Elvisznek engemetRossz arcú emberek.

G \¦: Akkor még bámultam a felnõtteket,\ D - A = D

Azt hittem, jó lesz majd, ha egyszer én is nagy leszek. :¦

Nekem nem volt szabad,Amikor én még kissrác voltam,

Õszintén hazudni,Könnyezve nevetni.

¦: Akkor még bámultam... :¦

MISZTER ALKOHOL (Illés)

Am C G7 CÓ, miszter Alkohol, hát itt vagy már megint,

E7 AmHisz érthetõen megmondtam,

Dm7 - F7 E7 \Már köztünk semmi nincs!

Am C G7 CNekem már ne igérd, hogy megváltozol,

E7 AmBánatomra, szép fiú,Dm7 - E7 Am - G7

Ismerlek már jól.C G C G

Mert néha jó veled, ezt nem tagadhatom,C G

De addig-addig hízelegsz,C E7

Míg nem tudom, hogy mit teszek.Am C G7 C

Ó, miszter Alkohol, neked hinni nem tudok,E7 Am

S csak néha-néha lesz az úgy,Dm7- E7 Am - E7Hogy rád gondolok

Ó, miszter Alkohol, emlékszel arra még,Karjaidban tartottál,És mégsem szerettél.

Rossz útra vezetted az életem,Édes csókkal lezártadMind a két szemem.

Ó, nagyon szerettelek és hallgattam terád,Minden meséd elhittem,

S mit tettél velem!Ó, miszter Alkohol, a bajban elhagytál,

S rájöttem szép fiú,Mennyit hazudtál.

Am G C - E7 AmÓ, miszter Alkohol, mindig hazudtál.

9

Page 10: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Ó, KISLEÁNY (Illés)

D \ G DÓ, kisleány, te nem vagy kisleány,

G D A7 \Gondolom, hogy tudod már miért, igen.

D \ G DÓ, kisleány, te nem vagy kisleány,

G D A7 DJól tudod, hogy mit miért teszel velem.

G \ D H7Gyere, gyere s felejtsd el, hogy szerettél már mást,

Em A7 D D7Talán én is elfelejtem a sok-sok csalódást.

G \ D H7Gyere, gyere, szoríts meg és legyél nagyon jó,

Em A7 D A7Amit nékem te tudsz adni, az ki nem mondható.

Ó, kisleány, drága kisleány,Úgy látom, hogy megértjük egymást, igen.

Ó, kisleány, te nem vagy kisleány,Jól tudod, hogy mit miért teszel velem.

Gyere, gyere s felejtsd el, hogy szerettél már mást,Talán én is elfelejtem a sok-sok csalódást.

Gyere, gyere, szoríts meg és legyél nagyon jó,Amit nékem te tudsz adni, az ki nem mondható.

Ó, kisleány, drága kisleány,Úgy látom, hogy megértjük egymást, igen.

Ó, kisleány, te nem vagy kisleány,Jól tudod, hogy mit miért teszel velem.

SÁRIKA (Illés)

C \ F CSárika egy kicsikét butácska,

C \ D GDe Sárikának a szíve kitárva.

C \ F CGondoltam, hogy egyszer majd beférek,

C \ G7 CDe Sárikának hiába beszélek.

Sárika egy kicsikét nehéz lány,De Sárikának a szeme szivárvány.Mondtam neki, nélküle nem élek,

De Sárikának hiába beszélek.

G C F CMondjátok meg, mit tegyek, ez így tovább nem mehet,

F C D GÉn másra nézni nem tudok, és õ meg nem szeret.

Hát Sárika, mon' mér' vagy te ilyen lány?Mondok neked valamit, figyelj rám:

Megõrülök érted, hát nem érted?De Sárikának hiába beszélek.

Mondjátok meg, mit tegyek, ez így tovább nem mehet,Én másra nézni nem tudok, és õ meg nem szeret.

Sárika, mon' mér' vagy te kegyetlen,Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem?

Felakasztom magamat teérted,De Sárikának hiába beszélek.

Sárika a kötelet bogozza,Kibontja és megköti hurokra.Nyakam köré tekeri a kötelet,

És ettõl kezdve többé nem beszélek.

--Happy end nincs? De van!--

Egy óra múlva Sárika az enyém lett,Mer' tudtam én, hogy nem hiába beszélek.

KERESEM A SZÓT (Illés)

G D A \ G D

A \\\ G D A \Á... Én még nem tudom, hogy fogjak hozzá

G D A \Én még nem tudom, hogy kezdjem el

E \ A \Keresem a szót, keresem a hangot

E \ A \Keresem a szót, keresem a hangot

Tudom, elmondva másképp hat mindenFélek, nem értesz engem majd megKeresem a szót, keresem a hangotKeresem a szót, keresem a hangot

A7 \ D \ G \Nézd, én már lassanként nem hiszek senkinek

D \Mégis mindinkább érzem, hogy

G \ D \ Gszükségem van nagyon rád, rád, rád

\ D \ GÓ nagyon rád, rád, rád

\ A \ \ \Hidd el nekem

Ó, én már nem tudom, mi az mit érzekÉn már mindenben kételkedem

Keresem a szót, keresem a hangotKeresem a szót, keresem a hangot

Így hát légy kicsit megértõbb, kérlekNéha õszintén segíts nekem

Keresem a szót, keresem a hangotKeresem a szót, keresem a hangot

Nézd, én már lassanként nem hiszek senkinekMégis megkérlek, ne menj el

ne hagyj el, egy kicsit várj, várj, várjEgy kicsit várj, várj, várj

Türelmesen

10

Page 11: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

AZ ÉSZ A FONTOS (Illés)

C G7 C \Kétszer voltam kopasz életemben

G D7 G \Elõször, mikor megszülettem

F \Igen, másodszor is kopasz lettem

C - Bb ANade semmi baj

F C F CAz ész a fontos, az ész a fontos

F G C - F CAz ész a fontos, nem a haj

Egy rendõr szólt, hogy így nem járhatokHosszú hajjal nem világítokIgen, hosszú hajam sötét folt

Hát levágták hamarAz ész a fontos, az ész a fontos

Az ész a fontos, nem a haj

E7 \ F CLehetek én akár krumplihámozó

F C - AmFõ, hogy egy lány úgy szeressen

D7 GAhogy nekem jó

Az emberek mind bámultak reámGúnyolódtak: fiú ez, vagy lány?

Igen, megmutattam, és azótaSenki nem zavar

Az ész a fontos, az ész a fontosAz ész a fontos, nem a haj

Akármilyen ruhát felvehetsz.De tiszta szívvel piszkos nem lehetsz.

Hajad lehet hosszú és ha kopasz, az se baj,Az ész a fontos, az ész a fontos,

Az ész a fontos, nem a haj.

SZEMÉTDOMB (Illés)

G D G D C G D \Szemétdomb, szemétdomb az utca oldalán

G D G D C G D \A sok szemét ott hever az új kor hajnalán

Em \ C G D \ G \A szemétládák boldog otthona, á-há-há

Em \ C G D \ G C G DA tisztaság az ellenség szava

Szemétdomb, szemétdomb nem szégyenkezikEgyre nõ, egyre nõ, elterpeszkedik

A szemétládák védett életeA kosztermelés közszükséglete

Szemétdomb, szemétdomb a napfényt élveziA sok szemét, a sok szemét a levegõt mérgezi

A szemétládák munkamódszereA piszkosítás elvi tétele

Szemétdomb, szemétdomb a hervadó virágHírdeti, hogy véget ér a rothadó világ

A szemétládák õsi jelszavaA szemétdomb a szemét otthona

VALAKI KELL, HOGY SZERESSEN (Koncz Zs.)

D-G D-A D-G D-A

D GValaki rávett, valaki rávett

A - D A - DHogy szeressem, hogy szeressem,

D GMiért ne tenném, miért ne tenném,

A - D A - DHa jó nekem, ha jó nekem,

D-G D-A D-G D-A

Anyuka mondta, apuka mondta,Hogy vigyázzak, hogy vigyázzak,

Mer' a nagy érzés, mer' a nagy érzésMegárthat, megárthat.

D - E AValaki kell, hogy szeressen,

D - E AAmikor kell, megöleljen,G D - A D - G ATiltották nekem, de hiába!

Valaki hívott, valaki hívottA sötétbe, a sötétbe,

Meg is öleltem, meg is öleltem,miért ne, miért ne?!

¦: Valaki kell, hogy szeressen,Amikor kell, megöleljen,

Tiltották nekem, de hiába! :¦

11

Page 12: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

VALAHOL EGY LÁNY (Koncz Zs.)

C G/H Am G C

G/H Am C/GValahol egy lány hófehérben jár

F Dm G CÕ a legszebb messze földön

G/H Am C/GHívja õt egy nap az öreg király

D/F# F C \Feleségül megkivánja, de így szól a lány:

G \¦: A királyé nem leszek, nem leszek

C \Akkor inkább elmegyek, elmegyek

G \ CSoha vissza nem jövök, nem jövök már :¦

G/H Am G C

Valahol egy lány feketében járArca sápadt, nem beszélhet

Hívja õt egy nap az öreg királyHova mennél, szép leányom? Gyere hozzám!

¦: A királyé nem leszek... :¦

Valahol egy lány sehova sem járSzép titokban eltemették

Hívja õt egy nap az öreg királySzörnyû mérges, hogyha nem jõ - mit tehet mást?

¦: A királyé nem leszek... :¦

C F C G¦: Ó-ó, valahol így van ez, valahol így van ez :¦

MIÉRT HAGYTUK, HOGY ÍGY LEGYEN (Koncz Zs.)

D \ D9 - D4 DAzt hiszed, hogy nyílik még a sárga rózsa,

D D9 E7 AAzt hiszed, hogy hallgatunk a hazug szóra,

D \ D9 - D4 DAzt hiszed, hogy mindig mindent megbocsátunk,

D A E7 A GAzt hiszed, hogy megtagadjuk minden álmunk,

E7 - E A \ \ \Minden álmunk.

D - D = D9 D - D=D9Virágok közt veled lenni,

D - D9 = D ATudom, szép volna, kedvesemD - D = D9 D - D = D9

Virág sincsen, te sem vagy már,D - D9= D E - A

Miért hagytuk, hogy így legyen?G - G = D D - D9=D

Virágok közt veled lenni,D - D9 = D A

Tudom, szép volna, kedvesemG - G = D D - D9 = D

Virág sincsen, te sem vagy már,D - D9= D E - A|

Nem ad választ ma senki sem!

El ne hidd azt, bárki mondja, hogy ez jó így,El ne hidd, hogy minden rendben, bárki szédít,El ne hidd, hogy megváltoztunk vezényszóra,

El ne hidd, hogy nyílik még a sárga rózsa,Sárga rózsa.

Virágok közt...

12

Page 13: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

KERTÉSZ LESZEK (Koncz Zs.)

F CKertész leszek, fát nevelek,Dm Bb F C F C

Kelõ nappal én is kelek. Lá...

F CNem törõdöm semmi mással,Dm Bb F C F F

Csak a beolytott virággal. Lá...

Minden beolytott virágomKedvesem lesz virág áron.

Ha csalán lesz, azt se bánom,Igaz lesz majd a virágom.

Bb FHa már elpusztul a világ,

Dm GLegyen a sirjára virág.

Bb GHa már elpusztul a világ,

C F \Legyen a sirjára virág.

Tejet iszok és pipázok,Jó híremre jól vigyázok.

Nem ér engem veszedelem,Magamat is elültetem.

Ha már elpusztul a világ...

Kell ez nagyon, igen nagyonNapkeleten, napnyugaton.

Ha már elpusztul a világ,Legyen a sirjára virág.

Ha már elpusztul a világ...

SZÉL HOZOTT, SZÉL VISZ EL (Koncz Zs.)

D GKöd elõttem, köd mögöttem,

A DIsten tudja, honnan jöttem.

D EmSzél hozott, szél visz el.A D A

Minek kérdjem, mért visz el?

Sose néztem, merre jártam.A felhõkkel kiabáltam.Erdõ jött, jaj be szép!Megcibáltam üstökét.

D HmJött az erdõ, nekivágtam.

D D7A bozótban õzet láttam.

G DKergettem, ottmaradt,

G A \Cirógattam, elszaladt.

Ha elszaladt, hadd szaladjon,Csak szeretõm megmaradjon.

D GSzeretõm a titok,

Õ se tudja, ki vagyok.

Isten tudja, honnan jöttem,Köd elõttem, köd mögöttem.

D EmSzél hozott, szél visz el.

Bolond kérdi, mért visz el.

13

Page 14: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

MICIMACKÓ (Koncz Zs.)

C EmEgy napon, mikor Micimackónak

F GSemmi dolga nem akadt,

C EmEszébe jutott, hogy tenni kéne

F GValami nagyon fontosat.

Am EmElment tehát Malackához,

F CHogy meglesse, mit csinál.

Am FDe Malackánál éppen akkor

D7 GSenkit nem talált.

Így hát elindult hazafelé,Miközben sûrûn hullt a hó.Arra gondolt, otthon talán

Akad egy kis ennivaló.Hogy kimelegedjék ugrándozott

S jó nagyokat lépettS a hidegre való tekintettel

Énekelni kezdett.

C FMinél inkább havazik,

G CAnnál inkább hull a hó.

C FMinél inkább hull a hó,

G CAnnál inkább havazik.

F CHull a hó és hózik-zik-zik,

G CMicimackó fázik-zik-zik,

F CHull a hó és hózik-zik-zik,

G CMicimackó fázik.

Ismert erdei körökbenAz az általános nézet,

Hogy Micimackó, mint minden medve,Szereti a mézet.

És ez nem csak afféleSzerény vélemény,

Határozottan állítom, hogyTény, tény, tény.

Ezért, mikor hideg vanÉs sûrûn hull a fehér hó,

Kell hogy legyen az almáriumbanEltéve ennivaló.

Így aztán, ha délidõbenMicimackó megéhezik,

Megkostol egy csupor mézetAlaposan, fenékig.

Minél inkább havazik...

Micimackó a barátom,És gyakran elbeszélgetünk

Azokról a dolgokról,Mit mind a ketten ismerünk.És tanultunk egy verset is,

És most már kívülrõl tudom.Ha hideg van és hull a hó,Én mindig ezt dúdolgatom:

Minél inkább havazik...

HA ÉN RÓZSA VOLNÉK (Koncz Zs.)

Am \ E Am - Am=Em7Ha én rózsa volnék, nem csak egyszer nyilnék,

C \ G C - C=Em7Minden évben négyszer virágba borulnék,

Am Dm G C - C=Em7Nyílnék a fiúnak, nyilnék én a lánynak,

Am E \ AmAz igaz szerelemnek és az elmúlásnak.

Ha én kapu volnék, mindig nyitva állnék,Akárhonnan jönne, bárkit beengednék,

Nem kérdezném tõle, hát téged ki küldött,Akkor lennék boldog, ha mindenki eljött.

Ha én ablak volnék, akkora nagy lennék,Hogy az egész világ láthatóvá váljék,

Megértõ szemekkel átnéznének rajtam,Akkor lennék boldog, ha mindent megmutattam.

Ha én utca volnék, mindig tiszta lennék,Minden áldott éjjel fényben megfürödnék,És ha egyszer engem lánckerék taposna,

Alattam a föld is sírva beomolna.

Ha én zászló volnék, sohasem lobognék,Mindenféle szélnek haragosa lennék,

Akkor lennék boldog, ha kifeszítenének,S nem lennék játéka mindenféle szélnek.

14

Page 15: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

MAMA KÉRLEK (Koncz Zs.)

C E7 Am C7Mama, kérlek, meséld el nekem,

F A7 Dm Dm7Hogy milyen volt az élet nélkülem,

G7 \ C - E7 A7Gondoltál rám, mikor azt tervezted el,

Dm7 G7 C \Hogy mi lesz majd, ha nagy leszel.

Mama, kérlek, meséld el nekem,Hogy hogyan kezdõdött az életem,Véletlen volt, vagy gondoltál reám

Azon az édes éjszakán.

Dm G7 E7 AmHisz jól tudod, nem kértelek,

F G7 C C7Nem kértem tõled az életet,F G C - E7 A7

S még mielõtt majd egyszer meghalok,Dm G7 C \

Még tudnom kell, miért vagyok.

Mama, kérlek, meséld el nekem,Hogy milyen volt az élet nélkülem,Érezted azt, mikor téged elhagyott,

Milyen jó, hogy én még nem vagyok.

Mama, kérlek, azt mondd meg nekem,Akartad-e azt, hogy igy legyen,

Én azt hiszem, hogy véletlen csupán,Hogy éppen õ az én apám.

Hisz jól tudod...

Mama, látod, zavarban vagyok,Most megint egész másra gondolok,

Lesz majd talán, igen lesz majd valaki,Dm G7 C A7És tõlem is ezt kérdezi.

Dm G7 C A7Mit mondok én akkor neki,

Dm G7 C-F CMit mondok én?

ZÖLD SZEMEM - KÉK! (Koncz Zs.)

G \ Am \Zöld szemem: kék, ilyen a természetem,

D \ G D7Ez az igazság, mivel, hogy így hiszem.

G \ Am \Míg áll a Föld és körötte forog a Nap,

A7 \ D7 \Az én kis lelkem nyugalma megmarad.

Csillagos ég, ha fel nem érhetem,Vetített háttér, díszlet csak nekem.

Mindez oly szép és mindez nagyon jó,És nincs a földön hozzám hasonló.

G \¦: Hej, tükör, mondd meg bátran,

\ \Ki a legszebb a világban?

Am \Hej tükör, összetörlek,

D \ G DHa nem én vagyok a legszebb :¦ lány.

Azért van nyár, mert jól esik nekem,Hogy magamat szép barnára süttetem.Azért vagy te, hogy esküdözz nekem,

Hogy rajtam kívül nincs más senki sem.

Hej, tükör...

Zöld szemem: kék, ilyen a természetem,Ez az igazság, mivel, hogy így hiszem.Minden oly szép és mindez nagyon jó,

És nincs a földön hozzám hasonló.

Hej, tükör...

15

Page 16: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

NE VÁGJ KI MINDEN FÁT (Koncz Zs.)

A \ D \Hogy velem nem törõdtél, épp, hogy elviseltél, én már

nem bánomA \ D \

Azt, hogy szeress engem, úgy is ha kényelmetlen, én már nem várom

G A D GCsak annyit kérek tõled, ha érted, ne vágj ki minden fát

A A7 D \Legalább néha-néha lazíts egy félórát

Hogy magad alatt vágod, egyszer majd belátod, én már nem nézem

Azt, hogy halgass énrám ott fenn a magas létrán, én már nem kérem

Csak annyit kérek tõled, ha érted, ne vágj ki minden fátLegalább néha-néha lazíts egy félórát

Azt, hogy nem értettél és sosem segítettél, én már nem bánom

Azt, hogy gondolj arra, szükségünk van egymásra, én már nem várom

Csak annyit kérek tõled, ha érted, ne vágj ki minden fátLegalább néha-néha lazíts egy félórát

HOGY MONDJAM EL (Koncz Zs.)C \ \ G

Azzal kezdeném, hogy hidd el, nem panaszkodom,Dm7 G7 \ C

Ha körülnézek, látom, hogy nincs is rá okom.\ \ C7 F

De van néhány dolog, amit elmondanék,G7 \ \ C \

Csak attól félek én, hogy félreértenéd.Ha szépen szólok hozzád, gyakran meg sem hallgatod,

Vagy elintézed azzal, hogy túl érzékeny vagyok.S ha indulattal szólok, hogy figyelj végre rám,

A türelmetlenségem a legnagyobb hibám.G7 \ C \

Hogy mondjam el neked, hogy mondjam el neked,Dm G C \

hogy mondjam el a bánatom?G7 \ C \

Hogy mondjam el neked, hogy mondjam el neked,Dm G C \

hogy mondjam el, nem tudom.S azt sem értem én, a gondjaid mért titkolod?

Attól félsz, talán, hogy mindig rosszra gondolok?Ha õszintén beszélnél, tudom, segíthetnék,De vallatni sem merlek, még félreértenéd.

És úgy érzem már néha, hogy nincs szükséged rám,Te mindent jobban tudsz és én csak jártatom a szám.

S ha bölcsen kioktatsz, végül észre sem veszed,Hogy mélyen hallgatok, veled már nem beszélgetek.

Hogy mondjam el neked...Hadd mondjam el neked, hadd mondjam el neked,

hadd mondjam el a bánatom.Hadd mondjam el neked, hadd mondjam el neked,

hadd mondjam el ahogy tudom.

GYÖNGYHAJÚ LÁNY (Omega)

Em D Am EmEgyszer a Nap úgy elfáradt

Em D Am EmElaludt már zöld tó ölénEm D Am Em

Az embereknek fájt a sötétEm D Am Em

Õ megsajnált, eljött közénk

G D¦: Igen, jött egy gyöngyhajú lány

Am EmÁlmodtam, vagy igaz talán

G DÍgy lett a föld, az égAm Em

Zöld meg kék, mint rég :¦

A hajnal kelt, õ hazamentKék hegy mögé, virág közéKis kék elefánt mesét mesélt

Szép gyöngyhaján alszik a fény

¦: Igen, élt egy gyöngyhajú lányÁlmodtam, vagy igaz talán

Gyöngyhaj azóta mélyKék tengerben él :¦

Mikor nagyon egyedül vagyLehull hozzád egy kis csillag

Hófehér gyöngyök vezessenekMint jó vándort fehér kövek

¦: Ébredj gyöngyhajú lányÁlmodtam, vagy igaz talán

Lámpák gyöngye vezetÉg és föld között :¦

16

Page 17: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

KELL, HOGY VÁRJ (Neoton)

G C A DSzemedben könnyek, haragszol rám.

G C A DHogy el kell mennem, nem az én hibám.

G E7Kell hogy várj, várj is meg,

Am D7Ne félj, újra visszajövök.

G E7De addig írj, gyakran írj,

Am D7 GÍgy szerezz egy kis örömet nekem.

Kiszáradt torkom és ég a szám,Utolsó csókom, gondolj majd rám.

Kell hogy várj...

Am D7Nevess, hisz így szeretlek,

G E7Vidámnak és kedvesnekAm D7 G \

Lássalak, ha nem leszel velem.Am D7

Nehéz most messze menni,G E7

De könnyebb elviselni,Am D7 G \

Ha rád majd így emlékezem.

Titokban sírhatsz egy kicsit még.Na jól van most már, ennyi elég.

Kell hogy várj...

A PANCSOLÓ KISLEÁNY (Beatrice)

C \ \ DmHa végre itt a nyár, és meleg az idõ,

Dm - G7 Dm - G7 Dm - G7 CAz ember strandra jár, mert azért van idõ.

\ \ C - C7 FMíg anyu öltözik, az apu ideges,

F - F#0 C - Am7 D7 - C#0=D7 GHogy olyan lassan készül el, hogy addigra este lesz.

C DmJaj, úgy élvezem én a strandot,

Dm6 - G7 COttan annyira szép és jó,

A7 Dm -Annyi vicceset látok, hallok,

D#0 G7 - Am=G7 CÉs még bambi is kapható.

A strandon az is jó, hogy van még sok gyerek,És van homokozó, és labdázni lehet.

Csak azt nem értem én, sok néni mért sikít,Ha véletlenül egy labda épp egy bácsira ráesik.

Jaj, úgy élvezem...

De apukára is én azért ügyelek,És mindig odavisz a lelkiismeret,

Ha fekszik a napon és izzad már szegény,Kis vödröm vízzel megtöltöm és rálocsolom mind én.

Jaj, úgy élvezem...

De este szomorú a hazafelé út,Mert otthon az anyu a fürdõkádba dug.Bár volt vele ezért már igen sok vitám,

Mert ki hallott még ilyen dolgot: fürdeni strand után?

Otthon nem szeretem a strandot,Abban semmi se szép, se jó.

"Gyorsan mosdani!" - mást se hallok,És még bambi se kapható.

17

Page 18: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

NYOLC ÓRA (Beatrice)

C \A munkának vége, kijössz a gyárból,

G \Egy vodkától erõs vagy és bátor,

C \Egy részeg fazon a kezed után nyúl,

G \S nem tudod miért, de jól belerúgsz.

Mer' elfogyott a türelmed már,Pedig szabad a csók, szabad a tánc,

Száz éve Párizsban az volt a jó,A kommün ezért kötelet adott.

F C¦: Nyolc óra munka, Nyolc óra pihenés

G CNyolc óra szórakozás. :¦

A kocsmában, ott van a nagy élet,Tompulnak az agyak, élesek a kések,Sûrû a levegõ az olcsó sör szagától,Eleged van már e kibaszott világból.

Nyolc óra munka...

A munkának vége, kijössz a gyárból...

Nézed, mi folyik itt,Ami befolyik, az rögtön kifolyik,A világos sörtõl savanyú a szád,

Nem ígéri senki, hogy jobb élet vár rád.

Nyolc óra munka...

ISKOLATÁSKA (Bergendi)

Dm - G7 C Dm - G7 CEgyik hétfõ délelõtt Peti áll a ház elõtt

F - G7 Em-Am Dm - G7 CMelyik útra lép, komoly most a tétDm - G7 C Dm - G7 C

Peti áll a ház elõtt, szíve jobbra húzza õtF - G7 Em- Am Dm - G7 C - E

Balra van az iskola, esze súgja: menj oda!

Am - Dm E7 - AmDe nehéz az iskolatáskaAm - Hm E7 - AmIlyen szép napos délelõtt

C - D F CPeti áll a válaszra várvaC - D E7 - Am

Hátha lesz, ki megszánja õt

Arra ment egy kisleány, Peti sosem látta tánAz eszem helyett jobb, ha a szív vezet

Felcsillant a két szeme: inkább tartok õveleS elindult a lány után, bármi lesz is ezután

De nehéz az iskolatáskaIlyen szép napos délelõttÉs elindult fürgén a lába

Ballagott a kislány mögött

Ó de szörnyû pillanat, rászedetted jól magadÉpp ott állnak õk az iskola elõtt

Ez a nap már tönkrement, a kislány iskolába mentHát most mit tegyek? Én is felmegyek

Könnyebb már az iskolatáskaLehet szép napos délelõtt

Együtt járnak most iskolábaS Peti mindig megvárja õt

18

Page 19: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

NEKED ÍROM A DALT (LGT)

C C-F C C - FHé, te, aki az utcán újságot árulsz

C C - FÉs ötkor kelsz, zötyögsz villamoson,

C C - FÉjjel tanulsz és fáj a szemed,

C C - F G \S a fáradtságtól a könnyed kicsordul,

G G - F C C-FAdj egy percet nekem az életedbõl!

Hé, te, aki nappal dolgodat végzed,Géped vezeted s hajtod magad

S embert gyógyítasz s gyermeket tanítszS este fáradtan várod az álmodat,

G G - F CTe is adj egy percet az életedbõl!

C FVártam rá, hogy elmondjam,

\ \Hogy elénekeljem, hogy tudd, hogy érezd,

\ \Hogy elhidd nekem, hogy neked szól a gitár,

\ \Neked zörög a dob, neked gyúlnak a fények

\ C C - F GÉs csak neked írom a dalt, neked énekelek,

G - F C C - F G G - G7Neked írom a dalt, neked énekelek, oooh

C C-F C C-F

Asszony, te, aki életet adtál kezembe,Hogy neked is írjon egy dalt,

Most ülj le szépen, tedd öledbe kezed,Húnyd le a szemed és csendben figyelj rám,

Még egy percet kérek az életedbõl!

Vártam rá, hogy elmondjam...

Lány, most te jössz a sorban, kinek tudnia kell,Hogy rád is vár még egy dal,

Ó de nem ez a dal, egy sokkal szebb,Ami csak a tiéd, oh most figyelj rám,Adj egy percet nekem az életedbõl!

Vártam rá, hogy elmondjam...

MINDENKI MÁSKÉPP CSINÁLJA (LGT)

G \Van akit nem várnak, csak érkezik

\ AmVan aki azért van, mert elhiszik

\ \Van aki feltámad, ha kivárja

Hm - H7 EmS van aki egyszerüen születik a világra

Am - D G - EmMindenki másképp csináljaAm - D G - EmMindenki másképp csináljaAm - D G - EmMindenki másképp csinálja

Am - D GMindenki másképp csinálja

Van aki megmondja, hogy mit szabadVan aki nem teszi, amit nem szabadVan aki nem tudja, hogy nem szabad

És van akiröl nem értem, hogy mért szabad

Mindenki másképp...

Van aki imádja és eltesziVan aki örökli és elveri

Van aki gyüjtöget, van aki megnyeriVan aki hamisítja, s van aki csak felveszi

Mindenki másképp...

Van aki hátulról tör elöreVan aki vár, míg elfogynak elöleVan aki tüntet és van aki kitüntet

Van aki feltünik s a talapzatra felülhet

Mindenki másképp...

Van aki virággal és gyengédenVan aki rohammal és keményenVan aki csellel, van aki csalással

Van aki esküvel és akad aki lakással

Mindenki másképp...

Van aki kivetközik magábólVan aki levetközik magától

Van aki kénytelen, van aki képtelenVan akit ösztön hajt és van akit az értelem

Mindenki másképp...Van aki felír és van akit leírnak

Van akit meghívnak és akit behívnakVan akit fogadnak s van aki nem fogad

Van akit felmentenek s akad aki ottmaradMindenki másképp...

Van aki ihletböl, van aki hangokbólVan aki magától, van aki másoktól

Van aki eljátsza, van aki énekliVan aki megveti és akad aki élvezi

Mindenki másképp...

19

Page 20: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

KÉK ASSZONY (LGT)G C

Elmegyek, elmegyek, messze megyek,G C

Egy kék asszony elvitte a szívemet,D - H7 Em

Nem maradt utána más, csak egy dal,G7 C - D G C G C

Nem maradt utána oh, más, csak egy dal.

Szomorú kék volt az égõ szeme,Szomorú kék volt és beszélt vele,

Tudta, hogy nem látom többé sosem,Tudta, hogy nem látom oh, többé sosem,

Szomorú kék volt az esõtlen ég,Elfordította már gyorsan fejét,Elfedte arcát és elment hamar,

Nem maradt utána oh, más, csak egy dal.

Ha jönne egy asszony, ki engem keres,Mondjátok meg, hogy a szívem üres,Magányból születhet tán még egy dal,

Magányból születhet oh, tán még egy dal,

Szomorú kék volt az égõ szeme,Szomorú kék volt és beszélt vele,

Tudta, hogy nem látom többé sosem,Tudta, hogy nem látom oh, többé sosem,

Elmegyek, elmegyek, messze megyek,Egy kék asszony elvitte a szívemet,

Nem marad utánam más, csak egy dal,Nem marad utánam oh, más, csak egy dal.

ÁLOMARCÚ LÁNY (LGT)

AmHívok egy régi álmot

CVárom, ki benne áll

A DmÁlomarcú lány

DmÉrtem, ha szólal bennem

FÉrzem, ha megérint

F7 BbÁlomarcú lányG E

Mindig gondolj rám

Átkarol, hogyha kéremRámhajol, úgy mint rég

Álomarcú lányÉrzi, hogy miért is nézem

Érti, hogy miért is fájÁlomarcú lány

Mindig gondolj rám

Szép, mint egy színes álomKár, hogy csak néha lát

Álomarcú lányVállamra szál a hajnal

Búcsúzik õ is márÁlomarcú lány

Mindig gondolj rámAm7

Álomarcú lányC7

Mindig gondolj rámF

Lépj közel hozzámA7

Mindig gondolj rámDm

Vidd el éjszakámF7

Mindig gondolj rámBb

Álomarcú lány

20

Page 21: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

A KICSI, A NAGY, AZ ARTHUR ÉS AZ INDIÁN (LGT)

C G/H Am Am/GAmíg te játszottál a téren,

F C/E - Dm7 C Gén billentyûket gyúrtam egy zongorán

Am Am/G F Ctáncoltam egy kötélen és majdnem leestem.

Dm7 G7 C \S a nézõtéren rajtad nevettem.

Még tizenöt sem voltam,s megõrültem már a dobokért

átestél egy kanyarón és egy diplomán,illemórán és tánciskolán.

És egyszer felgördült a függöny,és szemben ült a tisztelt publikum,

eljátszottunk mindent, amit addig tunultunk,kivéve, mit akkor se tudtunk.

Bb \ C \A Kicsi, a Nagy, az Arthur és az Indián,

Bb \ Cminden hangot ismernek a zongorán,

\ Am Am/G F C/Eés ha néha-néha ezt nem is hallod meg,

Dm7 G7 C \mégsem vagyunk elcserélt fejek.

Prágában a csilláron is lógtak,autogramhoz egy rúzs volt a toll,

kétszázezer ember vagy egy meghitt klub,mindegy, hogyha szól a rock and roll.

Varsóban elveszett a Somló,és zárva volt az információ,

Locomotív tortát küldött egy híres szakács,s Chichagóban szólt a rádió.

Londonban szótárt reggeliztünk,de jobban esett volna egy fasirt,

Indián egy medvetalpat rendelt áfonyával,Józsi tegezett egy bölcs fakirt.

Roppantul gyûlölök repülni.Én kimondottan tudom élvezni,

szebbnél rosszabb szállodákban töltöm életem,telefonkönyv lett már a fejem.

A Kicsi, a Nagy, az Arthur...

Ültünk a járdán benzingõzben,Friscóról meg született egy dal,

egy-két elfelejtett szóban sosem volt hiányés nem jött el az álomarcú lány.

Én csak a kék asszonyt szerettem,és kotta nélkül játszom az életem.

A tengelykezû félember még mindig látogat,de kértem már, hogy ringasd el magad.

A Kicsi, a Nagy, az Arthur...

Anna doktor ujja morze,írógépén nem volt zsé betû.

Az erõsítõ beremeg, ha Arthur közeleg,a barázdáról leugrik a tû.

Hordjuk a bal cipõt s a jobbat,kezünk írja és játsza a dalt,

én mondom a dallamát és te a szövegét,tolni kell a banda szekerét.

A Kicsi, a Nagy, az Arthur...

21

Page 22: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

EGY ELFELEJTETT SZÓ (LGT)

Em \ \ \Értünk egymás nyelvén, minden szó beszél

C D Em \Mégis másképp érted, mint ahogyan én

Em \ \ \Más a szó, ha mondod; más, ha hallgatod

C D Em \Nem tudná a bal kéz, mit akar a jobb

Em \ \ \Én tudom a dallamot, te tudod a szót

C D Em \Én mondom az igazat, és te mondod a jót

Em \ \ \Az én igazam nem biztos, hogy neked nagyon jó

C DDe mind a ketten várjuk azt az

Em D6/F# G6 Am9Elfogyott, elhagyott, elrabolt, ellopott

H \ \ \Egy-két elfelejtett szót

Am D G EmMinden ember jó, kit megtalál egy szó

Am D G - D EmMinden szó is jó, ha embernek való

Am D G - D EmMinden ember más, de éppen ez a jó

Am \ H7Hát meddig várjak még, hogy felhangzik

\ Em \Egy elfelejtett szó?

Érzem, amit érzel; látom, amit látszMégis másképp mondom, mint amit te vársz

Gondolhatok bármit, elõbb mondod kiMegbotlom egy kõben, s te fogsz elesniÉn hordom a bal cipõt, rajtad van a jobb

Összeköt a cipõfûzõ - nem egy nagy dologAmi nekem jó, az talán neked nem való

De mind a ketten várjuk azt azElfogyott, elhagyott, elrabolt, ellopott

Egy-két elfelejtett szót

Minden ember jó...

Szóból vannak hidak két ember közöttA csend robbantja õket a fejetek fölött

Mindenki mást érez minden szó mögöttAmi nekem kéne, azt te nem tûröd

Én mondom az igazat, s te mondod a jótÉn tudom a dallamot, és te tudod a szótAmi neked jó, az talán nekem nem való

De mind a ketten várjuk azt azElfogyott, elhagyott, elrabolt, ellopott

Egy-két elfelejtett szót

Minden ember jó...

A RÁDIÓ (LGT)

Szól a rádió, szól a rádió.

D A7Még broadcastingnak hívták, s nagyon sok pénzbe került,

G D - =F#mMikor az elsõ szpíker izgatottan a mikrofonhoz ült.

Hm F#mÉrces hangja felszárnyalt és messzire repült,

G A7És egy hallgatóban megszólalt: - A próba sikerült!

S a Gyáli úton állt egy csukott bútorszállító,És ott volt huszonháromban az elsõ stúdió.

És mûsor gyanánt akkoriban az is megfelelelt,Ha Marcal János segédtiszt egy nótát énekelt.

D F#m-=Fm Em A7¦: Szól a rádió, szól a rádió. :¦

A Rádióról huszonnégyben feljegyezhették,Hogy az Állatkertbõl sugározta az elsõ koncertjét.

És a lemezgyártók átkozták a konkurenciát,Mely profit nélkül árulta a Kék rapszódiát.

A közel lakó amatõrök tisztán hallották,Mikor a csepeli adó huszonötben jó reggelt kívánt.A magasba szöktek mindenféle furcsa antennák,

És egy ügyes diák detektoros vevõt fabrikált.

¦: Szól a rádió, szól a rádió. :¦

A hõskorban már megtanulta minden bemondó:Tilos rögtönözni, a leírt szöveg felolvasandó!

Vass Hortenziát és Filotás Vilit kevesen ismerték,Azt tudta minden hallgató, hogy a hangjuk milyen szép.

S gyermekek a dobozban a bácsit keresték,S a nagymamák a politúrját szépre vikszelték.

A postások a vevõktõl az adót beszedték,És fizetni kellett egyformán a jó és rossz hírért.

¦: Szól a rádió, szól a rádió. :¦

A szokott idõben - vezet a listán - három perccel múlt -Ötödik szám a hatvanhármas - kissé beborult,

Elnézést, a vihar elvonult!Vonul a front - közepes termés - nem hajózható -Újpesten kábé mínusz húsz fok és esõ várható -

Ha nem tetszik, hát kikapcsolható.

¦: Szól a rádió, szól a rádió. :¦

S ma sztereóban fogható és ebben az a jó,Hogy a két oldalról egy idõben más-más hallható.

A nagyzenekar hangzásában éppen az a szép,Ha középen ülsz és jól figyelsz, már teljesebb a kép.

S néha zavar minket, s néha gépek zavarják,Már zsebre vágjuk, s ha rosszul figyelsz, õ is zsebre vág.

Szép idõben minden mûsor tisztán fogható,És a programban a régi dal is újra hallható

¦: Szól a rádió, szól a rádió. :¦

22

Page 23: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

ÁLMODTAM EGY VILÁGOT (Edda)

Am GIdõm kevés, mégis hajt valami tovább

Am EmKormos városomban rám nem várnak csodák

F GHajszolt kutyák futnak az út menti porban

F FmajÚj filmeket adnak a régi mozikban.

Am GFáztam eleget az utcák kövén

Am EmFalhoz dõlve rád vártam én

F GHosszú vonatsineken kóboroltam tovább

F Em AmIdõm kevés, mégis hajt valami hozzád.

Am Em/GTitkaim nem õrzi senki meg

Am EmDe szivemben a dal megmarad nekem

F GÚjra átélem örök hangjaitF Em Am Em

Ha szól az ének, álmodom a világot veled

F G C EÁlmodtam egy világot magamnak

F G AmItt állok a kapui elõtt

F G C EmAdj erõt, hogy be tudjak lépni

F G Am G AmVan hitem a magas falak elõtt

Fáztam eleget..

Álmodtam egy ....

A HÛTLEN (Edda)Am G F

Ment a hûtlen nehéz fejjelAm G F

Visszamenne de õ már nem kellC Am Dm

Érzi hálátlan lett sorsaG F

Keserû könnye arcát mossa

Arra gondol õt ki szeretteHa szerette, el miért engedteVissza nem jön többé soha

Bárcsak békén hagyták volna

AmMinden hajnal övé marad

CLátja szállni a madarakat

AmHosszú-hosszú ideje már

CNem számolja a napokat már

G C¦: De amig él el nem felejti

Am C Dm G FHogy a múltat ki nem tépheti szivébõl :¦

Megállt egyszer s visszanézettNézte-nézte a messzeségetSárga lámpák jelzik útját

Otthon hagyta minden múltját

Ment a hûtlen nehéz fejjelTudja jól, hogy õ már nem kell

"Ég veletek " - mást nem mondottSzeme túlragyogott minden csillagot

Minden hajnal...

23

Page 24: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

ELHAGYOM A VÁROST (Edda)Em C7

Magányosan állok egy sötét udvaronG C7

Egy régi ócska lámpa csendesen lobogD Em

Sorra kidõlt padok közt lépkedekCmaj7 D

Kevés a hely, ahova léphetek

Em C7A sarkon áll egy alak, rám vigyorog

G C7Szólni nincs kedvem hát tovább indulok

D EmA régi téren talán vár még valaki

C D7Vele jó lesz egy cigit megosztani

G Em7Egyszer egy szép napon, tudom,

F D7hogy elhagyom a várost, ahol élek

G Em7Mindent itthagyok, mit Miskolc adhatott

F DIgen holnap, holnap indulok

Em C7Talán csak megszokásból indultam tovább

G C7Mereven bámultam a házak ablakát

D7 EmA pályaudvar, á, egy megszokott állomás

Cmaj7 D7Az egész egy furcsa látomás

Em | C7Aztán csend, és újra csend

G C7A sárga hold álmosan figyel

D7 EmTudom, hogy nem felejtem, mennyit jártam itt

C DTudom, hogy nem felejted, mennyit vártam itt

Egyszer...

A KÖR (Edda)

Am \ C GA kör közepén állok, körbevesznek jó barátok

C G Am F-GKörbevesznek jó barátok és rosszak

Am \ C GA kör közepén állok, így könnyen eltaláltok

C G Am \Így könnyen eltaláltok, rosszak

C G Dm - Am EmHa egyszer odébbállok a kör közepérõl majd hiányzok

F G Am \Rám többé nem találtok, rosszak

Bohóc vagyok, belátom, pofonoktól ég az arcomPofonoktól piros az arcom, kaptam

Nem adom fel tudjátok, láthatatlan lapos sumákokIstenem, de sokan vagytok rosszak

Hitványak az álmok, ha mindent eltakartokFekete függöny mögé zavartok, rosszak

Könyöröghetek bárhogy, éles késsel rám vadásztokHa megtaláltok, kicsináltok, rosszak

24

Page 25: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

MESÉL AZ ERDÕ (Hobo)

Am Em Dm EmTegnap erre látták Jancsit és Juliskát

Am Em Dm EmHófehérke éppen Robin Hooddal sétált

Dm Em Dm EmBemegy a városba a vasorrú bába

Dm Em F GFellép a TV-ben - kell a pénz kalácsra

Am Em Dm EmMesél az erdõ, mesél az erdõ

Am Em Dm EmMesél az erdõ, mesél az erdõ

Nagymamához indul kosárral PiroskaIsmeri a mesét, de vágyik a tilosba

Mondja a rókának, milyen szép a farkadA farkas fejére varázsoljunk szarvat

Mesél az erdõ...

Itt jön Lúdas Matyi, libáját megetteHátrányos helyzetû, nem jár egyetemre

Gyerek marad mindig, hõsnek kissé gyengeAkárki meglássa, színész lesz belõle

Mesél az erdõ...

Igyekszik Ljudmilla, átvág a tisztásonÁtugrik könnyedén egy alvó partizánon

Aknamezõn szökell, le sem ér a lábaFurfangos Nyesztyerka barlangjába várja

Mesél az erdõ...

HAJTÓK DALA (Hobo)

D AÉdesen alszol, zörren az ablak,

HmMegjött a parancs, rögtön induljak

GMelegbe fekszel, friss bõröd álom

AMiattad kelek, érted csinálom

Nyakadban arany, takaród prémesHogy tudsz ölelni - dolgozni rémes

Kéne egy fiú, de félted a melledSzép vagy és hiú, kincsed a tested

D G A DTeérted hajtok, mindened meglegyen

Hm G ANem akadt jobb neked, ezért vagy mellettem

A kutyától félek, a vértõl hányokMindig lenéztek engem a lányokNem vagyok senki, ûzöm a vadatMásoknak hajtok, mások hajtanak

Nem gyõztem soha, most sem nyerekNem tudok ölni, de nem is merek

Járom az erdõt, vadakra esekCsak hajtó vagyok, ne lõjetek

Teérted hajtok...

25

Page 26: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

6:3 (Hobo)Am - Am = E Am - Am = E

Ram pa-pa-pa pam pam Ram pa-pa-pa pam pam

Am E F - E Am - Am=GHatot rúgtunk Angliának, olyan mint egy álom,

C G C E7A mi hazánk nevét zengik szerte a világon,

Am - G F - ESzepesi Gyuri volt a magyar nép szeme,

Am F = E - AmA rádió mellett együtt éltünk vele.

Ram pa-pa-pa pam pam...

Kocsis, Czibor, Bozsik Cucu, nagy labdamûvészek,Ezt közelrõl látták az angol hátvédek,

Hidegkúti, Puskás Öcsi gondoskodtak róla,Hogy a labda hatszor jusson a hálóba.

(G) C FSej! Túl a Don-kanyaron, Isonzón, Mohácson,

Am G7Büszke most a magyar, zengik a világon,

Am F E7 Am=E-Am4:2 a félidõben, a végén 6:3!

Ram pa-pa-pa pam pam...

Minden magyar dolgozó nõ tudja benn a gyárban,Ez a nem várt nagy gyõzelem a békét szolgálja,

Munkaversenyt hirdet a Szedlacsek Jutka,Így hatott egymásra a sport és a munka.

Ram pa-pa-pa pam pam...

Köszönjük a hat gólt, a pompás gyõzelmet,Kedves magyar fiúk, a szívünk veletek,

Felétek száll hálánk, boldog lázban égünk,S velünk együtt boldog a mi bölcs vezérünk.

Sej! Túl a Don-kanyaron...

Ram pa-pa-pa pam pam...

Gyarmatai vérét szívja a Brit Birodalom,Mégis hogy megroggyant e szép õszi napon,

A híres oroszlán áll a gyászos ködben,A béketábor meg piros-fehér-zöldben.

Ram pa-pa-pa pam pam...

Hatszáz csille szénnel több jön a bányából,Az öntudatos vájár ma százasával számol,

Nevezetes év lett ez az ötvenhárom,Gyõzelmet arattunk a kapitalistákon.

Sej! Túl a Don-kanyaron...¦: 4:2 a félidõben, a végén 6:3 :¦

VIHARBAN SZÜLETTEM (Hobo)

Em D Em DViharban születtem, jó idõre várok

C G Am HHosszú útra mentem, de itt közel járok

Em D Em D

Átok ült apámon, egy fán lógott veleUtolsó reménye, a koldusok hercege

Mohácson meleg volt, Világoson sötétAradon úgy féltem, megléptem mielébb

A Balaton mellé stoppal jártam sokatSzárszón nem nyaraltam, jön a tehervonat

Viharban születtem, világ végén alszomNe bántsatok engem, mert én nem haragszom

ADJ HELYET (Bikini)

Am D Dm AmAdj helyet magad mellett, az ablakhoz én is odaférjek,

C G E7 AmMeztelen válladhoz érjen a vállam, engedd, hogy

megkívánjam.C G E7 Am

Engedd, hogy érezzem, hogy szabadabban lélegzem,C G E7 Am

És ha éhes vagyok és fáradt, magamfajta többet mit kívánhat.

Mint félelem a színpadon, ülök a közelben egy padon,Ugy parancsolok magamnak, még maradjak,

megmaradjak.Kínomban a színpadon, fejem a lábam közt, ülök a

nyakamon,Homokkal teli a szám, szép vagyok. mosolygok rám.

Adj helyet...

26

Page 27: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

MEGÜSSEM VAGY NE ÜSSEM (Bikini)

D A DKiszívott nyakkal jött haza, de nem jött igazán zavarba,

D A DBelehazudott a szemembe, kinyílt a bicska a zsebemben.

G D G D G DMegüssem, vagy ne üssem, azon tûnõdtem,

G D A GEgy nagy pofon nem old meg semmit sem.

Statiszta voltam melletted, a gyûjteményedbe kellettem,Azt mondtad, kevés vagyok már, mint mackó-sajtban a

brummogás.

Megüssem...

G D A GTe nem szeretsz, én nem szeretlek téged,

D G AÉrzés nélkül múlnak el az évek.

G D A GJól megértjük egymást itt az ágyban,

D G AÉjjel-nappal hazudunk egymásnak.

Kiszívott nyakkal...

Megüssem...

Te nem szeretsz...

ELIZABETH (KFT)

Am G Am G

C Em AmButa lány vagy Elizabeth, óóó,

F - GDe szép a hajad.

C Em AmA nyakamról majd ledörzsölöm, óóó

F - GA rúzsodat.

F C G Am-Am=GA beszéd nem a te asztalod, de a csípõd bomba jó,

F C G Am-G Am-GElizabeth, én nem tudom ilyenkor mi a jó.

Ha veled alszom Elizabeth, óóó,Az mámorító.

Reggel viszont egy ostoba nõ, óóó,Elszomorító!

Az egyik felem feléd húz, de a másik hazafelé,Elizabeth, te kacér nõ, ez a helyzet nagyon izé.

C - Em Am - F= G C - Em Am-Am=GAz a baj, hogy a nõk vagy csúnyák, vagy szépek és buták,

C - Em Am - F= G C - Em AmVagy, ha szépek és okosak is egyben, nem állnak szóba

velem.F - G F - G C

Ki érti ezt, ki érti ezt, én nem!

Buta lány ez az Elizabeth, óóó,Most hova megy el?

Az a srác pedig hova nyúlkál, óóó,A kezeivel?

Gyere vissza Elizabeth, az egész csak tréfa volt,Nélküled én már nem vagyok se élõ, se holt.

Az a baj...

27

Page 28: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

BALATONI NYÁR (KFT)

Dm Bb CÜltünk a mólón és néztük,Am Dm Bb C \

hogy járja a táncát a vízen a fény.Dm Bb C Am Bb \ \ \

Élveztük, mennyire jó ez a sablonos helyzet.Dm Bb C

Hamburgert ettünk és vártuk,Am Dm Bb C \

hogy jöjjön a fél négy, mert utazunk már.Dm Bb C

Itt hagyjuk Zamárdi felsõt,Am Bb \ \ C Dm \ \ \

hisz újra csak elmúlt egy balatoni nyár.

Emlékszem, mennyire vártama tihanyi révnél azt a kékszemû lányt.

És persze nem jött el, mert ilyenek a kékszemû lányok.Beültem inni és észre se vettem az árak színvonalát.

Hozták a számlát és azt hittem, rosszul látok.

Gm \ Am \ Bb \ C \A nyaralás messze száll, sok emlék visszajár.

Gm \ Am \ Bb \ CHányszor elmúlt már, de újra vár

\ Dm \A balatoni nyár.

Csónakban ültünk egy lánnyal éslehullott rólunk minden erkölcsi lánc.

Senki sem láthatott minket, mert sûrû a nádas.Szerelmes voltam és fájt volna

annak a lánynak az igazság.Szemébe néztem és azt mondtam, nem vagyok házas.

A nyaralás messze száll...

AFRIKA (KFT)

¦: Am-Em7 Am-Em7 :¦

Am Em - Em7 Am-Em7 Am-Em7Ha meguntam, hogy mindig itt legyek

Am Em - Em7 Am-Em7 Am-Em7Majd utazgatok, mert utazni élvezet

Am Em - Em7 Am-Em7 Am-Em7De szóba se jöhet Skandinávia

F GCsak a jó meleg Afrika

F G Am-Em7 Am-Em7Ott fülledt az erotika, a-a-a

Kibérelek egy jó nagy puputevétBejárom Kenyát és Zimbabwét

Minden feketének fizetek egy feketétTömény romantika

Imádlak Afrika, a-a-a

C F C FPárduc, oroszlán, gorilla, makákó

C F C FBambusznád, majomkenyérfa, kókuszdió

Am G FSzavannák, fekete nõk

G Am-Em7 Am-Em7Ó-ó-ó Afrika

A lányokat majd a bozótba csábítomEgy négercsókért mindenem odaadom

Utólag úgyis az egészet letagadomHa kérditek idehaza:

Na milyen volt Afrika? a-a-a

Párduc, oroszlán, gorilla...

A JÓ SÖR, Ó (Kaláka)

C Em Dm GA jó sör, ó, jön is megy is

C Am F7 CSebaj, ha rongyom rámegy is

Dm C Bb C0Culám, cipõm is eladó

C Em F7 CA jó sör, ó, az vóna jó

Hat ökröm volt, de kitünõAmi a fõ: ugartörõ

Elolvad áruk, mint a hóA jó sör, ó, az vóna jó

A jó sör, ó, jön is...

Nyakam töröm, csak jöjj sörömA konyhatündért tömködömJöhet a szégyenpad és bitó

A jó sör, ó, az vóna jó

¦: A jó sör, ó, jön is... :

28

Page 29: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

AHOL A LUSTA FOLYÓ (Bojtorján)

E H7 E \Ahol a házakban még faragott bútor áll,

A F#7 H H7Ahol még egyszerûen él apám s anyám,

E G# C#m AAhol a sûrû erdõk elnyelik a külvilág zaját,

F#7 H7 E \Valaha ott látott meg engem a nagyvilág.

Ahol a lusta folyó a hegyek közé ér,Ahol az utakon szürke port kavar a szél,

Az az a hely, ahonnan eljöttem, már tíz éve is lehet,Hidd el örökre otthagytam a szívemet.

Nagyapám régi dalait énekelgettem,És a széllel kergetõzve nõttem fel,

Lehet, hogy nem minden pillanatban emlékezem,De hidd el, azt az idõt sosem felejtem el.

Ahol a lusta folyó a hegyek közé ér,Ahol az utakon szürke port kavar a szél,

Az az a hely, ahonnan eljöttem, már tíz éve is lehet,Hidd el örökre otthagytam a szívemet.

Minél zajosabban vágtat el egy nap,Annál kedvesebbnek látom a múltamat,

Ne mondd, hogy divatból, vagy szeszélybõl,vagy rosszkedvbõl teszem,

Te is megérted, ha eljössz majd velem.

Ahol a házakban még faragott bútor áll,Ahol még egyszerûen él apám s anyám,

Ahol az utakon még most is szürke port kavar a szél,Ahol a lusta folyó a hegyek közé ér.Ahol a lusta folyó a hegyek közé ér.

VIGYÁZZ MAGADRA, FIAM! (Bojtorján)

G C D7 G Em C D7 G G

G \ G - D GTizennégy múltam éppen, vasárnap volt, azt hiszem

C \ A7 DApám bort töltött és sodort egy cigarettát nekem

G \ C Am7Leült mellém s azt mondta; Te most elmész, ki tudja

D \ D7 G \Mikor látunk majd újra, vigyázz magadra fiam

C D7 G - Em GVigyázz jól mert a város hideg, büszke és irigy

C D G - D GEddig gond nélkül éltél, de már nem lesz mindig így

C D7 Em - H7 G -Ott a kollégiumban minden egész másképp van

Em C A7 D7 G \Én csak azt kívánom, bármi lesz is ember légy, fiam

Mikor eljött a nap, szintén egy vasárnap délutánAnyám könnyek közt adta rám az ünneplõ ruhámCsirkét csomagolt az útra, apám bort töltött újraBúcsuzóul azt mondta vigyázz magadra, fiam

Vigyázz jól mert a város hideg, büszke és irígyEddig gond nélkül éltél, de már nem lesz mindig így

C D7 G - H7 EmEgész más ott az élet, egyedül hagynak téged

Én csak azt kívánom, bármi lesz is ember légy, fiam

Vigyázz jól mert a város hideg, büszke és irígyEddig gond nélkül éltél, de már nem lesz mindig így

C D7 H7 EmSokszor bántanak téged, hogy honnan jöttél, ne szégyeld¦: Én csak azt kívánom, bármi lesz is ember légy fiam :¦

29

Page 30: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

A DÉDAPÁM (Skorpió)

AmHúsz éve már, több is talán

CHogy nap-nap után

GMinden nap délután

AmEljött a dédapám

Mesélt ilyet, mesélt olyatMesélt sok csodát

Igen, mesélt sok csodátLódított is talán

C G AmKisfiam, így szólt hozzám a dédapámJöjj velem, hagyjuk itt a város zaját

Jöjj velem, mesélek megint sok csodátElmegyünk, s úgy leszünk, mint két jó barát

Arról mesélt, az volt a szépMikor lovon járt

Régen, mikor lovon jártA nõknek úgy imponált

Mondta nekem, hogy beléesettEgy szõke hajú lány

S ez a szõke hajú lányLett az én dédanyám

Kisfiam ....

Vártam megint, hogy újra vigyenDe nem jött többé már

Sajnos nem jött többé márÉrte jött a halál...

KICSIT SZOMORKÁS A HANGULATOM (Csinibaba)

Em Em-Am6Em Am - H7 Em Am - H7

Kicsit szomorkás a hangulatom mámaEm Am - D7 G E7

Kicsit belém szállt a boldogtalanságAm \ Em \

Kicsit úgy érzem magam, mint a durcás kisgyerekHm F#7 Hm H7

Kinek elvették a játékát

Kicsit szomorkás a hanghulatom mámaKicsit borús lett ez a bûbájos világ

Kicsit elbántak velem, na de történt már ilyenF#7 Hm- H7 Em Em|

Szívem harag nélkül gondol rád

Am D7Gyere, gyere, gyere drága cimborám

G \Gyorsan vígasztalj

Am7 D7 G \Látod, összeroppanok már

Am D7Gyere, gyere, gyere drága jó gitár

G \Kell egy vígasz dal

Hm F#7 Hm H7Amitõl a panasz hamarosan odébbáll

Kicsit szomorkás a hangulatom mámaOlyan szokatlan a boldogtalanság

Kicsit megrázom magam, mire minden rendbe vanÚjra emelt fõvel nézek rád

Gyere, gyere, gyere drága cimborám...

Kicsit szomorkás a hangulatom mámaKicsit belém szállt a boldogtalanság

Kicsit megrázom magam, mire minden rendbe vanF#7 Hm-H7 Em Am6 EmÚjra emelt fõvel nézek... rád

30

Page 31: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

CSINIBABA (Csinibaba)

D-F#m D-F#m

D - F#m D - F#m D-F#m D-F#mCsini-csinibab csinibaba

D - F#m D|Csini-csinibaba

D \Csinibaba nevess felém

Hm \Csinibaba szeress belém

A A7 -Te leszel az édes angyalomG G - D D - A7

Õrzõ angyalom életem egén

Csinibaba becézlek énCsinibaba, te légy enyém

Ne haragudj, kérlek rám azért-G G - D D - D7

Mert egy csókodért elepedek én

A EmSzínes karton ruhád

A7 D - EmCsupa-csupa tarka virág

A Em A7Hangod lágyan igéz, ellenállni nehéz

Em - A7Pesti lány vagy és kész

Szeretem a szemed színétDe nem tudom a neved se még

Csinibaba úgy szeretlek én- G G - D

S így nevezlek én: CsinibabaA7 - D

Légy hát az enyém!

Színes karton ruhád...Csinibaba becézlek én...

Szeretem a szemed színét...

KÜLÖNÖS ÉJSZAKA (Csinibaba)

G Hm7Különös éjszaka volt

C A7Csak miénk volt a Sziget

G Em Am D7A sétányon senki se járt

G Hm7Valahol lágy zene szólt

C A7Mi csak néztük a vizet

G D7 G \És mindkettõnk egy szóra várt

C A7Aztán se szó, se beszéd

D Hm7Jöttél mind közelébb

Am D7 G \Míg ajkad a számhoz ért

C A7Azóta úgy érzem én

G EmMost már bármi is ér

A \ D \Nékem érdemes volt élni ezért

Micsoda éjszaka voltFények úsztak a DunánMint játékos papírhajók

Nem látta más, csak a holdÉs a fények a Dunán, hogy

Így történt az elsõ csók

C - D G EmHozhat még elém az élet

Am D Hm EmEzer pompás új csodátAm D Hm Em

Nem felejtem, amig csak élekA \ D D7

Azt az egy édes nyári éjszakát

Különös éjszaka voltFények úsztak a DunánMint játékos papírhajók

Nem látta más, csak a holdÉs a fények a Dunán, hogy

G D G C GÍgy történt az elsõ csók

31

Page 32: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

CSAVARD FEL A SZÕNYEGET (Hungária)

E A E H

E|Csavard fel a szõnyeget még ma éjjel,

E \Csavard fel a szõnyeget.

E \A bútorokat gyorsan told szerte széjjel

H7 \Ne félj baj nem lehet.

A \Oltsd el a lámpát, nyisd fel a zongorát,

E \A zene szóljon szálljon az éjen át.

H7 \Tüntesd el a rendet, megtörjük a csendet.

E - G A - HCsavard fel a szõnyeget.

Alszik már a város a lámpák égnek,Csend van az utcán lenn.

A fékcsikorgás megszûnt a villamos se csengetS az éj furcsa hangokat rejt.

Egy lakó ordít: "csendet, mert a hideg ráz!"A zajtól visszhangzik már a lépcsõház.

Nem törõdünk vele, nem szólnak ma bele.Csavard fel a szõnyeget.

A D A \Oly régen várom e percet már.A D A A-A=Bb

Ma este végre minden a fején áll.H E

Egész éjjel miénk a lakás,H E

Csak holnap lesz a nagytakarítás.A - D A - D H7 \

Gyerünk, gyerünk táncolnék veled.

E \ \ \ E \ H7 \ A \ E \ H7 \ E-G A-H

Oly régen várom e percet már...

Csavard fel a szõnyeget...

ROCK AND ROLL PARTY (Hungária)

E E E H7

E \ A EUtcabálról jött a hír a szomszéd ház mögül.

E \ F#m H7Ki élt és mozgott összegyûlt úgy este hét körül.

E \ A F#mA hangolástól fél nyolckor már visszhangzott a ház.

E \ H EA környékbeli jampecokon úrrá lett a láz.

H7

A szeplõs Dolly bõ szoknyában tûsarkon jöttS az új leány a földszint egybõl lófarkot kötött.

Rongyláb Jani csõnadrágját meglazította.A szomszéd srác egy mozdulattal a hárét bedobta.

A \ E \A lampionok megremegtek, a banda rázendített.

H C#m F#m HA szaxofonos recsegtette, a dobos pergetett.

A \ E \Rázták a táncot az út közepén s nézték az ablakból.

F#m H E \Szólt a rock és a roll az utcáról,

F#m H E \szólt a rock és a roll az utcáról.

A \ E \ F#m \ H H7A \ E \ F#m H E \

Kockás zakó, háromszögre kötött nyakkendõ.A tánciskolás illemszabály nem volt kötelezõ.A szõke Pannit egymás után tízszer lekérték.S a végén még egy kapualjba is elkísérték.

A rock'n'roll party véget ért, de nincs még semmi veszve.Ha nem voltál itt eljöhetsz majd a következõre.

A rock'n'roll hangja mámorító és táncolni szédítõ.Gyere hát, velünk járd itt az idõGyere hát, velünk járd itt az idõ.

32

Page 33: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

PRÓBÁLJ MEG LAZÍTANI! (Hofi Géza)

C \ G7 CMit látsz a téren? Ki áll kevélyen talapzatán? Egy

kõszobor!Em G/D D7 G

Kezével bõszen szorítja íját, bikamód komor.

F C Dm7 G7- CHé! Hé! Hé! Öreg harcos! Ne feszíts túl az íjadat!

F Em D7 GHé! Hé! Hé! A kõszíved megszakad.

F G7 Em7Lazítani! Próbálj meg lazítani!A7 Dm7 G7 C

Nem gyõzlek tanítani, hogyan csináld.C7 F G7 Em7

Kell egy kis áramszünet idõnként mindenkinekA7 Dm7 G7 C

És aztán megint mehet minden tovább.

Fárasztó sportág a pénzvadászat, pihenni közben nem lehet.

Ez is kell hozzá, az is kell hozzá, ugye, emberek?

Hé! Hé! Hé! Öreg harcos...

Szeretlek édes, amire képes vagyok, azt érted megteszem.De már a tempó, amit te diktálsz nem való nekem.

Szép, szép, szép, mikor éjjel hozzám bújsz oly lelkesen.S éneklem a kedvenc slágerem:Lazítani! Próbálj meg lazítani!

Nem gyõzlek tanítani, hogyan csináld.Kell egy kis áramszünet idõnként mindenkinek

És aztán megint mehet mindent tovább.

VÁRJ, MÍG FELKEL MAJD A NAP (V-Moto'Rock)

D D- G D \Ha most is várod még álmod szép igéretét

G F#m - Em D \Várj, míg felkel majd a napD D- G D \

Ha látni sejtenéd mi az éjben olvad szétG F#m - Em D \

Várj, míg felkel majd a nap

G A7 Hm \Egy új nap mindig új remény ígér

G A7 Hm \A végtelen sötétjét tépi szét

G F#m Hm |A félelem határt kap, mint a lét

G F#m - Em D \Te csak várj, míg felkel majd a nap

Ha meggyötört az éj, ha múltad feldagadtVárj, míg felkel majd a nap

Ha kell, hogy tiszta légy, mint gyermek önmagadVárj, míg felkel majd a nap

Ha megzavar, hogy túl nyitott a térA csillaggal telt végtelen túl mély

Mint bölcsõ, biztos gömbbe zár a fényTe csak várj, míg felkel majd a nap

Sosem vagy egymagad, csak túl picinyke vagyVárj, míg felkel majd a nap

Tudod nincs mennyország, de minden síron nõ virágVárj, míg felkel majd a nap

Együtt leszünk míg végtelen az éjEgyütt, míg a nap utoljára kél

Együtt mondjuk annak, ki még félTe csak várj, míg felkel majd a nap

33

Page 34: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

REQUIEM (Karthago)

Am \ F \Volt egy fiú, és volt egy leány

G \ Am \A fiú elindult az álmok útján

Am \ F \Volt egy fiú, és volt egy leány

G \ Am \A lány még most is várja talán

G \ C \Elindult a fiú a fények útján

G \ C \Elhitte az álmok furcsa hangját

E7 \Csalóka szél...

Am \ C \Ugye eljössz még, ugye eljössz még

F Em Dm \Ha hallod majd az elefánt dübörgést

Am \ C \Ugye eljössz még, talán eljössz még

F Em Dm \Mi várunk rád, ha szól a dübörgés

Volt egy fiú, s egy forró délutánEltévedt végleg az álmok útján

Eltévedt fiú, olyan, mint bármelyikünkSzerette az életét, s az álmait

----------------------------------------------------------------------

EGYSZER VÉGET ÉR (Máté P.)

Em \ H7 EmEgyszer véget ér a lázas ifjúságEm \ H7 Em Em-

Egyszer elmúlnak a színes éjszakák-D7 G D C H7

Egyszer véget ér az álom, egyszer véget ér a nyárC H7 Em \

Ami elmúlt, soha nem jön vissza márEgyszer véget ér a lázas ifjúság

Egyszer nélkülünk megy a vonat továbbÉs az állomáson állunk, ahol integetni kell

De a búcsúra csak pár ember figyelEgyszer véget ér a lázas ifjúság

Egyszer elmúlnak a színes éjszakákSajnos véget ér az álom, sajnos véget ér a nyár

De a szívünk addig új csodára várG \ \ \

¦: Ezért ne féljünk az újtól, mert az jót hozhat nekünk\ \ D7 \

Talán abban van az utolsó reményG \ \ \

Létünk ingoványra épül, mely a sötét mélybe húz\ \ F \ H7 \

De ha akarjuk, még tûzhet ránk a fény

Egyszer véget érnek múló napjainkEgyszer elbúcsúznak túlzó vágyaink

Tudjuk azt, hogy egyszer végleg, sajnos végleg elmegyünk

De még addig mindent újra kezdhetünkLa-la-la... :¦

HÚSZ ÉV MÚLVA (Komár L.)

Am EmNem szól a dal, különös, csendes este van

Dm EMost még mind itt vagyunk, de senki nem szól,

hallgatunkAm Em

A szél is csendesebb, gyertek üljünk közelebbDm E

Ez a búcsú éjszakánk, szóljon a dal hozzád, jóbarát

Am DmHúsz év múlva az ifjú vándor megpihen

G C - EmHosszú még az út és közben valamit tenni kell

Am - A7 DmElbúcsúzunk, holnap már távol vagyunk

G Cmaj - E7Húsz év múlva lehet, hogy találkozunk

Felkelt a nap, a reggel köszöntött reánkMinket bántott a fény, s az is, hogy elhagyjuk egymást

Együtt leszünk még egy hosszú éjszakánVígan átvirrasztjuk, ahogy tettük sok-sok éven át

Húsz év múlva...

EURÓPA (Varga Miklós)

Am GDús hajába tép a szél,

Am GKék szemében ott a szenvedély,

F CFoltos sokszín ruhája oly sokszor elszakadt,

G AmÁlma adja az álmokat.

Megszülte hûtlen gyermekét,Nem sírt akkor sem, ha elvetélt,

Akármi történt mindig büszke nõ maradt,Így élt a sok-sok év alatt.

F CEzért értsd meg, szeretem õt,

G AmA vén Európát, a büszke nõt.

F CNagyon kérlek, becsüld meg õt,

G AmA vén Európát, a gyönyörû nõt.

Magából ad, ha enni kérsz,Testével véd, amikor visszatérsz,

Ölén a szerelem minden öröme hívogat,Arcában látod az arcodat.

Olasz csizmáján a nap,Remélem mindörökre megmarad.

A sötét felhõ végre mind aludni tér,Földjében túl sok már a vér.

¦: Ezért értsd meg... :¦

34

Page 35: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

67-ES ÚT (Republik)D A Hm G

Nagy esõk jönnek és elindulok, elmegyek innen messze.D A Hm G

A 67-es úton várhatsz rám dideregve.D A Hm G

Nyár éjszakán, ha nem jövök, esik az esõ és mennydörög,D A Hm G

A csillagokkal ha szédülök, esik az esõ és nem találsz rám.

G \ \

Hm G A DCsillagok, csillagok mondjátok el nekem,

Hm G A DMerre jár, hol lehet most a kedvesem.

Hm Em A DVeszélyes út amin jársz, veszélyes út amin járok,

Hm Em A DEgyszer te is hazatalálsz, egyszer én is hazatalálok.

Nagy esõk jönnek és itt maradok, itt maradok örökre,A 67-es út mellett az árok parton ülve.

Nyár éjszakán, ha nem jövök, esik az esõ és mennydörög,A csillagokkal ha szédülök, esik az esõ és nem találsz

rám.

Csillagok, csillagok...

SZÁLLJ EL KISMADÁR (Republik)

C \ G \ Am \ F \

C \Szállj el kismadár

G \Nézd meg, hogy merre jár

Am \ F \Mondd el, hogy merre járhat õ

Mondd el, hogy szeretemMondd el, hogy kell nekem

Mondd el, hogy semmi más nem kell

C \Csak a hold az égen

E \Csak a nap ragyogjon

Am \Simogasson a szélF G C \

Simogasson ha arcomhoz érE \

Csak a hold ragyogjonAm \

Csak a nap az égenF G (C)

Nekem semmi más nem kell.

Kell, hogy rátaláljSzállj el kismadár

Nézd meg, hogy merre járhat õ

Vidd el a levelemMondd el, hogy kell nekem

Mondd el, hogy semmi más nem kell

Csak a hold az égen...

C \ G \¦: Soha ne gyere, ha most nem jössz

Am \ F \Soha ne szeress, ha most nem vagy itt :¦

¦: Vap-vap-vap-suvapVap-vap-suvapap

Vap-vap-vap-suvapapé :¦

35

Page 36: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

MÚLNAK A GYERMEKÉVEK (Ihász G.)

Dm G7 C AmMár hosszú évek óta azt mondják nekem

Dm G7 C A7Olyan vagyok, mint egy kisgyerekDm G7 C Am

Belátom, így igaz, én nem lettem komolyF \ G7 \

Úgy mint más emberek

Bolondosnak tûnõ, furcsa dolgaimRossz szemmel nézik oly sokan

De tudom, a szívük mélyén õk is szeretnékÉs megtennék boldogan

C \ Dm \Bár mondják múlnak a gyermekévek, nincs visszaút

F G7 C \Új mesék nem várnak reánk

C \ Dm \Van mégis csillagfényû álomvilág

F G7 C G7De azt gyermekünk álmodja tovább

Változnak napjaink, mert minden változóNem marad ugyanaz senki sem

Lehet, hogy kivétel csak én vagyok talánMégis így jó nekem

¦: Bár mondják múlnak a gyermekévek... :¦(D \ Em \ G A7 D \ D \ Em \ G A7 D H7)(E \ F#m \ A H7 E \ E \ F#m \ A H7 E \)

ÁLLJ MEG KISLÁNY (Ihász G.)

C \Azt kérdezte tõlem egy kislány

F CHogy hány éves vagyok

F EmÉs akarok-e én is megnõsülni

D7 GVagy agglegény maradok

C \Jártam-e néha az iskola mellé

F CMert õ bizony szokott

F CVálaszoltam volna talán

Em F - G CDe a lány már tovább faggatott

F-Em=Dm C F-Em=Dm

Azt is kérdezte tõlem a kislányHogy milyen az életem

Szoktam-e sírni, ha bántanak engemÉs szomorú lesz a szívem

Kaptam-e tortát a szülinapomraMert õ hármat is kapottVálaszoltam volna talán

De a lány már tovább faggatott

F CÁllj meg kislány és mondom a választ

F CCsak adj idõt nekem

F CÁllj meg kislány és elmesélem

Em F - G CHogy milyen, milyen az életem

F-Em=Dm C F-Em=Dm

Azt is kérdezte tõlem a kislányHogy mennyit keresek én

Van-e már autóm, van-e lakásomA Rózsadomb tetején

Válaszoltam volnaDe õ már nem figyelt reám

Elfutott, mert várta õt egy srácAz utca másik oldalán

¦: Állj meg kislány és mondom... :¦

36

Page 37: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

TE ÉS ÉN

C \Harminc év

\ C7 F7 \Akárhogy számolom is: harminc év

\ C \ AmMa már csak anyám szólít úgy, hogy kisfiam

\ G C \ \ \De a gyerekek közül bácsiznak sokan

Te és énEgy kissé megváltoztunk te és én

Igaz, még farmert hordunk, de hol van már a lányAkiért összevesztünk a házunk udvarán?

G \Emlékszem rá

\ G7 C \ \ \A zuglói grundokon órákig rúgtuk a port

D \Emlékszem rá

\ D7 G \ \ \Egy ócska gitáron játszottuk a rock and rollt

Te és énEgy kissé megváltoztunk te és én

Titokban arra várunk: jönne már egy lányAkiért összevesznénk így harminc után

C Am¦: Csak jönne már egy lány

\ GAkiért összevesznénk így harminc u- :¦

F \ C \tán, így harminc után.

POSTAKOCSI (Sprint)

G-C G-D G-C G-D

G CKék ég alatt az erdõt járom, harsan a kürtszó messze

távol,D G - D

Hajt a lábam, reggel óta várok rádG C

Postakocsin megyek hozzád, az út felett porfelhõ száll,D G

Pihent szívvel gondolok már rád.

G - Em C - DVárhatsz rám, kedvesem, postakocsin érkezem

G - C DVárhatsz rám, hosszú útról érkezem

G - Em C - DVárhatsz rám, kedvesem, postakocsin érkezem

C - D G - DElmesélem, mi történt velem

Vágtat velünk a négy fehér ló, este vár egy jó fogadóWhiskyt mérnek, vidám ének hangja szól,

Reggel aztán útra kelünk, gyereksereg körülöttünk,Fényvirágot szór a nap le ránk.

Várhatsz rám, kedvesem...

Messze hangzik a kürtszó hangja, te is meghallod, ha vársz ma,

Estére még állomáshoz érkezünk,Elhagytunk sok falut, várost, megismertem több országot,

Hozzád mindig visszaérkezem.

Várhatsz rám, kedvesem...Várhatsz rám, kedvesem...

C - D¦: Elmesélem, mi történt :¦

C - D GElmesélem, mi történt velem

37

Page 38: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

TALÁLKOZÁS EGY RÉGI SZERELEMMEL (Kovács K.)

Am - Dm AmTalálkozás egy régi szerelemmel

C#0 - A7 DmNem tudni mért, de mindig megható

E - E7 FIdõvel mindent másképp lát az ember

Dm6/H - E7 AmDe az, hogy szép volt, nem vitatható

Hiába nézem ellenséges szemmelA változást, mi rajta látható

Az ember áll, és megszólalni nem merVan szerelem, mely nem gyógyítható

A D¦: Jöjj, néhány órás napsütés

E7 AMég kell, hogy egyszer együtt járjunk

F#m HmMég vár a nagy beszélgetés

E7 ATán kiderül végre, mi volt a hiba minálunk

A DJöjj, néhány órás napsütés

E7 ASok régi témát megtalálunk

F#m HmS a búcsú újra oly nehéz

E7 AMint ahányszor idáig váltunk

Találkozás egy régi szerelemmelRossz randevú, de megbocsátható

Egy torz mosollyal búcsút int az emberMiközben érzi: sírni volna jó :¦

SZÉP NYÁRI NAP (Neoton)

F \ AmSzép nyári nap

\ Bb C7 F F-EmFoltos farmerem az út mentén

Dm \ AmSzép nyári nap

\ Bb C7 F \Sokan vándorolnak úgy, mint én

Szép nyári napMinket nem zavar a boldogság

Szép nyári napBb C7 F F7

Néhány óra csak a távolság

Bb C F F7Szombat délelõtt a csizmám felhúzom

Bb C F F7Ha szikrázik a nyári ég

Bb C Am DmA szürke város porát lassan elhagyom

G7 \ C \És indulok, indulok feléd

Szép nyári napFoltos farmerem az út mentén

Szép nyári napSokan vándorolnak úgy, mint én

Hétfõn újra kezdem átlagéletemÉs azt teszem, mit tenni kell

De hétvégén nem tarthat vissza senki semHát indulok, indulnom kell

Szép nyári napFoltos farmerem az út mentén

Szép nyári napSokan vándorolnak úgy, mint én

38

Page 39: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

LÖKD IDE A SÖRT (Fonográf)

G CAmíg a munka becsület dolga

D GÉn tisztességgel megszomjazom.

G CDe amíg élek, bár rövid az élet,

D G|Vizet már nem iszom.

C \ GLökd ide a sört, ide a sört, ide a sört,

\ C \ D7 \Lökd ide a sört, ide a sört, ide a sört.

Az Arany Ökörben a haveri körbenA sikereim mind értékelik,

Mer' az a férfi, aki nem dõl ki,Vigasztal ez a hit.

Lökd ide a sört...

Szabad idõmben a törvényes nõmmelJogok alapján rendelkezem (Jól megverem.)

S ne mondja senki, hogy mit kéne tenni,Amikor én fizetek.

Lökd ide a sört...

HÚNYD LE A SZEMED (Fonográf)

Em \ G COly gyönyörû vagy, fényes a hajad,

G D Em G-DEngedd, hogy érezzelek téged.

Em \ G CCsillog a szemed, bontsd ki az öved,

G D Em \Nem kell most semmitõl se félned.

Mondd el ami bánt, vesd le a ruhád,Nem bûn ma már az, amit kérek.

Húnyd le a szemed, tárd ki a szíved,Hallod, hogy hív, hív az ének.

C \ G \¦: Jöjj, ölelj úgy, kedvesem,

C \ G \Ölelj úgy, hogy jó legyen.Em \ A7 \

Húnyd le a szemed, tárd ki a szíved,C D Em \

Úgy szeretlek, úgy szeretnélek. :¦

Jöjj, gyere velem, jöjj kedvesem,Ne mondd, hogy nem, ha mélyen érzed,

Húnyd le a szemed, tárd ki a szíved,Szoríts meg jól, hogyha kérlek.

¦: Jöjj, ölelj úgy... :¦

Jöjj, ölelj úgy, kedvesem,Ölelj úgy, hogy jó legyen.Em \ A7 \

¦: Húnyd le a szemed, tárd ki a szíved :¦

39

Page 40: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

LEVÉL A TÁVOLBÓL (Fonográf)

C G7 C \Távolból írok, kedvesem.

C G7 C \Nagyon távol vagy már, azt hiszem.

F G7 C FNem mondhatom, hogy könnyû volt a szakítás,

C F - G7 C \Bár most már jólérzem magam.

Élj boldogan nélkülem.Legyél sokkal boldogabb, mint velem.

Nem mondhatom, hogy hozzám jobb nem lehetnél,Bár most már jól érzem magam.

F G7 C \Nem kell nekem, hogy válaszolj.

F G7 C \Nem kell nekem, hogy válaszolj.F G7 C F F|

Nem kell nekem megírnod azt, hogy szerettél.C F - G7 C \

Tudod, én így is jól érzem magam.

Élj boldogan nélkülem.Legyél sokkal boldogabb, mint velem.

Nem mondhatom, hogy hozzám jobb nem lehetnél,Bár most már jól érzem magam.

Nem kell nekem, hogy válaszolj.Nem kell nekem, hogy válaszolj.

Nem kell nekem megírnod azt, hogy szerettél.Tudod, én így is jól érzem magam.

MONDD, HOGY NEM HARAGSZOL RÁM (Fonográf)

C G7 C \Tudod, annyi minden történt akkor éppen,

C G7 C \És én nem tudtam már hinni senkinek.

C G7 CÉs te megpróbáltál segíteni rajtam,

\ F G7 CSajnálom most már, hogy megsértettelek.

\ F \ Em \Hidd el, hogy bánom már, õszintén bánom már,

Dm7 G4/7 - G7 CHogy hirtelen elküldtelek.

\ F \ Em \És most már kérem én, õszintén kérem én,

Dm7 G4/7 - G7 CHogy egyszer majd bocsásd ezt meg,

F C F C F CÉs mondd, ó, mondd, hogy nem haragszol rám,

G F \ C \Hogy nem haragszol rám.

Tudod, fáradt voltam, csalódott meg minden.Egész egyszerûen nem értettelek.

Olyan átkozottul tiszta tudtál lenni,Sajnálom most már, hogy megsértettelek.

Hidd el, hogy bánom már...

AZ ELSÕ VILLAMOS (Tolcsvay)Em \ Em7 \

Már csak néhány csillag él,A \ Am \

Újságpapírt hord a szél,D7 \ G-G/F#Felébred az állomás,

Em A \ Em \És vár, újra vár.

Dülöngél egy nagy kabát,Álmosan néz rá a lány,Szemében még különös

Em A \ Em D7Álma jár. Á...

G D G CAz elsõ villamos már elindult felénk.

D \ G D7Csilingel, amerre jár.

G D G-G/F# EmAz elsõ villamosra vár

A \ Em \A napsugár. Á...

Hosszú volt az éjszaka,Égen, földön folyt a tánc.

A korlát láncainak dõlA csillagász. Á...

Az elsõ villamos...

40

Page 41: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

FÖLDVÁR FELÉ, FÉLÚTON (Bródy)Am F G Am

Ott állt a lány az út jobboldalán,Am F G7 C

Egy sárga rózsa hervadt homlokán.Dm G7 C - E7/H Am-Am/G

A szürke úton csak állt várakozón,D/F# F - G Am E7

Földvár felé, félúton.

Az õszi napfény bágyadtan virult,Az õszi bánat szép szemére hullt,

Oly ismerõs volt, hogy honnan, nem tudom,Földvár felé, félúton.

Megszólítottam, bár nehéz volt szívem,Földvár felé, ha eljön, elviszem.

Nem válaszolt, csak nézett álmodón,Földvár felé, félúton.

Vártam egy percet, vagy annyit sem talán,És mérgelõdtem, tán süket ez a lány,

Még egyszer szóltam, ha nem jön, itthagyom,Földvár felé, félúton.

Csak állt ott némán, nem fordult felém,Az õszi napfény felragyogott szép szemén,

Egy könnycsepp gördült az arcán, csillogón,Földvár felé, félúton.

Nem kértem többször, vártak már reám,A földvári kultúrház ócska színpadán,Otthagytam õt - és mást is, jól tudom,

Földvár felé, félúton.

Azóta nézem az út jobboldalát,Talán még egyszer meglátom azt a lányt,

Ha megtalálom, megvígasztalom,Földvár felé, félúton.

Ha megtalálom, megvígasztalom,Földvár felé, félúton.

FILLÉRES EMLÉKEIM (Bródy)

E7 Am D0A sok kacat, ócskaság

E7 Ammi évek óta összegyûlt

F Dm6/9szerteszéjjel ott hevernek õk

E7 Ama polcokon meg mindenütt.

Gyertyaszál, gyöngyszemekfelébetört mézeskalács

Hajcsatok, karkötõks egy régen elszakított lánc.

A Dm G CFilléres emlékeim oly drágák nekem

F Dm6/9Kidobni õket nincs erõm,

E7 Ams mind értéktelen

A Dm G CFilléres emlékeim oly drágák nekem

F Dm6/9 E7 AmÕk tudják, mennyit ér az életem.

A mûvirág sok éve mára céllövöldében kinyíltSe fénye már, se illatade õrzi még az álmait.

A rongybaba csak porfogóés ott hever az asztalon

A lelke már az égbe szálltde eltemetni nem tudom.

Filléres emlékeim oly drágák nekem...

Nem ketyeg az óra semtörékeny szíve megszakadt

A kis tükör homályosanõrzi még az arcokat.

Egy régi dal a szalagonés több a zaj már, mint a jelDe néhanap, ha felteszem

a múlt idõt idézi fel.

Filléres emlékeim oly drágák nekem...

41

Page 42: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

HAGGYÁ' MÁ' BÉKIBE' (Bródy)G

Mondd mé' nem hagysz má' békibe'\ D7

minek tolakszol még ide\ \

A hócipõm már úgy tele\ G

nekem már nem kell senkise'

G \Ne hintsed itt a rossz dumát

G7 Cengem te nem versz többet át

\ GHá' mé' nem húzol elfele

D7 Gés mé' nem hagysz má' békibe'

Nem érdekel, hogy mit papolszneked má' jobb, ha szót se szólsz

Belõled több volt, mint eléghogy nem szakad még rád az ég

Ne esküdözz, hogy jót akarsznem kóser az, amit kavarszHá' mé' nem húzol elfele

és mé' nem hagysz má' békibe'

G7 CFelejts el engem kiscsibém

\ Gamíg szolídan kérem én

\ ANe próbálkozz má' semmivel

\ D7szolídan tûnj a francba el

Má' százszor megmondtam nekedunom nagyon a képedet

Keresd meg inkább anyukátés vele szórakozz tovább

Te itt má' ne játszd meg magadSzívódjál föl, és nincs haragMaradjunk inkább ennyibe'És hagyj má' engem békibe'

Há' mé' nem húzol elfeleés mé' nem hagysz má' békibe'

NE VÁRD A MÁJUST (Zorán)

Am H7Készülj a hosszú télre, kedvesem,

E7 AmMert hosszú lesz a tél, én azt hiszem.

\ H7A szíved melegét tedd el nekem,

E7 AmÉn majd a szemed fényét õrizem.

Szedd össze mindazt, ami megmaradt,Csak lassan égesd el a vágyakat.

Csavard a lángot lejjebb, kedvesem,A tûzre szükség lesz még, úgy hiszem.

Dm - G7 C - AmNe várd a májust, hiszen közelít a tél,

Dm - G7 CNe várd a májust, kedvesem.

Dm - G7 C = C/H = Am = Am/GÖltözz fel jól, ha az utcára kilépsz,

F - H7/F# E7S ha fázol, bújj az ágyba velem.

Szelíd legyél, derûs és hallgatag,És bölcs mosollyal tûrd, ha bántanak.

Legyél folyó, ha támad majd a tél,Páncélod lesz kemény és hófehér.

Ne várd a májust...

Ijesztõ szelek fújnak, kedvesem,Nem hoznak több tavaszt el fényesen.

Fejünkre hullnak a csillagok,Rémülten ébrednek az álmodók.

Ne várd a májust...

Készülj a hosszú télre, kedvesem,Mert hosszú lesz a tél, én azt hiszem.

42

Page 43: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

KÓCOS KIS ÖRDÖGÖK VOLTUNK (Zorán)

E A E A=H7|

E-A E - AKócos kis ördögök voltunk,

E - A H7Naptól és kosztól sötét volt arcunk,

E- A E - ANyáron csak mezítláb jártunk,

E - H7 H7 - EBarátom, tán még emlékszel rá.

A ENyolc éven át egy suliba jártunk,

H7 EAz utat jól ismertük,

A EÉs megtörtént mégis, hogy nem találtuk

H7 E = H7|S egy moziba tévedtünk.

Kócos kis ördögök voltunk,Naptól és kosztól sötét volt arcunk,

Nyáron csak mezítláb jártunk,Barátom, tán még emlékszel rá.

Egyszer egy lánynak orgonát vittünk,Mert tetszett a lány nekünk,

És mert a saját kertjében szedtük,Csak átadtuk, s futottunk

Kócos kis ördögök voltunk,Naptól és kosztól sötét volt arcunk,

Nyáron csak mezítláb jártunk,Barátom, tán még emlékszel rá.

Egyszer egy szürke egeret fogtunk,A szürke szín hatásos,

Mert minden lány, kinek kezébe adtuk,H7 E = C7|Fehér lett, vagy piros

F-Bb F - BbKócos kis ördögök voltunk,

F - Bb C7Naptól és kosztól sötét volt arcunk,

F- Bb F - BbNyáron csak mezítláb jártunk,

F - C7 C7 - FBarátom, tán még emlékszel rá.

MIT TEHETNÉK ÉRTED (Halász J.)

Em AmNem születtem varázslónak,

D Gcsodát tenni nem tudok,

C GS azt hiszem, már észrevetted,

Am H7a jótündér sem én vagyok.

Em AmDe ha eltünne az arcodról

D Gez a sötét szomorúság,

C H7 Em \Úgy érezném, vannak még csodák.

C GHát mit tehetnék érted,

A0 Emhogy elûzzem a bánatod,

C GA lelked mélyén megtörjem

Am H7a gonosz varázslatot?

C GHát mit tehetnék érted,

A0 Emhogy a szívedben öröm legyen?

C H7 Em \Mit tehetnék, áruld el nekem!

Nincsen varázspálcám,mellyel bármit eltüntethetek,És annyi minden van jelen,mit megszüntetni nem lehet.

De ha eltünne az arcodrólez a sötét szomorúság,

Úgy érezném, vannak még csodák.

Hát mit tehetnék érted...

Nincsen hétmérföldes csizmám,nincsen varázsköpenyem,

S hogy holnap is még veled leszek,sajnos nem igérhetem.

De ha eltünne az arcodrólez a sötét szomorúság,

Úgy érezném, vannak még csodák.

Hát mit tehetnék érted...

43

Page 44: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

CSODÁLATOS MARY (Halász J.)

C \ F CA keleti széllel érkezett és nem beszélt sokat.

C Am D7 G7Azt mondta, míg megfordul a szél, köztünk marad.

C \ F CCsodás dolgok történtek, míg Mary velünk volt,

C Am Dm - G7 CEl sem hinné az, aki még soha sem álmodott.

Megfordult a szél egy napon és nyugatról fújt.Mary nem szólt semmit sem, csak gyorsan bepakolt.

Ernyõjébe kapaszkodott és elvitte a szél.Remélem majd visszajön és mindent elmesél.

F C F C¦: Ó, Mary, keletrõl fúj a szél.

F C Dm - G7 CÓ, Mary, már igazán jöhetnél! :¦

A nagybátyja egy furcsa ember, mindig nevetett.Feltöltõdött nevetõgázzal, úgy, hogy lebegett.

Ha sokat nevetsz, te is érzed, hogy könnyebb leszel.De vigyázz jól, hogy hirtelen ne keseredj el.

¦: Ó, Mary... :¦

Mikor az ember kisbaba, még sokmindent megért.Tudja, hogy a napsugár a szélnek mit mesélt.Aztán, mikor egy éves lesz, mindent elfelejt.Csak Mary az, ki ismeri a nagy rejtélyeket.

¦: Ó, Mary... :¦

A világ teremtése, tudod, nem új dolog.Comie néni akkor éppen tíz esztendõs volt.

Üzletében kapható a gyömbéres kalács.Kérdezd Marytõl, õ többet tud, mint bárki más.

¦: Ó, Mary... :¦

JÁTSSZUNK EGYÜTT (Halász J.)

G \ D7 \Nem hívott senki, magamtól jöttem én

D7 \ G \Színezüst vonattal keresztül hét megyén

G G7 C C#0Játsszunk most együtt, amíg csak lehet

G Em C - D7 GRemélem nem felejtesz sokáig el, ha egyszer elmegyek

Nem várt rám senki és mégis itt vagyokHétmérföldes csizmám sarka elkopottJátsszunk most együtt, amíg csak lehet

Remélem nem felejtesz sokáig el, ha egyszer elmegyekNem érkezett hozzám gépelt üzenet

Nem kért fel senki, hogy daloljak nekedJátsszunk most együtt, amíg csak lehet

Remélem nem felejtesz sokáig el, ha egyszer elmegyek

Ne kérdezd tõlem, hogy meddig maradhatokA játék vége elõttem is titok

Játsszunk most együtt, amíg csak lehetRemélem nem felejtesz sokáig el, ha egyszer elmegyek

SOHASE MONDD (Hernádi J.)

Am \ \ \Sohase mondd, hogy túlvagy már mindenen.

\ \ Dm \Sohase mondd, hogy tovább már nincs nekem.

\ \ Am \Mindig van új és újabb, hát várd a csodát,

E7 \ Am-Dm D#0-E7| |De sohase mondd, hogy nincs tovább.

Sohase mondd, hogy túlvagy már mindenen.Nem jöhet új az életben hirtelen.

Sohase mondd, hogy vége, hogy nem érdekel,E7 \ Am-Dm Am

A mindenen túl a minden jön el.

Dm G7¦: Sohase mondd, hogy vége,

C E7Csak azt mondd, hogy ennyi megérte.

Dm AmS ha megérte, jöhet egy pont,

E7 Am |Mit mondanod kell, ó, mondd! :¦

Sohase mondd, hogy túlvagy már mindenen.Sohase mondd, hogy tovább már nincs nekem.

Mindig van új és újabb, hát várd a csodát,De sohase mondd, hogy nincs tovább.

ZÖLD ERDÕBEN

Am C Dm - G7 CZöld erdõben, zöld mezõben sétál egy madár,

Dm C F - E AmKék a lába, zöld a szárnya, jaj be gyöngyön jár.

Am C Dm - G7 CHíva engem útitársnak, el is megyek én,

Dm C F - E AmNincs Erdélyben olyan leány, ki megtartson már.

F - C G7- C G CJaj, ha elmész, megyek én is.Dm C F E

Hogy ne szánnám galambomat hívségéért is,Am C F - E Am

Mikor immár halálfia rámnevet mégis.

44

Page 45: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

GYERTYAFÉNY KERINGÕ

D Hm Em A D D7 G H0Jut még eszembe kedvesem a boldog ifjúság

D Hm Em F# G Em-A D \Az erdõszéli kis patak, s egy régi jóbarát

D Hm Em A D D7 G H0Ó, gondolj, gondolj néha rám a sors bármerre hajt

D Hm Em F# G Em-A D \Emlékül küldöm kedvesem a régi-régi dalt

Mily fürge táncban kergetõztünk fönn a dombtetõnMost fáradt lábbal bandukolva járunk reszketõn

Ó, gondolj, gondolj...

Mily vígan szelte csónakunk a tónak kék vizétMost zúgó tenger habja választ tán örökre szét

Ó, gondolj, gondolj...

Should auld acquintance be forgot and never brought to mind

Should auld acquintance be forgot and days of auld lang syne

For auld lang syne, my dear, for auld lang syneWe'll take a cup o' kindness yet for auld lang syne

And here's a hand, my trusty friend, and give a hand of thine

We'll take a cup o' kindness yet for auld lang syne

For auld lang syne...

PAFF, A BÛVÖS SÁRKÁNY (100 Folk Celsius)

G Hm C GPaff, a bûvös sárkány, ki senkitõl se félt

C G Am7 D7Álomország tengerpartján játékok közt élt.

G Hm C GPaff, a bûvös sárkány, ki senkitõl se féltAm7-D7 G - Em Am7- D7 G

Álomország tengerpartján játékok közt élt.

Volt egy játszótársa, úgy hívták, hogy Jackie,Jó barátja madártollat hozott õneki

A tengert együtt járták, repült a kis hajó,Paff hátára felült Jackie, így utazni jó.

Sok király és sok herceg és mind a kalóz népKöszöntötték, ha jõni látták, tisztelték nevét.

Hiszen õ volt Paff, a bûvös sárkány, ki senkitõl se féltÁlomország tengerpartján játékok közt élt.

Paff, a bûvös sárkány, ki senkitõl se féltÁlomország tengerpartján játékok közt élt.

Örökké él a sárkány, de nem úgy a kisfiú.Színes tollakkal nem játszik a felnõtt ifjú.

Egy szürke éjjel aztán Jackie nem jött többé el,S Paff, a sárkány otthon maradt, bár várta a tenger.

Hét fejét búsan rázta s tizennégy szemmel sírt,Nem kelt többet útra eztán, így mondták a hírt.

Mert barát nélkül gyenge még a sárkány is,Paff elbújt a barlangjába, s most híre hamva sincs.

Pedig õ volt Paff, a bûvös sárkány, ki senkitõl se féltÁlomország tengerpartján játékok közt élt.

Paff, a bûvös sárkány, ki senkitõl se féltÁlomország tengerpartján játékok közt élt.

45

Page 46: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

––––––––––––––––––––––––––––––––––––-Paff the Magic Dragoon lived by the see

And frolicked in the autumn mistIn a land called Hannalee

Little Jackie PaperLoved that rascel Paff

And brought him strings and sealing vaxAnd other fancy staff

Together they would travelOn a boat with billowed sails

Jackie kept a lookout firstOn Paff's gigantic tail

Noble kings and princesWould bow when'er they came

Pirate ships would lower their fagsWhen Paff roared out his name

A dragoon lives foreverBut not so little boys

Painted wings and giant springsMake way for other toys

One grey night it happenedJackie Paper came no more

Then Paff the Mighty DragoonHe ceased his fearless roar

His head was bent in sorrowHis tears fell out like rain

Paff no longer went to playAlong that cherry lane

Without his life-long friendPaff could not be brave

Paff that Mighty Dragoon suddenlySlipped into his cave

THE SOUND OF SILENCE (Simon & Garfunkel)

Am GHello darkness, my old friend,

G AmI've come to talk with you again,

Am - C F - CBecause a vision softly creeping,

C F - C - CLeft its seeds while I was sleeping,

F F CAnd the vision that was planted in my brain

C - AmStill remains

C - G - G AmWithin The Sound Of Silence.

In restless dreams I walked aloneNarrow streets of cobblestone,'Neath the halo of a street lamp,

I turned my collar to the cold and dampWhen my eyes were stabbed by the

flash of a neon lightThat split the night

And touched The Sound Of Silence.

And in the naked light I sawTen thousand people, maybe more.People talking without speaking,People hearing without listening,

People writing songs that voices never shareAnd no one dare

Disturb The Sound Of Silence.

"Fools" said I, "you do not knowSilence like a cancer grows.

Hear my words that I might teach you,Take my arms that I might reach you."But my words like silent raindrops fell,

(--)And echoed in the wells of silence.

And the people bowed and prayedTo the neon god they made.

And the sign flashed out its warning,In the words that it was forming.

And the signs said: "The words of the prophetsare written on the subway walls

And tenement halls."And whisper'd in The Sound Of Silence.

46

Page 47: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

MRS. ROBINSON (Simon & Garfunkel)

E \ D7 \

G EmAnd here's to you, Mrs. Robinson,

G Em C-C/H C/A-Jesus loves you more than you will know

C/G D7-D7/C Hm7-Wo wo wo.

D7/A G EmGod bless you, please, Mrs. Robinson,G Em C-C/H C/A-

Heaven holds a place for those who prayC/G Am \ E \ \ \

Hey hey hey, hey hey hey.

E7We'd like to know

\ \A little bit about you

\ \For our files.A7 \

We'd like to help you learn\ \

To help yourself.D7 G

Look around you. All you seeC - C/H Am \

Are sympathetic eyes.E \

Stroll around the groundsD7 \

Until you feel at home.

And here's to you, Mrs. Robinson,Jesus loves you more than you will know

Wo wo wo.God bless you, please, Mrs. Robinson,

Heaven holds a place for those who prayHey hey hey, hey hey hey.

Hide it in a hiding placeWhere no one ever goes.

Put it in your pantry with your cupcakes.It's a little secret,

Just the Robinsons' affair.Most of all, you've got to hide it from the kids.

Coo coo ca-choo, Mrs. Robinson,Jesus loves you more than you will know

Wo wo wo.God bless you, please, Mrs. Robinson,

Heaven holds a place for those who prayHey hey hey, hey hey hey.

Sitting on a sofaOn a Sunday afternoon,

Going to the candidates' debate,Laugh about it,Shout about it,

When you've got to choose,Every way you look at it you lose.

Where have you gone, Joe DiMaggio?A nation turns its lonely eyes to you

Ooo ooo ooo.What's that you say, Mrs. Robinson?

Joltin' Joe has left and gone awayHey hey hey, hey hey hey.

47

Page 48: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

EL CONDOR PASA (If I Could) (Simon & Garfunkel)

Am \ |

CI'd rather be a sparrow than a snail.

\Yes I would.

C -If I could,

C= C/H Am \I surely would.

\ CI'd rather be a hammer than a nail.

CYes I would.

C -If I only could,

C= C/H Am \I surely would.

F \Away, I'd rather sail away

C \Like a swan that's here and gone.

F \A man gets tied up to the ground,

CHe gives the world

C -Its saddest sound.

C = C/H Am \ \Its saddest sound.

I'd rather be a forest than a street.Yes I would.

If I could,I surely would.

I'd rather feel the earth beneath my feet.Yes I would.

If I only could,I surely would.

CECILIA (Simon & Garfunkel)

D \ G D¦: Celia, you're breaking my heart,

G D A \You're shaking my confidence daily.

G D G DOh, Cecilia, I'm down on my knees,

G D A \I'm begging you please to come home.:¦

D \Ho-ho-home.

D \ G \ DMaking love in the afternoon with Cecilia

G - D A - D \Up in my bedroom (making love),

\ G \I got up to wash my face

D \When I come back to bed,

A DSomeone's taken my place.

Celia, you're breaking my heart,You're shaking my confidence daily.Oh, Cecilia, I'm down on my knees,

I'm begging you please to come home.Come on home.

Poh poh poh...

¦: Jubilation,She loves me again,

I fall on the floor and I'm laughing.:¦

Oh oh oh ...

48

Page 49: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

BYE BYE LOVE (Simon & Garfunkel)

F CBye bye love

F CBye bye happiness

F CHello lonelinessC - G C

I think I'm gonna cryF C

Bye bye loveF C

Bye bye sweet caressF C

Hello emptinessC - G C

I feel like I could dieC - G C C|

Bye bye my love, goodbye

GThere goes my baby

G - Dm CWith someone new

\ GShe sure looks happy

G - Dm CI sure am blue

C FShe was my baby

\ GTill he stepped in

G - F GGoodbye the romance

G Dm C \That might have been

Bye bye love...

I'm through with romanceI'm through with love

I'm through with countingThe stars above

And here's the reasonThat I'm so freeMy loving baby

Is through with me

Bye bye love...

HOSANNA (Jesus Christ Superstar)

E H7 E \Hosanna Heysanna Sanna Sanna Ho Sanna

G \ C \Hey Sanna Ho SannaCm \ C#m \

Hey J C, J C won't you smile at me?Am F - H7 E \

Sanna Ho Sanna Hey Superstar.

Am G#Tell this rabble to be quiet

Am G#We anticipate a riot

GThis common crowd

G# Gis much too loud.

E Am G#Tell the mob who sing your song

Am G#That they are fools and they are wrong

GThey are a curse,G# G E

They should disperse.

A E7 A \Hosanna Heysanna Sanna Sanna Ho Sanna

C \ F \Hey Sanna Ho SannaFm \ F#m \

Hey J C, J C you're alright by meDm Bb - E A \

Sanna Ho Sanna Hey Superstar.

E| H7 E \Why waste your breath moaning at the crowd?

G D GNothing can be done to stop the shouting

Em HmIf ev'ry tongue was still

F# Hthe noise would still continue

F# HThe rocks and stones themselves

F# H H7would start to sing:

E H7 E \Hosanna Heysanna Sanna Sanna Ho Sanna

G \ C \Hey Sanna Ho Sanna

Cm \ C#m \Hey J C, J C won't you fight for me?

Am F - H7 E \Sanna Ho Sanna Hey Superstar.

49

Page 50: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

GOOD MORNING STARSHINE (Hair)

C D7Good morning starshine,

C D7 C D7The earth says "Hello."

C D7 C D7You twinkle above us,C D7 G D7 G|We twinkle below.

| C D7Good morning starshine,

C D7 C D7You lead us along

C H7 Em G7 C Bb0My love and me as we sing

A7 D4/7 G \our early morning singing song.

G \ \ \Gliddy glup gloopy, nibby nabby noopy

Am D7 Am D7La la lo la lo.

Am D7 Am D7Sabba sibby sabba, Nooby abba nabba

G \ \ G7Le le lo lo.

C H7 Em Cm6Tooby ooby walla, nooby abba nabba,

G D4/7 G|Early morning singing song.

Good morning starshine,The earth says "Hello."You twinkle above us,

We twinkle below.Good morning starshine,

You lead us alongMy love and me as we sing

our early morning singing song.

Singing a song, humming a song,Singing a song,

Loving a song, laughing a song,Sing the song.

Sing the song, song the sing.G \ Am D7 G \\\

Song, song, song, sing, sing, sing, sing, song.G \ Am D7 G \\\

Song, song, song, sing, sing, sing, sing, song.

LET THE SUNSHINE IN (Hair)Am \ \

We starve, look at on another sort of breath,\ G

walking proudly in our winter coats,\

Wearing smells from lab'ratories,Am C

facing a dying nationAm Dm

of moving paper fantasy\ Am

List'ning for the new told liesF C

with supreme visions of lonely tunes.

Somewhere inside something there is a rushof greatness. Who knows what stands in front of

our lives; I fashion myfuture on films in space.Silence tells me secretly

ev'rything,ev'rything.

A7 D7 A7 D7Manchester England, England.

A7 - D7 A7 - D7Manchester England, England.

A7 - D7 A7-D7Across the Atlantic sea.

D - G D7 -And I'm a genius, genius,

G D - E D -I believe in God.

E D - E D - E =And I believe that God believes in Claude,

D7 A7-D7 A7-D7that's me.

Singing my space songs on a spider web sitar,"Life is around you and in you."

Answer for TimothyLeary, deary.

Let the sun shine, let the sun shine,the sunshine in.

Let the sun shine, let the sun shine,the sunshine in.

50

Page 51: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

MEMORY (Macskák)A \ F#m

Midnight. Not a sound from the pavement.\ D

Has the moon lost her memory?\ C#m \

She is smiling alone.Hm

In the lamplight\ F#m \

the withered leaves collect at my feetE E - D A

And the wind begins to moan.

Memory. All alone in the moonlightI can smile at the old days,

I was beautiful then.I remember

the time I knew what happiness was,Let the memory live again.

C#m C#m - Hm C#m C#m - HmEvery street lamp seems to beat

C#m A- H E \a fatalistic warning.

C#m F#m7 H7 EmajSomeone mutters and a street lamp gutters

C#m C#m- F#7 H \and soon it will be morning.

Daylight. I must wait for the sunrise,I must think of a new life

And I mustn't give in.When the dawn comes

tonight will be a memory tooAnd a new day will begin.

F \ Dm \ Bb \ Am \ Gm \ Dm \ C C-Bb F

Am Am - Gm Am Am - GmBurnt out ends of smoky days,

Am F - G7 C \the stale cold smell of morning.

Am7 Dm7 G7 CmajThe street lamp dies, another night is over,

Am Am- D7 G G7another day is dawning.

C \ AmTouch me. It's so easy to leave me

\ FAll alone with the memory

\ Em \Of my days in the sun.

DmIf you touch me

\ Am \you'll understand what happiness is.

G G-F C \Look, a new day has begun.

BRIGHT SIDE OF LIFE (Brian élete)(Cheer up, Brian.

You know what they say;)Hm7 Am Hm7Some things in life are bad,

G EmThey can really make you mad.

Hm7 Am D \Other things just make you swear and curse,

Am Hm7When you're chewing on life's gristle,

G EmDon't grumble, give a whistle,

Am Am7 D D7And this'll help things turn out for the best, hey,

G Em C D G Em Am D7Always look on the bright side of life,

G Em C D G Em Am D7Always look on the light side of life,

Am Hm7If life seems jolly rotten,

G EmThere's something you've forgotten,Am Hm7 G \

And that's to laugh and smile and dance and sing.Am Hm7

When you're feeling in the dumps,G Em

Don't be silly chumps,Am Am7 D D7

Just purse you're lips and whistle, that's the thing.

And, always look on the bright side of life, (Come on,)Always look on the right side of life,

For life is quite absurd,And death's the final word,

You must always face the curtain with a bow,Forget about your sin,

give the audience a grin,Enjoy it, it's your last chance anyhow.

So, always look on the bright side of death,Just before you draw your terminal breath,

Life's a piece o' shit,When you look at it,

Life's a laugh and death's a joke it's true,You'll see it's all a show,

Keep 'em laughing as you go,Just remember that the last laugh is on you.

And, always look on the bright side of life,G Em C D G Em Am D-E7

Always look on the right side of life,(Come on, Brian cheer up,)

A F#m D E A F#m Hm E7Always look on the bright side of life,Always look on the right side of life,

(Worse things happen at sea, you know,)Always look on the bright side of life,

(I mean, what do you have to lose?You come from nothing,You go back to nothing.

What have you lost? Nothing!)Always look on the bright side of life...

51

Page 52: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

SAILING (Rod Stewart)

C AmI am sailing, I am sailing

F CHome again cross the sea

D AmI am sailing stormy waters

Dm C - GTo be near you, to be free.

I am flying, I am flyingLike a bird cross the sky

I am flying passing high cloudsTo be near you, to be free.

Can you hear me, can you hear meThrough the dark nights, far away

I am dying for ever cryingTo be near you, to be free.

We are sailing, we are sailingHome again cross the sea

We are sailing stormy watersTo be near you, to be free.

MY BONNIE

G C G EmMy Bonnie lies over the ocean,

G A7 D D7My Bonnie lies over the sea,

G C G EmMy Bonnie lies over the ocean,

A7 D7 G \Oh bring back my Bonnie to me!

G Em C A7Bring back, bring back,D D7 G \

Oh bring back my bonnie to me, to meG Em C A7

Bring back, bring back,D D7 G D7=-G

Oh bring back my bonnie to me!

Oh blow ye winds over the ocean,Oh blow ye winds over the sea,

Oh blow ye winds over the ocean,And bring back my Bonnie to me.

Bring back...

Last night as I lay on my pillow,Last night as I lay on my bad,

Last night as I lay on my pillow,I dreamed that my Bonnie was dead.

Bring back...

The winds have blown over the ocean,The winds have blown over the sea,

The winds have blown over the ocean,And brought back my Bonnie to me.

Bring back...

CLEMENTINE

G EmIn a cavern, in a canyon,

Hm7 D7Excavating for a mine,

C GDwelt a miner, forty-niner

Am -= D7 GAnd his daughter Clementine.

Oh, my darling, oh, my darlingOh, my darling Clementine!

You are lost and gone for ever,Dreadful sorry, Clementine.

Light she was and like a fairy,And her shoes were number nine,

Herring boxes without topses,Sandals were for Clementine.

Oh, my darling...

Drove she ducklings to the waterEvery morning, just at nine;

Hit her foot against a splinter,Fell into the foaming brine.

Oh, my darling...

Saw her lips above the waterBlowing bubbles mighty fineBut alas! I was no swimmer,

So I lost my Clementine.

Oh, my darling...

In a dream she still does hunt meRobed in garments, soaked in brine;

Tough in life I used to hug her,Now she's dead I'll draw the line.

Oh, my darling...

How I missed her, how I missed her,How I missed my Clementine!

But I kissed her little sisterAnd forgot my Clementine.

Oh, my darling...

52

Page 53: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

JINGLE, BELLS

C \Dashing through the snow

\ FIn a one-horse open sleigh,

\ GO'er the fields we go

G7 CLaughing all the way;

C \Bells on bob-tail ring

C7 FMaking spirit bright;

F - G7 CWhat fun it is to ride and sing

F - G7 CA sleighing song tonight!

C \Jingle, bells! Jingle, bells!

F CJingle all the way!

G7 COh what fun it is to ride

D7 G7In a one-horse open sleigh!

C \Jingle, bells! Jingle, bells!

F CJingle all the way!

G7 COh what fun it is to ride

Dm7 - G7 CIn a one-horse open sleigh!

A day or two agoI thought I'd take a ride

Soon Miss Fannie BrightWas seated at my side;

The horse was lean and lankMisfortune seemed his lot;He got into a drifted bank,

And we, we got upsot.

¦: Jingle, bells! Jingle, bells!Jingle all the way!

Oh what fun it is to rideIn a one-horse open sleigh! :¦

GREEN FIELDS (Gilkyson Terry)

Am Dm Am EOnce there were green fields kissed by the sun,

Am F C Dmonce there were valleys where rivers used to run,

F G C Fmajonce there were blue skies with white clouds high above.

Dm G7 C EOnce they were part of an everlasting love.

Am Dm7 C E Fmaj Am Dm EWe were the lovers who strolled thru green fields.

Green fields are gone now, parched by the sun,gone from the valleys where rivers used to run.

Gone with the cold wind that swept into my heart,gone with the lovers who let their dreams depart.Where are the green fields that we used to roam?

F \ \ CI'll never know what made you run away.

F \ \ CHow can I keep searching when dark clouds hide the day?

Am \ \ DmI only know there's nothing here for me,

C Dm Dm6 Enothing in this wide world left for me to see.

But I'll keep on waiting til you return,I'll keep on waiting until the day you learn

you can't be happy while your heart's on the roam,you can't be happy until you bring it home,

Am Dm7 C E Am Dm Am E Amhome to the green fields and me once again.

53

Page 54: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

NO MILK TODAY (Herman's Hermits)

Am \ C \No milk today, my love is gone away.

E Am E AmThe bottle stands forlorn, a symbol of the dawn.

Am \ C \No milk today, it seems a common sight,

E Am E AmBut people passing by. Don't know the reason why.

A \ G \How could they know just what this message means,

D \ E AThe end of all my hopes, the end of all my dreams,

A \ G \How could they know, a palace there had been,

D \ E Abehind the door where my love reigned as queen.

No milk today, it wasn't always so,The company was gay, we turn'd night into day.

A E D EBut all that's left is a place dark and lonely

A E D \A terraced house in a mean street back of town

A E D EBecomes a shrine when I think of you only

D EJust two up two down.

No milk today, it wasn't always so,The company was gay, we turn'd night into day.

As music played the faster did we danceWe felt it both at once, the start of our romance.

How could they know just what this message means,The end of all my hopes, the end of all my dreams,

How could they know a palace there had been,behind the door where my love reigned as queen.

No milk today, my love is gone away.The bottle stands forlorn, a symbol of the dawn.

But all that's left is a place dark and lonelyA terraced house in a mean street back of town

Becomes a shrine when I think of you onlyJust two up two down.

No milk today...

Egyéb, ismeretlen előadójú, című számok

Alain Delon szeretnék lenni

A A G#1. Alain Delon szeretnék lenni,

F#m F#m7 DÉjjel-nappal napszemüvegben járni,

D D#Nincsen nekem vágyam,

E E7

Nincsen nekem vágyam semmi.

2. Úszótalppal vizet taposni,Fehér cápát szigonnyal partra dobni,

Nincsen nekem vágyam,Nincsen nekem vágyam semmi.

La-la-la-la-la-la-la-la...

Oly jó nekem barátok közt

1. Ha a barátok közt lehetnék,Kedvem vidám nyomban,

És nevetnék mindig, ha köztük lehetnék.

2. Oly jó nekem barátok közt,Minden olyan könnyű,

És nagyszerű nékem, hogy szólni szeretnék.

R. Sose halok meg, soha, soha.Sose felednek, soha, soha.

Örökké élek, mindig szeretnek.Sose halok meg.

3. Oly jó nekem veled lenni,Kedvem vidám nyomban,

És örülnék mindig, ha együtt lehetnénk.

4. Oly jó nekem veled lenni,Szívem olyan boldog.

Ez nagyszerű érzés, így minden olyan szép.

R., instr.

5. Vannak helyek még a Földön,Sajnos ma is vannak,

Hol fegyver szól, és dúl a harc, mely kegyetlen.

6. Áll egy fiú a dzsungelben,Les rá ezer halál.

És gúnyosan így szól: – Én másra születtem.

R.

54

Page 55: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Echo:

1. Egy cserép kaktusz az a lány,Aki soha el nem ér hozzám.

Egy ilyen lányhoz nem lehet nyúlni,Mert belém szúr.

2. Egy cserép kaktusz az a lány,Mégsem várok mégsem gorombán.Csak arra kérek, kedvesen nézzen,

Rám ezen túl.

R. Nem vagyok rossz fiú, tőlem ne féljen!Ha eljön, majd én így szólok szépen:

3. Egy cserép kaktusz vagy talán,Tudom, de mégis bújj hozzám!Szívedbe látok, már te is várod,

Hogy szerethess.

R., 3.

Úgy elmossaja zeső a nádat{...} uram

Korán reggel feltekintek az égre,Kényes boci, komisz, kinyír, levágják.

Boci borja az is itt lett levágvaKorán reggel feltekintek az égre.

Nézd, kisangyalom!

Sördal (Hobson's Choise) [A]

a b h C G C c c1. Én akkor tizennyolc éves még alig múltam,h a G C c c d

Mikor megismerkedtem ővele,

e F G E E7 FÉs annyira megtetszett ő nékem,

C G C c a b hHogy el nem hagyom többé már sosem.

2. Egy forró nyári délután történt,Kidöglöttem a kosármeccs után,

A pult fölött kedvesen rám mosolygott,És én tudtam már, hogy ellenállni kár.

G Cc cR1. Alul aranybarna, fehér fönn a habja,

b a G C c c dKecses kiskorsóban kínálja magát,

E F G A G FA jó szándék messziről látszik rajta,C G C c a h b

Látszik, hogy megértő, és kitartó, hű barát.

3. Az ismeretség egyre jobban mélyült,Nem csalódtam benne még sosem,

És akárhogy szálltak fölöttünk az évek,A bensőséges viszony nem tűnt el.

4. Tökéletes minden tekintetben,Egy apró kis hibája van azért,

Hogy ingem, gatyám rámegy a barátságra,Mert literben méri a szeretetét.

R2. Mit tagadjam, rabja lettem egy életre,El nem választ minket semmi sem,

És el sem tudom képzelni, mi lesz majd,Ha itt marad majd egyszer nélkülem.

C G c g g f# g h cItt maradok majd egyszer nélküle.

55

Page 56: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Szomorú milliomos [A](A "Mr. Pornowsky előkerül" c. zenés játékból)

A Dm A Dm1. Neked az egyik nap csak olyan, mint a másik,

A Dm ENeked az élet olyan, mint a halál,C G C G

Neked minden csak annyi, amennyinek látszik,C G C BmNálad minden lövés talál.

2. Átszalad előtted egy nyest az úton,De az is lehet, hogy egy görény,

Úgy látszik, mások is laknak a kerületedben,Túl az általad ismert lakók körén.

3. Te középen állsz, és nem nagyon nézed,Mi van följebb, és mi van alant,

Rózsaszín koporsóban most vittek elA pincétekből egy hajléktalant.

C G F CR. Ugye, te milliomos vagy, ugye szomorú vagy?

G C GAmit csak akarsz, mindent elérsz,

C G F CCsak téged nem ér el semmi sem,

G CUgye te természetes halállal élsz?

D C D C D Am||: Csoda hogy élsz, mégse félsz, mégse félsz. :||

1. Soha, soha nem vártam igaz szerelmet tőled,Mégsem hittem, hogy idegen válik majd belőled.

2. Soha, soha nem vágytam ennyire utánad,Soha, soha nem kívántam ennyire a szádat.

R1. Milyen kár, hogy cserbenhagytál,Milyen kár, hogy másé vagy már,

Könyörögtem eleget,De véget ért egy fejezet.

Többet érne minden könnynél,Hogyha hozzám visszajönnél,

Elfogadnád szívemet,De véget ért egy fejezet.

1., 2., R1.

R2. Milyen kár, hogy cserbenhagytál,Búcsúcsókot mégsem adtál,

Eldobtad a szívemet,||: És véget ért egy fejezet. :||

És véget ért egy fejezet.

{...}

1. Nekünk találkoznunk kellett valahol, valahol.Tudtam, úgyis rám találsz valahol, valahol.

Míg a vén Föld körbejár, míg a szív muzsikál,

Mellettem állsz.

2. Bár elmentünk egymás mellett, valahol, valamikor,De te visszanéztél rám valahol, valamikor,Mint a márciusi szél jött felém a remény,

Hogy valaki vár.

3. Gyöngéd vallomás a legelső csókunk,Ezeregy éj-varázs

Néma eskü volt az a csók, hogy nem jön más.

4. És az évek lassan teltek teveled, teveled,Mindent megköszönök én teneked, teneked,

Mint a folyó meg a part, összetart,Együtt vár fény és vihar.

5. Így élünk mi egymás mellet,Nekünk találkozni kellett valahol, valahol, valahol.

Valamikor.

{...}

1. Füttyös Pepi nem félt sohasem,Haverja volt minden idegen.

Jó vicceket mesélt, hogyha láttam,Fütyülve járt mindig a világban.

2. Füttyös Pepi nem volt szomorú,Vidáman élt, kerülte a bú.

Nem volt soha betétje a bankban,Fütyülve járt mégis a világban.

3. Füttyös Pepi és a szerelemNem ismerték egymást sosem.

Füttyös Pepi és a szerelemTalálkoztak végre, igen.

4. És azután el is váltak gyorsan,Azóta már nem hangzik a dallam.

Füttyös Pepi mindig szomorú,Ó, te szegény, buta fiú!

5. Miért vagy te fenegyerek?Feledd el a kedvesedet!Hidd el, jön valaki más,

Vagy ha nem, hát az se csapás.

{...}

Minket vár a világ (Aladdin filmzene)

1. Minket vár a világ, bársony egeken ringat,Téged hívlak, te szép hercegnő, halld a szív szavát!

2. Véled mámorító versenyt szállni a széllel,Szőnyegünkön ma éjjel utunk meséken visz át.

3. Egy új élmény suhanván felleg-rétegen,Csillagot szór itt fent a végtelen,

Itt végre itt vagy velem!

4. Egy új élmény, a látvány már elandalít,Kettesben szebb a táj és nincs határ,

Hisz véled mindig száz új élmény vár.Véled mindig száz új élmény vár.

56

Page 57: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

5. Könnyű szárnyakon száll, el sem mondható érzés,Átcikázni nevetve fénylő sötét égen át.

6. Ez új élmény, elszédül az ész,Megélnék véled száz csodát, de ne légy még túl merész!

7. Légvárként omlik szét a büszkeség,Mert csak melletted vár az új világ.

8. Egy új élmény, csupa meglepetés,Oly tágra tár a láthatár, velünk vágtad az idő.

9. Melletted bármi jő, csak egy a fő:Minden percünk új élménnyel vár.

10. Egy új élmény, az új élményMely hozzád hív, mely hozzád hív

Utazzunk át sok éjszakátCsak te meg én!

{...}

1. Engem lepadlózott minden szavad,De nem bánod, hát le ne tagadd!

Tudod, a mesék is felnőnek egyszer.Minek a testem, ha a lelkem nem kell?

Én vagyok a hibás, ha te tévedtél,De te vagy a bűnös, ha én rontom el.

Így minek keressek varázsigét,Ha enyém az egyik, másik a tiéd.

R. Néha-néha vártam, néha-néha kértem, most sem értem.Mindent összetéptem, a szégyen nehogy utolérjen.

Meztelen az {...}, meztelen a vágyam, magamba zártam.Ki a bűnös kettőnk közül: aki sír, vagy a könnynek örül?

Sírj! Ha nem látom könnyezel, ott sírj, ahol engem küldtél el!

||: Sírj még magadnak, sírjál a napnak,Sírj a szélnek, sírj még! :||

Sírj még!

2. Nekem elevenembe talált minden átkod,Mit a fejemre olvastál, tagadd bárhogy.De nem gyűlölsz, csak kicsit unod már,Ha a szerelem a szívedben ki-be járkál.

Talán rám találsz, ha vársz és vársz,És keresed a szerelmet, ha eddig nem merted,

Én feladom a játszmát, nem kell várnod,Üldözd el te is bosszúálló álmod!

R.

||: Sírj még magadnak, sírjál a napnak,Sírjál a szélnek, sírj még! :||

||: Sírj még magadnak, sírjál a napnak,Sírjál a szélnek, sírj még! :||

||: Sírj még magadnak, sírjál a napnak,Sírjál a szélnek, sírj még! :||

||: Sírj még magadnak, sírjál a napnak,Sírjál a szélnek, sírj még! :||

{...}

1. Éjszaka volt és mindig ilyenkor álmodtam,Hogy valahol máshol élek.

Éjfél körül jönnek az árnyak,És amikor lassan körbezártak féltem.Lecsukott szemmel várom a reggelt,

Vádolom magam, hogy múlnak az évek, évek.Kereslek, kutatlak, hívlak téged,

Egyre csak kínoznak az emlék évek.

R. Hideg az ágy most mellettem,Titkot őrzök a szívemben,

Hogy a lelkem néha visszajár.Elsuhantam az árnyakkal,

Nem törődtem a vágyakkal,De a lelkem néha visszajár.

2. Néha mellém fekszel szellemi testtel,És átölellek, hogy ránk mosolyogjon a reggel.

Itt jársz köröttem, előttem, mögöttem,Érzem a lényed és érzem, hogy hívnak a fények.

Hívlak én is most kinyújtotta karral,Nem akarom, hogy elvigyen újra a hajnal.

Utánad nyúlok s a levegőt markolom,De megtalállak, a szavamat adom, ha addig élek, élek,

élek.

R., R.

{...}

R. ||: Baby, nem kell más, nem kell, nem kell más,Baby, nem kell más, csak élvezd! :||

1. Izgat a teste minden este,Gyönyörű az arca, pedig nincs kifestve,Nem akarok, nem akarok senki mást,

Csak ezt a gyönyörű lányt. Egész éjszakán átVezet az út egy más világba,

Belehatolni az éjszakába mélyen, nagyon mélyen,Gyere, gyere már, ne kelljen kérnem!

R., R.

2. Nem kell más, ő jó nekem,Pedig felborítja teljesen az életem,

Megjelenik, megjelenik minden este,S hajnalig sem fárad a teste.

Gyönyörű, gyönyörű, megigéz e csoda nő,Rájövök: az egész földön ő a legjobb szerető,

S fülembe súgja, hogy mit kíván,Égnek áll tőle a fülcimpám.

R., R. Élvezd!, R., R.

{...}: Hétre ma várom a Nemzetinél

1. Mindig a Nemzeti előttVárom az édes, kicsi nőt.

S a hirdetési oszlopotEgészen kiolvasom ott, míg várok.

2. S a nő halkan odaoson,Gyalog jön, vagy villamoson,

A lovagjához odalép.Egy randevú de csodaszép!

57

Page 58: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

R. Hétre ma várom a Nemzetinél,Ott, ahol a hatos megáll.

Szemben az Emke cigánya zenél,Ha nem jön el, szívem de fáj!

De ott lesz ugyebár,Lesem, hogy jön-e már,

Hisz ránk egy icike-picike mozi vár.Épp ezért hétre ma várom a Nemzetinél,

Ott, ahol a hatos megáll.

3. Pá, Gyuri! – mondja csitri hang,S a fiú így szól: – Kisztihand!

A férfi a nőbe karol,Egy fészek várja valahol most őket.

4. Remegnek a női kacsók,Kapuk alatt finom a csók!Mily édesek a randevúk,

Lovagja a fülébe súg:

R., instr.Épp ezért hétre ma várom a Nemzetinél,

Ott, ahol a hatos megáll.

{...}

1. {...} hozzád tartozom, úgy bizony.Kételkedni benned éppúgy nincs okom, gondolom,

És ha néha mégis rossz a hangulat,Titkát pontosan tudom.

R. Okosabban kéne élni, annyit mondhatok.Nem az a bolond, aki megbámul egy csillagot.

Gyere ki a zöldbe, menjünk együtt holnap délutánBeleharapni a levegőbe óraszám.

Okosabban kéne ezt is, azt is tenni még,Ha örül az ember, meg nem árthat semmiképp.

Kell a szerelem, de kell még más is, tavaszi virág és napsugár is,

Okosabbá kéne tenni egymás életét.

2. Forrón isszuk meg a kávét, nincs idő, menni kell,Sürgünk-forgunk, mint a hangyánk, nincs idő, tenni kell,

És a táncunk is már szinte gépies,Közben mit szalasztasz el?!

R.Nánánáná...

R.

{...}

1. Engem nem lehet elfelejteni,Értem könnyeket illik ejteni,

Lehet így, lehet úgy, de ha nincs is közös út,Ábrándjaidban ott leszek ugyanúgy.

2. Gyűrött nappalok, hosszú éjszakák,Régi csók ízét őrzi még a szád.

Lehet így, lehet úgy, derű, napfény, kacagás,Nem pótol engem soha más.

R. Ezennel eljött az az óra,Mely a búcsút hozza szelíden,

De emberemlékezet ótaBúcsúval nem ér véget még a szerelem.

3. Engem nem lehet elfelejteni,Értem könnyeket illik ejteni,

Lehet így, lehet úgy, de az álmok mezejénTalálkozunk még, te meg én.

instr., R., 3.

{...}: Járom az utam

1. Járom az utam, macskaköves úton,A léptem kopog esős éjszakán,

Az ütött-kopott utcák nevét tudom,Mert én ott születtem, ez a hazám.

2. Itt kísért anyám iskolába, szgény,Ott volt a szeme mindig kisfián,

Itt minden emlék múltam hozza felém,Mert én itt születtem, ez a hazám.

3. Tudom, a Nap az másutt szebben ragyog,Sok itt a füst, a korom és a könny,

De itthon mégis Angyalföldön vagyok,A Váci út és Lehel út között.

4. Járom az utam, macskaköves úton,Sok régi barát köszönt énreám,

Itt minden öreg haver nevét tudom,Mert én itt születtem, ez a hazám.

5. Ha nem tudok aludni éjjel,És nem jön az álom felém,

Veszem a kalapom, s a kaput becsukom,S fütyülve indulok én.

6. (fütty)Mert én itt születtem, ez a hazám.

7. Megállok én egy neonlámpa alatt,Egy egész élet emlékeivel,

Klassz, ami még az életemből maradt,Szép csendben, békén már itt töltöm el.

8. Én örökifjú angyalföldi gyerek,Járom az utat, füttyre áll a szám,

Bár sok a hibám, itt mindenki szeret,Mert én itt születtem, ez a hazám.

{...}: Ne várd a hullócsillagot!

1. Ne várd hullani a csillagot,Talán szép halál, hogy felragyog,

Sötét égi útja véget ér,Ne nézd, menj tovább, míg földhöz ér!

2. Ahol csillogón a könny fakad,Ne bontsd ég felé a szárnyakat,

Ahogy kőbe ér a szenvedés,Sötét éjszakába még ne nézz!

R. Ne várd a hulló csillagot!Ha földet ér, nem ragyog,

Búcsúfény amit látsz.Ne várd a hulló csillagot!

Látod én itt vagyok,Talán visszatalálsz.

58

Page 59: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Talán.

3. Nekünk elrepülni nem szabad,Amíg lépteink se látszanak,Ha így elvakít a lángolás,

Azért messze még a változás.

4. Te már jóslatokban nem hiszel,Tudom, szenvedélyed nem fogy el,

Amíg így fonódik kézbe kéz,Messzi éjszakába még ne nézz!

R.

5. Világok fénye elfogyott,A messzi tűz már nem ragyog,S nem segít a múló csillagfény.

Ahol szürkül az ég,Ahol fogynak a fák,Ahol számítok rád.

R.

{...}: Apokrif ima [A]Zene: Sillye Jenő

Vers: apokrif szöveg átdolgozás

D D#0 Em A6 A7

D D#0 A7

1. Oldani Uram, s oldódni vágyom,D

Üdvözíteni Uram, és üdvözülni vágyom,

G D A7 DAlkotni Uram, s alakulni vágyom,

Em A6 A7 DAlkotni Uram, s alakulni vágyom.

2. Ékesíteni és ékesíteni vágyom,Dalolni Uram, és dallá lenni vágyom,Követeddé lenni, érted lenni vágyom,Követeddé lenni, érted lenni vágyom.

3. Lámpád vagyok, ha látsz engem,Ajtód vagyok, ha zörgetsz bennem,

Ki látod, mit teszek, hallgass el engem,Ki látod, mit teszek, hallgass el engem!

{...}: Homokóra

1. Ülök a szobámban búsan, egyedül,És a fájó múltra gondolok.

Odakünn az utcán lassan fény dereng,És az órán pereg a homok.

R. Szeretném a homokórát megállítani,Szeretném az emlékeim elfelejteni,De a homokóra csak pereg-pereg,Így hát, kedves, tovább szenvedek.

2. De ha egyszer, drágám, nem bírom tovább,Ezt a fájó bús emlékezést,

Elmegyek én akkor, tovább állok én,

Mert a szívem magányos szegény.

3. Elviszem én magammal az emlékeidet,Hogy ne lássam a lassan pergő homokszemeket.

Utoljára, drágám, azt kívánom én,Hogy te mással nagyon boldog légy.

Nem tudom elhiszed-e még,Hogy fájó szívem örökké tiéd.

Álmaimban téged látlak,Két karomba téged zárlak,

Nem tudom, hogy elhiszed-e még.

R.

Show Boat / Mississippi

1. Fáj a szív, ha ég a tűz,Mely őshazánkba visszavisz,

Hol a néger boldog volt,Nem koldult, nem robotolt.

2. Zsong a folyó, a bendzsó remeg,Oly búsan dalolnak a négerek,

És messze viszi a Mississippi daluk.

3. Csobban a víz, a holdfény ragyog,Úgy fáj a szívem, hogy néger vagyok.

És messze viszi a MississippiA néger bús dalát.

Show Boat / Old Men River

1. Öreg ember ez a Mississippi,Öreg ember, aki mindent lát.

Mennyi bánat súlyos terhét visziGyapotföldek végtelenjén át.

2. Álmos folyó! Te lusta folyó!Te mindent tudó, te mit sem mondó,

Te két part között csak csendben csorogsz tovább.

3. Szürke habod csak nézi, ahogyA föld szívéből kihajt a gyapot,

Míg két part között te csendben csorogsz tovább.

4. Melletted az emberekÉlnek és halnak, és küzdenek.

Négert csak a munka vár,S egy kis italért rögtön börtön jár.

5. Fáradt vagyok, mit ér az egész ?A munka nehéz, a bérem kevés,

Te álmos folyó ! Csak csendben csorogsz tovább.

6. Fehér ember fehér házban lakik,Én egy csöpp kis kunyhót sem kapok.

Fehér úrnak pénze is van elég,Én, meg jó, ha néha alhatok.

Show Boat / Old Men River 2.

1. Vigyél innen messze Mississippi,Ahol nincsen szolga és nincs úr,

Mutasd meg a szabad tenger vizét,

59

Page 60: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Hol a kínom végleg elcsitul!

2. Álmos folyó ! Te lusta folyó !Te mindent tudó, te mit sem mondó,

Te két part között csak csendben csorogsz tovább.

3. Szürke habod csak nézi, ahogyA föld szívéből kihajt a gyapot,

Míg két part között te csendben csorogsz tovább.

4. Melletted az emberekÉlnek és halnak, és küzdenek.

Négert csak a munka vár,S egy kis italért rögtön börtön jár.

5. Fáradt vagyok, mit ér az egész ?A munka nehéz, a bérem kevés,

S te álmos folyó ! Csak csendben csorogsz tovább.

{...}: Alvarez

1. Fekete, mély vízen, fehér sziklák alattLebegve, csendesen kalózhajó halad,

Árbóca megtörött, vitorla rongyban lóg,A fedélzetén egy vad csapat kalóz.

2. Héj, fiúk! Hol van a kapitány,Csóró Alvarez, ez az öreg zsivány?

3. Kötélcsomóban lóg, kilóg egy sárga fez,Fekete sombrero, itt nyugszik Alvarez.

A halott lábain fekete macska lóg,Szemei fátyolos, törött üveggolyók.

4. A vén, sötét falán vérrel felírva áll:November elsején itt járt a vad halál.

5. ||: Halad a kis hajó, viszi halottait,Sohasem éri el Mexikó partjait. :||

{...}: Legyetek jók, ha tudtok!

Bevezető kétszer a refr. kísérete.

Dm A Dm A1. Végre elmúlt, ennek is vége,Dm A F A

Az iskola udvara üresen áll.Vége az évnek, pont ez a lényeg,

A csomagom kész van, a küszöbön áll.

F C(maj)2. Oly nehéz most jónak lenni,

F CEl sem tudnád képzelni,

F C(maj)Annyi mindent meg kell tenni,

F C DmDe nem ígérem, hogy jó leszek.

{ átvezetés }

3. Semmi jóból most ki ne hagyjál,Nem tart soká a hetedik nyár.

Néha durva volt is a játék,Nem mutattam, de nekem is fáj.

2.

DmR1. Az az egy fontos: legyetek jók most,

F7 FMár nem kell túl sok a holnaphoz;

CLegyen szebb most nekünk a játék,

Dm A DmLegalább egyszer még!

R2. Az az egy fontos: legyetek jók most,Már nem kell túl sok a holnaphoz;

Legyetek jók, ha tudtok,A többi nem számít.

F C4. Ugye tényleg nem fog fájni,

A# AHa majd végre nagy leszek,

F CUgye másképp fogom gondolni,Dm C Dm

Azt, hogy milyenek a felnőttek?

R1., R2., 3., 2., R2., R1., R2.

60

Page 61: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Black Velvet

California Dreaming

Dancing Queen

Don't Dream It's Over

Down Under

Fernando

Hotel California

La Bamba

Material Girl

La Isla Bonita

Smooth Operator

The final countdown

Nézz az ég felé!

Gondolsz-e majd rám?

Létezem

Szeretlek is, meg nem is

Rivers Of Babylon

Rasputin

61

Page 62: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Black Velvet

Alannah Myles[Em]Mississippi in the middle of a dry spell

Jimmy Rogers on the Victr'la up highmama's dancing with baby on her shoulderthe sun is setting like molasses in the sky

[Bsus]The boy could [B]sing knew how to [Asus]move [A] everything

[Gsus] always [G]wanting more [Dsus] he'd leave you [D]longing for

[Am7]Black velvet and that [D]little boy smile[Am7]black velvet and that [F]slow southern [C]style

[Am7]A new religion that'll [D]bring you to your knees[C7]black vel[C6]vet if you [Em]please

Up in Memphis the music's like a heatwave"White lightning" bound to drive you wild

Mama's baby is in the heart of every schoolgirl"Love me tender" leaves them cryin' in the aisle

The way he moved it was so, so sweet and trueAlways wanting more he'd leave you longing for

Black velvet and that little boy smileblack velvet and that slow southern style

A new religion that'll bring you to your kneesblack velvet if you please

Every word and ev'ry song that he sang was for youIn a flash he was gone it happened so soon

What could you do?

{c:Solo}

Black velvet and that little boy smileblack velvet and that slow southern style

A new religion that'll bring you to your kneesblack velvet if you please

62

Page 63: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

California Dreaming

The Mamas and the Papas

All the leaves are [Am]brown[G] [F] and the [G]sky is [Bm7]grey [E7]

[F]I've been for a [C]walk[E7] [Am] on a winter's day[E] [E7]

I'd be be safe and [Am]warm[G] [F] if I [G]was in L.[Bm7]A. [E7]

California [Am]dreaming[G] [F] on [G]such a winter's [Bm7]day [E7]

Stopped into a [Am]church[G] [F] I passes a[G]long the [Bm7]way [E7]

Oh I [F]got down on my [C]knees[E7] [Am] and I pre[F]tend to [E]pray [E7]

You know the preacher likes the [Am]cold, [G] [F]he knows [G]I'm gonna [Bm7]stay [E7]

California [Am]dreaming[G] [F]on [G]such a winter's [Bm7]day [E7]

All the leaves are [Am]brown[G] [F] and the [G]sky is [Bm7]grey [E7]

[F]I've been for a [C]walk[E7] [Am] on a winter's day[E] [E7]

If I didn't [Am]tell her[G] [F] I could [G]leave to[Bm7]day [E7]

California [Am]dreaming[G] [F]on [G]such a winter's [Bm7]day [E7] [F]on [G]such a winter's [Am]day [G] [F]

on [G]such a winter's [Fmaj7]day [G] [Cmaj7]

63

Page 64: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Dancing Queen

ABBA{define Amaj9 base-fret 1 frets x 0 2 1 0 0}

{define B7 base-fret 1 frets x 2 4 2 4 2}{define Bm7 base-fret 1 frets x 2 4 4 3 2}{define F#m7 base-fret 1 frets 2 4 2 2 2 2}

{define C# base-fret 3 frets x 2 4 4 4 2}

{c:Verse 1:}[E]You can dance, [C#]you can jive

[F#m7]having the time of your [B7]life.Oh, [D]see that girl, [Bm7]watch that scene,

Diggin' the [A]dancing queen.[A]Friday night and the lights are low. [D][A]Looking out for a place to go. [F#m7][E]Where they play the right [Esus4]music

[E]Getting in the [Esus4]swing.You've come to [E]look [F#m7]for a king.

[A]Anybody could be that [D]guy.[A]Night is young and the music's [F#m7]high.

[E]With a bit of rock [Esus4]music[E]Everything is [Esus4]fine,

You're in the [E]mood [F#m7]for a dance.And when you get the [Bm7]chance..[E].

{c:Chorus:}You are the [A]dancing queen, [D]young and sweet, only

[A]seventeen. [D][A]Dancing queen, [D]feel the beat from the [Amaj9]tam

- [A]bourine.[Amaj9]Oh [D]yeah[A].

[E]You can dance, [C#m7]you can jive[F#m7]having the time of your [B7]life.

Oh, [D]see that girl, [Bm7]watch that scene,Diggin' the [A]dancing queen.

{c:Verse 2:}You're a tease, you turn 'em on.

Leave 'em burning and then you're goneLooking out for another, Anyone will do,

You're in the mood for a dance.And when you get the chance...

64

Page 65: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Don't Dream It's Over

Crowded House{define E(9): base-fret 7 frets - 1 3 3 1 1}{define E9: base-fret 7 frets - 1 3 1 1 1}

{define E7sus: base-fret 7 frets - 1 3 1 3 1}{define C#(9): base-fret 4 frets - 1 3 3 1 1}{comment_italic: Tune down a half-tone}

[E(9)]Intro: [E9] [E7sus]

[E(9)]There is freedom within, [C#(9)]there is freedom without, [A]try to catch the deluge in a paper [G#]cup

[E(9)]There's a battle ahead, [C#(9)]many battles are lost[A]But you'll never see the end of the road while you're

[G#]traveling with me

{start_of_chorus}[A]Hey now, [B]hey now, don't[E(9)]dream it's

[C#(9)]over[A]Hey now, [B]hey now, when the [E(9)]world comes

[C#(9)]in[A]They come, [B]they come, [E(9)]to build a wall

bet[C#(9)]ween us[A]We know they [B]won't win

{end_of_chorus}

[E(9)]Now I'm towing my car, [C#(9)]there's a hole in the roof

[A]My possessions are causing me suspicion but there's no [G#]proof

[E(9)]In the paper today [C#(9)]tales of war and of waste, [A]but you turn right over to the T.V.[G#] page

{comment: chorus}

{comment_italic: Chords under Hammond organ solo: E(9) C#(9) A G#}

Solo: E:----5-7-5--------4----|----5-7-5----------------|----5-7-5--------4-|

B:--5--------5-----5----|--5--------5---7>9-7-----|--5--------5-----5-|

G:6------------4-4----4-|6------------4-------9---|6------------4-4---|

D:7------------6-6------|7------------6---------9-|7------------6-6---|

A:----------------------|-------------------------|-------------------|

E:--------------5-------------5--5>7-10----------19-|B:------5---5>7-----------5>7-----------12-12>14----|

G:----5------------4>5-4----------------------------|D:--7-----------------------------------------------|A:5-------------------------------------------------|

[E(9)]Now I'm walking again [C#(9)]to the beat of a drum, [A]and I'm counting the steps to the door of your

[G#]heart[E(9)]Only shadows ahead [C#(9)]barely clearing the

roof, [A]get to know the feeling of liberation and re[G#]lief

#* UNUSUAL CHORDS#E(9) x79977#E9 x79777

#E7sus x797(10)7#C#(9) x46644

65

Page 66: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Down Under

Men At Work

[Bm]Travelling in a [A]friedout combie [Bm] [G] [A][Bm]on a hippie [A]trail head full of [Bm]zombie [G]

[A][Bm]I met a strange [A]lady [Bm]she made me

[G]nervous[A][Bm]She took me [A]in and gave me [Bm]breakfast

[G]and she [A]said:{c:Chorus}

[D]"Do you come from a [A]land down under?[Bm] [G] [A]

[D]Where women [A]glow and men plun[Bm]der [G] [A]

[D]can't you hear can't you [A]hear the thunder[Bm] [G] [A]

you [D]better run you [A]better take cover"[Bm] [G] [A]

[Bm]Buying bread from from a [A]man in Bruselles[Bm] [G] [A]

He was [Bm]six-foot-four [A]and full of [Bm]muscles [G] [A]

[Bm]I said: "Do you [A]speak my language?"[Bm] [G] [A]

[Bm]He just smiled and [A]gave me a vegemite [Bm]sandwich. [G]He sai[A]d:

{c:Chorus}[D]"I come from a [A]land down under[Bm] [G] [A][D]Where beer does [A]flow and men chun[Bm]der [G]

[A][D]can't you hear can't you [A]hear the thunder[Bm]

[G] [A]you [D]better run you [A]better take cover"[Bm] [G]

[A]

[Bm]Lying in a [A]den in Bombay[Bm] [G] [A][Bm]With a slack [A]jaw and not much [Bm]to say[G]

[A][Bm]I said to the [A]man: "Are you trying to [Bm]tempt

me?[G] [A][Bm]Because I come [A]from the land of [Bm]plenty?"

and [G]he [A]said:{c:Chorus}

[D]"Oh! do you come from a [A]land down under[Bm] [G] [A]

[D]Where women [A]glow and men plun[Bm]der [G] [A]

[D]can't you hear can't you [A]hear the thunder[Bm] [G] [A]

you [D]better run you [A]better take cover"[Bm] [G] [A]

66

Page 67: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Fernando

ABBA

[A]Can you hear the drums Fernando?I remember long ago another starry night like th[F#m]is

In the firelight Fernand[Bm]oYou were humming to yourself and softly strumming

your guitar[E]

I could hear the distant drums and soundsof bugle calls were coming from afar[A]

{c:Chorus:}There was something in the air that nigh[E]t

The stars were bright, Fernando[A]They were shining there for y[E]ou and me, for liberty,

Fer[A]nandoThough we never thought that we could lo[F#]se, there's

no regre[B7]tIf I had to do the same aga[E]in, I would, my friend,

Fernand[A]oIf I had to do the same aga[E]in, I would, my friend,

Fernand[A]o

{c:Other verses :}They were closer now Fernando

Every hour, every minute seemed to last eternallyI was so afraid Fernando

We were young and full of life and none of us prepared to die

And I'm not ashamed to say the roar of guns and cannonsAlmost made me cry

Now we're old and grey FernandoAnd since many years I haven't seen a rifle in your hand

Can you hear the drums Fernando?Do you still recall the fateful night we crossed the Rio

Grande?I can see it in your eyes how proud you were to fight

For freeedom in this land

67

Page 68: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Hotel California

Felder, Henley & Frey[Bm]On a dark desert highway, [F#]cool wind in my hair

[A]Warm smell of colitas, [E]rising through the air[G]Up ahead in the distance, [D]I saw a shimering light[Em]My head grew heavy and my sight grew dim, [F#]I

had to stop for the night

[Bm]There she stood in the doorway, [F#]I heard the mission bell

[A]And I was thinking to myself: this could be [E]heaven or this could be hell

[G]Then she lit up a candle [D]and she showed me the way

[Em]There were voices down the corridor; [F#]I thought I heard them say:

{soc}"[G]Welcome to the Hotel Califor[D]nia

[F#]Such a lovely place (such a lovely place), such a [Bm]lovely face

[G]Plenty of room at the Hotel Califor[D]niaAny [Em]time of year (any time of year), you can

[F#]find it here"{eoc}

[Bm]Her mind is Tiffany twisted, [F#]she got the Mercedes Benz

[A]She got a lot of pretty, pretty boys, [E]that she calls friends

[G]How they dance in the courtyard, [D]sweet summer sweat

[Em]Some dance to remember, [F#]some dance to forget

[Bm]So I called up the captain, "[F#]Please bring me my wine", He said

[A]"We haven't had that spirit here since [E]nineteen sixty-nine"

[G]And still those voices are calling from [D]far away[Em]Wake you up in the middle of the night, [F#]just to

hear them say:

"[G]Welcome to the Hotel Califor[D]nia[F#]Such a lovely place (such a lovely place), such a

[Bm]lovely faceThey [G]livin' it up at the Hotel Califor[D]nia

What a [Em]nice surprise (what a nice surprise), bring your [F#]alibis"

[Bm]Mirrors on the ceiling, [F#]the pink champagne on ice, and she said

"[A]We are all just prisoners here, [E]of our own device"[G]And in the master's chambers, [D]they gathered for

the feast[Em]They stab it with their steely knives but they

[F#]just can't kill the beast

[Bm]Last thing I remember, I was [F#]running for the door

[A]I had to find the passage back to the [E]place I was before

"[G]Relax," said the night man, "We are [D]programmed to receive

[Em]You can check out any time you like, but [F#]you can never leave"

68

Page 69: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

La Bamba

Para bailar la [C]Bamba [F]Para bailar la [C]Bamba se [F]neces[G]ita una poca de

g[C]racia [F]una poca de g[C]racia y o[F]tra co[G]sita ay arriba y

arr[C]iba [F]ay arriba y arr[C]iba por [F]ti ser[G]e yo no soy

marin[C]ero [F]yo no soy marin[C]ero soy c[F]apita[G]n soy capit[C]an

soy c[F]apit[G]an[C]Bamb[F]a la B[G]amba[C]Bamb[F]a la B[G]amba[C]Bamb[F]a la B[G]amba[C]Bamb[F]a la B[G]amba

Para subir al cielopara subir al cielo se necesita una escalera largauna escalera larga y otra cosita ay arriba y arribaay arriba y arriba contigo ire yo no soy marinero

yo no soy marinero soy capitan soy capitan soy capitanBamba la Bamba ...

Some funny words are:

Para ser secretariapara ser secretaria se necesita una falda muy corta

una falda muy corta pero ademas una pierna muy largauna pierna muy larga por ti sere yo no soy marinero...

para ser marineropara ser marinero se necesita una buena chibichanga

una buena chibichanga y otra cosita tu no eres marinerotu no eres marinero ni tu ni el, yo soy capitan soy

capitan...

69

Page 70: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Material Girlwritten by Peter Brown and Robert Rans

Time: 3:56----------

Some boys kiss me, some boys hug meI think they're O.K.

If they don't give me proper creditI just walk away

They can beg and they can pleadBut they can't see the light, that's right'Cause the boy with the cold hard cashIs always Mister Right, 'cause we are

Chorus:

Living in a material worldAnd I am a material girl

You know that we are living in a material worldAnd I am a material girl

Some boys romance, some boys slow danceThat's all right with me

If they can't raise my interest then IHave to let them be

Some boys try and some boys lie butI don't let them play

Only boys who save their penniesMake my rainy day, 'cause they are

(chorus)

Living in a material world [material]Living in a material world

(repeat)

Boys may come and boys may goAnd that's all right you see

Experience has made me richAnd now they're after me, 'cause everybody's

(chorus)

A material, a material, a material, a material world

Living in a material world [material]Living in a material world

(repeat and fade)

70

Page 71: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

La Isla Bonita

written by Madonna, Pat Leonard, and Bruce GaitschTime: 4:01

----------(Spoken:)

Como puede ese olvidar

Last night I dreamt of San PedroJust like I'd never gone, I knew the song

A young girl with eyes like the desertIt all seems like yesterday, not far away

Chorus:

Tropical the island breezeAll of nature wild and freeThis is where I long to be

La isla bonitaAnd when the samba playedThe sun would set so high

Ring through my ears and sting my eyesYour Spanish lullaby

I fell in love with San PedroWarm wind carried on the sea, he called to me

Te dijo te amoI prayed that the days would last

They went so fast

(chorus)

I want to be where the sun warms the skyWhen it's time for siesta you can watch them go by

Beautiful faces, no cares in this worldWhere a girl loves a boy, and a boy loves a girl

Last night I dreamt of San PedroIt all seems like yesterday, not far away

(chorus twice)

La la la la la la laTe dijo te amo

La la la la la la laEl dijo que te ama

71

Page 72: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Smooth Operator

Lyrics and music: Sade Adu & St. John

He's laughing with another girlAnd playing with another heart.

Placing high stakes, making hearts ache.He's loved in seven languages.

Diamond nights and ruby lights, high in the sky.Heaven help him, when he falls.

Diamond life, lover boy.We move in space with minimum waste and maximum

joy.City lights and business nights.

When you require streetcar desire for higher heights.

No place for beginners or sensitive heartsWhen sentiment is left to chance.

No place to be ending but somewhere to start.

No need to ask.He's a smooth operator,

smooth operator,smooth operator,smooth operator.

Coast to coast, LA to Chicago, western male.Across the north and south, to Key Largo, love for sale.

Face to face, each classic case.We shadow box and double cross,

Yet need the chase.

A license to love, insurance to hold.Melts all your memories and change into gold.His eyes are like angels but his heart is cold.

No need to ask.He's a smooth operator,

smooth operator,smooth operator,smooth operator.

Coast to coast, LA to Chicago, western male.Across the north and south, to Key Largo, love for sale.

Smooth operator,smooth operator,smooth operator,smooth operator,smooth operator...

72

Page 73: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

The final countdown

Europe#

[F#m]We're leaving togetherbut still it's farew[Hm7]ell

[F#m]cause maybe we'll come back[E7]to earth, who can t[A]ell

[D]I guess there is n[E7]o one to blame,[A]we're leaving gr[F#m]ound

[D]Will things ever b[C#m]e the same ag[E]ain?

{soc}[E]It's the final c[F#m]ountdown [D] [Hm7][E]The final c[F#m]ountdown [D] [Hm7] [E]

{eoc}

[F#m]We're heading for Venusand still we stand t[Hm7]all

[F#m]Cause maybe they've seen usand w[E7]elcome us [A]all

[D]With so many l[E7]ightyears to go[A]and things to be f[F#m]ound

[D]I'm sure that we [C#m]all miss her s[E]o

{c:chorus}

73

Page 74: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Nézz az ég felé!

1. A csomagom is nehéz, a szívemen is súly,Egy szürke taxi vár az üvegajtón túl.

A főbejárat előtt egy másik utazó,Nézi már a táblát, szoba van kiadó.

Kifizettem a számlát, többet adtam, mint ami jár,Mert felhívni téged nem volt időm,

Csak üzenetet hagyni már:

R. Nézz, nézz az ég felé!Lehet, hogy még látod éppen,

Ahogyan a gépem egy felhőn száll.Nézz, nézz az ég felé!

Sosem voltam egyedül én sem,Egy távoli vidéken várnak rám.

Hazaérek ma éjszaka már.

2. Ott a helyem, ahol tépett már a szél,Felnevelt az utca, s miénk volt a tér,Őriztek a falak, és hosszú volt a tél,A kelő napra vártam, éltem őszintén.

Kifizettem a számlát, mindenkinek amennyi jár,Fordulhat úgy, hogy visszajövök érted,

De nem akarok hazudni már!

74

Page 75: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Gondolsz-e majd rám?

1. Nem lehet még itt a búcsúzás,Csak te voltál nekem, senki más,

Elvitted álmomat, még látom arcodat,Mindig kísért egy fájó gondolat:

2. Gondolsz-e majd rám, ha elmúlt az éjjel?Minden álmunkat a hajnal tép széjjel.

Hazudd, hogy fáj, hogy most is fáj a búcsúzás,S hogy nem szerettél így még senki mást!

3. Gondolsz-e majd rám, ha más csókját kéred,S nem ölel már át két karom téged,

Hazudd, hogy vársz, örökké vársz, csak engem vársz,S hogy nem szerettél így még senki mást!

instr.Hazudd, hogy fáj, hogy most is fáj a búcsúzás,||: S hogy nem szerettél így még senki mást! :||

75

Page 76: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Létezem

1. Mit szólsz, milyen az élet,Az fontos, az fontos, az a fontos, hogy élek.

Pardon, ha rosszat mondok,Csak a fejem, csak a fejem, csak a fejem ... kongott.

Je-je, je-jeje, jeje-jejeje-je.Je-je, je-jeje, jeje-jejeje-je.

2. Kelj fel, nem lehetsz fáradt,Úgyis érzem, úgyis érzem, úgyis érzem, jó vagyok nálad.

Most jó, jó, jó, így jó a játék (így jó a játék),{...} hogy a jobbat, mit vársz még?

3. Kislány, hallod a muzsikát,Lalalalla, lalalalla, lalalalla la la.

Nagylány, az ígéret szép szó,Ha betartják, ha betartják, ha betartják, csak úgy jó.

4. Nézd, a világítótorony most üresGyerünk, gyerünk, gyerünk, felmegyünk mi öten!

Én majd mutatom az utat,Ergo: létezem.

instr.

Csikidam, csikidammdamm, csikidammdamm,Csikidammdamm, csikidammdamm.

5. Most jó, jóó, higgy nékem, nékem,Az a gyerek, az a gyerek, nem, nem, nem az én vérem,

Mit szólsz, milyen az élet,Az a fontos, az a fontos, az a fontos, hogy élek.

Je-je...

76

Page 77: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Szeretlek is, meg nem is

1. Évek óta formáljuk egymást, mint víz s a part,Vad szívünkbe eret vág sok könnypatak.

2. Ajkad a számhoz, mint hűs likőr, úgy simult,Problémák nem voltak, csak megoldások.

3. Óhajtva csontot, börtönt, és {...}, igen,Hogy történt, nem értem, vagy nem történt semmi sem.

R1. Szeretlek is, meg nem is, tudod, így van ez,A szerelem engem mindig bolonddá tesz.

4. Ma is őt, ma is őt, ma is őt szeretemEgyedül, egyedül. Hogy is mondjam meg

Bébi, azt neki, hogy

R1., R1., instr.

5. Ma is őt, ma is őt, ma is őt szeretemEgyedül, egyedül. Ó, hogy mondjam el neked

Bébi, hogy

R1.

R2. Haragszom is, meg nem is, ugyanígy van ez,A szerelem engem mindig tönkretesz.

77

Page 78: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Rivers Of Babylon

By the rivers of Babylon, there we sat downye-eah we wept, when we remembered Zion.

By the rivers of Babylon, there we sat downye-eah we wept, when we remembered Zion.

When the wickedCarried us away in captivity

Required from us a songNow how shall we sing the lord's song in a strange land

When the wickedCarried us away in captivity

Requiering of us a songNow how shall we sing the lord's song in a strange land

Let the words of our mouth and the meditations of our heart

be acceptable in thy sight here tonight

Let the words of our mouth and the meditation of our hearts

be acceptable in thy sight here tonight

By the rivers of Babylon, there we sat downye-eah we wept, when we remembered Zion.

By the rivers of Babylon, there we sat downye-eah we wept, when we remembered Zion.

By the rivers of Babylon (dark tears of Babylon)there we sat down (You got to sing a song)

ye-eah we wept, (Sing a song of love)when we remember Zion. (Yeah yeah yeah yeah yeah)

By the rivers of Babylon (Rough bits of Babylon)there we sat down (You hear the people cry)

ye-eah we wept, (They need that ???)when we remember Zion. (Ooh, have the power)

78

Page 79: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Rasputin

79

Page 80: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

There lived a certain man in Russia long agoHe was big and strong, in his eyes a flaming glow

Most people looked at him with terror and with fearBut to Moscow chicks he was such a lovely dear

He could preach the bible like a preacherFull of ecstacy and fire

But he also was the kind of teacherWomen would desire

RA RA RASPUTINLover of the Russian queen

There was a cat that really was goneRA RA RASPUTIN

Russia's greatest love machineIt was a shame how he carried on

He ruled the Russian land and never mind the czarBut the kasachok he danced really wunderbarIn all affairs of state he was the man to please

But he was real great when he had a girl to squeezeFor the queen he was no wheeler dealerThough she'd heard the things he'd done

She believed he was a holy healerWho would heal her son

RA RA RASPUTINLover of the Russian queen

There was a cat that really was goneRA RA RASPUTIN

Russia's greatest love machineIt was a shame how he carried on

(Spoken:)But when his drinking and lusting and his hunger

for power became known to more and more people,the demands to do something about this outrageous

man became louder and louder.

"This man's just got to go!" declared his enemiesBut the ladies begged "Don't you try to do it, please"

No doubt this Rasputin had lots of hidden charmsThough he was a brute they just fell into his arms

Then one night some men of higher standingSet a trap, they're not to blame

"Come to visit us" they kept demandingAnd he really came

RA RA RASPUTINLover of the Russian queen

They put some poison into his wineRA RA RASPUTIN

Russia's greatest love machineHe drank it all and he said "I feel fine"

RA RA RASPUTINLover of the Russian queen

They didn't quit, they wanted his headRA RA RASPUTIN

Russia's greatest love machineAnd so they shot him till he was dead

(Spoken:) Oh, those Russians...

Singing In The Rain

I'm singing in the rain, just singing in the rainWhat a glorious feeling, I'm happy againI'm laughing at clouds so dark up above

The sun's in my heart and I'm ready for love

Let the stormy clouds chase everyone from the place

Come on with the rain, I've a smile on my face

I'll walk down the lane with a happy refrainSinging, just singing in the rain

Page 81: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Surda dala

1. Látom, hosszú útra készülsz.Búcsúzni jöttél. Menj, ha menned kell!Bennem kihúnytak a fények.Kinn a szél fúj, sírva énekel.Szép volt és mégis éget.Búcsú itt sosem fáj.Bennem egy érzés halkan súgja,Hogy mindig várok rád.

R. ||: Bármeddig élek, mindig remélek, hogy vissza térsz.Hogy vissza térsz.Bármeddig élek, mindig remélek, hogy vissza térsz.Még vissza térsz. :||

instr.

2. Búsan számolom az órát.Nehéz az élet mióta elmentél.Múltunk morzsáival játszom.Beszélek hozzád, mint ha itt lennél.Őrzöm, mint kincset őrzöm hajadnak illatát.Bennem egy érzés halkan súgja,Hogy mindig várjak rád.

R., instr., R.

Aladdin

Minket vár a világ

1. Minket vár a világ, bársony egeken ringat,Téged hívlak, te szép hercegnő, halld a szív szavát!

2. Véled mámorító versenyt szállni a széllel,Szőnyegünkön ma éjjel utunk meséken visz át.

3. Egy új élmény suhanván felleg-rétegen,Csillagot szór itt fent a végtelen,Itt végre itt vagy velem!

4. Egy új élmény, a látvány már elandalít,Kettesben szebb a táj és nincs határ,Hisz véled mindig száz új élmény vár.Véled mindig száz új élmény vár.

5. Könnyű szárnyakon száll, el sem mondható érzés,Átcikázni nevetve fénylő sötét égen át.

6. Ez új élmény, elszédül az ész,Megélnék véled száz csodát, de ne légy még túl merész!

7. Légvárként omlik szét a büszkeség,Mert csak melletted vár az új világ.

8. Egy új élmény, csupa meglepetés,Oly tágra tár a láthatár, velünk vágtad az idő.

9. Melletted bármi jő, csak egy a fő:

Minden percünk új élménnyel vár.

10. Egy új élmény, az új élményMely hozzád hív, mely hozzád hívUtazzunk át sok éjszakátCsak te meg én!

Csinibaba

Csinibaba

Csini-csinibab, csinibabaCsini-csinibaba!

1. Csinibaba nevess felém,Csinibaba szeress belém!Te leszel az édes angyalom,Őrző angyalom életem egén

2. Csinibaba becézlek én,Csinibaba te légy enyém!Ne haragudj kérlek rám azért,Mert egy csókodért elepedek én!

R. Színes kartonruhánCsupa-csupa tarka virág.Hangod lágyan igéz,Ellenállni nehéz,Pesti lány vagy és kész!

3. Szeretem a szemed színét,De nem tudom a neved se még.Csinibaba, úgy szeretlek én,S így nevezlek én.Csinibaba, légy hát az enyém!

R., 2., R., 3.

Élj vele boldogan!

Élj boldogan baby nélkülem!

1. Élj vele boldogan, áldásom rád,Ő talán elvisel minden vitát.Én már távozom, ezt megúsztam szárazon,S bárhogy is számolom, egy cseppet se bánt.

2. Most élek majd végre szabadon,Gond nélkül járok utamon,Morcoskám, nem szólhatsz rám.Idáig szenvedtem éppen eleget,Holnaptól én is nevetekÚgy mint más, ez jobb szokás.Száz évig

1.De nem ám!2.Egy cseppet se bánt,Élj mással tovább!

Page 82: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Kicsit szomorkás a hangulatom

1. Kicsit szomorkás a hangulatom máma,Kicsit belém szállt a boldogtalanság.Kicsit úgy érzem magam, mint a durcás kisgyerek,Kinek elvették a játékát.

2. Kicsit szomorkás a hangulatom máma,Kicsit borús lett ez a bűbájos világ.Kicsit elbántak velem, no de történt már ilyen,Szívem harag nélkül gondol rád.

R. Gyere-gyere-gyere, drága cimborám,Gyorsan vigasztalj!Látod: összeroppanok már.Gyere-gyere-gyere, drága jó gitár!Kell egy vigasz dal,Amitől a panasz hamarosan odébbáll.

3. Kicsit szomorkás a hangulatom máma,Olyan szokatlan a boldogtalanság.Kicsit megrázom magam, s ugye minden rendben van,Újra emelt fővel nézek rád.

R.

4. Kicsit szomorkás a hangulatom máma,Kicsit belém szállt a boldogtalanság.Kicsit megrázom magam, s ugye minden rendben van,Újra emelt fővel nézek rád.

Egyedül a tóparton

1. Reszket a hold a tó vizén,Színezüst lángot szór a fény,Ó, de sokszor jártam erre én – egyedül.

2. Titkon a szívem arra vár,Hogy itt egyszer újra rád talál,De csak a gúnyos őszi szél hegedül.

R. Azelőtt itt a tónál randevúztunk,Itt a tónál álmodoztunkHoldfényes nyári éjszakán – te meg én.

3. Reszket a hold a tó vizén,Színezüst lángot szór a fény,Most is csak erre járok én – egyedül.

4. Későre jár, a tó is alszik már,S a lomb közt most hűvös szél suhan.Egy sárgult levél zizegve földet ér,Csendben csak nézem szomorúan.

R, 3.Egyedül, ó, egyedül, egyedül.

Su-su bolondság

Su-su!Su-su bolondság és kész veszedelem,Su-su mennyország a szerelem.Jajj sírok, szipogok én sokat,Könnyem csillan egyedül-árván,És máris kacagok én ha csakLépted koppan, zörög a zár, muzsika száll.

R. Sűrű csalódás a szerelemEgyéb megoldás nincs más a szívemen,Úgy kérlek: gyere-siess-szeress!

Együtt nevet rám:Su-su bolondság, su-su mennyország!Su-su!

R.Nincs a banánfán:Su-su bolondság, su-su mennyország!Su-su!

Különös éjszaka volt

1. Különös éjszaka volt,Csak miénk volt a Sziget,A sétányon senki se járt.

2. Valahol lágy zene szólt,Mi csak néztük a vizet,És mindkettőnk egy szóra várt.

3. Aztán se szó, se beszéd,Jöttél mind közelébb,Míg az ajkad a számhoz ért.

4. Azóta úgy érzem én,Most már bármi is ér,Nékem érdemes volt élni ezért.

5. Micsoda éjszaka volt,Fények úsztak a Dunán,Mint játékos papírhajók.

6. Nem látta más, csak a holdÉs a fények a Dunán,Hogy így történt az első csók.

7. Hozhat még elém az életEzer pompát, új csodát,Nem felejtem, amíg csak élekAzt az egy édes, nyári éjszakát.

1., 2., 3., 4., 5., 6.

Valaki kell

1. Valami úgy ég idebenn,Tavaszi láng gyúlt szívemen,Szememben lázas fényekLángolva égnek.

Page 83: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Sodor az ár, ideje már,Boldogság nekem is jár.

2. Valaki kell nekem is,Aki csak az enyém,Aki társ egy hosszú életen át,Értem bármire kész,És ha bárhova néz,Mindig és mindenhol csak engem lát.

3. Valaki kell nekem is,Aki mellettem áll,Aki jóban-rosszbanMindig enyém,Kinek hangulatát,Minden titkos gondolatát,Már a két szemében nézve értem én.

5. Aki úgy, ahogy énSokat él egyedül,Aki mindig magányos úton jár,Aki úgy, ahogy én,Olyan végtelenülEgész életében társra vár.

6. Valaki kell nekem is,Aki hozzám való,Kit a sors is nékemRendelt talán,És ha él valahol,Addig járok, s kutatom én,Míg a szívem egyszerMajd csak rátalál.

5., 6.

Bikiniben láttam meg

1. Bikiniben láttam meg őt kint a strandon,Nem hiszem, hogy tíz centi volt az egészEgy zsebkendőből esküszöm,Egy fürdőkosztüm pont kijön,Még sose láttam ilyen takarékos nőt.

2. ||: Rohan az idő, már oly rég együtt járunk,Valamire mégiscsak rájöttem én:A nyár oly gyorsan múlik el,És télen bunda, csizma kell.Most már megtanított ő,Hogy csak nyáron takarékos a nő! :||

Te szeress legalább!

1. Aki megért, senki sincs talán,Te szeress legalább!Estefelé, ha rád tör a magány,Te szeress legalább!

2. Kinek is kellEgy tüskés-bolondos figura,

Ki a szívét letagadja,S nincs bájos mosolya?

3. Mi lesz velem?Oly nagy a világ,Fogjunk össze,Te szeress legalább!

2., 3.Fogjunk össze,Te szeress legalább!

Csak félig lenne meg

1. Csak félig lenne meg az, ami nincs!Nekem a fél szíve egymaga kincs.Csak félig törődne úgy a sorsunkkal, mint ahogy én,Szavamra mondom, minden gondom elfelejteném.

2. Csak félig lenne meg az, ami kell!A többi jönne már szépszerivel.Ha egyszer szeretne engem úgy teljes szívvel,Egyszerre meglenne minden ami kell.

Gézengúz

1. Évek óta ismerem Kiss apukát,Meg a Pisti fiát.El kell mondanom hát,Mikor kisgyerek volt Pistike,Foglalkoztak vele.S rá is szóltak néha: a tettes– Nevetve mondták, hogy ez –Gézengúz, akit a papa-mama kézen húz,És aki éjjel-nappal azzal nyúz,Hogy övé egyedül ma a legjobb csúzli!

2. Jó lennél – szólt néki apuka –, ha jól ennél!De többet nem is mondott ó, ennél,Annyit szólt még, hogy: rossz ne legyél!

3. István lett a Pistike üstöke,Jajj, igazán csuda-haj,De nem ám ez a baj,Hanem szemtelen a lányokkal,S vajon még mit csinál,Otthon senki nem szól: betyár!

4. Nekik még mindig kicsi Gézengúz,Pedig ő nagyfiú már, rég nem húz,Aki már réges-régen pénzért nyúz,S fogadom néki más kell ma és nem csúzli.

5. Jót tenne, hogyha az apu szigorúbb lenne,Akkor tán reménykedhetnénk benne,Hogy majd jó lesz az ő gyereke.

Ú-á, brrrugá-dugá

Page 84: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

6. Bár gyöngéd a lelkem,És nem kenyeremAz erény, mégis szólok,Ha rossz lesz vele.S majd úgy vigyázok,Hogy nem lesz bajPistikével sohaMert én reá szólok: nana!

7. Szavamra nem lesz többé Gézengúz,Legfeljebb néha-néha csókért nyúz,És majd a vén Szigetre kézen húz,S tudom én néki többé már nem kell csúzli.

8. Így lesz jó,Érzem, hogy fölösleges minden szó,Tenni kell, s ez mindennél többet ér,S jó lesz majd ő az én szívemért.

Fogj egy sétapálcát!

1. Fogj egy sétapálcát és légy vidám,Köss a nyakkendődből csokrot komám!A mellényed is pepita, szíved máris veri aDixieland szertelen ritmusát.

2. Kérj a nagypapádtól egy lakkcipőt,Lopj el nagymamádtól mindent, mit kinőtt,És így eleresztve járj a régi jazzreCharlestont, mert ma ez a sikk!

Tánc!

1., 2.

Pest megér egy estet

1. Járt-e fenn a Halászbástyán, hogyha már a nap lement?S esti csókját takarta-e árnyával a Parlament?Tudja-e hogy éjszaka egy árkád mélye mily sötét?Mit tud Pestről, aki mindezt nem próbálta még?

R. Kóboroljon vélem át egy éjszakát,Pest megér egy estet!Ránk kacsintja minden ház az ablakát,Pest megér egy estet!És ballagunk kis óbudai utca kövén,S a Sziget ölén, s a hidak tövén,Száz kis holdsugár a Duna vizénCsillagfény és ráadásul én!

2. S hogyha mindez túl kevésnek hatna tán,Ez csupán a kezdet!Látni fogja már az első csók után, hogyPest megér egy estet!Pest megér egy estet!

R.

Angela

1. Angela, hát utolért az a híres szerelem,Angela, Angela, beleszédül mindenem.És fénybe fordulnak az árnyak,Mert már karjaimban látlak,Angela, Angela, Angela,Kicsi angyalkám!

1.Angela, kicsi angyalkám!

Táskarádió

1. Táskarádió, mindig hallgatom,Hogy szól az én dalom,Ez a zene fekszik nekem, jajj nagyon.(Bimm-bamm-bumm, Bimm-bamm-bumm)

2. Táskarádió, folyton nyaggatom,Nem kell a csend nekem,Gyere kiabálni most egy jót velem!

R. Ó, nyáron élni jó,Nincs egy perc nyugtom, mertÉrzem, minden táncra csábító

3. A táskarádió, ritmus dáridó,Hejj-hó, oly kábító,Gyere kiabálni, nyáron élni jó!

R., 3.

Imádok élni

1. Imádok élni, imádok élni,Imádok nyári estén csillagokra nézni.Lalla la-la, lalla la-la,De jó, hogy élek!

2. Imádok adni, imádok kapni,Imádok önfeledten boldogan kacagni.Lalla la-la, lalla la-la,De szép az élet!

3. Imádom azt, ha csókot adsz,Imádom, hogyha reszket ajkad ajkamon.Ha szól a jazz, imádom ezt,Ezerszer el kell mondanom.

4. Imádok élni, imádok élni,Imádok bátor szívvel semmitől se félni,Várni terád, vigyázni rád,Szeretni téged.

Lalla la-la, lalla la-laDe jó, hogy élek!

Xénia láz

Page 85: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

1. Szulák Andrea: Xénia láz2. {...}: Ha jó, ha nem3. Eördögh Alexandra: Várnak a csillagok4. Szulák Andrea: Xénia (Náksi és Előd remix)5. Eördögh Alexandra – Császár Előd: Tiltott szerelem6. Szulák Andrea: Jégszív7. {...}: Szerelemdallam8. Felvári György: Ne aggódj, amíg engem látsz!9. {...}: Rómeó10. Sörös Sándor: Űrgammák11. Haldor 0112. {...}: Xénia hív

Szulák Andrea: Xénia láz

1. Mi ez a téboly, mi ez a frász?Ma este ránk tör a Xénia lázIrány a semmi, a fekete ég,Aki begyullad, mind odaég.

2. Életre-halálra tombol a harc,Itt megkapsz mindent, amit nem akarsz.Mi ez a téboly, mi ez a frász?Ma este ránk tör a

R. Xénia láz.Ez minden őrültséget megmagyaráz,Hajszol az űrön át, míg fejre nem állsz.Ez a Xénia láz.Zokoghatsz már, hogy nem tudtad, mibe vágsz,Esély csak egy maradt: (hogy) nyerésre játssz!

3. Száll a hajó nyolc utasával,Dacolnak tűzzel, fagyhalállal,Meteor tépi, de a fene sem érti,A sorsot e nyolc fazon miért kísérti.

4. Az éj pokoli úrnője ő,Vakító csillag, naptemető,Habtestű vulkán, lángoló jég,Gyönyörrel hűtött hideglelés.

5. Nem tudni, vár-e, s ha vár, kire,Talán nem vagy jó nála semmire,Talán megölel, talán megöl,Mégse veszítsd el szemed elöl!

Ez aR., 3., R., R.

{...}: Ha jó, ha nem

1. Hol van, hol meg nincs,Ez a lányok esze, de nem nagy kincs,Hol volt, hol nem volt,Ők beveszik a mesét, ha róluk szól.

2. És lesz még egy-két hecc,Ha nem tetszik, ec-pec kimehetsz,

Hórukk, kilógatjuk,Aki rossz kislány lesz, kidobjuk.

R. Ha jó, ha nem, mi nem változunk mégsem,Megszoksz, vagy megszöksz, nincs más.Ha jó, ha nem, a leckét mondd fel szépen!Hogy ki itt a főnök, nem vitás.

3. Jó fej, jó nagy fej,De hol van az ész, azt hol hagyták el?Ez jó hely, jó kis hely,De az űrhajóra fiú nem kell.

4. Van fék, jól fog a fék,Minek ide még három nehezék?Hórukk, kilógatjuk,Aki nem dolgozik, azt kidobjuk.

R.

5. Sírnak és aggódnak,Ha nincs baj, azon rágódnak.Már írnak és olvasnak,Mindig önmaguktól beájulnak.

6. Nincs szó, nincs arra szó,Hogy néha egy lány milyen fárasztó.Miért jó, ez kinek jó?Mi nem kértük őket, Télapó!

R.

7. A szájuk jár, soha be nem áll,Aki fél valakitől, csak az kiabál.Ha sírnak, titkolják,Más szerelmes-e, persze megtudják.

8. Nincs szó, nincs arra szó,Hogy a dumájuk milyen átlátszó,Zipsz-zupsz, bimm-bamm-bumm,Majd összeverekednek rajtunk.

R., R., R.

Eördögh Alexandra: Várnak a csillagok

1. Ha nem is sejted még,Hogy a szívemben bomba van,Egy rossz szavad épp elég,És úgy ... vanTe észre sem vettél,Még nem sírtál senkiért,Még sohasem szerettél,Úgy, ahogy én se még.

2. A szerelem mit jelent,Egymástól tanulnánk.Te mást érzel ott bent,Nem várhatnak csodák ránk.De nem bánom már,

Page 86: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Szívem már másra vár,Csillagkirály, érzem, rám talál.

R. Várnak a csillagok, a lányból majd királynő lesz.Érzem, a jövőm titka ez.Szívek és csillagok, egy új nap majd új csodát tesz,Várom, hogy a szerelem felfedez.

R., instr.

3. Te nem is sejted még:A szívemben bomba van.Bosszúm majd elér,Ha nagy lesz a hatalmam.A tűz a szívemben ég,Várj még, majd érzed a szenvedést.A tűz mindent felperzsel még,Téged is elemészt.

R., R., R., R.

Szulák Andrea: Xénia (Náksi és Előd remix)

R., 1., 2., R., 4., 5., R., 3., instr., R., R., Xénia láz! Ez a Xénia láz. ||: Ez a Xénia láz, hajszol az űrön át.Ez a Xénia láz, hajszol az űrön át.Ez a Xénia láz, hajszol az űrön át. :||Ez a Xénia láz.R.

Eördögh Alexandra – Császár Előd: Tiltott szerelem

ld. Császár Elődnél!

Szulák Andrea: Jégszív

1. Álarcom eltakar, ne lásd,Mit gondol, mit akar,És szívem őrzi a jég.A könnyed nem zavar.Ne sírj! Az nem hat meg, fel nem kavar,Kezemben sorsod, hát jól teszed, ha félsz,Én döntöm el, hogy meddig élsz.

2. Én mindent tudok rég,A kezdet vagyok, s a vég,Legyőzhetetlen ellenség.A hatalom nem hagy új esélyt,És elnyel minden szenvedélyt.Fekete minden, és végtelen az idő,Bennem csak gyűlik a gonosz erő.

R. Jégszívemet senki nem törheti át,Nézd, itt vagyok, titkon várom a csodát,Hogy valaki fényt hoz, szabadulást.Jégszívemet senki nem lépheti át,Egyedül vagyok, sehol nincs egy jó barát.Szeretet, hol vagy? Várok rád.

3. Az álarc eltakar, ne lásd,Ha a lelkem mégis jót akar,Szívemben nagy a vihar.Aki gonosz, az is fél, és sír,De vigasztalást sosem kér,Enyém lett minden, de ez mind semmit sem ér,Sorsom a jéghideg , vad tél.

R., R., R.

B oldal

{...}: Szerelemdallam

1. ||: Szerelemdallam, a szívedig halkan száll,Egy régi dallam, mit valahogy itt hagytál. :||Bennem él már.

1., 1., 1.

Felvári György: Ne aggódj, amíg engem látsz!

1. Itt van a nagy Jocó, a jókedvet hozó.

R1. Ne aggódj, amíg engem látsz,Nem hozom rád a frászt.De jól vigyázz, hogy mi dumálsz,Mert ha nem, Jocó gatyába ráz!

2. A láblógatás jó, de nem vagyok naplopó.Elég egy pár jó szó, és elolvad a Jocó.

R1.

R2. Ne aggódj, amíg engem látsz,Megoldom a problémát.De jól vigyázz, hogy mit csinálsz,Mert jön a Jocó, és fejre állsz!

3. Ugye jó, ha kell, van egy jó barát,Mi együtt kerültük az iskolát,Amikor héba-hóba volt tornaóra,S futni kellett gatyában a hóba'.– Az iskola körül – a tanár meg örült,A sok szerencsétlen meg majd' beleőrült,Hát emlékezz, hát emlék ez,Mi leszöktünk együtt a büféhez.

R1., R2.

4. És most itt vagyunk ezen az űrbárkán,Nem is hinném tán, ha nem látnám,Igazi nagy kaland, mint egy űrgalamb,Úgy repkedünk itt. – Giling-galang –Szól a vészharang, és előfordul,Hogy se kép, se hang, de mi megoldjuk, mi majd megoldjuk,

Page 87: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Ha másképp nem megy, majd megtoljuk,Ha megáll a szekér, betoljuk.

instr., 1., 2., R1., R2., R1., R2., instr., R1., R2., R1., R2.

{...}: Rómeó

Hé, bébi! Téged kereslek ezer éve.

||: Ó Rómeó, ez nem lehet szerelem. :||Ó Rómeó, ez nem lehet szerelem, hiába várod.Ó Rómeó, ez nem lehet szerelem, becsapott az álmod.

1. Én már pár száz éve éldegélek,De a bőrömbe alig férek,Szép, szép, minden szép,Vagány a magány, ha messze a vég.Azt hallottam, valahol erre,Erre éldegél életem szerelme Júlia,Júlia, szívednek lángra kell gyúlnia.Hisz érted dobog, ami érted dobban,Az enyém is, ha lángra lobban.Miattad voltam olyan balga,Hogy trófeaként felraktak a falra.

R. Ó Rómeó, ez nem lehet szerelem, hiába várod.Ó Rómeó, ez nem lehet szerelem, becsapott az álmod.||: Tiriraramm – Come on! –Tiriraramm – Gyí, gyí! –Tiriraramm – Ó, Rómeó! :||

2. Leszállt az éj, jönnek a csillagok,Telihold van, magányos vagyok.Hol vagy, hol van az az erkély,Ahol réges-rég forrón öleltél?A Földet érted jártam körbe,Érted néztem néha tükörbe,Bumm bele, bumm bele, bumm bele, jó,Nem ismersz meg? Én vagyok, Rómeó.Óó, ez borzasztó, eltűnt a szerelem, mint a hó,De én még mindig bízok abban, rád találok egy szép pillanatban.

R.

Dig-digidigi-hummahummahó,Dig-digidigi-hóóhóó,Dig-digidigi-hummahummahó,Nézz rám, én vagyok Rómeó!

R., R.a legutolsó ismétlésnél: Ó, Júlia!

Sörös Sándor: Űrgammák

Küldetésünk sikerén két civilizáció léte függ, ezért magukat, földi lényeket ezennel Xénia láz-tagokká avatom, mint a Haldor 01 űrhajó parancsnoka. Ehhez azonban le kell tenniük a dex-szin hadiesküt. A kozmosz csillagaira fogadom, hogy zolg tudásom és energiám

legjavát áldozom a galaktika békéjének érdekében. Ha eskümet megszegem, legyen testem és értelmem a csillagok salakja!

Dexter kapitány

Haldor 01

(szöveg nélkül)

{...}: Xénia hív

1. Xénia vár, gyere értem már!Xénia fél, hol van egy jó testvér?Ki segít rajtam, ha csoda vár? Aki jó, rám talál.

R. Xénia hív, nagyon vár egy szív,Xénia hív, halld, hogy szól egy szív,Szabadítót vár, gyere már, és a könny elszáll.

2. Fáj a magány, idebújt hozzám,Rejt a magány, de hidd el, vár egy lány,Ki talál majd rám? A szeretet vezet el hozzám.

R.

3. Xénia vár, gyere értem már!Xénia kér, ha tiszta a szív, nem fél.Aki jó, védd meg, a szeretet soha nem téved.

R., R.

Patika

Ha akarom

1. Ma úgy szól, ha akarom, hogy megfordul a szél,Ha akarom, ha akarom, ma minden belefér.Ma minden, ha akarom a hangokra figyel,Ha akarom, ha akarom, ma nem tévedek el.

R. Nem igaz, hogy vége,Nem igaz, hogy nem jó,Nem igaz, hogy elmúlt,Nem igaz, hogy álom,Mert élvezemAzt, ami szól itt benn,És nem szeretnék mást.

2. Ha így jó, ha akarom a játék is elég,Ha akarom, ha akarom, ma elsápad az ég,Ma úgy szól, ha akarom, hogy megnémul a tél,Ha akarom, ha akarom ma minden belefér.

R.Ez ami jó nekem, akkor is élvezem.

Page 88: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Olyan szépek voltunk

1. Olyan szépek voltunk, tiszta szívvel még,Azt hittem, hogy jó lesz, hogy neked így elég.Valahogy összeomlott minden,És már nem tudom, hogy miért,Egyre hajtogattad sírva, nem számít, hogy véget ért,Pedig mindig azt hittem, hogy neked ez jó.

2. A hajad mostanában másképp hordod már,Nekem ugyanúgy szép vagy, ugyanaz a lány,Sokszor lopva nézlek, ahogy fáradtan állsz,Nagyra nyílt szemekkel, talán egy jelre vársz.

3. Valahogy össze kéne jönnünk, mindent megbeszélhetnénk,Egyszer szépek voltunk együtt, hátha újrakezdhetnénk,Talán újrakezdhetnénk, mert nekem ez jó.

Búcsúdal

1. Elfelejtesz minket,Mindent végigjátszottál,Jól tudod, hogy kész vagy,Végül csak kifulladtál.

2. Ennyi volt és vége,Még egy hanghoz hozzáérsz,Aztán hátradőlsz a széken,És már semmiből sem kérsz.

R. Lesz majd más,Ki újra megpróbálja – talán, más,Ki izgatottan várja – más,Ki boldogan csinálja – talán.Túlleszünk majd rajta,Néhány pillanat,És minden megy tovább,És nem sokáig bánt.Majd jön helyetted más,Szokatlan furcsa változás,De ha ismerős lesz már,Akkor senki nem gondol majd többé rád.

3. Szépen elbúcsúzniRégen megtanultunk már,Nélküled majd más lesz,Olyan szépen játszottál.

4. Nem szabad, hogy fájjon,Minden fontosat tudunk.Ennyi volt, most vége,Néha majd találkozunk.

R.

5. És annyi minden vár.Újrakezdjük már!Ugye nem veszett el minden?

És annyi minden várUgye nem veszett el minden?Újrakezdjük már!Ugye nem veszett el minden?Ma is annyi minden vár.Ugye nem veszett el minden?Újrakezdjük már.

Csak együtt

1. Mielőtt még megszoknánk, hogy félni kell,Mielőtt a fáradtság elér,Mielőtt még jóllaknánk a régivel,Mielőtt az álom véget ér.

R. Csak együtt érjük el, hogy jobb legyen,Az álmainkból új világ.Látod egyre többen jönnek el már,Te is itt leszel, mert szükségünk van rád.

2. A gyermekem, ha kérdez, mit felelhetek?Soha nem fogok hazudni már,Legalább az álmaimhoz hű leszek.A gyerekem még bíztatásra vár.

R.

Vigyázz rám!

1. Elaludni készül a nyár,Ködök lusta fellege száll,Hűvösebb az éjszaka már.Vigyázz rám!

2. Ugye, holnap útra kelünk,Zsebre vágjuk majd a kezünk,Kicsit túl vidámak leszünk?Vigyázz rám!

3. Ez az év is úgy tűnik el,Kérdezem, de mégse felel,S hogy mi legyen, majd dönteni kell,Vigyázz rám!

4. Szemed most is annyira szép,Szerelemmel nézel-e még?Nevetésed éppen elég,Vigyázz rám!

5. Összekötve ott van a zsák,Benne mind a nyári ruhák,Nem emlékszik senki se ránk,Vigyázz rám!

6. Ez az év is úgy tűnik el,Kérdezem, de mégse felel.Aztán majd, ha dönteni kell,Vigyázz rám!

6.

Page 89: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

Vigyázz rám!

Végtelen út

1. Hajnalban indulok, nem kell, hogy elkísérj,Nem akarlak bántani, hagyom, hogy szebben élj.Rövid, gyors búcsúzás, intek, s már kint vagyok,Az eső áztatta út sötéten ott ragyog.

2. Lassan világosabb lesz már,Körben kirajzolódik a táj.Érzem, egy kávét meg kéne innom már.Végtelen út,Ez egy végtelen út,Egy végtelen út,Mindig ugyanoda fut.

3. Benzinkút fényei, kávé és tankolás,A kasszában szőke nő, rám néz, s alszik tovább.Aztán egy város is, a lámpa pirosra vált,A járdán egy részeg ül, meglát és ordibál.

4. Nem tudom, hogy miért is várok még,A lámpa is zöldre váltott rég.Előttem ott a szürke ég,Végtelen út,Ez egy végtelen út,Nem tudni, hogy hova fut,Egy végtelen út.

5. Aztán csak nyeled, csak nyeled a levegőt,Az égbolt most forogva száll a szemed előtt,A szíved vágtázva, dobogva tépi az erőd,Ha elbírod, talán majd talpra állsz.

6. Hajnalban indulok, alig múlt még az éj,Te akartad, hogy menjek el, hogy végre szebben élj,Nem kell sok búcsúzás, egy lépés, s már kint vagyok,Az esőáztatta út gúnyosan fölragyog.

7. Egyre világosabb lesz már,Körben kirajzolódik a táj,Érzem, egy kávét meg kéne innom már,Végtelen út,Ez egy végtelen út,Mindegy neki, hova fut.Egy végtelen út,Nem kérdi, hogy hova jutEgy végtelen út,Nem számít, hogy hova jutEgy végtelen út,Nem tudni, hogy hova jutEgy végtelen út,Egy végtelen út,Ez egy végtelen út,Végtelen út,Ez egy végtelen út.

Rohanás

1. Ez a pálya, dolgoznak a motorok,Nyomni kell, ha tényleg győzni akarok.Valaki csak képzeli, hogy sikerül,Aztán majd egy elhibázott mozdulat és kirepül.

2. Csak körbe-körbe vágtatunk a betonon,Az óra hangja lüktet itt az agyamon.A füst, a gőz, a benzin mindent betakar,Ha nem vigyázol, rettentően zavaró, mert jön a fa.

3. Rohanás, nem tudom, hogy hol a cél,Süketen körözök egy értelmetlen sikerért.Rohanás, elfogy majd a levegő,Nyomulás, érzem ahogy zsugorodik az erőm.

4. Rohanunk, a legnagyobbat vigyük el,Rohanunk, hogy megszerezzük, ami kell.Az a baj, már nem tudom, hogy mi a cél,De attól félek, lesz, aki majd pont előttem odaér.

5. Soha nem gondoltad még, hogy az élet több, mint szép?– Vágtatunk a betonon.Soha nem gondoltad még,– Itt lüktet az agyamonHogy az élet több, mint szép?– Nem tudom, hogy hol a cél.Soha nem gondoltad még,– Értelmetlen sikerért.Hogy az élet több, mint szép?– Soha nem érsz oda fel.Soha nem gondoltad még,– Megszerezzük, ami kell.Hogy az élet több, mint szép?– A legnagyobbat vigyük el!Soha nem gondoltad még,– Nem, nem, nem tudom, hogy mi a cél.Hogy az élet több, mint szép?– Nem tudom, hogy mi a cél.

Gatya dal(Verebes István)

1. Nekem nincsen otthonom,Csak toldozom és foldozomAz idő rossz rongyait,Lóg rajtam a gatya.

2. Nekem nincsen hitvesem,A nőket itt meg ott lesem,Ahol épp megfordulok,Ebben áll a java.

R. Beoson a szél a gallérba,Nincsen több jó esély a haladékra.Csörög a vekker, de sohasem jár,Ezen a szinten én megmaradok már.

Page 90: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

3. Nekem nincs egy öltönyöm,És amikor elköltözöm,Viszem a tíz zoknimat,Mindhez van egy gatya.

4. Nekem nincsen törzshelyem,De kapok minden ötleten,Ahol épp megszállhatok,Nem is várnak haza.

R., R.

Patika dal

1. Mi ez már, mi ez megint?Elfogyott az összes gyógyszerem.Mi van már, mi van megint?Elhagytam a fél életem.

2. Elég már, elég!Átadom a biztos helyem.Nem kell, hogy sírjál,Itthagyom a karrierem.

R. Most nincs időm – várnak,Egy esküvőre van rendelés,És végre lesz gázsi,S a jattokból is jön egy kevés,Na indulok már.

3. A cseppek, a krémek,A vegyszerforraló rossz fazék,A színes, az édes,A mindenre kiváló drazsék,Meg kapszulák.

4. Elég már, elég!Egy jó csapatban úgy játszanék,Mint akkor, mint régen!Vannak, akik visszavárnak még.

R.

5. Akkor most, Laura, Isten áldjon,Vigyázz a teával, hol fog, hol meg hajt!Oszkár úr, minden jót, csak keményen, határozottan!Júlia, Júlia, legalább te érts meg, kérlek!(fütty)

Szól a dal

1. Ez a dal még egyszer jó lehet,Válaszolj, hallod-e a hangom,Legalább egy szóval bátoríts,Hangosan, hátha jobban hallom!Amióta élek sokszor gondoltam,Hogy fontos lesz egy dal.Legalább százezerszer már, legalább százezerszer már,Legalább százezerszer újrakezdtük már.

2. Ez a dal, ha nem kell senkinek,Elrakom, s jobb időket várok.Ha valakit talán még érdekel,Jöjjön el, én mindig készen állok.Amióta élek sokszor éreztem,Hogy fontos lesz egy dal.Legalább százezerszer már, legalább százezerszer már,Legalább százezerszer újrakezdtük már.

R. Hallhatod, hogy felzeng most a dal,Magasan száll és egyre több hangot akar.Gyere és hallhatod, hogy felzeng most a dal,Magasan száll és egyre több hangot akar.

1., R.||: Gyere és hallhatod, hogy felzeng most a dal,Magasan száll és egyre több hangot akar. :||||: Gyere és hallhatod, hogy felzeng most a dal,Magasan száll és egyre több hangot akar. :||

Sose halunk meg

Már semmi se baj

1. A kedvedért, a kedvedért,A kedvedért most bolond leszek én.Bolond vagyok, és minden csupa jel,Már az sem baj, hogy észre sem veszel.||: Már semmi se baj. :||

2. Más lett minden, ami volt,Nagy jelbe álltak a csillagok,A hóesés, eső és a szélMár mást jelent a kedvedért.||: Már zene a zaj. :||||: Már semmi se baj. :||

3. Futnak a lábaim alattTévedő, szétmenő utak,Bajba megyek, hogyha megyek.

4. Úgy jönnek számra a szavak,Mint mikor lázasan szavaltA rászedett, régi gyerek.

5. A kedvedért én gyerek,Komédiás leszek.Komédiás, mert jó nekem a baj,És zene lett a zaj, sebaj.

instr.

6. Komédiás idők, bohócpofájú időkBolond fejemmel hívlak titeket,És tessék, most eljöttetek.

Page 91: users.atw.huusers.atw.hu/neumann-ido/dalszoveg/The Foreigner... · Web viewSárika, mon' mér' vagy te kegyetlen, Ha máshoz jó vagy, énhozzám miért nem? Felakasztom magamat teérted,

3.

7. Kába és rászedett gyerek,Kedvedért én bolond leszek,Te rászedett, régi gyerek,Te rászedett, régi gyerek.


Recommended