+ All Categories
Home > Documents > V€¦ · You dispel the darkness of ignorance and thus reveal the path to the eternal world of ......

V€¦ · You dispel the darkness of ignorance and thus reveal the path to the eternal world of ......

Date post: 06-Apr-2018
Category:
Upload: dinhque
View: 220 times
Download: 3 times
Share this document with a friend
12
Shlokas for Venkateshwara Temple Deities Lord Venkateshwara (From Venkatesha Stotram) वना व कट न नाथो न नाथसदा व कट मराम मराम | हर कट श सीद सीद य कट श यछ यछ || vinā vekaeśana nātho na nāthassadā vekaeśasmarāmi smarāmi | hare vekaeśa prasīda prasīda priyavekaeśa prayaccha prayaccha || Meaning: I do not have any Master except Lord Venkatesha. I always remember Lord Venkatesha.O Venkatesha, be pleased with me, I request you to give me what is beneficial (to me). Sudarshana Chakra दश न महावाल कोटस समभ अानाधय म व वणोमा दश Compiled by Meena Shankar
Transcript

Shlokas for Venkateshwara Temple Deities    

 Lord Venkateshwara (From Venkatesha Stotram)    �वना व�कटशे ंन नाथो न नाथ�सदा व�कटशे ं�मरा�म �मरा�म |   हर ेव�कटशे �सीद �सीद ��य ंव�कटशे �य�छ �य�छ ||  vinā veṅkaṭeśaṃ na nātho na nāthassadā veṅkaṭeśaṃ smarāmi smarāmi  | hare veṅkaṭeśa prasīda prasīda priyaṃ veṅkaṭeśa prayaccha prayaccha ||  Meaning: I do not have any Master except Lord Venkatesha. I always remember Lord Venkatesha.  O Venkatesha, be pleased with me, I request you to give me what is beneficial (to me).  

 Sudarshana Chakra  सदुश�न महा�वाल को�टसयू� सम�भ । अ�ाना�ध�य म ेदवे �व�णोमा�ग� �दश�य ॥  

Compiled by Meena Shankar 

 

sudarśana mahājvāla koṭisūrya samaprabha | ajñānāndhasya me deva viṣṇormārgaṃ pradarśaya ||  Meaning: O Sudarsana, your great effulgence is as brilliant as a million suns. You dispel the darkness of ignorance and thus reveal the path to the eternal world of Vaikuntha.  

 Garuda  कुंकुमािं◌कत वणा�य कु�द�ेद ुधवलायच । �व�णवुाह नम�त�ुयम ्प��राजाय त ेनमः ॥  kuṅkumāṅkita varṇāya kundendu dhavalāyaca | viṣṇuvāha namastubhyam pakṣirājāya te namaḥ ||  Meaning: Salutations to you, the vehicle of Vishnu, who has the complexion of kumkum, who shines like the bright moon, and who is the king of the birds.         

Compiled by Meena Shankar 

 

 Ganesha  व�त�ुड महाकाय सयू�को�ट सम�भ । �न�व��न ंकु� म ेदवे सव�काय�ष ुसव�दा ॥  vakratuṇḍa mahā­kāya sūryakoṭi samaprabha | nirvighnaṃ kuru me deva sarva­kāryeṣu sarvadā ||  Meaning: O mighty Lord with the curved trunk and mighty physique, praise to thee who glitters like the brilliance of a million suns. In all of my endeavors, always, please remove all obstacles.  

  Devi Ambika (From Argala Stotram)  कृ�णने स�ंततु ेद�ेव श�व�भ��या सदाि�बके ।  �प ंद�ेह जय ंद�ेह यशो द�ेह ��वषो ज�ह ॥  kṛṣṇena saṃstute devi śaśvad­bhaktyā sadāmbike | rūpaṃ dehi jayaṃ dehi yaśo dehi dviṣo jahi ||  

Compiled by Meena Shankar 

 

Meaning :  O Devi Ambika, who is ever praised with all devotion by Shri Krishna, please give us the spiritual personality, the victory, the glory and destroy our enemies.   

    Shiva �शव ं�शवकर ंशा�त ं�शवा�मान ं�शवो�मम।् �शव माग� �णतेार ं�णतोि�म सदा�शव ं॥  śivaṃ śivakaraṃ śāntaṃ śivātmānaṃ śivottamam | śiva mārga praṇetāraṃ praṇatosmi sadāśivaṃ ||  Meaning: I prostrate to the ever peaceful Lord Sadashiva, who is the abode of auspiciousness, who makes auspiciousness, who is auspicious, who is the essence of peace, who is the acme of auspiciousness, and who shows the path of auspiciousness.   

Compiled by Meena Shankar 

 

  Nandi   नि�दकेश महाभाग �शव�यान परायण । गौर�शकंर  सवेाथ� अन�ुा दातमुह��स ॥  nandikeśa mahābhāga śivadhyāna parāyaṇa | gaurīśankara sevārthaṃ anujñā dātumarhasi ||  Meaning: O Lord Nandikesha, highly distinguished, Lord of all bulls who is                       devoted in meditation of LordShiva, please grant me the deserving permission to                         worship Lord Shiva and his consort Gauri. 

  Ayyappa – (Swami Ayyappa Namaskara Shlokam)  लोकवीर ंमहाप�ूय ंसव�र�ाकर ं�वभमु ्। पाव�ती �दयान�द ंशा�तार ं�णमा�यहम ्॥   lokavīram mahāpūjyaṃ sarvarakṣākaraṃ vibhum | pārvatī hṛdayānandaṃ śāstāraṃ praṇamāmyaham || 

Compiled by Meena Shankar 

 

 Meaning : I salute that Shasta, the best warrior in the world, the Lord who protects everyone, who is greatly worshipped, and who gives joy to Parvati’s heart.    

 Subrahmanya Swami with Valli and Devasena  �ानशि�तधरः �क�दः व�ल�क�याण स�ुदरः । दवेसनेा मनः का�त का�त�केय नमो�ततु े॥  jñānaśaktidharaḥ skandaḥ vallīkalyāṇa sundaraḥ | devasenā manaḥ kānta kārtikeya namostute ||   Meaning: Salutations to Lord Kartikeya, who is also known as Skanda as he is endowed with the power of intelligence. He is the beautiful beloved of Goddess Valli. He is the enchanter of the mind of Goddess Devasena.    

   

Compiled by Meena Shankar 

 

 Lord Satyanarayana (From Satyanarayana Ashtakam)  स�यनारायण ंदवे ंव�दहे ंकामद ं�भुं । ल�लया �वतत ं�व�व ंयने त�म ैनमो नमः ॥  satya­nārāyaṇaṃ devaṃ vandehaṃ kāmadaṃ prabhuṃ | līlayā vitataṃ viśvaṃ yena tasmai namo namaḥ ||  Meaning: O Lord Shri Satyanarayana, we pray to you to fulfill our desires. We pray to the Lord whose divine play pervades the whole world.   

 Shree Devi  नम�त�ेत ुमहामाय े�ीपीठे सरु पिूजत े। शखं च� गदा ह�त ेमहालि�म नमो�ततु े॥  namastestu mahāmāye śrīpīṭhe sura pūjite | śaṅkha cakra gadā haste mahālakṣmi namostute ||  Meaning: Salutations to you, O Mahamaya, who is worshipped by the gods in her abode. Salutations to you, O Mahalakshmi, who is holding a conch, discus and mace in her hands.  

Compiled by Meena Shankar 

 

Bhu Devi  सम�ुवसन ेद�ेव पव�त�तनम�डल े। �व�णपुि�न नम�त�ुय ंपाद�पश� �म�व म े॥  samudravasane devi parvatastanamaṇḍale | viṣṇupatni namastubhyaṃ pādasparśaṃ kṣamasva me ||  Meaning: O Bhoomi Devi, you are clothed by the oceans, the mountains adorn your bosom. O consort of Lord Vishnu, I worship you. Please pardon me for touching you with my feet.  

   Durga Devi (From Argala Stotram)  जय�ती मगंला काल� भ�काल� कपा�लनी । दगुा� �शवा �मा धा�ी �वाहा �वधा नमो�त ुत े॥  jayantī maṅgalā kālī bhadrakālī kapālinī | durgā śivā kṣamā dhātrī svāhā svadhā namostu te ||  Meaning: O! Conqueror of all, auspicious one, blessing consort of Lord Shiva as time, bearer of the Skulls of Impure Thoughts, reliever of difficulties, loving forgiveness, supporter of the universe! You are the one who truly receives the sacrificial offerings and the offerings to the ancestors. To you I bow. 

Compiled by Meena Shankar 

 

   Saraswati Devi  सर�व�त नम�त�ुय ंवरद ेकाम��प�ण । �व�यार�भ ंक�र�या�म �स��धभ�वत ुम ेसदा ॥  Sarasvati namastubhyaṃ varade kāmarūpiṇi । vidyārambhaṃ kariṣyāmi siddhirbhavatu me sadā ॥  Meaning: Salutations to Devi Saraswati, who is the giver of boons and who fulfills all of all my wishes. O Devi, as I begin my studies, please bestow on me the capacity of right understanding, so that I may always succeed.  

 Lord Lakshmi Narayana (From Atharva Rahasyam)  उ�यदा�द�यसकंाश ंपीतवास ंचतभु�ुजम ्। शखंच�गदापा�ण ं�यायते ्ल�मीप�त ंह�रम ्॥  udyadādityasaṅkāśaṃ pītavāsaṃ caturbhujam | śaṅkhacakragadāpāṇiṃ dhyāyet lakṣmīpatiṃ harim || 

Compiled by Meena Shankar 

 

 Meaning:  One should meditate on Hari, the Lord of Lakshmi, who is lustrous like the rising sun, wearing yellow silk garments, having four arms, holding the conch, the disc and the mace in his hands.    

 Lord Radha Krishna (From Radha Storam by Vyasa in Brahmanda Purana)  अरा�धतमनः कृ�णो राधारा�धतमानसः । कृ�णाकृ�टमना राधा राधाकृ�ण�ेत यः पठेत ्॥  arādhita­manaḥ kṛṣṇo rādhārādhita­mānasaḥ | kṛṣṇākraṣṭa­manā rādhā rādhā­kṛṣṇeti yaḥ paṭhet ||  Meaning: Shrimati Radha worships Shri Krishna in her heart and mind, and Shri Krishna worships Shrimati Radha in his heart and mind. Whoever lovingly recites this prayer will become similarly attracted to the lotus feet of Shri Radha­Krishna.  

     

Compiled by Meena Shankar 

 

Rama Parivar  द��ण ेल�मणो य�य वाम ेत ुजनका�मजा । परुतो मा��तय��य तम ्व�द ेरघनु�दनम ्॥   dakṣiṇe lakṣmaṇo yasya vāme tu janakātmajā | purato mārutiryasya tam vande raghunandanam ||  Meaning: I salute Lord Rama, the son of the Raghu clan, who has Lakshmana on his right and Sita on the left and who has Hanuman in front.   

 Hanuman  ब�ु�धब�ल ंयशोधयै� �नभ�य�वम ्अरोगता । अजा�यम ्वा�पटु�व ंच हनमुत ्�मरणात ्भवते ्॥  buddhirbalaṃ yaśo­dhairyaṃ nirbhayatvam arogatā | ajāḍyam vākpaṭutvaṃ ca hanumat smaraṇāt bhavet ||  Meaning: May we gain intellect (wisdom), strength (power), fame (glory), courage, fearlessness, good health, briskness (activeness, agility) and eloquence (talent of speech, oratory skills), by remembering Lord Hanuman  

Compiled by Meena Shankar 

 

   Navagraha  आ�द�याय च सोमाय मगंलाय बधुाय च । ग�ु­श�ु श�न�य�च राहव ेकेतव ेनमः ॥  ādityāya ca somāya maṅgalāya budhāya ca | guru­śukra śanibhyaśca rāhave ketave namaḥ ||  Meaning: Salutations to the Navagrahas, the Sun, Moon, Mars, Mercury, Jupiter, Venus, Saturn, Rahu, and Ketu.     

Compiled by Meena Shankar 

 


Recommended