+ All Categories
Home > Documents > Valsugana Experience - Valsugana Erleben

Valsugana Experience - Valsugana Erleben

Date post: 25-Mar-2016
Category:
Upload: apt-valsugana
View: 247 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
Description:
An activity album to live and love your holiday! Ein Album voller Aktivitäten, um deinen Urlaub zu gestalten und zu lieben.
Popular Tags:
17
WWW.LIVELOVEVALSUGANA.IT Valsugana Experience 2014 DAS VALSUGANA ERLEBEN 2014 An activity album to live and love your holiday! Ein Album voller Aktivitäten, um deinen Urlaub zu gestalten und zu lieben! GB DE
Transcript
Page 1: Valsugana Experience - Valsugana Erleben

WWW.LIVELOVEVALSUGANA.IT

Valsugana Experience 2014

DAS VALSUGANA ERLEBEN 2014

An activity album to live and love your holiday!Ein Album voller Aktivitäten,

um deinen Urlaub zu gestalten und zu lieben!

GB DE

Page 2: Valsugana Experience - Valsugana Erleben

#livelovevalsugana

www.visitvalsugana.it/livelove

Create your own Travel Diary on Kreiere dein Reisetagebuch auf

www.livelovevalsugana.it

Enter the Experiences Jukebox

Create your playlist and sign up

Live your Valsugana Experience

Upload your pics on Twitter and Instagram with the hashtag #livelovevalsugana

...share your Travel Diary with your friends!

Nutze die jukebox der Erfahrungen

Kreiere deine playlist und registriere dich

Leb deine Valsugana-Erfahrung

Veröffentliche deine Fotos auf Twitter und Instagram mit dem Titel #livelovevalsugana

…teile dein Reisetagebuch mit deinen Freunden

Tell us all about your holiday in Valsugana! Send us your travel story:Erzähl uns von deinem Urlaub im Valsugana! Schick uns dein Reisetagebuch: [email protected] - http://blog.visitvalsugana.it

Live, capture and share your Valsugana Experience! Post your photo on Twitter and Instagram with the hashtag #livelovevalsugana and it will be online on our website!Erlebe, fotografiere und teile deine Valsugana-Erlebnisse! Veröffentliche deine Fotos auf Twitter, Instragram und gib #livelovevalsugana an, dann findest du sie auf unserer website wieder!

1 STAMP / 1 POSTKARTE Valsugana Postcard / Postkarte des Valsugana

2 STAMPS / 2 MARKEN Valsugana Poster / Poster des Valsugana

3 STAMPS / 3 MARKENValsugana Gadget / Gadget des Valsugana

Enjoy your holiday in Valsugana and do not forget to collect the stamps to receive fantastic gadgets / Erlebe deine Valsugana-Erfahrung und vergiss nicht, dir diese

Karte abstempeln zu lassen, um ein fantastisches Andenken zu bekommen!

Gifts will be delivered showing this coupon in the tourist offices of Valsugana. / Die kleinen Geschenke können in den Büros des Tourismusverbandes Valsugana, bei Vorlage dieses Gutscheines abgeholt werden.

Nr. of persons / Personenzahl________

HOW TO LIVE A UNIQUE EXPERIENCEIN FIVE STEPS

WIE EINE EINZIGARTIGE ERFAHRUNG IN FÜNF SCHRITTEN ERLEBEN

3. SEARCH THE TIME AND THE DAY THAT SUIT YOU BEST SUCH DIR DEN FÜR DICH PASSENDEN TAG UND DIE UHRZEIT AUS

2. CHOOSE THE MONTH YOU ARE INTERESTED IN SUCH DIR DEN MONAT AUS, DER DICH AM MEISTEN INTERESSIERT

1. OPEN THE GUIDE ÖFFNE DIE BROSCHÜRE

4. CHOOSE YOUR EXPERIENCE AND LEARN MORE ABOUT IT WÄHLE DEIN ERFAHRUNG UND SCHAU DIR DIE DETAILS DAZU AN

Food&Wine Page / Seite 18-19

Page / Seite 20-21 Be Creative! / Kreativworkshops

Guided Tours / Führungen Page / Seite 22-23

Page / Seite 24-25 Sport/Outdoor

Museums / Museen Page / Seite 26-27

Guide to Symbols / SymbolikFamily activities.Aktivitäten für Familien.

Indoor activities.Wenn es regnet.

These activities are suitable for people using wheelchairs.Die Aktivitäten sind auch für Personen im Rollstuhl geeignet.

Prices are per person / Preise sind pro Person

5. HERE’S YOUR EXPERIENCE! HIER IST SIE: DEINE ERFAHRUNG!

Valsugana Experience

DAS VALSUGANA ERLEBEN

Nr. of persons / Personenzahl________ Nr. of persons / Personenzahl________

Page 2-3

Page 10-11

Page 6-7

Page 14-15

JUNE

AUGUST

JULY

SEPTEMBER

Seite 4-5

Seite 10-11

Seite 8-8

Seite 12-13

JUNI

AUGUST

JULI

SEPTEMBER

Page 3: Valsugana Experience - Valsugana Erleben

2 Share your Experience with us / Teile deine Erfahrung mit uns www.facebook.com/visitvalsugana @visitvalsugana @visitvalsugana Valsugana Experience 2014 > June Calendar 3

June01 | FAMILY TOUR

IN MTB/E-BIKE 9 a.m. Page 24

S U N D A Y | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| WILDLIFE ACADEMY 3 p.m. Page 20

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

02 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

M O N D A Y | BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

03 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

T U E S D AY | TANDEM PARAGLIDING 9 a.m. Page 24

| THE BEARABLE LIGHTNESS OF WOOL 3 p.m. , 4 p.m. , 5 p.m. Page 20

| ALL TOGETHER BY MOUNTAIN BIKE 4 p.m. Page 24

04 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

WEDNESDAY | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 3 p.m. Page 24

| THE MAGICS OF MEDICINAL HERBS 3 p.m. Page 18

| THE ART OF FLAVOUR 3 p.m. Page 18

| MOUNTAIN BIKE UNDER THE STARS 8.30 p.m. Page 24

05 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

THURSDAY | PEAR CAKE - THE DESSERT IS THE PROTAGONIST 10 a.m. Page 18

| BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| WOOL AND FELT 4 p.m. Page 20

| THE COLOURFUL NOSIOLA WINE 5.30 p.m. Page 18

06 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

F R I D A Y | BIKE ON THE CYCLING PATH WITH THE SCARECROWS 9 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| PARASAILING AND PARAGLIDING 2.30 p.m. Page 24

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

07 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

SAT U R DAY | SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

08 | FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 9 a.m. Page 24

S U N D A Y | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| WILDLIFE ACADEMY 3 p.m. Page 20

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

09 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

M O N D A Y | BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

10 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

T U E S D AY | TANDEM PARAGLIDING 9 a.m. Page 24

| THE BEARABLE LIGHTNESS OF WOOL 3 p.m. , 4 p.m. , 5 p.m. Page 20

| ALL TOGETHER BY MOUNTAIN BIKE 4 p.m. Page 24

11 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

WEDNESDAY | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 3 p.m. Page 24

| THE MAGICS OF MEDICINAL HERBS 3 p.m. Page 18

| THE ART OF FLAVOUR 3 p.m. Page 18

| MOUNTAIN BIKE UNDER THE STARS 8.30 p.m. Page 24

12 | THE FLAVOURS OF OUR TERRITORY 9 a.m. Page 22

THURSDAY | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| PEAR CAKE - THE DESSERT IS THE PROTAGONIST 10 a.m. Page 18

| BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| WOOL AND FELT 4 p.m. Page 20

| THE COLOURFUL NOSIOLA WINE 5.30 p.m. Page 18

13 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

F R I D A Y | BIKE ON THE CYCLING PATH WITH THE SCARECROWS 9 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| BLUEBERRY JAM 9 a.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| PARASAILING AND PARAGLIDING 2.30 p.m. Page 24

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m., 4 p.m. Page 18

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

14 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

SAT U R DAY | SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

15 | FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 9 a.m. Page 24

S U N D AY | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| WILDLIFE ACADEMY 3 p.m. Page 20

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

16 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

M O N D A Y | GRASS SKIING 9 a.m. Page 24

| BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

17 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

T U E S D AY | TANDEM PARAGLIDING 9 a.m. Page 24

| RAFTING EMOTION 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m., 4 p.m. Page 18

| THE BEARABLE LIGHTNESS OF WOOL 3 p.m. , 4 p.m. , 5 p.m. Page 20

| ALL TOGETHER BY MOUNTAIN BIKE 4 p.m. Page 24

| SOURDOUGH BREAD IN THE KITCHEN OF MAS DEL SARO 5.30 p.m. Page 20

18 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

WEDNESDAY | ADVENTURE RAFTING 9 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| TRENTINO WINE BUS 2 p.m. Page 18

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m., 4 p.m. Page 18

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 3 p.m. Page 24

| THE MAGICS OF MEDICINAL HERBS 3 p.m. Page 18

| THE ART OF FLAVOUR 3 p.m. Page 18

| MOUNTAIN BIKE UNDER THE STARS 8.30 p.m. Page 24

19 | ACROPARK 9 a.m. Page 24

THURSDAY | THE FLAVOURS OF OUR TERRITORY 9 a.m. Page 22

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| PEAR CAKE - THE DESSERT IS THE PROTAGONIST 10 a.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m., 4 p.m. Page 18

| WOOL AND FELT 4 p.m. Page 20

| THE COLOURFUL NOSIOLA WINE 5.30 p.m. Page 18

20 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

F R I D A Y | BIKE ON THE CYCLING PATH WITH THE SCARECROWS 9 a.m. Page 24

| BLUEBERRY JAM 9 a.m. Page 18

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m., 4 p.m. Page 18

| PARASAILING AND PARAGLIDING 2.30 p.m. Page 24

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

21 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

SAT U R DAY | SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

22 | FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 9 a.m. Page 24

S U N D A Y | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| WILDLIFE ACADEMY 3 p.m. Page 20

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

23 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

M O N D A Y | GRASS SKIING 9 a.m. Page 24

| BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

24 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

T U E S D AY | TANDEM PARAGLIDING 9 a.m. Page 24

| RAFTING EMOTION 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m., 4 p.m. Page 18

| THE BEARABLE LIGHTNESS OF WOOL 3 p.m. , 4 p.m. , 5 p.m. Page 20

| ALL TOGETHER BY MOUNTAIN BIKE 4 p.m. Page 24

| SOURDOUGH BREAD IN THE KITCHEN OF MAS DEL SARO 5.30 p.m. Page 20

25 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

WEDNESDAY | ADVENTURE RAFTING 9 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| TRENTINO WINE BUS 2 p.m. Page 18

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m., 4 p.m. Page 18

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 3 p.m. Page 24

| THE MAGICS OF MEDICINAL HERBS 3 p.m. Page 18

| THE ART OF FLAVOUR 3 p.m. Page 18

| MOUNTAIN BIKE UNDER THE STARS 8.30 p.m. Page 24

26 | ACROPARK 9 a.m. Page 24

THURSDAY | THE FLAVOURS OF OUR TERRITORY 9 a.m. Page 22

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| PEAR CAKE - THE DESSERT IS THE PROTAGONIST 10 a.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m., 4 p.m. Page 18

| WOOL AND FELT 4 p.m. Page 20

| THE COLOURFUL NOSIOLA WINE 5.30 p.m. Page 18

27 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

F R I D A Y | BIKE ON THE CYCLING PATH WITH THE SCARECROWS 9 a.m. Page 24

| BLUEBERRY JAM 9 a.m. Page 18

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m., 4 p.m. Page 18

| PARASAILING AND PARAGLIDING 2.30 p.m. Page 24

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

28 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

SAT U R DAY | SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

29 | FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 9 a.m. Page 24

S U N D A Y | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| WILDLIFE ACADEMY 3 p.m. Page 20

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

30 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

M O N D A Y | GRASS SKIING 9 a.m. Page 24

| BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

GB

Page 4: Valsugana Experience - Valsugana Erleben

4 Share your Experience with us / Teile deine Erfahrung mit uns www.facebook.com/visitvalsugana @visitvalsugana @visitvalsugana 5

Juni01 | FAMILYTOUR MIT DEM MTB

ODER DEM E-BIKE 9 Uhr Seite 25

S O N N TA G | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| WILDLIFE ACADEMY 15 Uhr Seite 21

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

02 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

M O N T A G | BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

03 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

DIENSTAG | MIT DEM TANDEMGLEITSCHIRM FLIEGEN 9 Uhr Seite 25

| DIE LEICHTIGKEIT DER WOLLE 15, 16, 17 Uhr Seite 21

| ZUSAMMEN MIT DEM MTB UNTERWEGS SEIN 16 Uhr Seite 25

04 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

MITTWOCH | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 15 Uhr Seite 25

| DIE MAGIE DER HEILKRÄUTER 15 Uhr Seite 19

| DIE KUNST DES GESCHMACKS 15 Uhr Seite 19

| MTB UNTER DEN STERNEN 20.30 Uhr Seite 25

05 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

DONNERSTAG | DIE “BIRNENBAUMZANGE”: DER SÜSSE PROTAGONIST 10 Uhr Seite 19

| BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| DIE WOLLE UND WIE SIE ZU FILZ WIRD 16 Uhr Seite 21

| DER KALEIDOSKOPISCHE WEIN NOSIOLA 17.30 Uhr Seite 19

06 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

F R E I T A G | AUF DEM RADWEG MIT DEN VOGELSCHEUCHEN 9 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| MIT DEM DRACHENFLIEGER/GLEITSCHIRM FLIEGEN 14.30 Uhr Seite 25

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

07 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

SAMSTAG | SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

08 | FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 9 Uhr Seite 25

S O N N TA G | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| WILDLIFE ACADEMY 15 Uhr Seite 21

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

09 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

M O N T A G | BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

10 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

DIENSTAG | MIT DEM TANDEMGLEITSCHIRM FLIEGEN 9 Uhr Seite 25

| DIE LEICHTIGKEIT DER WOLLE 15, 16, 17 Uhr Seite 21

| ZUSAMMEN MIT DEM MTB UNTERWEGS SEIN 16 Uhr Seite 25

11 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

MITTWOCH | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 15 Uhr Seite 25

| DIE MAGIE DER HEILKRÄUTER 15 Uhr Seite 19

| DIE KUNST DES GESCHMACKS 15 Uhr Seite 19

| MTB UNTER DEN STERNEN 20.30 Uhr Seite 25

12 | DIE AROMEN UNSERER ERDE 9 Uhr Seite 23

DONNERSTAG | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| DIE “BIRNENBAUMZANGE”: DER SÜSSE PROTAGONIST 10 Uhr Seite 19

| BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| DIE WOLLE UND WIE SIE ZU FILZ WIRD 16 Uhr Seite 21

| DER KALEIDOSKOPISCHE WEIN NOSIOLA 17.30 Uhr Seite 19

13 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

F R E I T A G | AUF DEM RADWEG MIT DEN VOGELSCHEUCHEN 9 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| HEIDELBEERMARMELADE 9 Uhr Seite 19

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| MIT DEM DRACHENFLIEGER/GLEITSCHIRM FLIEGEN 14.30 Uhr Seite 25

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

14 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

SAMSTAG | SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

15 | FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 9 Uhr Seite 25

S O N N TA G | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| WILDLIFE ACADEMY 15 Uhr Seite 21

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

16 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

M O N T A G | MIT DEN SKIERN AUF DEM RASEN 9 Uhr Seite 25

| BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

17 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

DIENSTAG | MIT DEM TANDEMGLEITSCHIRM FLIEGEN 9 Uhr Seite 25

| EMOTION RAFTING 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| DIE LEICHTIGKEIT DER WOLLE 15, 16, 17 Uhr Seite 21

| ZUSAMMEN MIT DEM MTB UNTERWEGS SEIN 16 Uhr Seite 25

| BROT MIT NATÜRLICHER HEFEGÄRUNG IN DER KÜCHE DES BERGHOFES MAS DEL SARO 17.30 Uhr Seite 21

18 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

MITTWOCH | ADVENTURE RAFTING 9 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| TRENTINO WINE BUS 14 Uhr Seite 19

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 15 Uhr Seite 25

| DIE MAGIE DER HEILKRÄUTER 15 Uhr Seite 19

| DIE KUNST DES GESCHMACKS 15 Uhr Seite 19

| MTB UNTER DEN STERNEN 20.30 Uhr Seite 25

19 | ACROPARK 9 Uhr Seite 25

DONNERSTAG | DIE AROMEN UNSERER ERDE 9 Uhr Seite 23

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| DIE “BIRNENBAUMZANGE”: DER SÜSSE PROTAGONIST 10 Uhr Seite 19

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| DIE WOLLE UND WIE SIE ZU FILZ WIRD 16 Uhr Seite 21

| DER KALEIDOSKOPISCHE WEIN NOSIOLA 17.30 Uhr Seite 19

20 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

F R E I T A G | AUF DEM RADWEG MIT DEN VOGELSCHEUCHEN 9 Uhr Seite 25

| HEIDELBEERMARMELADE 9 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| MIT DEM DRACHENFLIEGER/GLEITSCHIRM FLIEGEN 14.30 Uhr Seite 25

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

21 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

SAMSTAG | SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

22 | FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 9 Uhr Seite 25

S O N N TA G | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| WILDLIFE ACADEMY 15 Uhr Seite 21

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

23 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

M O N T A G | MIT DEN SKIERN AUF DEM RASEN 9 Uhr Seite 25

| BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

24 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

DIENSTAG | MIT DEM TANDEMGLEITSCHIRM FLIEGEN 9 Uhr Seite 25

| EMOTION RAFTING 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| DIE LEICHTIGKEIT DER WOLLE 15, 16, 17 Uhr Seite 21

| ZUSAMMEN MIT DEM MTB UNTERWEGS SEIN 16 Uhr Seite 25

| BROT MIT NATÜRLICHER HEFEGÄRUNG IN DER KÜCHE DES BERGHOFES MAS DEL SARO 17.30 Uhr Seite 21

25 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

MITTWOCH | ADVENTURE RAFTING 9 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| TRENTINO WINE BUS 14 Uhr Seite 19

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 15 Uhr Seite 25

| DIE MAGIE DER HEILKRÄUTER 15 Uhr Seite 19

| DIE KUNST DES GESCHMACKS 15 Uhr Seite 19

| MTB UNTER DEN STERNEN 20.30 Uhr Seite 25

26 | ACROPARK 9 Uhr Seite 25

DONNERSTAG | DIE AROMEN UNSERER ERDE 9 Uhr Seite 23

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| DIE “BIRNENBAUMZANGE”: DER SÜSSE PROTAGONIST 10 Uhr Seite 19

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| DIE WOLLE UND WIE SIE ZU FILZ WIRD 16 Uhr Seite 21

| DER KALEIDOSKOPISCHE WEIN NOSIOLA 17.30 Uhr Seite 19

27 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

F R E I T A G | AUF DEM RADWEG MIT DEN VOGELSCHEUCHEN 9 Uhr Seite 25

| HEIDELBEERMARMELADE 9 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| MIT DEM DRACHENFLIEGER/GLEITSCHIRM FLIEGEN 14.30 Uhr Seite 25

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

28 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

SAMSTAG | SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

29 | FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 9 Uhr Seite 25

S O N N TA G | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| WILDLIFE ACADEMY 15 Uhr Seite 21

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

30 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

M O N T A G | MIT DEN SKIERN AUF DEM RASEN 9 Uhr Seite 25

| BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

Das Valsugana Erleben 2014 > Juni Kalender

DE

Page 5: Valsugana Experience - Valsugana Erleben

6 Share your Experience with us / Teile deine Erfahrung mit uns www.facebook.com/visitvalsugana @visitvalsugana @visitvalsugana 7

July01 | GUIDED TOUR OF THE

CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

T U E S D AY | TANDEM PARAGLIDING 9 a.m. Page 24

| RAFTING EMOTION 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| THE BEARABLE LIGHTNESS OF WOOL 3 p.m. , 4 p.m. , 5 p.m. Page 20

| ALL TOGETHER BY MOUNTAIN BIKE 4 p.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO PERGINE CITY CENTRE AND ITS CASTLE 5 p.m. Page 22

| SOURDOUGH BREAD IN THE KITCHEN OF MAS DEL SARO 5.30 p.m. Page 20

02 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

WEDNESDAY | ADVENTURE RAFTING 9 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| FROM THE SPRING TO YOUR TABLE 10 a.m. Page 22

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| TRENTINO WINE BUS 2 p.m. Page 18

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 3 p.m. Page 24

| THE MAGICS OF MEDICINAL HERBS 3 p.m. Page 18

| THE ART OF FLAVOUR 3 p.m. Page 18

| MOUNTAIN BIKE UNDER THE STARS 8.30 p.m. Page 24

03 | ACROPARK 9 a.m. Page 24

THURSDAY | THE FLAVOURS OF OUR TERRITORY 9 a.m. Page 22

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| PEAR CAKE - THE DESSERT IS THE PROTAGONIST 10 a.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| THE COLOURFUL NOSIOLA WINE 5.30 p.m. Page 18

04 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

F R I D A Y | BIKE ON THE CYCLING PATH WITH THE SCARECROWS 9 a.m. Page 24

| BLUEBERRY JAM 9 a.m. Page 18

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| PARASAILING AND PARAGLIDING 2.30 p.m. Page 24

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

05 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

SAT U R DAY | SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

06 | FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 9 a.m. Page 24

S U N D A Y | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| WILDLIFE ACADEMY 3 p.m. Page 20

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

07 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

M O N D A Y | GRASS SKIING 9 a.m. Page 24

| BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

08 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

T U E S D AY | TANDEM PARAGLIDING 9 a.m. Page 24

| RAFTING EMOTION 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| THE BEARABLE LIGHTNESS OF WOOL 3 p.m. , 4 p.m. , 5 p.m. Page 20

| ALL TOGETHER BY MOUNTAIN BIKE 4 p.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO PERGINE CITY CENTRE AND ITS CASTLE 5 p.m. Page 22

| SOURDOUGH BREAD IN THE KITCHEN OF MAS DEL SARO 5.30 p.m. Page 20

09 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

WEDNESDAY | ADVENTURE RAFTING 9 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| FROM THE SPRING TO YOUR TABLE 10 a.m. Page 22

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| TRENTINO WINE BUS 2 p.m. Page 18

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 3 p.m. Page 24

| THE MAGICS OF MEDICINAL HERBS 3 p.m. Page 18

| THE ART OF FLAVOUR 3 p.m. Page 18

| MOUNTAIN BIKE UNDER THE STARS 8.30 p.m. Page 24

10 | ACROPARK 9 a.m. Page 24

THURSDAY | THE FLAVOURS OF OUR TERRITORY 9 a.m. Page 22

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| PEAR CAKE - THE DESSERT IS THE PROTAGONIST 10 a.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| THE COLOURFUL NOSIOLA WINE 5.30 p.m. Page 18

11 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

F R I D A Y | BIKE ON THE CYCLING PATH WITH THE SCARECROWS 9 a.m. Page 24

| BLUEBERRY JAM 9 a.m. Page 18

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| PARASAILING AND PARAGLIDING 2.30 p.m. Page 24

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

12 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

SAT U R DAY | SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

13 | FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 9 a.m. Page 24

S U N D A Y | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| WILDLIFE ACADEMY 3 p.m. Page 20

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

14 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

M O N D A Y | GRASS SKIING 9 a.m. Page 24

| BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

15 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

T U E S D AY | TANDEM PARAGLIDING 9 a.m. Page 24

| RAFTING EMOTION 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| THE BEARABLE LIGHTNESS OF WOOL 3 p.m. , 4 p.m. , 5 p.m. Page 20

| ALL TOGETHER BY MOUNTAIN BIKE 4 p.m. Page 24

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO PERGINE CITY CENTRE AND ITS CASTLE 5 p.m. Page 22

| SOURDOUGH BREAD IN THE KITCHEN OF MAS DEL SARO 5.30 p.m. Page 20

16 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

WEDNESDAY | ADVENTURE RAFTING 9 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| FROM THE SPRING TO YOUR TABLE 10 a.m. Page 22

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| TRENTINO WINE BUS 2 p.m. Page 18

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 3 p.m. Page 24

| THE MAGICS OF MEDICINAL HERBS 3 p.m. Page 18

| THE ART OF FLAVOUR 3 p.m. Page 18

| MOUNTAIN BIKE UNDER THE STARS 8.30 p.m. Page 24

17 | ACROPARK 9 a.m. Page 24

THURSDAY | THE FLAVOURS OF OUR TERRITORY 9 a.m. Page 22

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| PEAR CAKE - THE DESSERT IS THE PROTAGONIST 10 a.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| THE COLOURFUL NOSIOLA WINE 5.30 p.m. Page 18

18 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

F R I D A Y | BIKE ON THE CYCLING PATH WITH THE SCARECROWS 9 a.m. Page 24

| BLUEBERRY JAM 9 a.m. Page 18

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| LAGORAI ON YOUR TABLE 10.30 Uhr Page 18

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| PARASAILING AND PARAGLIDING 2.30 p.m. Page 24

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

19 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

SAT U R DAY | SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

20 | FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 9 a.m. Page 24

S U N D A Y | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| WILDLIFE ACADEMY 3 p.m. Page 20

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

21 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

M O N D A Y | GRASS SKIING 9 a.m. Page 24

| BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

22 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

T U E S D AY | TANDEM PARAGLIDING 9 a.m. Page 24

| RAFTING EMOTION 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| THE BEARABLE LIGHTNESS OF WOOL 3 p.m. , 4 p.m. , 5 p.m. Page 20

| ALL TOGETHER BY MOUNTAIN BIKE 4 p.m. Page 24

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO PERGINE CITY CENTRE AND ITS CASTLE 5 p.m. Page 22

| SOURDOUGH BREAD IN THE KITCHEN OF MAS DEL SARO 5.30 p.m. Page 20

23 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

WEDNESDAY | ADVENTURE RAFTING 9 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| FROM THE SPRING TO YOUR TABLE 10 a.m. Page 22

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| TRENTINO WINE BUS 2 p.m. Page 18

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 3 p.m. Page 24

| LAGORAI ON YOUR TABLE 3 p.m. Page 18

| THE MAGICS OF MEDICINAL HERBS 3 p.m. Page 18

| THE ART OF FLAVOUR 3 p.m. Page 18

| MOUNTAIN BIKE UNDER THE STARS 8.30 p.m. Page 24

24 | ACROPARK 9 a.m. Page 24

THURSDAY | THE FLAVOURS OF OUR TERRITORY 9 a.m. Page 22

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| PEAR CAKE - THE DESSERT IS THE PROTAGONIST 10 a.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| LAGORAI ON YOUR TABLE 3 p.m. Page 18

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| THE COLOURFUL NOSIOLA WINE 5.30 p.m. Page 18

25 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

F R I D A Y | BIKE ON THE CYCLING PATH WITH THE SCARECROWS 9 a.m. Page 24

| BLUEBERRY JAM 9 a.m. Page 18

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| LAGORAI ON YOUR TABLE 10.30 Uhr Page 18

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| PARASAILING AND PARAGLIDING 2.30 p.m. Page 24

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

26 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

SAT U R DAY | SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

27 | FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 9 a.m. Page 24

S U N D A Y | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| WILDLIFE ACADEMY 3 p.m. Page 20

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

28 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

M O N D A Y | GRASS SKIING 9 a.m. Page 24

| BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

29 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

T U E S D AY | TANDEM PARAGLIDING 9 a.m. Page 24

| RAFTING EMOTION 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| THE BEARABLE LIGHTNESS OF WOOL 3 p.m. , 4 p.m. , 5 p.m. Page 20

| ALL TOGETHER BY MOUNTAIN BIKE 4 p.m. Page 24

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO PERGINE CITY CENTRE AND ITS CASTLE 5 p.m. Page 22

| SOURDOUGH BREAD IN THE KITCHEN OF MAS DEL SARO 5.30 p.m. Page 20

30 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

WEDNESDAY | ADVENTURE RAFTING 9 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| FROM THE SPRING TO YOUR TABLE 10 a.m. Page 22

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| TRENTINO WINE BUS 2 p.m. Page 18

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 3 p.m. Page 24

| LAGORAI ON YOUR TABLE 3 p.m. Page 18

| THE MAGICS OF MEDICINAL HERBS 3 p.m. Page 18

| THE ART OF FLAVOUR 3 p.m. Page 18

| MOUNTAIN BIKE UNDER THE STARS 8.30 p.m. Page 24

31 |ACROPARK 9 a.m. Page 24

THURSDAY | THE FLAVOURS OF OUR TERRITORY 9 a.m. Page 22

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| PEAR CAKE - THE DESSERT IS THE PROTAGONIST 10 a.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| LAGORAI ON YOUR TABLE 3 p.m. Page 18

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| THE COLOURFUL NOSIOLA WINE 5.30 p.m. Page 18

Valsugana Experience 2014 > July Calendar

GB

Page 6: Valsugana Experience - Valsugana Erleben

8 Share your Experience with us / Teile deine Erfahrung mit uns www.facebook.com/visitvalsugana @visitvalsugana @visitvalsugana 9

Juli01 | BESICHTIGUNG DER GROTTE

VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

DIENSTAG | MIT DEM TANDEMGLEITSCHIRM FLIEGEN 9 Uhr Seite 25

| EMOTION RAFTING 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| DIE LEICHTIGKEIT DER WOLLE 15, 16, 17 Uhr Seite 21

| ZUSAMMEN MIT DEM MTB UNTERWEGS SEIN 16 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DEN ORT UND DAS SCHLOSS VON PERGINE 17 Uhr Seite 23

| BROT MIT NATÜRLICHER HEFEGÄRUNG IN DER KÜCHE DES BERGHOFES MAS DEL SARO 17.30 Uhr Seite 21

02 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

MITTWOCH | ADVENTURE RAFTING 9 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| VON DER QUELLE BIS AUF EUREN TISCH 10 Uhr Seite 23

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| TRENTINO WINE BUS 14 Uhr Seite 19

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 15 Uhr Seite 25

| DIE MAGIE DER HEILKRÄUTER 15 Uhr Seite 19

| DIE KUNST DES GESCHMACKS 15 Uhr Seite 19

| MTB UNTER DEN STERNEN 20.30 Uhr Seite 25

03 | ACROPARK 9 Uhr Seite 25

DONNERSTAG | DIE AROMEN UNSERER ERDE 9 Uhr Seite 23

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| DIE “BIRNENBAUMZANGE”: DER SÜSSE PROTAGONIST 10 Uhr Seite 19

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| DER KALEIDOSKOPISCHE WEIN NOSIOLA 17.30 Uhr Seite 19

04 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

F R E I T A G | AUF DEM RADWEG MIT DEN VOGELSCHEUCHEN 9 Uhr Seite 25

| HEIDELBEERMARMELADE 9 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| MIT DEM DRACHENFLIEGER/GLEITSCHIRM FLIEGEN 14.30 Uhr Seite 25

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

05 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

SAMSTAG | SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

06 | FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 9 Uhr Seite 25

S O N N TA G | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| WILDLIFE ACADEMY 15 Uhr Seite 21

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

07 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

M O N T A G | MIT DEN SKIERN AUF DEM RASEN 9 Uhr Seite 25

| BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

08 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

DIENSTAG | MIT DEM TANDEMGLEITSCHIRM FLIEGEN 9 Uhr Seite 25

| EMOTION RAFTING 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| DIE LEICHTIGKEIT DER WOLLE 15, 16, 17 Uhr Seite 21

| ZUSAMMEN MIT DEM MTB UNTERWEGS SEIN 16 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DEN ORT UND DAS SCHLOSS VON PERGINE 17 Uhr Seite 23

| BROT MIT NATÜRLICHER HEFEGÄRUNG IN DER KÜCHE DES BERGHOFES MAS DEL SARO 17.30 Uhr Seite 21

09 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

MITTWOCH | ADVENTURE RAFTING 9 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| VON DER QUELLE BIS AUF EUREN TISCH 10 Uhr Seite 23

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| TRENTINO WINE BUS 14 Uhr Seite 19

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 15 Uhr Seite 25

| DIE MAGIE DER HEILKRÄUTER 15 Uhr Seite 19

| DIE KUNST DES GESCHMACKS 15 Uhr Seite 19

| MTB UNTER DEN STERNEN 20.30 Uhr Seite 25

10 | ACROPARK 9 Uhr Seite 25

DONNERSTAG | DIE AROMEN UNSERER ERDE 9 Uhr Seite 23

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| DIE “BIRNENBAUMZANGE”: DER SÜSSE PROTAGONIST 10 Uhr Seite 19

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| DER KALEIDOSKOPISCHE WEIN NOSIOLA 17.30 Uhr Seite 19

11 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

F R E I T A G | AUF DEM RADWEG MIT DEN VOGELSCHEUCHEN 9 Uhr Seite 25

| HEIDELBEERMARMELADE 9 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| MIT DEM DRACHENFLIEGER/GLEITSCHIRM FLIEGEN 14.30 Uhr Seite 25

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

12 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

SAMSTAG | SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

13 | FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 9 Uhr Seite 25

S O N N TA G | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| WILDLIFE ACADEMY 15 Uhr Seite 21

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

14 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

M O N T A G | MIT DEN SKIERN AUF DEM RASEN 9 Uhr Seite 25

| BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

15 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

DIENSTAG | MIT DEM TANDEMGLEITSCHIRM FLIEGEN 9 Uhr Seite 25

| EMOTION RAFTING 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| DIE LEICHTIGKEIT DER WOLLE 15, 16, 17 Uhr Seite 21

| ZUSAMMEN MIT DEM MTB UNTERWEGS SEIN 16 Uhr Seite 25

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DEN ORT UND DAS SCHLOSS VON PERGINE 17 Uhr Seite 23

| BROT MIT NATÜRLICHER HEFEGÄRUNG IN DER KÜCHE DES BERGHOFES MAS DEL SARO 17.30 Uhr Seite 21

16 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

MITTWOCH | ADVENTURE RAFTING 9 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| VON DER QUELLE BIS AUF EUREN TISCH 10 Uhr Seite 23

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| TRENTINO WINE BUS 14 Uhr Seite 19

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 15 Uhr Seite 25

| DIE MAGIE DER HEILKRÄUTER 15 Uhr Seite 19

| DIE KUNST DES GESCHMACKS 15 Uhr Seite 19

| MTB UNTER DEN STERNEN 20.30 Uhr Seite 25

17 | ACROPARK 9 Uhr Seite 25

DONNERSTAG | DIE AROMEN UNSERER ERDE 9 Uhr Seite 23

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| DIE “BIRNENBAUMZANGE”: DER SÜSSE PROTAGONIST 10 Uhr Seite 19

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| DER KALEIDOSKOPISCHE WEIN NOSIOLA 17.30 Uhr Seite 19

18 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

F R E I T A G | AUF DEM RADWEG MIT DEN VOGELSCHEUCHEN 9 Uhr Seite 25

| HEIDELBEERMARMELADE 9 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| LAGORAI AUF DEM TISCH 10.30 Uhr Seite 19

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| MIT DEM DRACHENFLIEGER/GLEITSCHIRM FLIEGEN 14.30 Uhr Seite 25

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

19 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

SAMSTAG | SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

20 | FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 9 Uhr Seite 25

S O N N TA G | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| WILDLIFE ACADEMY 15 Uhr Seite 21

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

21 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

M O N T A G | MIT DEN SKIERN AUF DEM RASEN 9 Uhr Seite 25

| BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

22 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

DIENSTAG | MIT DEM TANDEMGLEITSCHIRM FLIEGEN 9 Uhr Seite 25

| EMOTION RAFTING 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| DIE LEICHTIGKEIT DER WOLLE 15, 16, 17 Uhr Seite 21

| ZUSAMMEN MIT DEM MTB UNTERWEGS SEIN 16 Uhr Seite 25

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DEN ORT UND DAS SCHLOSS VON PERGINE 17 Uhr Seite 23

| BROT MIT NATÜRLICHER HEFEGÄRUNG IN DER KÜCHE DES BERGHOFES MAS DEL SARO 17.30 Uhr Seite 21

23 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

MITTWOCH | ADVENTURE RAFTING 9 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| VON DER QUELLE BIS AUF EUREN TISCH 10 Uhr Seite 23

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| TRENTINO WINE BUS 14 Uhr Seite 19

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 15 Uhr Seite 25

| LAGORAI AUF DEM TISCH 15 Uhr Seite 19

| DIE MAGIE DER HEILKRÄUTER 15 Uhr Seite 19

| DIE KUNST DES GESCHMACKS 15 Uhr Seite 19

| MTB UNTER DEN STERNEN 20.30 Uhr Seite 25

24 | ACROPARK 9 Uhr Seite 25

DONNERSTAG | DIE AROMEN UNSERER ERDE 9 Uhr Seite 23

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| DIE “BIRNENBAUMZANGE”: DER SÜSSE PROTAGONIST 10 Uhr Seite 19

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| LAGORAI AUF DEM TISCH 15 Uhr Seite 19

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| DER KALEIDOSKOPISCHE WEIN NOSIOLA 17.30 Uhr Seite 19

25 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

F R E I T A G | AUF DEM RADWEG MIT DEN VOGELSCHEUCHEN 9 Uhr Seite 25

| HEIDELBEERMARMELADE 9 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| LAGORAI AUF DEM TISCH 10.30 Uhr Seite 19

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| MIT DEM DRACHENFLIEGER/GLEITSCHIRM FLIEGEN 14.30 Uhr Seite 25

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

26 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

SAMSTAG | SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

27 | FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 9 Uhr Seite 25

S O N N TA G | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| WILDLIFE ACADEMY 15 Uhr Seite 21

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

28 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

M O N T A G | MIT DEN SKIERN AUF DEM RASEN 9 Uhr Seite 25

| BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

29 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

DIENSTAG | MIT DEM TANDEMGLEITSCHIRM FLIEGEN 9 Uhr Seite 25

| EMOTION RAFTING 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| DIE LEICHTIGKEIT DER WOLLE 15, 16, 17 Uhr Seite 21

| ZUSAMMEN MIT DEM MTB UNTERWEGS SEIN 16 Uhr Seite 25

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DEN ORT UND DAS SCHLOSS VON PERGINE 17 Uhr Seite 23

| BROT MIT NATÜRLICHER HEFEGÄRUNG IN DER KÜCHE DES BERGHOFES MAS DEL SARO 17.30 Uhr Seite 21

30 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

MITTWOCH | ADVENTURE RAFTING 9 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| VON DER QUELLE BIS AUF EUREN TISCH 10 Uhr Seite 23

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| TRENTINO WINE BUS 14 Uhr Seite 19

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 15 Uhr Seite 25

| LAGORAI AUF DEM TISCH 15 Uhr Seite 19

| DIE MAGIE DER HEILKRÄUTER 15 Uhr Seite 19

| DIE KUNST DES GESCHMACKS 15 Uhr Seite 19

| MTB UNTER DEN STERNEN 20.30 Uhr Seite 25

31 |ACROPARK 9 Uhr Seite 25

DONNERSTAG | DIE AROMEN UNSERER ERDE 9 Uhr Seite 23

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| DIE “BIRNENBAUMZANGE”: DER SÜSSE PROTAGONIST 10 Uhr Seite 19

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| LAGORAI AUF DEM TISCH 15 Uhr Seite 19

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| DER KALEIDOSKOPISCHE WEIN NOSIOLA 17.30 Uhr Seite 19

Das Valsugana Erleben 2014 > Juli Kalender

DE

Page 7: Valsugana Experience - Valsugana Erleben

10 Share your Experience with us / Teile deine Erfahrung mit uns www.facebook.com/visitvalsugana @visitvalsugana @visitvalsugana 11

August01 | TREKKING IN VALSUGANA

8.30 a.m. Page 24

F R I D A Y | BIKE ON THE CYCLING PATH WITH THE SCARECROWS 9 a.m. Page 24

| BLUEBERRY JAM 9 a.m. Page 18

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| LAGORAI ON YOUR TABLE 10.30 Uhr Page 18

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| PARASAILING AND PARAGLIDING 2.30 p.m. Page 24

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

02 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

SAT U R DAY | SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

03 | FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 9 a.m. Page 24

S U N D A Y | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| WILDLIFE ACADEMY 3 p.m. Page 20

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

04 | GRASS SKIING 9 a.m. Page 24

M O N D A Y | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

05 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

T U E S D AY | TANDEM PARAGLIDING 9 a.m. Page 24

| RAFTING EMOTION 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| THE BEARABLE LIGHTNESS OF WOOL 3 p.m. , 4 p.m. , 5 p.m. Page 20

| ALL TOGETHER BY MOUNTAIN BIKE 4 p.m. Page 24

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO PERGINE CITY CENTRE AND ITS CASTLE 5 p.m. Page 22

| SOURDOUGH BREAD IN THE KITCHEN OF MAS DEL SARO 5.30 p.m. Page 20

06 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

WEDNESDAY | ADVENTURE RAFTING 9 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| FROM THE SPRING TO YOUR TABLE 10 a.m. Page 22

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| TRENTINO WINE BUS 2 p.m. Page 18

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 3 p.m. Page 24

| LAGORAI ON YOUR TABLE 3 p.m. Page 18

| THE MAGICS OF MEDICINAL HERBS 3 p.m. Page 18

| THE ART OF FLAVOUR 3 p.m. Page 18

| MOUNTAIN BIKE UNDER THE STARS 8.30 p.m. Page 24

07 | ACROPARK 9 a.m. Page 24

THURSDAY | THE FLAVOURS OF OUR TERRITORY 9 a.m. Page 22

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| LAGORAI ON YOUR TABLE 3 p.m. Page 18

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| THE COLOURFUL NOSIOLA WINE 5.30 p.m. Page 18

08 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

F R I D A Y | BIKE ON THE CYCLING PATH WITH THE SCARECROWS 9 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| LAGORAI ON YOUR TABLE 10.30 Uhr Page 18

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| PARASAILING AND PARAGLIDING 2.30 p.m. Page 24

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

09 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

SAT U R DAY | SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

10 | FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 9 a.m. Page 24

S U N D A Y | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| WILDLIFE ACADEMY 3 p.m. Page 20

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

11 | GRASS SKIING 9 a.m. Page 24

M O N D A Y | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

12 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

T U E S D AY | TANDEM PARAGLIDING 9 a.m. Page 24

| RAFTING EMOTION 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| THE BEARABLE LIGHTNESS OF WOOL 3 p.m. , 4 p.m. , 5 p.m. Page 20

| ALL TOGETHER BY MOUNTAIN BIKE 4 p.m. Page 24

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO PERGINE CITY CENTRE AND ITS CASTLE 5 p.m. Page 22

| SOURDOUGH BREAD IN THE KITCHEN OF MAS DEL SARO 5.30 p.m. Page 20

13 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

WEDNESDAY | ADVENTURE RAFTING 9 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| FROM THE SPRING TO YOUR TABLE 10 a.m. Page 22

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| TRENTINO WINE BUS 2 p.m. Page 18

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 3 p.m. Page 24

| LAGORAI ON YOUR TABLE 3 p.m. Page 18

| THE MAGICS OF MEDICINAL HERBS 3 p.m. Page 18

| THE ART OF FLAVOUR 3 p.m. Page 18

| MOUNTAIN BIKE UNDER THE STARS 8.30 p.m. Page 24

14 | ACROPARK 9 a.m. Page 24

THURSDAY | THE FLAVOURS OF OUR TERRITORY 9 a.m. Page 22

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| LAGORAI ON YOUR TABLE 3 p.m. Page 18

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| THE COLOURFUL NOSIOLA WINE 5.30 p.m. Page 18

15 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

F R I D A Y | BIKE ON THE CYCLING PATH WITH THE SCARECROWS 9 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| LAGORAI ON YOUR TABLE 10.30 Uhr Page 18

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| PARASAILING AND PARAGLIDING 2.30 p.m. Page 24

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

16 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

SAT U R DAY | SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

17 | FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 9 a.m. Page 24

S U N D A Y | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| WILDLIFE ACADEMY 3 p.m. Page 20

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

18 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

M O N D A Y | BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

19 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

T U E S D AY | TANDEM PARAGLIDING 9 a.m. Page 24

| RAFTING EMOTION 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| THE BEARABLE LIGHTNESS OF WOOL 3 p.m. , 4 p.m. , 5 p.m. Page 20

| ALL TOGETHER BY MOUNTAIN BIKE 4 p.m. Page 24

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO PERGINE CITY CENTRE AND ITS CASTLE 5 p.m. Page 22

| SOURDOUGH BREAD IN THE KITCHEN OF MAS DEL SARO 5.30 p.m. Page 20

20 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

WEDNESDAY | ADVENTURE RAFTING 9 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| FROM THE SPRING TO YOUR TABLE 10 a.m. Page 22

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| TRENTINO WINE BUS 2 p.m. Page 18

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 3 p.m. Page 24

| LAGORAI ON YOUR TABLE 3 p.m. Page 18

| THE MAGICS OF MEDICINAL HERBS 3 p.m. Page 18

| THE ART OF FLAVOUR 3 p.m. Page 18

| MOUNTAIN BIKE UNDER THE STARS 8.30 p.m. Page 24

21 | ACROPARK 9 a.m. Page 24

THURSDAY | THE FLAVOURS OF OUR TERRITORY 9 a.m. Page 22

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| LAGORAI ON YOUR TABLE 3 p.m. Page 18

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| THE COLOURFUL NOSIOLA WINE 5.30 p.m. Page 18

22 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

F R I D A Y | BIKE ON THE CYCLING PATH WITH THE SCARECROWS 9 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| LAGORAI ON YOUR TABLE 10.30 Uhr Page 18

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| PARASAILING AND PARAGLIDING 2.30 p.m. Page 24

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

23 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

SAT U R DAY | SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

24 | FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 9 a.m. Page 24

S U N D A Y | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| WILDLIFE ACADEMY 3 p.m. Page 20

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

25 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

M O N D A Y | BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

26 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

T U E S D AY | TANDEM PARAGLIDING 9 a.m. Page 24

| RAFTING EMOTION 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| THE BEARABLE LIGHTNESS OF WOOL 3 p.m. , 4 p.m. , 5 p.m. Page 20

| ALL TOGETHER BY MOUNTAIN BIKE 4 p.m. Page 24

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO PERGINE CITY CENTRE AND ITS CASTLE 5 p.m. Page 22

| SOURDOUGH BREAD IN THE KITCHEN OF MAS DEL SARO 5.30 p.m. Page 20

27 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

WEDNESDAY | ADVENTURE RAFTING 9 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| FROM THE SPRING TO YOUR TABLE 10 a.m. Page 22

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| TRENTINO WINE BUS 2 p.m. Page 18

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 3 p.m. Page 24

| LAGORAI ON YOUR TABLE 3 p.m. Page 18

| THE MAGICS OF MEDICINAL HERBS 3 p.m. Page 18

| THE ART OF FLAVOUR 3 p.m. Page 18

| MOUNTAIN BIKE UNDER THE STARS 8.30 p.m. Page 24

28 | ACROPARK 9 a.m. Page 24

THURSDAY | THE FLAVOURS OF OUR TERRITORY 9 a.m. Page 22

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| LAGORAI ON YOUR TABLE 3 p.m. Page 18

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| THE COLOURFUL NOSIOLA WINE 5.30 p.m. Page 18

29 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

F R I D A Y | BIKE ON THE CYCLING PATH WITH THE SCARECROWS 9 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| LAGORAI ON YOUR TABLE 10.30 Uhr Page 18

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| PARASAILING AND PARAGLIDING 2.30 p.m. Page 24

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

| THE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUM 5 p.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

30 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

SAT U R DAY | SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

31 | FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 9 a.m. Page 24

S U N D A Y | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| WILDLIFE ACADEMY 3 p.m. Page 20

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

Valsugana Experience 2014 > August Calendar

GB

Page 8: Valsugana Experience - Valsugana Erleben

12 Share your Experience with us / Teile deine Erfahrung mit uns www.facebook.com/visitvalsugana @visitvalsugana @visitvalsugana 13

August01 | TREKKING IM VALSUGANA

8.30 Uhr Seite 25

F R E I T A G | AUF DEM RADWEG MIT DEN VOGELSCHEUCHEN 9 Uhr Seite 25

| HEIDELBEERMARMELADE 9 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| LAGORAI AUF DEM TISCH 10.30 Uhr Seite 19

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| MIT DEM DRACHENFLIEGER/GLEITSCHIRM FLIEGEN 14.30 Uhr Seite 25

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

02 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

SAMSTAG | SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

03 | FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 9 Uhr Seite 25

S O N N TA G | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| WILDLIFE ACADEMY 15 Uhr Seite 21

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

04 | MIT DEN SKIERN AUF DEM RASEN 9 Uhr Seite 25

M O N T A G | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

05 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

DIENSTAG | MIT DEM TANDEMGLEITSCHIRM FLIEGEN 9 Uhr Seite 25

| EMOTION RAFTING 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| DIE LEICHTIGKEIT DER WOLLE 15, 16, 17 Uhr Seite 21

| ZUSAMMEN MIT DEM MTB UNTERWEGS SEIN 16 Uhr Seite 25

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DEN ORT UND DAS SCHLOSS VON PERGINE 17 Uhr Seite 23

| BROT MIT NATÜRLICHER HEFEGÄRUNG IN DER KÜCHE DES BERGHOFES MAS DEL SARO 17.30 Uhr Seite 21

06 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

MITTWOCH | ADVENTURE RAFTING 9 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| VON DER QUELLE BIS AUF EUREN TISCH 10 Uhr Seite 23

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| TRENTINO WINE BUS 14 Uhr Seite 19

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 15 Uhr Seite 25

| LAGORAI AUF DEM TISCH 15 Uhr Seite 19

| DIE MAGIE DER HEILKRÄUTER 15 Uhr Seite 19

| DIE KUNST DES GESCHMACKS 15 Uhr Seite 19

| MTB UNTER DEN STERNEN 20.30 Uhr Seite 25

07 | ACROPARK 9 Uhr Seite 25

DONNERSTAG | DIE AROMEN UNSERER ERDE 9 Uhr Seite 23

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| LAGORAI AUF DEM TISCH 15 Uhr Seite 19

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| DER KALEIDOSKOPISCHE WEIN NOSIOLA 17.30 Uhr Seite 19

08 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

F R E I T A G | AUF DEM RADWEG MIT DEN VOGELSCHEUCHEN 9 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| LAGORAI AUF DEM TISCH 10.30 Uhr Seite 19

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| MIT DEM DRACHENFLIEGER/GLEITSCHIRM FLIEGEN 14.30 Uhr Seite 25

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

09 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

SAMSTAG | SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

10 | FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 9 Uhr Seite 25

S O N N TA G | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| WILDLIFE ACADEMY 15 Uhr Seite 21

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

11 | MIT DEN SKIERN AUF DEM RASEN 9 Uhr Seite 25

M O N T A G | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

12 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

DIENSTAG | MIT DEM TANDEMGLEITSCHIRM FLIEGEN 9 Uhr Seite 25

| EMOTION RAFTING 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DIE LEICHTIGKEIT DER WOLLE 15, 16, 17 Uhr Seite 21

| ZUSAMMEN MIT DEM MTB UNTERWEGS SEIN 16 Uhr Seite 25

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DEN ORT UND DAS SCHLOSS VON PERGINE 17 Uhr Seite 23

| BROT MIT NATÜRLICHER HEFEGÄRUNG IN DER KÜCHE DES BERGHOFES MAS DEL SARO 17.30 Uhr Seite 21

13 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

MITTWOCH | ADVENTURE RAFTING 9 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| VON DER QUELLE BIS AUF EUREN TISCH 10 Uhr Seite 23

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| TRENTINO WINE BUS 14 Uhr Seite 19

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 15 Uhr Seite 25

| LAGORAI AUF DEM TISCH 15 Uhr Seite 19

| DIE MAGIE DER HEILKRÄUTER 15 Uhr Seite 19

| DIE KUNST DES GESCHMACKS 15 Uhr Seite 19

| MTB UNTER DEN STERNEN 20.30 Uhr Seite 25

14 | ACROPARK 9 Uhr Seite 25

DONNERSTAG | DIE AROMEN UNSERER ERDE 9 Uhr Seite 23

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| LAGORAI AUF DEM TISCH 15 Uhr Seite 19

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| DER KALEIDOSKOPISCHE WEIN NOSIOLA 17.30 Uhr Seite 19

15 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

F R E I T A G | AUF DEM RADWEG MIT DEN VOGELSCHEUCHEN 9 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| LAGORAI AUF DEM TISCH 10.30 Uhr Seite 19

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| MIT DEM DRACHENFLIEGER/GLEITSCHIRM FLIEGEN 14.30 Uhr Seite 25

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

16 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

SAMSTAG | SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

17 | FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 9 Uhr Seite 25

S O N N TA G | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| WILDLIFE ACADEMY 15 Uhr Seite 21

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

18 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

M O N T A G | BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

19 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

DIENSTAG | MIT DEM TANDEMGLEITSCHIRM FLIEGEN 9 Uhr Seite 25

| EMOTION RAFTING 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| DIE LEICHTIGKEIT DER WOLLE 15, 16, 17 Uhr Seite 21

| ZUSAMMEN MIT DEM MTB UNTERWEGS SEIN 16 Uhr Seite 25

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DEN ORT UND DAS SCHLOSS VON PERGINE 17 Uhr Seite 23

| BROT MIT NATÜRLICHER HEFEGÄRUNG IN DER KÜCHE DES BERGHOFES MAS DEL SARO 17.30 Uhr Seite 21

20 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

MITTWOCH | ADVENTURE RAFTING 9 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| VON DER QUELLE BIS AUF EUREN TISCH 10 Uhr Seite 23

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| TRENTINO WINE BUS 14 Uhr Seite 19

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 15 Uhr Seite 25

| LAGORAI AUF DEM TISCH 15 Uhr Seite 19

| DIE MAGIE DER HEILKRÄUTER 15 Uhr Seite 19

| DIE KUNST DES GESCHMACKS 15 Uhr Seite 19

| MTB UNTER DEN STERNEN 20.30 Uhr Seite 25

21 | ACROPARK 9 Uhr Seite 25

DONNERSTAG | DIE AROMEN UNSERER ERDE 9 Uhr Seite 23

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| LAGORAI AUF DEM TISCH 15 Uhr Seite 19

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| DER KALEIDOSKOPISCHE WEIN NOSIOLA 17.30 Uhr Seite 19

22 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

F R E I T A G | AUF DEM RADWEG MIT DEN VOGELSCHEUCHEN 9 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| LAGORAI AUF DEM TISCH 10.30 Uhr Seite 19

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| MIT DEM DRACHENFLIEGER/GLEITSCHIRM FLIEGEN 14.30 Uhr Seite 25

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

23 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

SAMSTAG | SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

24 | FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 9 Uhr Seite 25

S O N N TA G | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| WILDLIFE ACADEMY 15 Uhr Seite 21

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

25 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

M O N T A G | BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

26 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

DIENSTAG | MIT DEM TANDEMGLEITSCHIRM FLIEGEN 9 Uhr Seite 25

| EMOTION RAFTING 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| DIE LEICHTIGKEIT DER WOLLE 15, 16, 17 Uhr Seite 21

| ZUSAMMEN MIT DEM MTB UNTERWEGS SEIN 16 Uhr Seite 25

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DEN ORT UND DAS SCHLOSS VON PERGINE 17 Uhr Seite 23

| BROT MIT NATÜRLICHER HEFEGÄRUNG IN DER KÜCHE DES BERGHOFES MAS DEL SARO 17.30 Uhr Seite 21

27 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

MITTWOCH | ADVENTURE RAFTING 9 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| VON DER QUELLE BIS AUF EUREN TISCH 10 Uhr Seite 23

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| TRENTINO WINE BUS 14 Uhr Seite 19

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 15 Uhr Seite 25

| LAGORAI AUF DEM TISCH 15 Uhr Seite 19

| DIE MAGIE DER HEILKRÄUTER 15 Uhr Seite 19

| DIE KUNST DES GESCHMACKS 15 Uhr Seite 19

| MTB UNTER DEN STERNEN 20.30 Uhr Seite 25

28 | ACROPARK 9 Uhr Seite 25

DONNERSTAG | DIE AROMEN UNSERER ERDE 9 Uhr Seite 23

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| LAGORAI AUF DEM TISCH 15 Uhr Seite 19

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| DER KALEIDOSKOPISCHE WEIN NOSIOLA 17.30 Uhr Seite 19

29 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

F R E I T A G | AUF DEM RADWEG MIT DEN VOGELSCHEUCHEN 9 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| LAGORAI AUF DEM TISCH 10.30 Uhr Seite 19

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| MIT DEM DRACHENFLIEGER/GLEITSCHIRM FLIEGEN 14.30 Uhr Seite 25

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

| TREKKINGTOUREN DES ECOMUSEO 17 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

30 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

SAMSTAG | SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

31 | FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 9 Uhr Seite 25

S O N N TA G | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| WILDLIFE ACADEMY 15 Uhr Seite 21

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

Das Valsugana Erleben 2014 > August Kalender

DE

Page 9: Valsugana Experience - Valsugana Erleben

14 Share your Experience with us / Teile deine Erfahrung mit uns www.facebook.com/visitvalsugana @visitvalsugana @visitvalsugana 15

September01 | GUIDED TOUR OF THE

CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

M O N D A Y | BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

02 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

T U E S D AY | TANDEM PARAGLIDING 9 a.m. Page 24

| RAFTING EMOTION 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| THE BEARABLE LIGHTNESS OF WOOL 3 p.m. , 4 p.m. , 5 p.m. Page 20

| ALL TOGETHER BY MOUNTAIN BIKE 4 p.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO PERGINE CITY CENTRE AND ITS CASTLE 5 p.m. Page 22

| SOURDOUGH BREAD IN THE KITCHEN OF MAS DEL SARO 5.30 p.m. Page 20

03 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

WEDNESDAY | ADVENTURE RAFTING 9 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| TRENTINO WINE BUS 2 p.m. Page 18

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 3 p.m. Page 24

| LAGORAI ON YOUR TABLE 3 p.m. Page 18

| THE MAGICS OF MEDICINAL HERBS 3 p.m. Page 18

| THE ART OF FLAVOUR 3 p.m. Page 18

| MOUNTAIN BIKE UNDER THE STARS 8.30 p.m. Page 24

04 | ACROPARK 9 a.m. Page 24

THURSDAY | THE FLAVOURS OF OUR TERRITORY

9 a.m. Page 22

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| LAGORAI ON YOUR TABLE 3 p.m. Page 18

| THE COLOURFUL NOSIOLA WINE 5.30 p.m. Page 18

05 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

F R I D A Y | BIKE ON THE CYCLING PATH WITH THE SCARECROWS 9 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| LAGORAI ON YOUR TABLE 10.30 Uhr Page 18

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| PARASAILING AND PARAGLIDING 2.30 p.m. Page 24

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

06 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

SAT U R DAY | SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

07 | FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 9 a.m. Page 24

S U N D A Y | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| WILDLIFE ACADEMY 3 p.m. Page 20

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

08 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

M O N D A Y | BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

09 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

T U E S D AY | TANDEM PARAGLIDING 9 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| THE BEARABLE LIGHTNESS OF WOOL 3 p.m. , 4 p.m. , 5 p.m. Page 20

| ALL TOGETHER BY MOUNTAIN BIKE 4 p.m. Page 24

| SOURDOUGH BREAD IN THE KITCHEN OF MAS DEL SARO 5.30 p.m. Page 20

10 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

WEDNESDAY | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| TRENTINO WINE BUS 2 p.m. Page 18

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 3 p.m. Page 24

| THE MAGICS OF MEDICINAL HERBS 3 p.m. Page 18

| THE ART OF FLAVOUR 3 p.m. Page 18

| MOUNTAIN BIKE UNDER THE STARS 8.30 p.m. Page 24

11 | THE FLAVOURS OF OUR TERRITORY 9 a.m. Page 22

THURSDAY | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILL 2.30 p.m. Page 24

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| THE COLOURFUL NOSIOLA WINE 5.30 p.m. Page 18

12 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

F R I D A Y | BIKE ON THE CYCLING PATH WITH THE SCARECROWS 9 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANO 2.30 p.m. , 4 p.m. Page 18

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

13 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

SAT U R DAY | SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

14 | FAMILY TOUR IN MTB/E-BIKE 9 a.m. Page 24

S U N D A Y | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| SUP SURFING AT THE CALDONAZZO LAKE 10 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR TO CASTEL IVANO 10.30 a.m., 2.30 p.m. and 4.00 p.m. Page 22

| LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| SAILING AT THE CALDONAZZO LAKE 3 p.m. Page 24

| WILDLIFE ACADEMY 3 p.m. Page 20

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

15 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

M O N D A Y | DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

16 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

T U E S D AY | TANDEM PARAGLIDING 9 a.m. Page 24

| THE BEARABLE LIGHTNESS OF WOOL 3 p.m. , 4 p.m. , 5 p.m. Page 20

| ALL TOGETHER BY MOUNTAIN BIKE 4 p.m. Page 24

| SOURDOUGH BREAD IN THE KITCHEN OF MAS DEL SARO 5.30 p.m. Page 20

17 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

WEDNESDAY | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| THE MAGICS OF MEDICINAL HERBS 3 p.m. Page 18

| THE ART OF FLAVOUR 3 p.m. Page 18

| MOUNTAIN BIKE UNDER THE STARS 8.30 p.m. Page 24

18 | THE FLAVOURS OF OUR TERRITORY 9 a.m. Page 22

THURSDAY | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| THE COLOURFUL NOSIOLA WINE 5.30 p.m. Page 18

19 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

F R I D A Y | BIKE ON THE CYCLING PATH WITH THE SCARECROWS 9 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

20 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

SAT U R DAY | LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

21 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

S U N D A Y | LAGORAI CHAMPAGNE

11 a.m. Page 18

| WILDLIFE ACADEMY 3 p.m. Page 20

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

22 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

M O N D A Y | DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

23 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

T U E S D AY | TANDEM PARAGLIDING 9 a.m. Page 24

| THE BEARABLE LIGHTNESS OF WOOL 3 p.m. , 4 p.m. , 5 p.m. Page 20

| ALL TOGETHER BY MOUNTAIN BIKE 4 p.m. Page 24

| SOURDOUGH BREAD IN THE KITCHEN OF MAS DEL SARO 5.30 p.m. Page 20

24 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

WEDNESDAY | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| THE MAGICS OF MEDICINAL HERBS 3 p.m. Page 18

| THE ART OF FLAVOUR 3 p.m. Page 18

| MOUNTAIN BIKE UNDER THE STARS 8.30 p.m. Page 24

25 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

THURSDAY | THE COLOURFUL NOSIOLA WINE 5.30 p.m. Page 18

26 | TREKKING IN VALSUGANA 8.30 a.m. Page 24

F R I D A Y | BIKE ON THE CYCLING PATH WITH THE SCARECROWS 9 a.m. Page 24

| GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

27 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

SAT U R DAY | LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

28 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

S U N D A Y | LAGORAI CHAMPAGNE 11 a.m. Page 18

| WILDLIFE ACADEMY 3 p.m. Page 20

| THE FLAVOUR OF OUR TERRITORY 5 p.m. Page 18

| GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORY 10 p.m. Page 22

29 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

M O N D A Y | DISCOVER THE MINERALS AND GEMS 3 p.m. Page 20

| THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMES 3 p.m. Page 18

30 | GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINO 9 a.m. , 2 p.m. Page 22

T U E S D AY | TANDEM PARAGLIDING 9 a.m. Page 24

| THE BEARABLE LIGHTNESS OF WOOL 3 p.m. , 4 p.m. , 5 p.m. Page 20

| ALL TOGETHER BY MOUNTAIN BIKE 4 p.m. Page 24

| SOURDOUGH BREAD IN THE KITCHEN OF MAS DEL SARO 5.30 p.m. Page 20

Valsugana Experience 2014 > September Calendar

GB

Page 10: Valsugana Experience - Valsugana Erleben

16 Share your Experience with us / Teile deine Erfahrung mit uns www.facebook.com/visitvalsugana @visitvalsugana @visitvalsugana 17

September01 | BESICHTIGUNG DER GROTTE

VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

M O N T A G | BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

02 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

DIENSTAG | MIT DEM TANDEMGLEITSCHIRM FLIEGEN 9 Uhr Seite 25

| EMOTION RAFTING 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| DIE LEICHTIGKEIT DER WOLLE 15, 16, 17 Uhr Seite 21

| ZUSAMMEN MIT DEM MTB UNTERWEGS SEIN 16 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DEN ORT UND DAS SCHLOSS VON PERGINE 17 Uhr Seite 23

| BROT MIT NATÜRLICHER HEFEGÄRUNG IN DER KÜCHE DES BERGHOFES MAS DEL SARO 17.30 Uhr Seite 21

03 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

MITTWOCH | ADVENTURE RAFTING 9 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| TRENTINO WINE BUS 14 Uhr Seite 19

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 15 Uhr Seite 25

| LAGORAI AUF DEM TISCH 15 Uhr Seite 19

| DIE MAGIE DER HEILKRÄUTER 15 Uhr Seite 19

| DIE KUNST DES GESCHMACKS 15 Uhr Seite 19

| MTB UNTER DEN STERNEN 20.30 Uhr Seite 25

04 | ACROPARK 9 Uhr Seite 25

DONNERSTAG | DIE AROMEN UNSERER ERDE

9 Uhr Seite 23

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| LAGORAI AUF DEM TISCH 15 Uhr Seite 19

| DER KALEIDOSKOPISCHE WEIN NOSIOLA 17.30 Uhr Seite 19

05 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

F R E I T A G | AUF DEM RADWEG MIT DEN VOGELSCHEUCHEN 9 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| LAGORAI AUF DEM TISCH 10.30 Uhr Seite 19

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| MIT DEM DRACHENFLIEGER/GLEITSCHIRM FLIEGEN 14.30 Uhr Seite 25

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

06 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

SAMSTAG | SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

07 | FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 9 Uhr Seite 25

S O N N TA G | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| WILDLIFE ACADEMY 15 Uhr Seite 21

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

08 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

M O N T A G | BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

09 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

DIENSTAG | MIT DEM TANDEMGLEITSCHIRM FLIEGEN 9 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| DIE LEICHTIGKEIT DER WOLLE 15, 16, 17 Uhr Seite 21

| ZUSAMMEN MIT DEM MTB UNTERWEGS SEIN 16 Uhr Seite 25

| BROT MIT NATÜRLICHER HEFEGÄRUNG IN DER KÜCHE DES BERGHOFES MAS DEL SARO 17.30 Uhr Seite 21

10 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

MITTWOCH | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| TRENTINO WINE BUS 14 Uhr Seite 19

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 15 Uhr Seite 25

| DIE MAGIE DER HEILKRÄUTER 15 Uhr Seite 19

| DIE KUNST DES GESCHMACKS 15 Uhr Seite 19

| MTB UNTER DEN STERNEN 20.30 Uhr Seite 25

11 | DIE AROMEN UNSERER ERDE 9 Uhr Seite 23

DONNERSTAG | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRT 14.30 Uhr Seite 25

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| DER KALEIDOSKOPISCHE WEIN NOSIOLA 17.30 Uhr Seite 19

12 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

F R E I T A G | AUF DEM RADWEG MIT DEN VOGELSCHEUCHEN 9 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANO 14.30 und 16 Uhr Seite 19

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

13 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

SAMSTAG | SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

14 | FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE 9 Uhr Seite 25

S O N N TA G | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| SUP SURFING AUF DEM CALDONAZZOSEE 10 Uhr Seite 25

| FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANO Um 10.30, 14.30 und 16 Uhr Seite 23

| DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEE 15 Uhr Seite 25

| WILDLIFE ACADEMY 15 Uhr Seite 21

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

15 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

M O N T A G | KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

16 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

DIENSTAG | MIT DEM TANDEMGLEITSCHIRM FLIEGEN 9 Uhr Seite 25

| DIE LEICHTIGKEIT DER WOLLE 15, 16, 17 Uhr Seite 21

| ZUSAMMEN MIT DEM MTB UNTERWEGS SEIN 16 Uhr Seite 25

| BROT MIT NATÜRLICHER HEFEGÄRUNG IN DER KÜCHE DES BERGHOFES MAS DEL SARO 17.30 Uhr Seite 21

17 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

MITTWOCH | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| DIE MAGIE DER HEILKRÄUTER 15 Uhr Seite 19

| DIE KUNST DES GESCHMACKS 15 Uhr Seite 19

| MTB UNTER DEN STERNEN 20.30 Uhr Seite 25

18 | DIE AROMEN UNSERER ERDE 9 Uhr Seite 23

DONNERSTAG | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| DER KALEIDOSKOPISCHE WEIN NOSIOLA 17.30 Uhr Seite 19

19 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

F R E I T A G | AUF DEM RADWEG MIT DEN VOGELSCHEUCHEN 9 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

20 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

SAMSTAG | DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

21 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

S O N N TA G | DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| WILDLIFE ACADEMY 15 Uhr Seite 21

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

22 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

M O N T A G | KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

23 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

DIENSTAG | MIT DEM TANDEMGLEITSCHIRM FLIEGEN 9 Uhr Seite 25

| DIE LEICHTIGKEIT DER WOLLE 15, 16, 17 Uhr Seite 21

| ZUSAMMEN MIT DEM MTB UNTERWEGS SEIN 16 Uhr Seite 25

| BROT MIT NATÜRLICHER HEFEGÄRUNG IN DER KÜCHE DES BERGHOFES MAS DEL SARO 17.30 Uhr Seite 21

24 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

MITTWOCH | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| DIE MAGIE DER HEILKRÄUTER 15 Uhr Seite 19

| DIE KUNST DES GESCHMACKS 15 Uhr Seite 19

| MTB UNTER DEN STERNEN 20.30 Uhr Seite 25

25 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

DONNERSTAG | DER KALEIDOSKOPISCHE WEIN NOSIOLA 17.30 Uhr Seite 19

26 | TREKKING IM VALSUGANA 8.30 Uhr Seite 25

F R E I T A G | AUF DEM RADWEG MIT DEN VOGELSCHEUCHEN 9 Uhr Seite 25

| BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

27 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

SAMSTAG | DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

28 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

S O N N TA G | DER LAGORAI-SEKT 11 Uhr Seite 19

| WILDLIFE ACADEMY 15 Uhr Seite 21

| DER GESCHMACK DES TERRITORIUMS 17 Uhr Seite 19

| BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADO 22 Uhr Seite 23

29 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

M O N T A G | KENNST DU MINERALIEN UND EDELSTEINE 15 Uhr Seite 21

| DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN 15 Uhr Seite 19

30 | BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINO Um 9 und 14 Uhr Seite 23

DIENSTAG | MIT DEM TANDEMGLEITSCHIRM FLIEGEN 9 Uhr Seite 25

| DIE LEICHTIGKEIT DER WOLLE 15, 16, 17 Uhr Seite 21

| ZUSAMMEN MIT DEM MTB UNTERWEGS SEIN 16 Uhr Seite 25

| BROT MIT NATÜRLICHER HEFEGÄRUNG IN DER KÜCHE DES BERGHOFES MAS DEL SARO 17.30 Uhr Seite 21

Das Valsugana Erleben 2014 > September Kalender

DE

Page 11: Valsugana Experience - Valsugana Erleben

Share your Experience with us / Teile deine Erfahrung mit uns www.facebook.com/visitvalsugana @visitvalsugana @visitvalsugana18 19

TWB - TRENTINO WINE BUSVALIDITY PERIOD: From June to September

DAY AND TIME OF THE ACTIVITY: from 2.00 pm to 6.30 pm

18 June CEMBRA Az. Agr. De Vigili

25 June ROTALIANA Distilleria G. Bertagnolli

02 July TRENTO CAVIT

09 July VALLAGARINA Az. Agr. Albino Martinelli

16 July CEMBRA Opera Vitivinicola in Val di Cembra

23 July ROTALIANA Cantina Rotaliana di Mezzolombardo

30 July TRENTO Cantina Sociale di Trento

06 August VALLAGARINA Distilleria Cappelletti

13 August ROTALIANA CS Roverè della Luna

20 August ROTALIANA Cantine Mezzacorona

27 August TRENTO Az. Agr. MASO MARTIS

03 September VALLAGARINA Cantina di Aldeno

10 September CEMBRA Az Agr. Pojer & Sandri

LANGUAGES USED, UPON REQUEST FOR THE ACTIVITY: Italian, English

DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Guided visit to a winery or distillery member of the Strada del Vino (Wine Route) or Strada dei Sapori (Taste Route) of Trentino, to discover the secrets of winemaking! The visit will end with the tasting of the products of the winery.

COST OF THE ACTIVITY: 19 EUR per person

NOTE:

- the activity is organized with a minimum of 15 participants

- when registering participants are required to pay the full amount. The amount will be returned in case the minimum number of participants is not reached.

- registration: by 11.00 am, on the day before the activity

- The bus collects participants in Piazza Medici, bus station, Stabilimento Termale (spa building), Viale Roma (Torre), Viale Segantini (at La Taverna) - Levico Terme.

INFO AND BOOKING: Betulle Travel Agency Via Dante Alighieri, 59 - Levico Terme [email protected] Ph.+ 39 0461 702032

PERGINE VALSUGANA

THE COLOURFUL NOSIOLA WINEVALIDITY PERIOD: From June to September

DAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Thursdays, at 5.30 pm

LANGUAGES USED, UPON REQUEST, FOR THE ACTIVITY: Italian, English, German

DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Guided by the sommelier Tiziano Falvo, participants will taste 4 types of Nosiola (a Trentino white wine) with some snacks produced with local ingredients. You will taste a sparkling Nosiola, a light Nosiola, a more structured Nosiola and finally a Vin Santo, i.e. a liquor sweet wine.

COST OF THE ACTIVITY: 15 EUR per person

NOTE:- registration: 4.00 pm, on the day before the activity- meeting point: Castello di Pergine, via al Castello 10 - Pergine Valsugana

INFO AND BOOKING: Verena [email protected] Ph.+ 39 0461 531158

CALDONAZZO

THE “PINZA DE PERI” PEAR CAKE THE DESSERT IS THE PROTAGONISTVALIDITY PERIOD: June and July

DAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Thursdays, at 10.00 am

LANGUAGES USED, UPON REQUEST, FOR THE ACTIVITY: Italian, German

TWB - TRENTINO WINE BUSGÜLTIGER ZEITRAUM: von Juni bis September

TAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: von 14 bis 18.30 Uhr

18. Juni CEMBRA Az. Agr. De Vigili

25. Juni ROTALIANA Distilleria G. Bertagnolli

02. Juli TRENTO CAVIT

09. Juli VALLAGARINA Az. Agr. Albino Martinelli

16. Juli CEMBRA Opera Vitivinicola in Val di Cembra

23. Juli ROTALIANA Cantina Rotaliana di Mezzolombardo

30. Juli TRENTO Cantina Sociale di Trento

06. August VALLAGARINA Distilleria Cappelletti

13. August ROTALIANA CS Roverè della Luna

20. August ROTALIANA Cantine Mezzacorona

27. August TRENTO Az. Agr. MASO MARTIS

03. September VALLAGARINA Cantina di Aldeno

10. September CEMBRA Az. Agr. Pojer & Sandri

GESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch

BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Besichtigung einer Weinkellerei oder Brennerei, Mitglieder der Wein- und Gourmetstraße des Trentino, um die Geheimnisse des trentiner Weinbaus kennen zu lernen! Der Führung folgt eine Verkostung von Produkten des jeweiligen Betriebes.

PREIS DER AKTIVITÄT: 19 Euro pro Person

ANMERKUNGEN:- die Aktivität findet bei einer Mindestteilnehmerzahl

von 15 Personen statt- Die Teilnahmegebühr muss bei der Anmeldung

im Büro bezahlt werden. Die Summe wird rückerstattet, falls die Mindestteilnehmerzahl nicht erreicht wird. Anmeldung bis 11 Uhr des Tages der Aktivität.

- Der Bus startet an der Piazza Medici, Busbahnhof, Therme, Viale Roma (Turm), Viale Segantini (am See, c/o La Taverna) - Levico Terme.

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Reisebüro Betulle Via Dante Alighieri, 59 - Levico Terme [email protected] Tel. +39 0461 702032

PERGINE VALSUGANA

DER KALEIDOSKOPISCHE WEIN NOSIOLAGÜLTIGER ZEITRAUM : von Juni bis September

TAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Donnerstag 17.30 Uhr

GESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch, Deutsch

BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Unter Leitung des Sommeliers des Schlosses - Tiziano Falvo - werden 4 Typen des Weins Nosiola (lokaler trentiner Wein) verkostet, begleitet von Appetithäppchen aus der Gegend. Man wird einen prickelnden Nosiola, einen leichten Nosiola, einen strukturierten Wein und am Ende einen außergewöhnlichen Dessertwein kosten können.

PREIS DER AKTIVITÄT: 15 Euro pro Person

ANMERKUNGEN:- Anmeldung bis 16 Uhr des Tages der Aktivität- Treffpunkt am Schloss Castello di Pergine, via al

Castello 10 - Pergine Valsugana

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Verena [email protected] Tel. +39 0461 531158

CALDONAZZO

DIE “BIRNENBAUMZANGE”: DER SÜSSE PROTAGONISTGÜLTIGER ZEITRAUM: Juni und Juli

TAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Donnerstag 10 Uhr

GESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Deutsch

Food&Wine Food&WineLAGORAI ON YOUR TABLE PERIOD OF VALIDITY: July and August

DAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Wednesdays, from 23 July to 3 September, from 3.00 pm to 5.00 pm: the “pasta de luganega” (fresh pork sausage) and the “tonco de ponteselo” (very tasty sauce with meat and milk)

On Thursdays, from 24 July to 4 September, from 3.00 pm to 5.00 pm: Strangolapreti (spinach gnocchi) and canederli (bread, cheese and meat balls)

On Fridays, from 18 July to 5 September, from 10.30 am: Tosella del “Rincher” (fresh, fried cheese)

LANGUAGES OF THE ACTIVITY, UPON REQUEST: Italian, English

DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Cooking lesson at the farm Agritur Rincher in Roncegno Terme, with Chef Diego, a teacher of the local hotel and restaurant school. Participants will prepare the best dishes of the local cooking tradition. On Fridays, participants will witness the milk processing of 45 litres of milk to prepare the Tosella fresh cheese.

COST OF THE ACTIVITY: For the activities on Wednesdays and Thursdays: 15 EUR for the lesson (with certificate), 25 EUR with products for 4 people, 35 EUR with products for 4 people and the apron of Agritur Rincher.

The activity on Fridays is free, with the possibility to have lunch at the Agritur Rincher.

NOTE:- The activity is organized with minimum 4 and

maximum 12 participants.- Compulsory booking by 9.00 am of the day of the

activity - Agritur Rincher (1,700 m), loc. Prese, 1 - Roncegno

Terme. The Agritur is about 10 km from Roncegno.

INFO AND BOOKING: Diego [email protected] Ph. + 39 347 8403522

BORGO VALSUGANA

THE ART OF FLAVOUR PERIOD OF VALIDITY: From June to September

DAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Wednesdays, from 3.00 pm to 6.00 pm

LANGUAGES OF THE ACTIVITY, UPON REQUEST: Italian, English, German

DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Self-guided tour of the farm Malga Costa in Arte Sella - the international art exhibition - a creative path among the natural elements of the Val di Sella. After the walk a tasting of local typical products will be organized at Ersilia, in Malga Costa.

 COST OF THE ACTIVITY: 10 EUR per person

NOTE:- The activity can take up maximum 20 participants- Registration by 6.00 pm, on the day before the

activity- Meeting point: Bookshop of Malga Costa in Arte

Sella - Val di Sella, Borgo Valsugana

INFO AND BOOKING: Valsugana Tourist Board [email protected] Ph. + 39 0461 727700

TELVE VALSUGANA

THE FLAVOUR OF OUR TERRITORYPERIOD OF VALIDITY: From June to September

DAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Saturdays and Sundays, from 5.00 pm to 7.00 pm

LANGUAGES OF THE ACTIVITY, UPON REQUEST: Italian, English

DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Guided tour to the vineyard and the winery Ferrai in Telve. You can taste the locally produced wines and visit the processing rooms. The winery was founded in Valsugana, the cultivated areas are around the winery itself and enjoy ideal morphological and climatic conditions for cultivation of vines.

COST OF THE ACTIVITY: 10 EUR per person, including the tasting, up to 5 people. For groups larger than 6 people 5 EUR

NOTE:- Registration by 6.00 pm, on the day before the

activity- Meeting point: Farm Agricola Franco Ferrai, Loc.

Rore, 15 -  Telve Valsugana www.cantinaferrai.it

INFO AND BOOKING: Franco Ferrai [email protected] Ph. +39 347 5861673

Donnerstag vom 24. Juli bis zum 4. September von 15 bis 17 Uhr: Strangolapreti und Knödel

Freitag vom 18. Juli bis zum 5. September 10.30 Uhr: der Käse Tosella vom Agritur “Rincher”

GESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch

BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Kochkurs beim Agritur Rincher in Roncegno Terme mit dem Chefkoch Diego, Lehrer der Hotelfachschule, um zusammen die besten Gerichte der typischen trentiner Küche zuzubereiten. Am Freitag werden 45 Liter verarbeitet, um den Käse Tosella herzustellen.

 PREIS DER AKTIVITÄT: Für die Aktivität am Mittwoch und am Donnerstag: 15 Euro für den Unterricht (mit Zertifikat), 25 Euro mit Produkten für 4 Personen, 35 Euro mit Produkten für 4 Personen und einer Kochschürze des Agritur Rincher.Die Aktivität am Freitag ist gratis, es besteht die Möglichkeit, im Agritur Mittag zu essen.

ANMERKUNGEN:- die Aktivität findet bei einer Mindestteilnehmerzahl

von 4 und maximal 12 Personen statt.- obligatorische Reservierung bis 9 Uhr des Tages der

Aktivität - Agritur Rincher (1.700 Meter), Loc. Prese, 1 -

Roncegno Terme. Der Agritur befindet sich 10 km vom Ort Roncegno entfernt.

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Diego [email protected] Mobil +39 347 8403522

BORGO VALSUGANA

DIE KUNST DES GESCHMACKS GÜLTIGER ZEITRAUM: von Juni bis September

TAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Mittwoch von 15 bis 18 Uhr

GESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch, Deutsch

BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Eigene Besichtigung des Bereichs Malga Costa und Arte Sella, internationale Ausstellung von Kunst in der Natur, ein kreativer Weg durch die Natur des Sellatals. Darüber hinaus ist am Rastpunkt Ersilia an der Malga Costa eine Verkostung mit typischen lokalen Produkten vorgesehen.

 PREIS DER AKTIVITÄT: 10 Euro pro Person

ANMERKUNGEN:- die Aktivität findet bei bis zu 20 Teilnehmern statt- Anmeldung bis 18 Uhr des Vortages der Aktivität- Treffpunkt am Bookshop der Malga Costa

Ausstellung Arte Sella - Val di Sella, Borgo Valsugana

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Tourismusverband Valsugana [email protected] Tel. +39 0461 727700

 TELVE VALSUGANA

DER GESCHMACK DES TERRITORIUMSGÜLTIGER ZEITRAUM: Juni und September

TAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Samstag und Sonntag von 17 bis 19 Uhr

GESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch

BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Führung durch die Weinreben der Kellerei Ferrai in Telve, wo man die Weine verkosten und die Produktion, sowie die Orte der Weinherstellung besichtigen kann. Die Kellerei wurde im Valsugana ins Leben gerufen, da die bewirtschafteten Gebiete von den klimatischen Verhältnissen, die ideal für den Weinanbau sind, profitieren.

PREIS DER AKTIVITÄT: 10 Euro pro Person, Verkostung bis 5 Personen inklusive, 5 Euro ab 6 Personen

ANMERKUNGEN:- Anmeldungen bis 18 Uhr des Vortages der Aktivität- Treffpunkt am Landwirtschaftsbetrieb Azienda

Agricola Franco Ferrai, Loc. Rore, 15 -  Telve Valsugana www.cantinaferrai.it

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Franco Ferrai [email protected] Mobil +39 347 5861673

IVANO FRACENA

THE FLAVOURS OF LAGORAI AND CASTEL IVANOPERIOD OF VALIDITY: From 13 June to 8 August, and from 19 August to 14 September

DAY AND TIME OF THE ACTIVITY: From Tuesdays to Fridays, at 2.30 pm and 4.00 pm (booking is compulsory)

LANGUAGES OF THE ACTIVITY, UPON REQUEST: Italian, English

DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: After the visit of the park and of the castle, participants will taste local products of Valsugana in the most ancient rooms of the castle.

COST OF THE ACTIVITY: 15 EUR per person; 13 EUR per kid (visit and tasting)

NOTE:- Disabled people can access only the external part of

the castle - Registration by 7.00 pm, on the day before the

activity- Meeting point: Castel Ivano, via la Castello 1 - Ivano

Fracena

INFO AND BOOKING: [email protected] Ph. + 39 0461 763432 - 334 7425960

STRIGNO

BLUEBERRY JAMPERIOD OF VALIDITY: From 13 June to 1 August

DAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Fridays, from 9 am to noon

LANGUAGES OF THE ACTIVITY, UPON REQUEST: Italian, English

DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Guided tour to the cultivations of the B&B Tomaselli, with the explanation of how two kinds of blackberries are picked. After the picking, participants will go to the kitchen to prepare the jam.

COST OF THE ACTIVITY: Free till tasting. 3 EUR for each jar of 600 g

NOTE:- The activity is organized with minimum 2 and

maximum 12 participants- Compulsory booking by 6.00 pm on the day before

the activity- Meeting point: B&B Tomaselli Fraz. Tomaselli –

Strigno

INFO AND BOOKING: Massimo [email protected] Ph. +39 366 9813815

SCURELLE

THE CELLAR OF RIFUGIO CRUCOLO AND ITS PERFUMESPERIOD OF VALIDITY: From June to September

DAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Mondays and Fridays, from 3.00 to 5.00 pm

LANGUAGES OF THE ACTIVITY, UPON REQUEST: Italian, English, German

DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Participants will be welcomed by a member of the Purin family, who has been managing the Rifugio Crucolo since the beginning of the 19th century, and taken to discover the cellars, where they will discover the history and the products of the refuge. At the end of the guided tour, participants will taste some products of the refuge, among which cheese, sausages, wine and the famous drink Parampampoli, a liquour served brulè with a flame which represents the fire of the party.

COST OF THE ACTIVITY: 7 EUR per person; 3 EUR for children between 5 and 13

NOTE:- Registration: by noon on the day of the activity

(in June and in September the refuge is closed on Tuesdays evening and on Wednesdays, all day long)

- Meeting point: Rifugio Crucolo Val Campelle - Scurelle (15 minutes from the municipality of Spera)

INFO AND BOOKING: [email protected] Ph. + 39 0461 766093 + 39 0461 766662 +39 348 1766447

IVANO FRACENA

DER “LAGORAI-GESCHMACK” IM SCHLOSS CASTEL IVANOGÜLTIGER ZEITRAUM: vom 13. Juni bis zum 8. August und vom 19. August bis zum 14. September

TAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: von Dienstag bis Freitag um 14.30 und 16.00 Uhr (die Anmeldung ist obligatorisch)

GESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch

BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Nach der Besichtigung des Parks und des Befestigungskomplexes, wird in den antiksten Sälen des Schlosses eine Verkostung mit lokalen Produkten des Valsugana statt finden.

PREIS DER AKTIVITÄT: 15 Euro pro Person , 13 Euro für die Kinder (Besichtigung und Verkostung)

ANMERKUNG:- der Zugang für Personen mit Behinderung ist nur im

Außenbereich möglich - Anmeldung bis 19 Uhr des Vortages der Initiative- Treffpunkt am Schloss Castel Ivano, via al Castello

1 –Ivano Fracena

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: [email protected] Tel. +39 0461 763432 - Mobil +39 334 7425960

STRIGNO

HEIDELBEERMARMELADEGÜLTIGER ZEITRAUM: vom 13. Juni bis zum 1. August

TAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Freitag von 9 bis 12 Uhr

GESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch

BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Führungen durch den Anbau des B&B Tomaselli mit einer Erklärung der zwei Arten der Heidelbeeren, die frühe und die späte Sorte. Nach der Ernte geht es in die Küche, um Marmelade zuzubereiten.

PREIS DER AKTIVITÄT: bis zur Verkostung gratis, 3 Euro für jedes Körbchen mit 600gr Obst

ANMERKUNGEN:- die Aktivität findet bei mindestens 2 und maximal

12 Teilnehmern statt- obligatorische Anmeldung bis 18 Uhr des Vortages

der Aktivität- Treffpunkt am B&B Tomaselli Fraz. Tomaselli –

Strigno

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Massimo [email protected] Mobil +39 366 9813815

SCURELLE

DER WEINKELLER DER BERGHÜTTE CRUCOLO UND SEINE AROMEN GÜLTIGER ZEITRAUM: von Juni bis September

TAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Montag und Freitag von 15 bis 17 Uhr

GESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch, Deutsch

BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Begrüßung von einem Mitglied der Familie Purin, die die Berghütte Rifugio Crucolo seit den ersten Jahren des 19. Jahrhunderts leitet. Der Gast wird durch den Weinkeller geführt, wo er die Geschichte und die lokalen Produkte kennen lernen wird. Am Ende der Besichtigung ist eine Verkostung mit Produkten des Rifugio Crucolo, wie Käse, Wurstwaren, Wein und dem berühmten Parampampoli , einem brennenden Likör, der mit seiner Flamme jedes Fest entzündet, vorgesehen.

PREIS DER AKTIVITÄT: 7 Euro pro Person, 3 Euro für Kinder von 5 bis 13 Jahren

ANMERKUNGEN:- die Aktivität findet bei einer Mindestteilnehmerzahl

von ? Personen statt- Anmeldung bis 12 Uhr des Tages der Aktivität (im

Juni und im September ist das Lokal am Dienstag Abend und am Mittwoch geschlossen)

- Treffpunkt am Rifugio Crucolo Val Campelle - Scurelle (15 Minuten vom Ort Spera)

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: [email protected] Tel. +39 0461 766093 +39 0461 766662 - +39 348 1766447

DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Preparation of the “Pinza de Peri”, a pear cake, which belongs to the tradition of Caldonazzo and tasting of this cake on the terrace of the Hotel.

COST OF THE ACTIVITY:- 3 EUR per person; free participation for kids

NOTE:- the activity lasts about 1 hours- registration: by noon of the day before the activity- meeting point: in the hall of the Hotel Due Spade,

Piazza Municipio 2 - Caldonazzo

INFO AND BOOKING: [email protected] Ph.+ 39 0461 723113

LEVICO TERME

LAGORAI CHAMPAGNEVALIDITY PERIOD: From June to September

DAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Saturdays and Sunday at 11.00 am. Other days are available upon request.

LANGUAGES USED, UPON REQUEST, FOR THE ACTIVITY: Italian, English, French, Portuguese, basic German

DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: You will visit the Romanese farm, get information on its history, food & wine traditions, the history of the winery in Valsugana, the importance of the white grapes and description of the environmental and climatic features. The classic production method of Trentino will be explained, as well as the refinement process of the champagne on the bottom of the Levico lake. The participants will visit the winery as well and the different phases of winemaking will be explained. The visit will conclude with the tasting of the farm’s products and local food & wine products.

COST OF THE ACTIVITY: 10 EUR per person

NOTE:- The activity lasts about one hour. The laboratory

will be organized with minimum 10 participants- as an alternative, fruit juice will be served, instead

of wine- in case of rain the visit to the vineyard will not be

possible- registration: by 6.00 pm, on the day before the

activity- meeting point: SP road Vetriolo 52, Levico Terme

INFO AND BOOKING: Giorgio [email protected] Ph.+ 39 347 3817590

RONCEGNO TERME

THE MAGICS OF MEDICINAL HERBSPERIOD OF VALIDITY: From June to September

DAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Wednesdays, from 3.00 pm to 4.30 pm

LANGUAGES OF THE ACTIVITY, UPON REQUEST: Italian, German

DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Guided tour to the cultivation fields of the biological farm Agricola Biologica Dal Fior Stefania. Participants will learn how to recognize, cultivate and dry the medicinal herbs. The already dry medicinal herbs will then be used to prepare a hot drink, to taste on the terrace of Maso Monte Tesobo

COST OF THE ACTIVITY: 5 EUR per person; free for kids under 8

NOTE:- The activity is organized with minimum 4 and

maximum 10 participants- Activities can be organized for people with a low

vision- Trekking shoes are recommended- You can visit the farm on any other days, with

groups of at least 5 people- Registration by noon, on the day before the activity- Meeting point: the square Municipio of Roncegno, to

move to the fields and then to Maso Monte Tesobo

INFO AND BOOKING: Stefania Dal Fior [email protected] Ph. + 39 349 3567916

BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Herstellung der “Pinza die Peri - Birnenbaumzange”, einer traditionellen Süßspeise des Caldonazzosees, um diese dann natürlich in Begleitung auf der Terrasse des Hotels zu verkosten.

PREIS DER AKTIVITÄT: 3 Euro pro Person, Kinder gratis

ANMERKUNGEN:- die Aktivität dauert circa 1 Stunde- Anmeldung bis 12 Uhr des Vortages der Aktivität- Treffpunkt in der Halle des Hotels Due Spade, Piazza

Municipio 2 - Caldonazzo

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: [email protected] Tel. +39 0461 723113

LEVICO TERME

DER LAGORAI-SEKT GÜLTIGER ZEITRAUM: von Juni bis September

TAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT : Samstag und Sonntag (die anderen Tage auf Anfrage) 11 Uhr

GESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch, Französisch, Portugiesisch, Deutsch Grundstufe

BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Besichtigung des Landes des Landwirtschaftsbetriebes Romanese mit gastronomischen Tipps, der Geschichte der Weinreben des Valsugana, der Bedeutung der Vielfalt der weißen Beere mit der Beschreibung der klimatischen Verhältnisse. Darüber hinaus wird die klassische trentiner Methode und die spezielle Sektverfeinerung auf dem Grund des Levicosees vorgestellt. Außerdem gibt es einen Besuch der Kellerei und die Phasen der Weinherstellung werden erklärt, darauf folgt eine Verkostung der Weine des Betriebes, in Begleitung lokaler gastronomischer Produkte.

PREIS DER AKTIVITÄT: 10 Euro pro Person

ANMERKUNGEN:- die Aktivität dauert circa 1,5 Stunden und findet bei

einer Mindestteilnehmerzahl von 10 Personen statt- alternativ wird Obstsaft statt Wein serviert- bei Regen fällt die Besichtigung der Weinreben aus- Anmeldung bis 18 Uhr des Vortages der Aktivität- Treffpunkt c/o S.P. per Vetriolo 52 - Levico Terme

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Giorgio [email protected] Mobil +39 347 3817590

RONCEGNO TERME

DIE MAGIE DER HEILKRÄUTERGÜLTIGER ZEITRAUM: von Juni bis September

TAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Mittwoch von 15 bis 16.30 Uhr circa

GESRPOCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Deutsch

BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Besichtigung des Anbaus des Bio-Landwirtschaftbetriebes Dal Fior Stefania, wo man lernt, wie die Heilkräuter und Kräuter zu erkennen, anzubauen und zu trocknen sind. Mit schon getrockneten Kräutern wird dann auf der Terrasse des Maso Monte Tesobo eine Verkostung statt finden.

PREIS DER AKTIVITÄT: 5 Euro pro Person, gratis für Kinder bis 8 Jahre

ANMERKUNGEN:- die Aktivität findet bei mindestens 4 und maximal

10 Teilnehmern statt- die Aktivität kann auch für sehbehinderte Personen

organisiert werden- bequeme Wanderschuhe sind empfehlenswert- für Gruppen von mindestens 5 Personen besteht die

Möglichkeit, den Landwirtschaftsbetrieb auch an anderen Tagen zu besichtigen

- Anmeldung bis 12 Uhr des Vortages der Aktivität- Treffpunkt an der Piazza del Municipio von

Roncegno, um dann zur Plantage des Maso Monte Tesobo zu fahren

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Stefania Dal Fior [email protected] Mobil +39 349 3567916

LAGORAI AUF DEM TISCH  GÜLTIGER ZEITRAUM: Juli und August

TAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Mittwoch vom 23. Juli bis zum 3. September von 15 bis 17 Uhr : die “Masse der Wurst Luganega” und das typische Fleischgericht “tonco de ponteselo”

Valsugana Experience 2014 / Das Valsugana Erleben 2014 > Food&Wine Details / Food&Wine Details

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1

2

3

4

5

6

7

8

10

11

9

GB

DE

Page 12: Valsugana Experience - Valsugana Erleben

20 Share your Experience with us / Teile deine Erfahrung mit uns www.facebook.com/visitvalsugana @visitvalsugana @visitvalsugana 21

Be creative!

Valsugana Experience 2014 / Das Valsugana Erleben 2014 > Be Creative! Details / Details Kreativworkshops

PERGINE VALSUGANA

THE BEARABLE LIGHTNESS OF WOOLVALIDITY PERIOD: From June to September

DAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Tuesdays, at 3.00 - 4.00 - 5.00 pm. Other days are available upon request.

LANGUAGES USED, UPON REQUEST FOR THE ACTIVITY: Italian, English, Spanish

DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: The laboratories held on Tuesdays at Maso Toldi participants will get acquainted with the techniques to work the felt of wool, using wool from Lagorai, to create their own original works of art, thanks to the support of an expert artisan.

COST OF THE ACTIVITY: 10 EUR per person

NOTE: - The activity lasts about one hour. The laboratory

will be organized with minimum 1 and maximum 8 participants per laboratory.

- registration: on Mondays, by 6.00 pm- meeting point: at the Laboratory, in Loc. Maso Toldi

3/C - Pergine Valsugana. Leaving Pergine you take the road to Susà, continue to drive to San Vito and take the steep road to Masi Alti, until you find the signal Maso Toldi.

INFO AND BOOKING: Lucia [email protected] - www.lacasadifeltro.it Ph. + 39 338 9574901

SOURDOUGH BREAD IN THE KITCHEN OF MAS DEL SAROVALIDITY PERIOD: From 17 June to 30 September

DAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Tuesdays, at 5.30 pm

LANGUAGES USED, UPON REQUEST FOR THE ACTIVITY: Italian, English, German

DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Participants will enjoy the lesson in the old kitchen of the Maso, learning how to prepare sourdough bread and chatting about flours, while waiting for the dough to rise. Participants will receive a piece of sourdough and some printed information.

COST OF THE ACTIVITY: 15 EUR per person

NOTE: - The activity lasts about two hours. The laboratory

will be organized with minimum 2 and maximum 10 participants per laboratory.

- registration: by 1.00 pm, on the day before the activity

- meeting point: public garden of Mala, Valle dei Mocheni.

INFO AND BOOKING: Vea [email protected] Ph. + 39 342 7264291

PERGINE VALSUGANA

DIE LEICHTIGKEIT DER WOLLEGÜLTIGER ZEITRAUM: von Juni bis September

TAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Dienstag 15-16-17 Uhr (andere Tage auf Anfrage)

GESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch, Spanisch

BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Beim workshop zum Thema Filz kann man im Maso Toldi, zusammen mit einer Expertin auf diesem Gebiet, die Techniken kennen lernen, die es ermöglichen, einheimische Wolle des Gebietes der Lagorai-Bergkette zu verarbeiten. Die selbst hergestellte Arbeit kann dann mit nach Hause genommen werden.

PREIS DER AKTIVITÄT: 10 Euro pro Person

ANMERKUNGEN:- Die Aktivität dauert circa eine Stunde und sie

findet bei mindestens einem und maximal acht Teilnehmern je workshop statt.

- Anmeldung bis Montag 18 Uhr - Treffpunkt Loc. Maso Toldi 3/C - Pergine Valsugana

(von Pergine aus fährt man bergauf in Richtung Susà, weiter nach San Vito und dann den Berg hinauf bis zu den Berghöfen Masi Alti, bis man die Wegweiser für den Maso Toldi findet)

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Lucia [email protected] - www.lacasadifeltro.it Mobil +39 338 9574901

BROT MIT NATÜRLICHER HEFEGÄRUNG IN DER KÜCHE DES BERGHOFES MAS DEL SARO GÜLTIGER ZEITRAUM: vom 17. Juni bis zum 30. September

TAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Dienstag 17.30 Uhr

GESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch, Deutsch

BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: In der Küche dieses alten Berghofes lernt man mit dem “Mutterteig” Brot zu backen, wobei man die natürliche Hefegärung abwartet und in der Zwischenzeit über Mehl plaudert. Die Teilnehmer bekommen darüber hinaus einen Teil des “Mutterteiges” des Hofes und einen kleinen Vorrat.

PREIS DER AKTIVITÄT: 15 Euro pro Person

ANMERKUNGEN:- Die Aktivität dauert circa 2 Stunden und findet bei

mindestens 2 und maximal 10 Teilnehmern statt.- Anmeldungen bis 13 Uhr des Vortages der Aktivität- Treffpunkt c/o Spielplatz Mala, Valle dei Mocheni/

Fersental.

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Vea [email protected] Mobil +39 342 7264291

LEVICO TERME

DISCOVER THE MINERALS AND GEMSVALIDITY PERIOD: From June to September

DAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Mondays and Wednesdays, from 3.00 to 4.00 pm

LANGUAGES USED, UPON REQUEST FOR THE ACTIVITY: Italian, English

DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Participants will learn about minerals, how they are formed, the difference between stones and gems, their hardness, cutting and inclusions. They will create a small bijou with a stone, chosen by the child, as a souvenir of this activity.

COST OF THE ACTIVITY: 15 EUR per couple kid/adult

NOTE: - the activity lasts about 45 minutes and it is suitable

for children older than 5- registration: by 6.00 pm, on the day before the

activity- meeting point: Piazza della Chiesa, in Selva di Levico

INFO AND BOOKING: Ilaria Vegetti [email protected] Ph. + 39 347 9055297

WOOL AND FELTVALIDITY PERIOD: June

DAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Thursdays, at 4.00 pm

LANGUAGES USED, UPON REQUEST FOR THE ACTIVITY: Italian, English

DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Colours, perfumes and emotions of the wool. Participants will get acquainted with the wool and the felting process, preparing small objects.

COST OF THE ACTIVITY: 15 EUR per adult; 10 EUR per child

NOTE: - the activity lasts about 3 hours and it is suitable for

children older than 5- registration: by 6.00 pm, on the day before the

activity- meeting point: at the shop Bottega della Lana, via

Garibaldi 72, in Levico Terme

INFO AND BOOKING: Annalisa or Mariagrazia [email protected] [email protected] Ph. + 39. 366 8144780 - +39 329 2119170

BORGO VALSUGANA

WILDLIFE ACADEMYVALIDITY PERIOD: From June to September

DAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Sundays from 3.00 pm

LANGUAGES USED, UPON REQUEST FOR THE ACTIVITY: Italian, English, Spanish

DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: A set of adventures and tests in the enchanted wood of Val di Silla, searching a mysterious village. Only the bravest children will obtain their licence of “excellent rescuer”. Games and experiences to go back to the roots of the earth and flee from civilisation.

COST OF THE ACTIVITY: 8.50 EUR per kid. Discount of 2 EUR for each brother or sister.

NOTE: - the activity lasts about 3 hours and it is suitable for

children aged between 7 and 12- registration: by 6.00 pm, on the day before the

activity- meeting point: Ristorante and B&B Tre Faggi, Loc.

Dosso Val di Sella - Borgo Valsugana (GPS 46.00, 11.43)

INFO AND BOOKING: Laura [email protected] Ph. + 39 349 0659159

LEVICO TERME

KENNST DU MINERALIEN ND EDELSTEINE GÜLTIGER ZEITRAUM: von Juni bis September

TAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: jeden Montag und Mittwoch von 15 bis 16 Uhr

GESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch

BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Was sind Mineralien und wie bilden sie sich, der Unterschied zwischen Steinen und Edelsteinen, der Härtegrad, der Schnitt und das Gravieren. Die Kinder stellen mit einem, von ihnen selbst ausgesuchten Stein, ein kleines Schmuckstück her, eine schöne Erinnerung an dieses Erlebnis.

PREIS DER AKTIVITÄT: 15 Euro pro Paar Erwachsener-+Kind

ANMERKUNGEN:- die Aktivität dauert circa 45 Minuten und eignet sich

für Kinder ab 5 Jahre- Anmeldung bis 18 Uhr des Vortages der Aktivität- Treffpunkt c/o la Piazza della Chiesa di Selva di

Levico

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Ilaria Vegetti [email protected] Mobil +39 347 9055297

DIE WOLLE UND WIE SIE ZU FILZ WIRD GÜLTIGER ZEITRAUM: Juni

TAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Donnerstag 16 Uhr

GESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch

BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Farben, Gerüche, Emotionen der Wolle. Am Nachmittag kannst du die Wolle und ihre Verarbeitung zu Filz kennen lernen und selbst kleine Arbeiten herstellen.

PREIS DER AKTIVITÄT: 15 Euro Erwachsene, 10 Euro Kinder

ANMERKUNGEN:- die Aktivität dauert circa 3 Stunden und eignet sich

für Kinder ab 5 Jahre- Anmeldung bis 18 Uhr des Vortages der Aktivität- Treffpunkt c/o Geschäft Negozio Bottega della Lana

via Garibaldi 72 in Levico Terme

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Annalisa / Mariagrazia [email protected] [email protected] Mobil +39 366 8144780 - +39 329 2119170

BORGO VALSUGANA

WILDLIFE ACADEMYGÜLTIGER ZEITRAUM: von Juni bis September

TAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Sonntag 15 Uhr

GESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch, Spanisch

BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Eine Abenteuerreise mit Tests, die man im bezaubernden Wald des Tals Val di Sella, an einem mysteriösen Ort, überwinden muss. Nur die mutigsten Kinder werden das Patent “perfekter Wilder” erhalten. Spiele und Erfahrungen, um zu den Ursprüngen der Erde zurückzukehren und ein bisschen vor der Zivilisation zu flüchten.

PREIS DER AKTIVITÄT: 8,50 Euro pro Kind, Preisnachlass von 2 Euro für die Geschwister.

ANMERKUNGEN:- die Aktivität dauert circa 3 Stunden und eignet sich

für Kinder von 7 bis 12 Jahre- Anmeldung bis 18 Uhr des Vortages der Aktivität- Treffpunkt c/o Ristorante e b&b Tre Faggi, Loc.

Dosso Val di Sella - Borgo Valsugana (GPS-Koordinaten 46.00, 11.43)

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Laura [email protected] Mobil +39 349 0659159

Kreativworkshops12

13

14

15

16

12

13

14

15

16

GB

DE

Page 13: Valsugana Experience - Valsugana Erleben

22 Share your Experience with us / Teile deine Erfahrung mit uns www.facebook.com/visitvalsugana @visitvalsugana @visitvalsugana 23

Guided Tours

Discover Trentino Guest Card: a world of advantages for you!Entdecke die Trentino Guest Card: eine Welt an Vorteilen für dich!

Free rides on all public transport facilities, 1 free admission ticket to each one of the museums, parks and attraction, and much more…

Eintritt in die Museen, kostenloser öffentlicher Nahverkehr und vieles mehr…in einer card!

ThermenKultur und MuseenSchlosser und Burgen Natur Traditionen und Produkte Verkehrsmittel

Spa centresMuseumsCastles and forts Nature Traditions and ProductsTransport

ThermenKultur und MuseenSchlosser und Burgen Natur Traditionen und Produkte Verkehrsmittel

Spa centresMuseumsCastles and forts Nature Traditions and ProductsTransport

Guest Card Trentino is included in the holiday rates for guests staying at member hotels or is on sale for € 40 at Valsugana tourist info points (7 day card)

Die Trentino Guest Card wird von den Unterkünften des Trentino angeboten. Wer nicht in einer Unterkunft übernachtet, die Partner dieser Initiative ist, kann die Card zum Preis von 40€ und einer Gültigkeit von 7 Tagen in

den Informationsbüros des Tourismusverbandes Valsugana Lagorai, Therme, Seen kaufen.

DETAILS DETAILS

Valsugana Experience 2014 / Das Valsugana Erleben 2014 > Guided Tours Details / Details Führungen

PERGINE VALSUGANA

GUIDED TOUR TO PERGINE CITY CENTRE AND ITS CASTLEPERIOD OF VALIDITY: From 1 July to 2 September

DAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Tuesdays, at 5.00 pm

LANGUAGES OF THE ACTIVITY, UPON REQUEST: Italian, German

DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Easy walk guided by a local expert to discover the most historical parts of Pergine, which used to be only a village and is now a town. Then visit to its ancient castle.

COST OF THE ACTIVITY: Free activity

NOTE:- This walk lasts about 2 hours - This activity is suitable for children over 5- In case of rain the visit to the city centre will not

take place. The meeting point will be directly at the castle.

- Registration: by 1.00 pm, on the day of the activity- Meeting point: Tourist Board in Pergine Valsugana

(Piazza Serra)

INFO AND BOOKING: [email protected] Ph. +39 0461 727760

LEVICO TERME

FROM THE SPRING TO YOUR TABLEPERIOD OF VALIDITY: July and August

DAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Wednesdays, at 10.00 am

LANGUAGES OF THE ACTIVITY, UPON REQUEST: Italian, English

DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Easy walk till the Rossati water spring, where the Levico water springs, in the woods of the upper part of Valsugana. There you will be guided through the process which brings water to your table. At the end of the walk you will taste water and drinks, while enjoying the view on the valley.

COST OF THE ACTIVITY: Free activity

NOTE:- Registration by 4.00 pm, on the day before the

activity- The activity lasts about 1 hour- Meeting point: parking lot of the Hotel Compet,

Vetriolo Terme

INFO AND BOOKING: [email protected] Ph. + 39 0461 702311

NOVALEDO

THE FLAVOURS OF OUR TERRITORYPERIOD OF VALIDITY: From 12 June to 18 September

DAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Thursdays, from 9.00 am to noon

LANGUAGES OF THE ACTIVITY, UPON REQUEST: Italian, English (basic)

DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Guided tour to the farm “Ai Masi” - didactic farm of Novaledo, with tasting of the local product and fruit picking (when in season). During the visit participants will pick the medicinal herbs in the fields, discover how herbs and aromatic plants, apples and blackberries are cultivated. Further, the participants will visit the area devoted to the animals of the farm.

COST OF THE ACTIVITY: 7.50 EUR per person. Free activity for children under 12.

NOTE:- The activity is organized with minimum 20

participants- The visit is not recommended for people allergic to

insects- Registration by 6.00 pm, on the day before the

activity- Meeting point: Farm “Ai Masi”, via S. Desiderio, 11 -

Novaledo

INFO AND BOOKING: Roberta [email protected] Ph. + 39 370 3274148

PERGINE VALSUGANA

FÜHRUNGEN DURCH DEN ORT UND DAS SCHLOSS VON PERGINEGÜLTIGER ZEITRAUM: vom 1. Juli bis zum 2. September

TAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Dienstag 17 Uhr

GESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Deutsch

BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Angenehmer Spaziergang in Begleitung eines Experten, um die schönsten historischen Ecken des Ortes Pergine, heute Stadt und ihrer antiken Burg kennenzulernen.

PREIS DER AKTIVITÄT: kostenlose Aktivität

ANMERKUNGEN:- der Spaziergang dauert circa 2 Stunden - Aktivität eignet sich für Kinder ab 5 Jahre- bei Regen wird die Führung nur im Schloss

stattfinden - Anmeldung bis 13 Uhr des Tages der Aktivität- Treffpunkt beim Tourismusverband Büro Pergine

Valsugana, Piazza Serra –Pergine Valsugana

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: [email protected] Tel. +39 0461 727760

LEVICO TERME

VON DER QUELLE BIS AUF EUREN TISCHGÜLTIGER ZEITRAUM: Juli und August

TAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Mittwoch 10 Uhr

GESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch

BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Spaziergang bis zur Quelle Rossati, Quelle des Wassers von Levico. Sie befindet sich im Nadelwald des Oberen Valsugana, wo die Führung statt findet und erklärt wird, wie das Wasser von der Quelle auf den Tisch kommt. Am Ende der Besichtigung wird es eine Verkostung des Wassers und anderer Getränke geben, mit Blick auf das Tal.

PREIS DER AKTIVITÄT: kostenlose Aktivität

ANMERKUNGEN:- Anmeldung bis 16 Uhr des Vortages der Aktivität- die Aktivität dauert circa eine Stunde- Treffpunkt am Parkplatz Hotel Compet in Vetriolo

Terme

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: [email protected] Tel. +39 0461 702311

NOVALEDO

DIE AROMEN UNSERER ERDEGÜLTIGER ZEITRAUM: vom 12. Juni bis zum 18. September

TAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Donnerstag von 9 bis 12 Uhr

GESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch (Grundstufe)

BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Besichtigung des Landwirtschaftsbetriebes Azienda Agricola “Ai Masi” - didaktischer Bauernhof in Novaledo, mit Verkostungen und der Ernte von Saisonobst. Während der Besichtigung kann man auf den Feldern Kräuter sammeln, den Anbau der Kräuter, Aromen, Heidelbeeren und Äpfel erkunden, sowie die Tiere des Bauernhofes kennen lernen.

PREIS DER AKTIVITÄT: 7,50 Euro pro Person, kostenlose Aktivität für Kinder von bis zu 12 Jahren

ANMERKUNGEN:- die Aktivität findet bei einer Mindestteilnehmerzahl

von20 Personen statt- die Besichtigung eignet sich nicht für Personen, die

eine Insektenallergie haben- Anmeldung bis 18 Uhr des Vortages- Treffpunkt am Landwirtschaftsbetrieb Azienda

Agricola “Ai Masi” Via S. Desiderio, 11 –Novaledo

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Roberta [email protected] Mobil +39 370 3274148

TESINO PLATEAU

GUIDED TOUR TO THE CELADO ASTRONOMICAL OBSERVATORYPERIOD OF VALIDITY: From June to September

DAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Fridays, Saturdays and Sundays, at 10.00 pm, till midnight

LANGUAGES OF THE ACTIVITY, UPON REQUEST: Italian, English, French

DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Night devoted to the observation of stars in the Celado Astronomical Observatory. After a brief presentation of the structure, participants will observe with the telescope and watch some short movies. They will observe the most spectacular and visible stars and planet (the moon and the planets, open and globular star clusters, nebulae and galaxies).

A short lesson on the apparent and real movements of the Sun, the Earth and of other planets will be held. The topics will also include: the weather and the seasons, the Solar system, the stars, the Milky way, the other galaxies and the universe.

COST OF THE ACTIVITY: 5 EUR per person 3 EUR per school children Free for kids under 5

NOTE:- The activity is organized with minimum 10

participants- In case of rain the visit will only be theoretical

(movie watching and lesson)- Registration by noon, on the day before the activity- Meeting point: Astronomic Observatory - Altopiano

del Celado (7.8 km from Castello Tesino)

INFO AND BOOKING: Tourist Board in Castello Tesino [email protected] Ph. + 39 0461 593322

ALTOPIANO DEL TESINO

BESICHTIGUNG DER STERNWARTE CELADOGÜLTIGER ZEITRAUM: von Juni bis September

TAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Freitag, Samstag und Sonntag von 22 bis 24 Uhr

GESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch, Französisch

BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Ein Abend in der Sternwarte Celado mit einer Präsentation der Struktur, Beobachtungen mit dem Teleskop und der Projektion von Filmen. Man kann die spektakulärsten Himmelskörper beobachten, die sichtbar sind (Mond und Planeten, Sternhaufen, Sternennebel, Galaxien). Darüber hinaus erfährt man mehr über sichtbare und reale Bewegungen der Sonne, der Erde und der Planeten, das Wetter und die Jahreszeiten, das Sonnensystem, die Sterne, die Milchstraße, andere Galaxien und das Universum.

PREIS DER AKTIVITÄT: 5 Euro pro Person 3 Euro Kinder/Jugendliche im Schulalter gratis für Kinder bis 5 Jahre

ANMERKUNGEN:- die Aktivität findet bei einer Mindestteilnehmer zahl

von 10 Personen statt- bei Regen besteht die Führung nur aus der

Projektion von Filmen und der Diskussion in der Aula - Anmeldungen bis 12 Uhr des Tages der Aktivität- Treffpunkt an der Sternwarte Osservatorio

Astronomico - Altopiano del Celado (7,8 km von Castello Tesino)

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Tourismusverband Valsugana Büro in Castello Tesino [email protected] Tel. +39 0461 593322

GUIDED TOUR OF THE CAVES OF CASTELLO TESINOPERIOD OF VALIDITY: From June to September

DAY AND TIME OF THE ACTIVITY: Every day at 9.00 am and 2.00 pm

LANGUAGES OF THE ACTIVITY, UPON REQUEST: Italian, English

DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: The karts cave was discovered in 1927. Its entrance is at an altitude of 960 m. Then the cave develops inside the mountain for about 400 m. After 6 km to go by car, the walk begins on an easy descending path, lasting about 40 minutes. The internal guided tour lasts about 1.5 hours. The returning path is ascending and it lasts about 1 hour.

COST OF THE ACTIVITY: 10 EUR per person

8 EUR per kid between 6 and 12 and for groups of more than 20 people

NOTE:- The excursion lasts about 3.5 hours - This activity is suitable for kids over 6- The internal temperature of the cave is 8 degrees.

Participants must reach the entrance of the cave with autonomous transport.

- Trekking clothing and shoes and a waterproof jacket are required

- Registration by 6.00 pm, on the day before the activity

- Meeting point: Tourist Board of Castello Tesino, via Dante 10 - Castello Tesino

INFO AND BOOKING: Tourist Board in Castello Tesino [email protected] Ph. + 39 0461 593322

BESICHTIGUNG DER GROTTE VON CASTELLO TESINOGÜLTIGER ZEITRAUM: von Juni bis September

TAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: jeden Tag um 9 und 14 Uhr

GESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch

BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Die Grotte wurde 1927 entdeckt, sie ist karstigen Ursprungs, liegt in 960m Höhe und schlängelt sich 400m durch das Gestein des Berges. Nach einem Transfer von circa 6 km mit dem eigenen Fahrzeug, beginnt der Spaziergang auf einem Weg, der in circa 40 Minuten zur Grotte führt (bergab). Die Führung im Inneren der Grotte dauert 1,5 Stunden, der Rückweg verläuft ansteigend, dafür braucht man dann circa eine Stunde.

PREIS DER AKTIVITÄT: 10 Euro pro Person 8 Euro für Kinder von 6 bis 12 Jahre und Gruppen mit mehr als 20 Personen

ANMERKUNGEN:- die Exkursion dauert 3,5 Stunden - eine Aktivität für Kinder von mehr als 6 Jahren- die Innentemperatur der Grotte beträgt konstant: 8

Grad. Anfahrt mit dem eigenen Fahrzeug- Wanderkleidung, Wanderschuhe und Windjacke

sind empfehlenswert- Anmeldung bis 18 Uhr des Vortages der Aktivität - Treffpunkt beim Tourismusverband Valsugana

in Castello Tesino, via Dante 10 - 38053 Castello Tesino

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Büro des Tourismusverbandes in Castello Tesino [email protected] Tel. +39 0461 593322

IVANO FRACENA

GUIDED TOUR TO CASTEL IVANOPERIOD OF VALIDITY: From 13 June to 14 September

DAY AND TIME OF THE ACTIVITY: From Tuesdays to Sundays, leaving at 10.30 am, 2.30 pm and 4.00 pm. Booking is compulsory.

LANGUAGES OF THE ACTIVITY, UPON REQUEST: Italian, English

DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Discovery of the history of Castel Ivano where your guide will tour you around the external park and the fortified castle.

COST OF THE ACTIVITY: 5 EUR per person, 4 EUR elderly people and children (only guided tour)

NOTE:- Disabled people can access only the external part of

the castle - Booking: for the guided tours, from Friday to

Sunday, by 3 hours before the start of the visit; from Tuesday to Thursdays, by the day before the activity.

- Meeting point: Castel Ivano, via la Castello 1 - Ivano Fracena

INFO AND BOOKING: [email protected] Ph. + 39 0461 763432 - +39 334 7425960

IVANO FRACENA

FÜHRUNGEN DURCH DAS SCHLOSS IVANOGÜLTIGER ZEITRAUM: vom 13. Juni bis zum 14. September

TAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: von Dienstag bis Sonntag, Führungen um 10.30, 14.30 und 16.00 Uhr (obligatorische Reservierung)

GESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch

BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Auf Entdeckung der Geschichte des Castel Ivano, wo man, in Begleitung eines Experten, den Außenpark und den befestigten Komplex besichtigen kann.

PREIS DER AKTIVITÄT: 5 Euro für Erwachsene, 4 Euro für Rentner und Kinder (nur Führungen möglich)

ANMERKUNGEN:- der Zugang für Personen mit Behinderung ist nur im

Außenbereich möglich - Anmeldungen: für die Führungen von Freitag bis

Sonntag 3 Stunden vor dem Beginn der Führungen, von Dienstag bis Donnerstag bis zum Vortag.

- Treffpunkt am Schloss Castel Ivano, via al Castello 1 –Ivano Fracena

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: [email protected] Tel. +39 0461 763432 - Mobil +39 334 7425960

Führungen17 17

18 18

19 19

20 21

22

20 21

22

GB

DE

Page 14: Valsugana Experience - Valsugana Erleben

24 Share your Experience with us / Teile deine Erfahrung mit uns www.facebook.com/visitvalsugana @visitvalsugana @visitvalsugana 25

Sport/Outdoor

Valsugana Experience 2014 / Das Valsugana Erleben 2014 > Sport/Outdoor Details / Details Sport/Outdoor

PERGINE VALSUGANASUP SURFING AND SAILING AT THE CALDONAZZO LAKEVALIDITY PERIOD: From 1 June to 15 SeptemberDAY AND TIME OF THE ACTIVITY: on Saturdays and Sundays SUP Surfing, at 10.00 am, Sailing at 3.00 pmLANGUAGES USED, UPON REQUEST FOR THE ACTIVITY: Italian, English, SpanishDESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Short sailing routes around the Nautical Centre of San Cristoforo al Lago for people interested in getting acquainted with this sports, even trying it for the first time. SUP Surfing lessons and excursions are also organized.COST OF THE ACTIVITY: 25 EUR per person, 2 hours SUP Surfing (min. 2, max 5 people) 15 EUR per person, 3 hours sailing (min. 3, max 4 people per boat)

NOTE:- sailing boats are accessible for disable people too, even

on a wheelchair. Our staff is trained to support them- the activity is suitable for children older than 6- wear clothing suitable for wet environment and take

extra clothing to get changed after the activity- registration: by 6.00 pm, on the day before the activity- meeting point at the Nautical Centre Ekon, via dei

Pescatori, Loc. San Cristofor al Lago

INFO AND BOOKING: Stefano [email protected] Ph. + 39 345 3933921

LEVICO TERMEBIKE ON THE CYCLING PATH WITH THE SCARECROWSVALIDITY PERIOD: From June to SeptemberDAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Fridays, at 9.00 amLANGUAGES USED, UPON REQUEST FOR THE ACTIVITY: Italian, English DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Easy biking route along the cycling path from Levico Terme till Marter, where participants will visit the Museum of Scarecrows.COST OF THE ACTIVITY: 15 EUR per person; 10 EUR for children up to 12 years of age

NOTE:- The activity will be organized with minimum 8 and

maximum 20 participants- upon request it is possible to rent a bike (9 EUR per

person)- the activity is suitable for children older than 8- the route is accessible for everybody (the return trip is

25 km long)- registration: by noon of the day before the activity- meeting point: Big Fish Bar on the Levico Lake - Levico

Terme

INFO AND BOOKING: Veronica [email protected] Ph.+ 39 345 9242320 or + 39 331 9421052

ALL TOGETHER BY MOUNTAIN BIKEVALIDITY PERIOD: From June to SeptemberDAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Tuesdays, at 4.00 pmLANGUAGES USED, UPON REQUEST, FOR THE ACTIVITY: Italian, English DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Easy route by mountain bike on forest tracks and out in the countryside. Families and kids will live the exciting experience of biking surrounded by nature!COST OF THE ACTIVITY: 15 EUR per person; 10 EUR for children up to 12 years of age

NOTE:- The activity will be organized with minimum 5 and

maximum 15 participants- the activity is suitable for children older than 6- upon request it is possible to rent a bike (9 EUR per

person)- registration: by noon of the day before the activity- meeting point: Big Fish Bar on the Levico Lake - Levico

Terme

INFO AND BOOKING: Veronica [email protected] Ph.+ 39 345 9242320 or + 39 331 9421052

MOUNTAIN BIKE UNDER THE STARS VALIDITY PERIOD: From June to SeptemberDAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Wednesday, at 8.30 pmLANGUAGES USED, UPON REQUEST FOR THE ACTIVITY: Italian, English 

NOTE:- the activity is organized with a minimum of 8

participants- the activity is suitable for children older than 10- registration: 6.00 pm, on the day before the activity- meeting point: Bike Center Officina, via Claudia Augusta

27 - Levico Terme

INFO AND BOOKING: Tomas [email protected] Ph.+ 39 334 7688884 +39 331 7559942 - +39 0461 709083

PARASAILING AND PARAGLIDINGVALIDITY PERIOD: From 1 June to 7 SeptemberDAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Fridays, at 2.30 pmLANGUAGES USED, UPON REQUEST, FOR THE ACTIVITY: Italian, English DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: The thrill, the emotion... it is difficult to describe how you feel when you fly over the mountain tops of Lagorai and the lakes of Valsugana! This sport is extremely exciting and you will enjoy breath-taking views.COST OF THE ACTIVITY: 110/150 EUR including transfer, video/pictures of the flight

NOTE:- registration: by 6.00 pm, on the day before the activity- meeting point: Bike Center Officina, via Claudia Augusta

27 - Levico Terme

INFO AND BOOKING: [email protected] Ph.+ 39 334 7688884 +39 331 7559942 - +39 0461 709083

BIKE: TOUR IN PANAROTTA AND DOWNHILLVALIDITY PERIOD: From 1 June to 15 SeptemberDAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Mondays and Thursdays at 2.30 pm LANGUAGES USED, UPON REQUEST, FOR THE ACTIVITY: Italian, English DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: A great adventure for all bike lovers! Participants will be transferred to Panarotta by shuttle bus. They will visit the area and then will descent till Levico Terme with a fantastic downhill route, along the mountain paths.COST OF THE ACTIVITY: 39 EUR including bike rent, helmet, bus and guide 29 EUR with your own bike, including bus and guide

NOTE:- the activity is organized with a minimum of 6/8

participants- the activity is suitable for children older than 14- registration: 6.00 pm, on the day before the activity- meeting point: Bike Center Officina, via Claudia Augusta

27 - Levico Terme

INFO AND BOOKING: Tomas [email protected] Ph.+ 39 334 7688884 +39 331 7559942 - +39 0461 709083

GRASS SKIINGVALIDITY PERIOD: From 15 June to 15 AugustDAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Mondays from 9.00 am to 11.00 amLANGUAGES USED, UPON REQUEST, FOR THE ACTIVITY: Italian, English, GermanDESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Ever tried grass skiing? Here you have the chance to give it a try! Grass skiing is a sports practiced at agonistic level. It belongs to the activities of the Italian Federation of Winter Sports. You will be accompanied by coaches helping you discover this peculiar discipline. COST OF THE ACTIVITY: 2 people: 40 EUR per person, including the chairlift 3 people: 36 EUR per person, including the chairlift 4 people: 30 EUR per person, including the chairlift From 5 to 10 people: 20 EUR per person, including the chairlift

NOTE:- the activity is suitable for children older than 6- the equipment is included in the price, lent by the Ski

Club Levico- helmet and rackets are compulsory- registration: by 6.00 pm, on the day before the activity- meeting point: Malga Rivetta - Lavarone (29 km da

Levico Terme)

INFO AND BOOKING: Patricia, Luca [email protected] Ph.+ 39. 331 3130073 - +39 347 4411835

RAFTING EMOTIONVALIDITY PERIOD: From 15 June to 7 SeptemberDAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Tuesday, departure at 10.00 am LANGUAGES USED, UPON REQUEST, FOR THE ACTIVITY: Italian, English

DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Our experienced guides will give you the thrill of getting into the rubber boat: let’s wear the helmet, grab your paddle and descend along the waters of the Brenta river! Enjoy your exciting rafting experience! It’s great fun!COST OF THE ACTIVITY: 35 EUR per person; 30 EUR per kid 30 EUR per person; 25 EUR per kid if you drive your own car

NOTE:- participant can take the shuttle bus- the activity is suitable for children older than 10- the activity is organized with a minimum of 25

participants- do not forget to take clothing to change after rafting- participants can visit the Caves of Oliero (6 EUR per

person)- registration: 6.00 pm, on the day before the activity - meeting point: Bike Center Officina, via Claudia Augusta

27 - Levico Terme

INFO AND BOOKING: [email protected] Ph.+ 39 334 7688884 +39 331 7559942 - +39 0461 709083

ADVENTURE RAFTINGVALIDITY PERIOD: From 15 June to 6 SeptemberDAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Wednesdays, at 9.00 pmLANGUAGES USED, UPON REQUEST, FOR THE ACTIVITY: Italian, English, Dutch DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: You will depart from Levico by bus to reach Dimaro in Val di Sole and enjoy the thrill of rafting, in full safety!COST OF THE ACTIVITY: 45 EUR per person including bus transfer

NOTE:- the activity is organized with a minimum of 25

participants- the activity is suitable for children older than 14- registration: by 6.00 pm, on the day before the activity- meeting point: Bike Center Officina, via Claudia Augusta

27 - Levico Terme

INFO AND BOOKING: [email protected] Ph.+ 39 334 7688884 +39 331 7559942 - +39 0461 709083

ACROPARKVALIDITY PERIOD: From 15 June to 7 SeptemberDAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Thursdays, at 9.00 am LANGUAGES USED, UPON REQUEST, FOR THE ACTIVITY: Italian, English DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Are you ready for a breath-taking adventure imitating Indiana Jones? Then you are in the right place! The Acropark Centa is an acrobatic-adventure park where adults and kids can have climbing nets, stairs, steel ropes, Tibetan bridges and lianas along specific paths, customized according to their skills and age.COST OF THE ACTIVITY: 12 EUR for kids up to 12, including bus and entrance to the Acropark 19 EUR for kids over 12, including bus and entrance to the Acropark

NOTE:- registration: by 6.00 pm, on the day before the activity- meeting point: Bike Center Officina, via Claudia Augusta

27 - Levico Terme

INFO AND BOOKING: [email protected] Ph.+ 39 334 7688884 +39 331 7559942 - +39 0461 709083

TELVE VALSUGANATHE TREKKING ROUTES OF THE ECO-MUSEUMVALIDITY PERIOD: From 15 July to 29 August DAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Tuesdays, Thursdays, Fridays and Saturdays, from 5.00 pm to 7.00 pmLANGUAGES USED, UPON REQUEST, FOR THE ACTIVITY: Italian, English, German DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Thematic routes to discover the territory, the traditions and flavours of the Eco-museum of Lagorai. Walks will deal with history, the medicinal herbs, the mountain, to discover the paths, the mountain huts and the sacred places.COST OF THE ACTIVITY: 5 EUR per person; 3 EUR for children up to 14 years of age

NOTE:- the activity is organized with a minimum of 8

participants- registration: 6.00 pm, on the day before the activity- meeting point: Piazza Maggiore in Telve ValsuganaINFO AND BOOKING: Associazione Ecomuseo del Lagorai [email protected] Ph.+ 39 348 6769967

DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Easy night biking route with special lights, along a panoramic route, to admire the lights of Valsugana under the stars.COST OF THE ACTIVITY: 25 EUR per kid

NOTE:- The activity will be organized with minimum 4 and

maximum 15 participants- the price includes the use of the special lights- upon request it is possible to rent a bike (9 EUR per

person)- registration: by noon of the day before the activity- meeting point: Big Fish Bar on the Levico Lake - Levico

Terme

INFO AND BOOKING: Veronica [email protected] Ph. + 39 345 9242320 or + 39 331 9421052

TREKKING IN VALSUGANAVALIDITY PERIOD: From June to SeptemberDAY AND TIME OF THE ACTIVITY: TREKKING LAGO DI ERDEMOLO: on Wednesdays, at 8.30 amTREKKING TO PIZZO DI LEVICO: on Fridays, at 8.30 amLANGUAGES USED, UPON REQUEST, FOR THE ACTIVITY: Italian, English DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Trekking Lago di Erdemolo: easy route along the European route E5, crossing woods of larches, alpine meadows and bushes of rhododendrons, reaching the gorgeous view on the Lago di Erdemolo and the relevant refuge, at 2006 m above the sea level.Trekking al Pizzo di Levico: the route crosses some paths of the First World War, reaching the cima Pizzo, at 1,908 m above the sea level. It is easy to reach the top of the mountain and you will enjoy a stunning view on the lakes of Levico and Caldonazzo. COST OF THE ACTIVITY: 35 EUR per person; 20 EUR for children up to 14 years of age

NOTE:- participants are required to take their own packet lunch- mountain clothing with trekking shoes, wind jacket,

backpack and umbrella or waterproof jacket - the activity is suitable for children older than 7 - registration: by 6.00 pm, on the day before the activity- meeting point: parking lot of the public swimming pool

of Levico Terme

INFO AND BOOKING: Guide: Angelo Giovanetti [email protected] Ph.+ 39 337 708510

TANDEM PARAGLIDINGVALIDITY PERIOD: From June to SeptemberDAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Tuesdays from 9.00 am to 6.00 pmLANGUAGES USED, UPON REQUEST, FOR THE ACTIVITY: Italian, English DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Paragliding is one of the most exciting ways to fly. You are in full contact with the air, accompanied by a trained pilot, on a tandem paraglide. You will feel the emotion of moving without limits in the third dimension. The feeling of being lifted from the slope and sail gently in the air...COST OF THE ACTIVITY: 100 EUR per person 110 EUR per person with shuttle bus (min. 3 people) 20 EUR per person for the video (upon request)

NOTE:- the activity is suitable for children older than 9- the activity lasts about 1,5 hours- registration: 6.00 pm, on the day before the activity- meeting point: landing point in Barco 46.009431ºN

11.333126ºE

INFO AND BOOKING: Tandem Team [email protected] Ph.+ 39 430 4880577

FAMILY TOUR IN MTB O IN E-BIKE VALIDITY PERIOD: From 1 June to 15 SeptemberDAY AND TIME OF THE ACTIVITY: On Wednesday, at 3.00 pm; on Sundays at 9.00 am LANGUAGES USED, UPON REQUEST FOR THE ACTIVITY: Italian, English DESCRIPTION OF THE ACTIVITY: Guided tour by mountain bike or by e-bike Movelo to discover the most beautiful corners of Valsugana, along the lakesides till Tenna. COST OF THE ACTIVITY: 24 EUR, including bike and guide 12 EUR with your own bike, including guide 34 EUR, including e-bike and guide

Sport/OutdoorPERGINE VALSUGANA

SUP SURFING UND SEGELN AUF DEM CALDONAZZOSEEGÜLTIGER ZEITRAUM: vom 1. Juni bis zum 15. SeptemberTAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Samstag und Sonntag SUP Surfing 10 Uhr, Segeln 15 UhrGESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch, SpanischBESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Ausflüge mit dem Segelboot am Wassersportzentrum in San Cristoforo al Lago für alle diejenigen, die diesen speziellen Sport ausprobieren möchten, auch wenn es das erste Mal ist. Darüber hinaus organisiert man hier SUP Surfing- Unterricht und Ausflüge.PREIS DER AKTIVITÄT: 25 Euro pro Person, 2 Stunden SUP Surfing (mindestens 2 und maximal 5 Personen) 15 Euro pro Person pro Runde, maximal 3 Stunden auf dem Segelboot (mindestens 3 und maximal 4 Personen pro Boot)

ANMERKUNGEN:- die Segelboote können von Personen mit Behinderung

benutzt werden (auch im Rollstuhl) und unser Personal ist speziell geschult, um die richtige Unterstützung zu leisten

- Aktivität für Kinder ab 6 Jahre- bitte angemessene Kleidung tragen und

Wechselsachen mitbringen, falls die Kleidung nass wird- Anmeldung bis 18 Uhr des Vortages der Aktivität- Treffpunkt am Wassersportzentrum Ekon, via dei

Pescatori, Loc. San Cristoforo al Lago

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Stefano [email protected] Mobil +39 345 3933921

LEVICO TERMEAUF DEM RADWEG IT DEN VOGELSCHEUCHENGÜLTIGER ZEITRAUM: von Juni bis SeptemberTAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Freitag 9 UhrGESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, EnglischBESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Einfacher Radausflug auf dem Radweg des Valsugana von Levico Terme bis zum Ort Marter, wo man das Museum der Vogelscheuchen besichtigen kann.PREIS DER AKTIVITÄT: 15 Euro pro Person, 10 Euro für Kinder bis 12 Jahre

ANMERKUNGEN:- die Aktivität findet bei mindestens 8 und maximal 20

Personen statt- auf Anfrage kann man zu einem Preis von 9 Euro pro

Person ein Rad mieten- Aktivität für Kinder ab 8 Jahre- die Strecke eignet sich für alle (hin und zurück 25 km)- Anmeldung bis 12 Uhr des Vortages der Aktivität- Treffpunkt an der Bar Big Fish am Levicosee - Levico

Terme

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Veronica [email protected] Mobil +39 328 9242320 o Mobil +39 3319421052

ZUSAMMEN MIT DEM MTB UNTERWEGS SEIN GÜLTIGER ZEITRAUM: von Juni bis SeptemberTAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Dienstag 16 UhrGESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, EnglischBESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Leichte Exkursion mit dem MTB auf Forst- und Feldwegen, durch das Valsugana, um den Familien und Kinder bei einem Radausflug die Natur des Tals vorzustellen.PREIS DER AKTIVITÄT: 15 Euro pro Person, 10 Euro für Kinder bis 12 Jahre

ANMERKUNGEN:- die Aktivität findet bei mindestens 5 und maximal 15

Personen statt- geeignete Aktivität für Kinder ab 6 Jahre- auf Anfrage kann man zu einem Preis von 9 Euro pro

Person ein Rad mieten- Anmeldung bis 12 Uhr des Vortages der Aktivität- Treffpunkt an der Bar Big Fish am Levicosee - Levico

Terme

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Veronica [email protected] Mobil +39 328 9242320 oder Mobil +39 3319421052

MTB UNTER DEN STERNEN GÜLTIGER ZEITRAUM: von Juni bis SeptemberTAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Mittwoch 20.30 UhrGESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch 

ANMERKUNGEN:- die Aktivität findet mit mindestens 8 Personen statt- die Aktivität eignet sich für Kinder ab 10 Jahre- Anmeldungen bis 18 Uhr des Vortages der Aktivität- Treffpunkt am Bike Center Officina, via Claudia Augusta

27 - Levico Terme

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Tomas [email protected] Mobil +39 334 7688884 - +39 331 7559942 +39 0461 709083

MIT DEM DRACHENFLIEGER/ GLEITSCHIRM FLIEGENGÜLTIGER ZEITRAUM: vom 1. Juni bis zum 7. SeptemberTAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Freitag 14.30 UhrGESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch PREIS DER AKTIVITÄT: Gänsehaut, eine Emotion…es ist wirklich schwierig, das zu beschreiben, was man fühlt, wenn man über den Bergen der Lagoraikette und den Seen des Valsugana schwebt. Ein Sport, der es ermöglicht, intensive Emotionen und ein atemberaubendes Panorama zu genießen. PREIS DER AKTIVITÄT: 110/150 Euro mit einem Transfer und einem Video/Foto des Fluges

ANMERKUNGEN:- Anmeldungen bis 18 Uhr des Vortages der Aktivität- Treffpunkt am Bike Center Officina, via Claudia Augusta

27 - Levico Terme

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: [email protected] Mobil +39 334 7688884 - +39 331 7559942 +39 0461 709083

BIKE: TOUR AUF DEN GIPFEL PANAROTTA UND ABFAHRTGÜLTIGER ZEITRAUM: vom 1. Juni bis zum 15. SeptemberTAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Montag und Donnerstag 14.30 Uhr GESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: für die Liebhaber der zwei Räder, hier ein Abenteuer zum Ausprobieren! Begleitete Exkursion mit Start direkt auf dem Gipfel Panarotta, den ihr mit dem Bus erreicht. Auf diese Weise kann man zuerst den Gipfel Panarotta besichtigen und dann den Bergweg hinabfahren, um bei einer fantastischen Abfahrt wieder nach Levico Terme zurückzukehren.PREIS DER AKTIVITÄT: 39 Euro inklusive Radverleih, Helm, Bus und Guide 29 Euro mit dem eigenen Rad, Bus und Guide

ANMERKUNGEN:- die Aktivität findet bei einer Mindestteilnehmerzahl

von 6/8 Personen statt- die Aktivität eignet sich für Jugendliche ab 14 Jahre- Anmeldungen bis 18 Uhr des Vortages der Aktivität- Treffpuntk am Bike Center Officina, via Claudia Augusta

27 - Levico Terme

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Tomas [email protected] Mobil +39 334 7688884 - +39 331 7559942 +39 0461 709083

MIT DEN SKIERN AUF DEM RASENGÜLTIGER ZEITRAUM: vom 15. Juni bis zum 15. AugustTAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Montag von 9 bis 11UhrGESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch, DeutschBESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Seid ihr je auf Rasen Ski gefahren? Dann ist das die richtige Gelegenheit, um diesen Sport, der von 18 Nationen praktiziert wird und zu den Aktivitäten des Italienischen Wintersportverbandes gehört, auszuprobieren. Ihr werdet von erfahrenen Trainern begleitet, die euch diese spezielle Disziplin vorstellen werden. PREIS DER AKTIVITÄT: 2 Personen : 40 Euro pro Person, inklusive Skiliftbenutzung 3 Personen: 36 Euro pro Person, inklusive Skiliftbenutzung 4 Personen: 30 Euro pro Person, inklusive Skiliftbenutzung Von 5 bis 10 Personen: 20 Euro pro Person, inklusive Skiliftbenutzung

ANMERKUNGEN:- Aktivität für Kinder ab 6 Jahre- Ausrüstung im Preis enthalten, vom Skiclub Levico zur

Verfügung gestellt- es besteht Helmpflicht und man muss auch Skistöcke

benutzen- Anmeldung bis 18 Uhr des Vortages der Aktivität- Treffpunkt an der Almhütte Malga Rivetta - Lavarone

(29 km von Levico Terme)

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Patricia, Luca [email protected] Mobil +39 331 3130073 - +39 347 4411835

EMOTION RAFTINGGÜLTIGER ZEITRAUM: vom 15. Juni bis zum 7. SeptemberTAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Dienstag Abfahrt 10 Uhr GESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, EnglischBESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: in Begleitung erfahrener Guides laden wir euch ein, euren Adrenalinspiegel auf einem Gummiboot steigen zu lassen: mit dem Helm auf dem Kopf und dem Ruder in der Hand versucht ihr bei einem Raftingabenteuer das Wasser des Flusses Brenta zu bezwingen! Mit Spaßgarantie!PREIS DER AKTIVITÄT: mit dem Bus 35 Euro pro Person, 30 Euro für Kinder mit dem eigenen Fahrzeug 30 Euro pro Person, 25 Euro für KinderANMERKUNGEN:- Möglichkeit mit einem organisierten Bus zu fahren- Aktivität für Kinder ab 10 Jahre- die Aktivität findet bei einer Mindestteilnehmerzahl

von 25 Personen statt- Wechselkleidung mitbringen- Möglichkeit, zum Preis von 6 Euro pro Person die

Grotten von Oliero zu besichtigen- Anmeldung bis 18 Uhr des Vortages der Aktivität- Treffpunkt am Bike Center Officina, via Claudia Augusta

27 - Levico Terme

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: [email protected] Mobil +39 334 7688884 - +39 331 7559942 +39 0461 709083

ADVENTURE RAFTINGGÜLTIGER ZEITRAUM: vom 15. Juni bis zum 6. SeptemberTAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Mittwoch 9 UhrGESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch, Niederländisch BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Abfahrt mit dem Bus, um Dimaro im Tal Val di Sole zu erreichen und ein Abenteuer zu erleben. Die Raftingtour lässt deinen Adrenalinspiegel steigen, ist aber jederzeit sicher.PREIS DER AKTIVITÄT: 45 Euro pro Person, Bustransfer inklusive ANMERKUNGEN:- die Aktivität findet bei einer Mindestteilnehmerzahl

von 25 Personen statt- geeignet für Jugendliche ab 14 Jahre- Anmeldung bis 18 Uhr des Vortages der Aktivität- Treffpunkt beim Bike Center Officina, via Claudia

Augusta 27 –Levico TermeFÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: [email protected] Mobil +39 334 7688884 - +39 331 7559942 +39 0461 709083

ACROPARKGÜLTIGER ZEITRAUM: vom 15. Juni bis zum 7. SeptemberTAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Donnerstag 9 Uhr GESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Seid ihr bereit für ein atemberaubendes Abenteuer im Indiana Jones-Stil? Dann seid ihr hier genau richtig!! Der Acropark Centa ist ein Akrobatik-Abenteuer-Park, in dem sich Groß und Klein auf Seilen, Treppen, Stahlseilen, tibetischen Brücken und Lianen, bei verschiedenen Parcours, die nach Alter und Schwierigkeitsgrad gestaffelt sind, vergnügen können. PREIS DER AKTIVITÄT: 12 Euro bis 12 Jahre mit Bustransfer und dem Eintrittsticket des Acropark 19 Euro ab 12 Jahre mit Bustransfer und dem Eintrittsticket des AcroparkANMERKUNGEN:- Anmeldung bis 18 Uhr des Vortages der Aktivität - Treffpunkt beim Bike Center Officina, via Claudia

Augusta 27 - Levico TermeFÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: [email protected] Tel. +39 0461 709083

TELVE VALSUGANATREKKINGTOUREN DES ECOMUSEOGÜLTIGER ZEITRAUM: vom 15. Juli bis zum 29. August TAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Dienstag, Donnerstag, Freitag, Samstag von 17 bis 19 UhrGESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch, Deutsch BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Thematischer Spaziergang auf Entdeckung des Territoriums, des Wissens und der Aromen des Ecomuseo des Gebietes der Lagorai-Bergkette. Es wird Exkursionen zum Thema Geschichte, Kräuter, den Wegen der Almhütten und zu sakralen Themen geben. PREIS DER AKTIVITÄT: 5 Euro pro Person, 3 Euro für die Kinder bis 14 JahreANMERKUNGEN:- die Aktivität findet bei einer Teilnehmerzahl von 8

Personen statt- Anmeldungen bis 12 Uhr des Tages der Aktivität- Treffpunkt an der Piazza Maggiore von Telve Valsugana

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Associazione Ecomuseo del Lagorai [email protected] Mobil +39 348 6769967

BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Leichter nächtlicher MTB-Ausflug, mit dem nötigen Licht am Rad, um das Panorama des Valsugana mit seinen Lichtern unter einem Sternenhimmel zu bewundern. PREIS DER AKTIVITÄT: 25 Euro pro Person

ANMERKUNGEN:- die Aktivität findet bei mindestens 4 und maximal 15

Personen statt- bei der Exkursion muss man auf jedem Fall das vordere

Fahrradlicht benutzen- auf Anfrage kann man zu einem Preis von 9 Euro pro

Person ein Rad mieten- Anmeldung bis 12 Uhr des Vortages der Aktivität- Treffpunkt an der Bar Big Fish am Levicosee - Levico

Terme

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Veronica [email protected] Mobil +39 328 9242320 o Mobil +39 3319421052

TREKKING IM VALSUGANAGÜLTIGER ZEITRAUM: von Juni bis SeptemberTAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: TREKKING SEE LAGO DI ERDEMOLO: Mittwoch 8.30 UhrTREKKING GIPFEL PIZZO DI LEVICO: Freitag 8.30 UhrGESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Trekking zum See Lago di Erdemolo: leichte Strecke auf dem europäischen Wanderweg E5, der zwischen Lärchenwäldern, Almwiesen und Rhododendron bis zum Erdemolosee in 2006m und der gleichnamigen Hütte führt und durch ein wundervolles Panorama besticht. Trekking zum Gipfel Pizzo di Levico: auf einigen Wegen des Ersten Weltkrieges erreicht man den Gipfel Pizzo, ein hoher Berg in 1.908 m, der einfach zu erreichen ist und über eine wundervolle Sicht auf die Seen von Levico und Caldonazzo verfügt. PREIS DER AKTIVITÄT: 35 Euro pro Person, 20 Euro für Kinder bis 14 Jahre

ANMERKUNGEN:- bitte das Mittagessen mitbringen- Wanderkleidung und Wanderschuhe, Windjacke, einen

Rucksack und bei Regen eine Regenjacke/Regenschirm sind empfehlenswert

- Aktivität für Kinder ab 7 Jahre - Anmeldung bis 18 Uhr des Vortages der Aktivität- Treffpunkt am Schwimmbad der Gemeinde Levico

Terme

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Bergführer Angelo Giovanetti [email protected] Mobil +39 337 708510

MIT DEM ANDEMGLEITSCHIRM LIEGEN GÜLTIGER ZEITRAUM: von Juni bis SeptemberTAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Dienstag von 9 bis 18 UhrGESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Der Gleitschirm ist eine der schönsten Arten, um zu fliegen. In Kontakt mit der Luft und in Begleitung eines erfahrenen Piloten kannst du bei einem Tandemflug ungeahnte Emotionen erleben und erfahren, wie es ist, dich völlig frei in der dritten Dimension zu bewegen. Das Gefühl, dich vom Hang zu lösen und leicht in der Luft zu schweben, wird dir gefallen. PREIS DER AKTIVITÄT: 100 Euro pro Person 110 Euro pro Person Transfer inklusive (min. 3 Personen) 20 Euro für ein Video (auf Anfrage)

ANMERKUNGEN:- die Aktivität eignet sich für Kinder ab 9 Jahre- die Aktivität dauert 1,5 h- Anmeldung bis 18 Uhr des Vortages der Aktivität- Treffpunkt am Landepunkt in Barco 46.009431ºN

11.333126ºE

FÜR INFOS UND ANMELDUNGEN: Tandem Team [email protected] Mobil +39 430 4880577

FAMILYTOUR MIT DEM MTB ODER DEM E-BIKE GÜLTIGER ZEITRAUM: vom 1. Juni bis zum 15. SeptemberTAG UND ZEIT DER AKTIVITÄT: Mittwoch 15 Uhr, Sonntag 9 Uhr GESPROCHENE SPRACHEN BEI DIESER AKTIVITÄT: Italienisch, Englisch, Niederländisch BESCHREIBUNG DER AKTIVITÄT: Geführt MTB oder movelo-E-Bike-Exkursion mit einem Giude, für eine Tour, um die schönsten Ecken des Valsugana, am Ufer des Levicosees bis nach Tenna, zu erkunden. PREIS DER AKTIVITÄT: 24 Euro Rad und Guide inklusive 12 Euro mit dem eigenen Rad und einem Guide 34 Euro mit dem E-Bike und einem Guide

23

24

25

26

27

28

29

30

32

33

3131

34

36

35

23

24

25

26

27

28

29

30

32

34

33

36

35

GB

DE

Page 15: Valsugana Experience - Valsugana Erleben

26 Share your Experience with us / Teile deine Erfahrung mit uns www.facebook.com/visitvalsugana @visitvalsugana @visitvalsugana 27

MUSEUM OF THE AGRICULTURE TOOLSThe museum was created by the homonymous association in Canezza-Portolo. It displays objects and tools which were used in the past in the cheese making factory, in the houses and in the laboratories of the village.

WHERE: Via IV Novembre 26/28 - Fraz. Canezza, Pergine Valsugana

OPENING HOURS: April to October, 3.30 to 5.30 pm

ENTRANCE FEE: free entrance

CONTACTS: Ph. +39 0461 530322 - +39 0461 532068

WEB: www.canezza.it - [email protected]

MUSEUM OF SCHOOLThe Museum was founded in 1997, upon the initiative of a group of teachers of the Primary School Don Milani, who wished to preserve the objects used in the history of the school and which represent a cultural heritage of high-value.

WHERE: New Municipal Theatre, Piazza Garibaldi - Pergine Valsugana

OPENING HOURS: Tuesdays and Saturdays, from 9 am to noon

ENTRANCE FEE: free entrance

CONTACTS: Ph. +39 0461 532448 - Fax +39 0461 531755

WEB: www.comune.pergine.tn.it

MUSEUM OF MINING ACTIVITIESThe Museum is a precious heritage of the intense activities of the community of miners of Calceranica, since the 19th century, until the second half of the 20th century.

WHERE: Piazza Municipio, the entrance is on the second floor of the Municipal House– Calceranica al Lago

OPENING HOURS: From Mondays to Fridays, from 9 am to 12.30.

ENTRANCE FEE: free entrance

CONTACTS: Ph. +39 0461 727745

WEB: www.minieracalceranica.it

MUSEUM OF THE MOTORBIKE “GARAGE BIKE MUSEUM” This is the first Museum in Europe dedicated to motorbikes, from the Seventies on. It was initially a private collection, which was then enlarged till giving room to more than 200 motorbikes, some of which belong to limited series or are unique models.

WHERE: località Lochere, in front of Hotel Paoli - Caldonazzo

OPENING HOURS: On Sundays, from 2 pm to 7 pm. Other days are available upon request.

ENTRANCE FEE: € 7 per person. Free entrance for kids under 14.

CONTACTS: Ph. +39 0461 706737 or +39 333 7989559

WEB: www.garagebikemuseum.org

MUSEUM OF MUSICThis is the first permanent exhibition in Trentino of popular musical instruments. The collection includes 248 artisanal musical instruments, from over 40 countries, representing all continents.

WHERE: Pastor’s house of the St. Brigid Church - Roncegno Terme

OPENING HOURS: From Tuesdays to Sundays, from 10.00 am to noon. Further from Tuesdays to Thursdays, from 4.00 pm to 5.30 pm, and from Fridays to Sundays, from 4.00 to 6.00 pm.

ENTRANCE FEE: Free admittance

CONTACTS: Ph. +39 345 8714426

WEB: www.corosanosvaldo.com

MUSEUM DER LANDWIRTSCHAFTS- UND HANDWERKSGERÄTEDas Museum wird vom Verein Associazione Mostra betreut, es zeigt Landwirtschafts- und Handwerksgeräte aus Canezza - Portolo. Es wurden Objekte und Geräte gesammelt, die man einst in den Käsereien, den Häusern und den Werkstätten des Ortes benutzte.

WO: Via IV Novembre 26/28 Fraz. Canezza, Pergine Valsugana

ÖFFNUNGSZEITEN: April- Oktober 15.30-17.30 Uhr

EINTRITTSPREIS: freier Eintritt

KONTAKTE: Tel. +39 0461 530322 - +39 0461 532068

WEB: www.canezza.it - [email protected]

MUSEUM DER SCHULEDas Museum entstand 1997, dank des Interesses einiger Lehrerinnen der Grundschule Don Milani für die Schulsachen der Schule vergangener Zeiten, die heute zu einem Kulturgut von hohem Wert geworden sind.

WO: Teatro Comunale, Piazza Garibaldi - Pergine Valsugana

ÖFFNUNGSZEITEN: Dienstag bis Samstag Vormittag von 9 bis 12 Uhr

EINTRITTSPREIS: kostenloser Eintritt

KONTAKT: Tel. +39 0461 532448 - Fax +39 0461 531755

WEB: www.comune.pergine.tn.it

BERGWERKSMUSEUMDas Museum ist ein hervorragendes Zeugnis für die intensive Bergbautätigkeit der Bergarbeitergemeinschaft von Calceranica ab 1800 bis zur zweiten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts.

WO: Piazza Municipio in der zweiten Etage des Rathauses - Calceranica al Lago

ÖFFNUNGSZEITEN: von Montag bis Freitag von 9 bis 12.30 Uhr

EINTRITTSPREISE: freier Eintritt

KONTAKTE: Tel. +39 0461 727745

WEB: www.minieracalceranica.it

MOTORRADMUSEUM GARAGE BIKE MUSEUM Der erste Museum Europas, das allen Motorrädern der 70er bis heute gewidmet ist. Es entstand aus einer Privatsammlung und beherbergt heute über 200 Motorräder, darunter auch limitierte Serien und Einzelstücke.

WO: Lokalität Lochere direkt gegenüber dem Hotel Paoli - Caldonazzo

ÖFFNUNGSZEITEN: jeden Sonntag Nachmittag von 14:00 bis 19:00 Uhr geöffnet. Die anderen Tage auf Anfrage.

EINTRITTSPREISE: 7 Euro pro Person, gratis für Kinder unter 14 Jahre

KONTAKTE: Tel. +39 0461 706737 oder Mobil +39 333 7989559

WEB: www.garagebikemuseum.org

MUSEUM HAUS DER MUSIKEs ist die erste Dauerausstellung volkstümlicher Musikinstrumente im Trentino, mit 248 handgemachten Musikinstrumenten aus 40 Ländern der Welt, Vertreter aller Kontinente.

WO: Pfarrhaus der Kirche Chiesa di S. Brigida - Roncegno Terme

ÖFFNUNGSZEITEN: von Dienstag bis Sonntag von 10 bis 12 Uhr, außerdem von Dienstag bis Donnerstag von 16 bis 17.30 Uhr und von Freitag bis Sonntag von 16 bis 18 Uhr.

EINTRITTSPREISE: kostenloser Eintritt

KONTAKTE: Mobil +39 345 8714426

WEB: www.corosanosvaldo.com

MuseumsMUSEUM HOUSE OF ALCIDE DE GASPERIThis building is the tangible sign of the roots of Alcide De Gasperi and of his legacy with this are of Trentino, which was never interrupted. Visitors have thus the opportunity to get acquainted with the life and the work of one of the founding fathers of Europe.

WHERE: Via Alcide De Gasperi, 1 - Pieve Tesino

OPENING HOURS: From 15 June to 15 September From Tuesdays to Thursdays, from 3 pm to 6 pm; from Fridays to Sundays, from 10 am to noon and from 3 pm to 6 pm

ENTRANCE FEE: Adults: € 3. Discounted ticket for elderly people and kids: € 2.

CONTACTS: Ph. +39 0461 594382 - +39 3314745389 +39 339 6984804

WEB: www.degasperitn.it

MUSEUM OF THE SHARPENERThe museum hosts a permanent exhibition displaying the development of one of the most popular past professions, carried out by the inhabitants of Castello Tesino, the sharpener, who used to sharpen knives with the sharpening tool.

WHERE: via San Lorenzo - Cinte Tesino

OPENING HOURS: In July and August, on Saturdays and Sundays, from 10.00 am to noon and from 5.00 pm to 7.00 pm. From 11 to 24 August, the museum is open every day, from 10.00 am to noon and from 5.00 pm to 7.00 pm.

ENTRANCE FEE: free entrance

CONTACTS: +39 340 7794648

WEB: www.visitvalsugana.it

PER VIA, MUSEUM OF THE TESINO AREA OF FINE ART PRINTS AND OF AMBULANT VENDORSThis is a document centre about the activities of ambulant vendors in the area of Trentino. The museum is the result of the will to protect and display the collection of fine art prints, documents and objects regarding the tradition of ambulant vendors in the area of Tesino.

WHERE: Via Alcide De Gasperi, 6/A - Pieve Tesino

OPENING HOURS: From June to September, from Tuesdays to Thursdays, from 3.00 pm to 6.00 pm, from Fridays to Sundays, from 10.00 am to noon and from 3.00 pm to 6.00 pm. Closed on Mondays.

ENTRANCE FEE: Full Fee €3, discounted fee €2

CONTACTS: Ph. +39 0461 594726 +39 0461 314247 - +39 366 6341678

WEB: www.museopervia.it - [email protected]

MUSEUM OF THE WOODThe Centre specialises in the issues regarding the woods, trees, wood and all connected activities.

WHERE: Palazzo Gallo, Via Municipio Vecchio 2 - Castello Tesino

OPENING HOURS: In July and August, on Fridays from 10.00 am to noon.

CONTACTS: Library of Castello Tesino. Ph. +39 0461 593232

WEB: www.visitvalsugana.it

CASA ANDRIOLLO THEMA BERGE FRAUDen Frauen der Berge gewidmete Dauerausstellung, die kleine Handwerksarbeiten ausstellt und das Leben dieser Frauen vorstellt.

WO: piazza della Chiesa, 2 Olle - Borgo Valsugana

ÖFFNUNGSZEITEN: von März bis Juni und im Oktober Samstag und Sonntag von 14.30 bis 18.30 Uhr. Von Juli bis September : Freitag von 15 bis 19 Uhr, Samstag und Sonntag von 10.30 bis 12 und von 15 bis 19 Uhr.

EINTRITTSPREISE: Normalpreis (Erwachsene): 3 Euro. Es gibt Ermäßigungen .

KONTAKTE: Bibliothek von Borgo Valsugana Tel. +39 0461 754052

WEB: www.valsuganacultura.it/casaandriollo

MUSEUM GEBURTSHAUS ALCIDE DE GASPERIDieses Haus dokumentiert die Wurzeln von De Gasperi und seine, nie unterbrochene, Verbindung zu dieser Gegend des Trentino. Ziel ist es, dem Besucher das Leben und das Werk eines der Väter Europas vorzustellen.

WO: Via Alcide De Gasperi, 1 - Pieve Tesino

ÖFFNUNGSZEITEN: vom 15. Juni bis zum 15. September: von Dienstag bis Donnerstag von 15 bis 18 Uhr, von Freitag bis Sonntag von 10 bis 12 und von 15 bis 18 Uhr

EINTRITTSPREISE: Normalticket (Erwachsene): 3 Euro, ermäßigtes Ticket (Rentner, Kinder ): 2 Euro

KONTAKTE: Tel. +39 0461 594382 - Mobil +39 3314745389 +39 339 6984804

WEB: www.degasperitn.it

MUSEUM DER SCHLEIFEREine Dauerausstellung, die eines der häufigsten Handwerke der Einwohner von Cinte Tesino vergangener Zeiten darstellt. Der “moleta”, der mit einem Schleifstein die Werkzeuge schärfte.

WO: via San Lorenzo - Cinte Tesino

ÖFFNUNGSZEITEN: im Juli und August Samstag und Sonntag von 10 bis 12 und von 17 bis 19 Uhr geöffnet. Vom 11. bis zum 24. August täglich von 10 bis 12 und von 17 bis 19 Uhr geöffnet.

EINTRITTSPREISE: freier Eintritt

KONTAKTE: Mobil +39 340 7794648

WEB: www.visitvalsugana.it

PER VIA - TESINER MUSEUM DER DRUCKE UND DER FAHRENDEN HÄNDLERDokumentationszentrum der Aktivitäten der fahrenden Händler des Tesino, das ins Leben gerufen wurde, um die Sammlung der Kunstdrucke, der Dokumente und Objekte der fahrenden Händler des Tesino aufzubewahren, aufzuwerten und dem Publikum zugänglich zu machen.

WO: Via De Gasperi, 6/A - Pieve Tesino

ÖFFNUNGSZEITEN: von Juni bis September von Dienstag bis Donnerstag von 15 bis 18 Uhr, von Freitag bis Sonntag von 10 bis 12 und von 15 bis 18 Uhr geöffnet, Montags geschlossen.

EINTRITTSPREISE: 3€ (Erwachsene), 2€ (ermäßigtes Ticket)

KONTAKTE: Tel. +39 0461 594726 - +39 0461 314247 Mobil +39 366 6341678

WEB: www.museopervia.it / [email protected]

MUSEUM DES HOLZESDas Zentrum hat sich auf Thematiken rund um das Thema Wald spezialisiert, dazu gehören die Bäume, das Holz in all seinen Formen und die damit verbundenen Aktivitäten.

WO: Palazzo Gallo, Via Municipio Vecchio 2 - Castello Tesino

ÖFFNUNGSZEITEN: im Juli und August Freitags von 10 bis 12 Uhr geöffnet.

KONTAKTE: Gemeindebibliothek von Castello Tesino Tel. +39 0461 593232

WEB: www.visitvalsugana.it

OUR NEIGHBOURS

PIETRA VIVA MUSEUMThe exhibition also features a travel in time, illustrating the development of mining activity throughout 400 years of history: from the flourishing to the decay of this activity.

WHERE: Loc. Stefani, 23 - Sant’Orsola Terme

OPENING HOURS: On Mondays, Wednesdays, Saturdays and Sundays, from 9.00 am to noon. On Mondays, Tuesdays, Wednesdays, Saturdays and Sundays, from 1.00 pm to 6.00 pm.

ENTRANCE FEE: € 5. Discounted ticket: € 3.50

CONTACTS: Ph. +39 339 8159225

WEB: www.museopietraviva.it

LA MINIERA (THE MINE) MUSEUM GRUAB VA HARDIMBLThe mine Gruab va Hardimbl has been used since the 16th century. There you can see the great amount of work carried out by men and machineries, over the centuries, using different techniques.

WHERE: on the path to the Erdemolo lake (1700 m) and 5 km from Palù del Fersina (you need to walk for the last 2 km).

OPENING HOURS: Morning guided tours: at 10/10.45/11.30 am; afternoon guided tours: at 1.30, 2.15, 3.00, 3.45, 4.30, 5.15 pm Calendar: In June and September, open on Sunday, all day long. In July and August open every day. Closed on Mondays.

ENTRANCE FEE: € 8; discounted ticket: € 5; groups of students: € 3.

CONTACTS: Ph. +39 0461 550053

WEB: www.bersntol.it

FILZERHOFThe Filzerhof is a typical example of the small village built around the “maso”, called der Hoff, which is the main, central building and house. The guided tour will let you discover the internal rooms, furnished with the original furniture, the barn, the animal shelter, the cheese factory and the tools used to cultivate the fields and to breed cattle.

WHERE: Fierozzo is in Fierozzo Vlarotz, 10 km from the provincial road 135, on the left side of the Fersina River. You access the Filzerhof on a path in stones, 100 m long, to be hiked over.

OPENING HOURS: May and September: on Sundays. In June: on Tuesdays, Thursdays, Saturdays, Sundays. In July and August: from Tuesdays to Sundays (closed on Mondays). Opening hours: 5-17.30

ENTRANCE FEE: Adults: € 3.50; discounts available.

CONTACTS: Ph. +39 0461 550073 - [email protected]

WEB: www.bersntol.it

SOG VAN RINDELThis Venetian sawmill currently hosts a museum, the Bersntoler Museum, devoted to wood carving and sawing activities and to the management of the forests.

WHERE: in Fierozzo Vlarotz, close to Hachler you take the road going to Località Valcava Balkof, till you reach the parking lot. From there you walk down along a path, till the crossroads with a forest road, which leads to the sawmill.

OPENING HOURS: in July and August: on Sundays, from 3 pm to 5.30 pm

ENTRANCE FEE: Adults: Adults: € 3.50; discounts available.

CONTACTS: Ph. +39 0461 550073 - [email protected]

WEB: www.bersntol.it

UNSERE NACHBARN

MUSEUM LEBENDER STEINEine Reise zurück in die Vergangenheit, in die Welt der Bergarbeiter, 400 Jahre Geschichte, in denen der Bergbau unseres Tals blühte oder verfiel.

WO: Loc. Stefani, 23 - Sant’Orsola Terme

ÖFFNUNGSZEITEN: Montag/Mittwoch/Samstag/Sonntag von 9 bis 12 Uhr, außerdem Montag/Dienstag/Mittwoch/Samstag/ Sonntag von 13 bis 16 Uhr.

EINTRITTSPREISE: Normalticket 5 Euro, ermäßigt 3.50 Euro

KONTAKTE: Mobil +39 339 8159225

WEB: www.museopietraviva.it

DIE GRUBE - MUSEO GRUAB VA HARDIMBLDie Grube Gruab va Hardimbl wurde seit 1500 benutzt. Hier hat man die Möglichkeit, die Arbeit, die in den Jahrhunderten von Menschen, unter Mithilfe der verschiedenen Techniken bewältigt wurde, nachzuvollziehen.

WO: sie befindet sich in der Nähe des Weges, der zum See Lago di Erdemolo führt, in 1700 Meter Höhe und circa 5 Kilometer (die letzten zwei sind zu Fuß zurückzulegen) vom Ort Palù del Fersina entfernt.

ÖFFNUNGSZEITEN: Führungen am Vormittag: 10.00; 10.45; 11.30 Uhr / am Nachmittag: 13.30; 14.15; 15.00; 15.45; 16.30; 17.15 Uhr. Im Juni und September Sonntags den ganzen Tag über, im Juli und August täglich , außer am Montag.

EINTRITTSPREISE: Normalticket 8,00€, ermäßigt 5,00€, Ermäßigtes Ticket für Schüler 3,00€

KONTAKTE: Tel. +39 0461 550053

WEB: www.bersntol.it

FILZERHOFDer Filzerhof symbolisiert die Charakteristiken und Merkmale der hier verteilten Ansiedlungen, besonders die des Berghofes (der Hoff). Bei den Führungen kann man die Innenräume mit Originalausstattung, den Heuboden, die Ställe, das Häuschen mit den Werkzeugen für die Arbeiten auf dem Feld und die Tierzucht, besichtigen.

WO: der Filzerhof befindet sich in Fierozzo Vlarotz an Km10 der Provinzstraße 135, linke Seite des Baches Fersina. Man erreicht ihn auf einem gepflasterten Weg von circa 100m, die man nur zu Fuß zurücklegen kann.

ÖFFNUNGSZEITEN: Mai und September: Sonntag /Juni: Dienstag , Donnerstag, Samstag, Sonntag /Juli und August: Dienstag bis Sonntag (Montags geschlossen) von 15-17.30 Uhr.

EINTRITTSPREISE: Einzelticket pro Bereich: 3,50€, Ermäßigungen sind vorgesehen

KONTAKTE: Tel. +39 0461 550073; E-Mail: [email protected]

WEB: www.bersntol.it

SOG VAN RINDELSägewerk venezianischer Art, heute Museum des Museumsnetzes Bersntoler Museum, dem Holz, dem Wald und den Aktivitäten der Sägewerke gewidmet.

WO: in Fierozzo Vlarotz, in der Nähe der Lokalität Hachler. Man nimmt die Straße, die zur Loklaität Valcava Balkof führt, bis man zu einem Parkplatz gelangt. Von hier aus geht es bergab zu Fuß auf einem Wanderweg, bis man an einen Abzweig mit dem Forstweg kommt, der bis zum Sägewerk führt.

ÖFFNUNGSZEITEN: Juli und August Sonntag von 15 bis 17.30 Uhr

EINTRITTSPREISE: Normalticket : Einzelticket pro Bereich: 3,50€, Ermäßigungen sind vorgesehen.

KONTAKTE: Tel. +39 0461 550073; E-Mail: [email protected]

WEB: www.bersntol.it

MUSEUM OF THE SCARECROWSThe Mulino Angeli is a mill which used to be used to grind corn, sweet corn and other cereals cultivated in Valsugana. In the building a permanent exhibition of pictures of scarecrows by Flavio Faganello has been arranged.

WHERE: via San Silvestro, 2 - Frazione Marter di Roncegno Terme.

OPENING HOURS: From Tuesdays to Sundays, from 3.30 pm to 6.30 pm. From Fridays to Sundays, from 10.00 am to noon.

ENTRANCE FEE: € 2. Discounts available.

CONTACTS: Public library, Roncegno. Ph. + 39 0461 764387

WEB: www.lacasadeglispaventapasseri.net

MUSEUM OF THE HABITS AND COSTUMES OF THE PEOPLE OF TELVEThis museum reproduces the ancient environments with the objects and materials which were used, when the building still was simply an ancient farmhouse.

WHERE: piazza Vecchia - Telve Valsugana

OPENING HOURS: Every first Saturday of each month, from 9.am to noon.

ENTRANCE FEE: free admittance

CONTACTS: For guided tours or groups of students please contact: +39 0461 766326

WEB: http://www.valsuganacultura.it/museodiffuso/museousiecostumitelve.html

ARTE SELLAInternational arts exhibition. A creative route through nature, in Val di Sella.

WHERE: Val di Sella - Borgo Valsugana.

OPENING HOURS: In May every day from 10 am to 6 pm In June, July, August and September: every day from 10 am to 7 pm

ENTRANCE FEE: 6 EUR per person; groups of more than 25 people: 5 EUR per person. For people holding an entry ticket - full fare - for one of the premises of MART (MartRovereto, Casa d’Arte Futurista Depero, MartTrento), of MUSE of Trento, Buonconsiglio Castle, Stenico Castle, Beseno Castello and Thun Castle: 5 EUR

CONTACTS: Ph. +39 0461 751251 - +39 0461 761029

WEB: www.artesella.it

PERMANENT EXHIBITION ON THE FIRST WORLD WAR IN VALSUGANA AND IN THE LAGORAI AREAOne of its aims was to preserve, study and enhance the material, bibliographical, archive and photographical objects related to the First World War, in the area between the Plateau of the Sette Comuni, Valsugana and the Lagorai-Cima d’Asta mountain chain.

WHERE: Former Mulino Spagolla Vicolo Sottochiesa, 11 - Borgo Valsugana

OPENING HOURS: From May to September is open every day, apart on Mondays. OPENING HOURS: 10.00 - 12.00 15.00 - 18.30

ENTRANCE FEE: Full fee: € 3 - discounted fee € 2 - family fee € 5 - primary school students € 1 - high school students € 2

CONTACTS: Ph. +39 0461 754052 - +39 0461 757195

WEB: www.mostradiborgo.it

CASA ANDRIOLLO SOGGETTO MONTAGNA DONNAPermanent exhibition devoted to the life of women in the mountain with documents and objects of the women’s life in the households.

WHERE: piazza della Chiesa, 2 Olle - Borgo Valsugana

OPENING HOURS: From March to June and in October on Saturdays and Sundays, from 2.30 to 6.30. From July to September: on Fridays from 3 pm to 7 pm; on Saturdays and Sundays from 10.30 am to noon and from 3 pm to 7 pm

ENTRANCE FEE: Adults: € 3. Discounts available.

CONTACTS: Municipality of Borgo Valsugana Ph. +39 0461 754052

WEB: www.valsuganacultura.it/casaandriollo

MUSEUM HAUS DER VOGELSCHEUCHENAls einst wichtige Mühle für Mehl, Hafer und andere, im Valsugana angebaute, Getreidearten beherbergt die Mühle “Mulino Angeli” heute eine Dauerausstellung des trentiner Fotoreporters Flavio Faganello.WO: via San Sllvestro, 2 Frazione Marter di Roncegno Terme.ÖFFNUNGSZEITEN: von Dienstag bis Sonntag von 15.30 bis 18.30 Uhr, darüber hinaus Freitag bis Sonntag von 10 bis 12 UhrEintrittsticket: Normalpreis 2 Euro. Es gibt Ermäßigungen. KONTAKT: Gemeindebibiliothek von Roncegno +39 0461 764387WEB: www.lacasadeglispaventapasseri.net

MUSEUM DER SITTEN UND GEBRÄUCHE DER MENSCHEN DES GEBIETES UM TELVEMuseum, das sich mit dem Ambiente vergangener Zeiten befasst. Objekten und Materialien erzählen vom Alltag, als das Haus noch ein typisches Bauernhaus war.

WO: piazza Vecchia - Telve ValsuganaÖFFNUNGSZEITEN: jeden ersten Samstag des Monats von 9.00 bis 12.00 Uhr geöffnet.EINTRITTSPREISE: kostenloser EintrittKONTAKTE: für Führungen und Schülergruppen bitte die Telefonnummer +39 0461 766326 anrufenWEB: http://www.valsuganacultura.it/museodiffuso/museousiecostumitelve.html

ARTE SELLAInternationale Ausstellung von Kunst in der Natur - Arte Natura, ein kreativer Weg durch die Natur des Tals Val di Sella. WO: Val di Sella - Borgo Valsugana.ÖFFNUNGSZEITEN: Mai täglich von 10 alle 18 Uhr. Juni, Juli, August, September: täglich von 10 bis 19 Uhr.Eintrittsticket: Normalpreis 6,00 € pro Person, Gruppen mit mehr als 25 Personen 5,00€ pro Person. Für Personen, die ein Eintrittsticket für das Museum Mart (MartRovereto, Casa d’Arte Futurista Depero, MartTrento), das Museum MUSE in Trento, das Schloss Castello del Buonconsiglio, das Schloss Castel Stenico, das Schloss Castel Beseno und das Schloss Castel Thun besitzen: Eintrittspreis 5,00€.KONTAKTE: Tel. +39 0461 751251 - +39 0461 761029WEB: www.artesella.it

DAUERAUSSTELLUNG DER ERSTE WELTKRIEG IM VALSUGANA UND DEM GEBIET DER LAGORAI-BERGKETTEDie Ausstellung hat es sich zum Ziel gesetzt, die Zeugnisse, Materialien, Bibliografien, Archive und Fotografien zum Thema Erster Weltkrieg im Gebiet zwischen der Hochebene der 7 Gemeinden, dem Valsugana und der Bergkette Lagorai-Cima d’Asta zu bewahren, vorzustellen und aufzuwerten. WO: ex Mulino Spagolla Vicolo Sottochiesa, 11 - Borgo Valsugana ÖFFNUNGSZEITEN: von Mai bis September täglich geöffnet, außer Montags, von 10.00 - 12.00 und 15.00 - 18.30 UhrEintrittsticket: Normalpreis 3,00€ - ermäßigt 2,00€ - Familienticket 5,00€ - Grundschulen 1,00€ - Mittel- und Oberschulen 2,00€ KONTAKTE: Tel. +39 0461 754052 - +39 0461 757195WEB: www.mostradiborgo.it

Valsugana Experience 2014 / Das Valsugana Erleben 2014 > Museums / Museen

MuseenGB

DE

Page 16: Valsugana Experience - Valsugana Erleben

Regenerate yourself at the thermal spasTHERMALES WOHLBEFINDEN

PALAZZO DELLE TERMEViale V. Emanuele, 1038056 LEVICO TERMETel. +39 0461 706481Fax +39 0461 702359www.termedilevico.it [email protected]

Opening/Geöffnet:End of April - End of OctoberEnde April - Ende Oktober

PALAZZO TERME DI VETRIOLOLoc. Vetriolo Terme38056 LEVICO TERMETel. +39 0461 701835www.termedilevico.it [email protected]

Opening/Geöffnet:End of June - Beginning of September Ende Juni - Anfang September

TERME IMPERIALVia Silva Domini, 138056 LEVICO TERMETel. +39 0461 706104www.termedilevico.it [email protected]

Opening/Geöffnet:April - November April - November

CASA DI SALUTE RAPHAELPiazza A. De Giovanni, 438050 RONCEGNO TERMETel. +39 0461 772000Fax +39 0461 764500www.casaraphael.com [email protected]

Opening/Geöffnet:March - November März - November

Treat yourself with a wellness holiday!The arsenic containing iron in the waters of the spas at Levico and Vetriolo helps wash away the fatigue caused by the stress of everyday routine and allows you to recover your vital physical, emotional and mental energy.

Schenk dir einen Wellnessurlaub! Die arsen-eisenhaltigen Wasser der Therme von Levico und Vetriolo entspannen und helfen, die durch Stress und die tägliche Routine verursachten Astheniezustände zu lindern und ermöglichen es außerdem, physische und psychische Lebensenergien zu tanken.

© Copyright foto: APT Valsugana, Acropark, ASCVOT - Mostra Permanente Grande Guerra, Agritur Rincher, Buffa Manuel, Marzia Fioroni, Fondazione Trentina Alcide De Gasperi, La Ciotola, B. Mancini, Franco Voglino - Annalisa Porporato, Ronny Kiaulehn, Ilaria Sordo, StoryTravelers, Strada del Vino del Trentino, Tandem Team Paragliding, Angela Ventin

MAIN SPONSOR

SPONSOR

WWW.VISITVALSUGANA.IT

INFO: VALSUGANA TOURIST BOARD

TOURISMUSVERBAND Tel. +39 0461 727700

[email protected]

Follow us on: / Folge uns auf:

#livelovevalsugana

Conc

ept &

Des

ign:

Dan

dy A

dv -

Grig

no (T

N)

2017

2

23

12

18

1 4

5

7

3

32

25

2627

30 29

31 33 34 35

14

1524

28

19

16

6

36

11

8

10

9

22

21

Find the experiences on the map

FINDE DIE ERFAHRUNGEN AUF DER KARTE

13

Page 17: Valsugana Experience - Valsugana Erleben

National Rafting Centre

Ivan Team Ph. +39 0424 558250 - Fax +39 0424 558251www.ivanteam.com - [email protected]

Centro Rafting, Via Fontanazzi, 2 - 36020 Solagna (VI)Grotte di Oliero, Via Oliero di sotto, 85 - 36020 Valstagna (VI)

Coordinate Geografiche N4.582.850° E1.170.441°

Family rafting, hydrospeed, hotdog, canoe, ferry and guided tours by boat to the Cave of Oliero in Valbrenta, 30 minutes from Levico.

WHAT TO BRING: swimsuit , sportswear, towel, two pairs of sport shoes.

INFOS: The Rafting Centre is open daily by appointment. The Cave of Oliero are open in May, June and September every Saturday and Sunday; from 18 June to 11 September. every day. Opening time from 9.00 am to 6.00 pm. Recommend-ed age over 4 years old. Valbrenta team provides all the equipment.

BOOKING: Special offer for family and Apt Valsugana guests. RAFTING: 30,00 € adults 25,00 € children from 4 up to 16 years old. CAVE OF OLIERO: 6,00 € re-duced ticket price to participants in fluvial activity.


Recommended