+ All Categories
Home > Documents > vasCo - ESI.infocms.esi.info/Media/documents/KVR_VASCO_ML.pdf · avec raccordement standard à...

vasCo - ESI.infocms.esi.info/Media/documents/KVR_VASCO_ML.pdf · avec raccordement standard à...

Date post: 08-Mar-2018
Category:
Upload: hoanghanh
View: 215 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
65
1 COMFORTABLE LIVING MEANS FEELING GOOD IN AN INSPIRING ENVIRONMENT, IN WHICH DESIGN, INTERIOR AND ARCHITECTURE MELT INTO ONE ANOTHER. NEWLY BUILT HOUSES, AS WELL AS RENOVATED PROPERTIES, REQUIRE DURABLE HEATING WHICH IS PLEASING TO THE EYE. BY MEANS OF HIGH-TECH AND WELL THOUGHT-OUT CONTEMPORARY DESIGN, VASCO CREATES INNOVATIVE RADIATORS IN ALUMINIUM AND STEEL, WHICH SMOOTHLY INTEGRATE INTO ANY INTERIOR. WWW. VASCO. EU
Transcript

1

Comfortable living means feeling good in an inspiring environment, in whiCh design, interior and arChiteCture melt into one another. newly built houses, as well as renovated properties, require durable heating whiCh is pleasing to the eye. by means of high-teCh and well thought-out Contemporary design, vasCo Creates innovative radiators in aluminium and steel, whiCh smoothly integrate into any interior. www.vasCo.eu

32

ALUMINIUMSTEEL

ALU-ZEN 6 - 9BRYCE 10 - 13ZAROS 14 - 17

ARCHE/ARCHE PLUS 22 - 33 NIVA/NIVA SOFT 34 - 51 CARRÉ 52 - 69 COCOS 70 - 75 BATHROOM RADIATORS MALVA/BONSAI 78 - 83 ALISMA/MARANTA 84 - 85 PRADO 86 - 87 IRIS/ARABIS 88 - 89 AgAVE/HEDERA 90 - 91 ASTER/ASTER DECO 92 - 95VINCA/VIOLA/LOTUS 100 - 109PRIMULA 110 - 113E-TECH 114 - 115TULIPA 116 - 123VERONICA 124 - 127

QUALITY AND COLOURS 128

ALUMINIUM            COMFORTABLE HEAT

ENERgY SAVINg INNOVATIVE DESIgN

SAFE HEAT 100% RECYCLABLE

10 YEAR gUARANTEE

A NEW DIRECTION IN HEATING

ALU-ZEN BRYCEZAROS

4 5

6 7

ALU-ZEN

Aluminium radiatoren met afgeronde zijprofielen.

Radiateurs en aluminium avec des profils latéraux arrondis.

Aluminium Heizkörper mit abgerundeten Seitenprofilen.

Aluminium radiators with rounded side profiles.

Radiadores de aluminio con perfiles laterales redondeados.

Алюминиевые радиаторы с мягкими, округлымиформами профиля.

8 9

ALU-ZEN

10 11

BRYCE

BRYCEVanuit elke hoek geeft deze radiator een andere lichtinval.

Selon l’angle de vision, ce radiateur dégage différentes nuances de lumière.

Aus jedem Winkel verbreitet dieser Heizkörper einen anderen Lichteinfall.

From every angle the radiator gives off a different shade of light.

De cada ángulo, el radiador refleja un aspecto de luz diferente.

Под разными углами, радиатор переливаетсявсевозможными оттенками.

12 13

14

ZAROSV75 V100

VERTICAL

De meest essentiële basisradiator in aluminium. Le radiateur de base en aluminium le plus essentiel.

Der essentiellste Basisheizkörper in Aluminium.

The most essential basic radiator in Aluminium.

El radiador en aluminio más básico.

Самая неотъемлемая модель в линейке алюминиевых радиаторов ‘Назад к истокам’.

15

16 17

geïntegreerd ventiel: aan verandering onderhevig.

Robinet intégré: sous réserve de modification. Integriertes Ventil: unter Vorbehalt. Integrated valve: subject to change. Válvula integrada: sujeto a modificaciones.Модифицированный интегрированный вентиль. 975

ZAROSHORIZONTAL

19

BRYCE  

H1600 1800 20002200

 

W409 512 615

BV

ALU-ZEN  

H1600 1800 20002200

 

W375 450 525600

ALU-ZEN

ZAROS  ZAROSVERTICAL HORIZONTAL

W 45052560067575082590097510501125120013501500165018001950

H1600180020002200

 

H500600900

1400

W375450525600

V75/V100 H100

H

W

H

W

H

W W

H

V75

V100

TOWEL RAIL 

TOWEL RAIL 

• • • •

• • • •

• • • •

• •

ALU

-ZE

N

BR

YC

E B

V

ZAR

OS

V75

/V10

0

ZAR

OS

H10

0

CHROMEMAT CHROME

CHROMEMAT CHROME

CHROMEMAT CHROME

ALUMINIUM

TRANSPARENT gLASSFROSTED gLASS

TOWEL RAIL

ROBES WITH GROOVE

ROBES WITH O-RING

H

W

H

W

H

W W

H

V75

V100

H

W

H

W

H

W W

H

V75

V100

ALUMINIUMCOLLECTION

18

20

STEEL

ARCHE/ARCHE PLUSNIVA/NIVA SOFT

CARRÉ COCOS

MALVA/BONSAIALISMA/MARANTA

PRADO IRIS/ARABIS

AgAVE/HEDERA ASTER/ASTER DECOVINCA/VIOLA/LOTUS

PRIMULAE-TECH TULIPA

VERONICA

DESIGNER RADIATORS IN A SUPERIOR STEEL QUALITY

21

23

Elementaire architectonische radiatoren die onopgemerkt opgaan in hun omgeving.

Radiateurs architectoniques élémentaires s’harmonisant en toute discrétion avec leur environnement.

Elementare architektonische Heizkörper, die sich unauffällig in ihre Umgebung anpassen.

Basic architectonic radiators, which integrate unnoticed into their surroundings.

Radiadores arquitectónicos básicos que se mimetizan con su entorno.

Архитектонические радиаторы, незаметно интегрирующиеся в окружающее пространство.

ARCHECOLLECTION

22

24 25

ARCHE TYPE VV ARCHE

NOMINATION 2005HENRY VAN DE VELDE PRIZE

SILVER AWARD DESIgNPREISDEUTSCHLAND 2006

26 27

Functionele warmte met karakter

La chaleur fonctionnelle avec du caractère

Funktionelle Wärme mit Charakter

Functional heating with character

Calefacción funcional con personalidad

Функциональность обогрева и характер

ARCHE TYPE VH

28

Universele handdoekbeugel in transparant en mat glas met aluminium wandbevestigingen.

Porte-serviettes universel en verre transparent et mat, avec fixations murales en aluminium.

Universeller Handtuchhalter in transparentem und mattem glas inkl. Aluminium-Wandbefestigungen.

Universal towel rail: transparent or frosted glass withaluminium wall mountings.

Toallero universal: cristal transparente o esmerilado con soportes murales de aluminio.

Универсальная вешалка для полотенец - прозрачноеили матовое стекло с алюминиевыми настенными креплениями.

TRANSPARENCY

29

30 31

ARCHEEen verticale radiator met vaste handdoekbeugel in dezelfde poedercoating.

Le radiateur avec des tubes verticaux dispose d’un porte-serviettes intégré de la même couleur que le radiateur.

Ein Heizkörper mit vertikalen Rohren und einem funktionellen fest integriertem Handtuchbügel in der Farbe des Heizkörpers.

A radiator with vertical tubes with a functional fixed towel bar, finished with the same powder coating.

Un radiador de tubos verticales que lleva de serie un toallero con el mismo acabado.

Радиатор из вертикальных трубок с удобнымфиксированным держателем для полотенца, в такой же финишной обработке порошковым напылением.

33

TOWEL RAIL 

TOWEL RAIL 

• • •

• • • • • •

• • • • • •

• • • •

• • • •

AR

CH

E V

V

AR

CH

E V

H

AR

CH

E H

V

CHROME

CHROMEMAT CHROME

CHROMEMAT CHROME

CHROME MAT CHROME

TRANSPARENT gLASSFROSTED gLASS

TOWEL RAIL

ROBES WITH GROOVE

ROBES WITH O-RING

ARCHE  HORIZONTAL

ARCHE   VERTICAL

ARCHE  VERTICAL

W

H

VV

H

W

VH

W

H

HV

W

H

VV

H

W

VH

W

H

HV

W

H

VV

H

W

VH

W

H

HV

H870 1170147016701870

 

W 500 600700

VH

H1800 2000 2200

 

W470 570 670

VV

H500 600700

 

W 870 1170147016701870

HV

ARCHE  PLUS

H180020002200

 

W 470 570670

W 470 570670

VVBL VVBR

H

W

VVBL VVBR

H180020002200

 

ARCHE

32

COLLECTION

35

NIVATijdloos design in zijn puurste vorm. Un design intemporel sous sa forme la plus pure.

Zeitloses Design in seiner reinsten Form.

Timeless design in its purest form.

Diseño atemporal en su forma más pura.

Неподвластный времени дизайн в самом совершенном виде.

COLLECTION

34

THE DISCRETE DESIgN gIVES THIS FLAT FRONT RADIATOR AN INDIVIDUAL AMBIENCE  

NIVA TYPE N1L1 NIVA TYPE N2L1

36 37

38 39

NIVASTAINLESS STEEL

NIVA TYPE NH1L1 NIVA TYPE NH2L1 NIVA TYPE NH2L2

40 41

geïntegreerde ventielradiator met 6 aansluitingen, standaard aansluiting rechts. De voorplaat, het rooster en de zijpanelen zijn uit één volume gesneden.

Radiateur à robinet intégré, doté de 6 raccordements, avec raccordement standard à droite. La face avant, la grille et les panneaux latéraux sont d’un seul tenant.

Integrierter Ventilheizkörper mit 6 Anschlüssen,Anschluss serienmäßig rechts. Die Vorderplatte,die Zierleiste und die Seitenverkleidungen sindaus einem Element gefertigt.

Integrated valve radiator with 6 connections, standard connection on the right. The front plate, grill and side panels form one whole.

Radiador con válvula integrada con 6 conexiones, conexión estándar a la derecha. La placa frontal, la rejilla y los paneles laterales forman una única pieza.

Интегрированный радиатор с регулятором на 6 соединений, стандартное подключение справа. Лицевая пластина, решетка и боковые панели образуют единое целое.

4342

Een strakke handdoekbeugel in chroom of mat-chroom voor de horizontale of verticale Niva.

Un porte-serviettes sobre, en chromé ou chromé mat, pour le Niva horizontal ou vertical.

Ein straffer Handtuchbügel in Chrom oder matt-chrom für den horizontalen oder vertikalen Niva.

A slim line towel rail in chrome or matt chrome for the horizontal or vertical Niva.

Un toallero fino cromado o cromado mate para el Niva horizontal o vertical.

Утонченная вешалка для полотенец из хрома или матированного хрома для вертикальной или горизонтальной Niva.

44

A DESIgNER RADIATOR WITH A FLAT FRONT PLATE AND ROUNDED SIDES

NIVA

45

46 47

De zachte vormgeving geeft deze tijdloze radiator een sereen en

ingetogen karakter.

La mise en forme douce donne un caractère personnel et modeste à ce

radiateur indémodable.

Die softe Formgebung verleiht diesem zeitlosen Heizkörper einen

persönlichen Charakter.

The soft lines give this timeless radiator a personal and modest

character.

Las líneas suaves conceden a este radiador intemporal un carácter

personal y discreto.

Дизайн-радиатор с плоской передней панелью и сглаженными

формами.

NIVA SOfT TYPE ns1l1 NIVA SOfT TYPE ns2l1

48 49

Een mat geanodiseerde aluminium handdoekbeugel, zowel links als rechts monteerbaar, zorgt voor optimaal warmtecomfort in badkamer en keuken

Pour une utilisation dans la salle de bains ou dans la cuisine, un porte-serviettes en aluminium mat anodisé pratique peut y être fixé, aussi bien à gauche ou à droite

Zur Anwendung im Bad oder in der Küche, kann ein praktischer Handtuchbügel aus matt anodisiertem Aluminium angebracht werden, sowohl links als rechts einsetzbar For use in the bathroom or kitchen a handy towel bar in anodised mat aluminium can be attached, mounted both left as well as right

В ванной комнате или на кухне, можно добавить держатель дляполотенца из аннодированного матового алюминия, как с левой, так и с правой стороны

51

TOWEL RAIL 

TOWEL RAIL 

• • • • •

• • •

• • • • • • • • • •

NIV

A N

1L1(

-ES

)

NIV

A N

2L1(

-ES

)

NIV

A N

H1L

1

NIV

A N

H2L

1

NIV

A N

H2L

2

NIV

A N

1L1-

EL

NIV

A S

OFT

NS

1L1/

NS

2L1

TOWEL RAIL VERTICAL SINGLE

TOWEL RAILVERTICAL DOUBLE

TOWEL RAILHORIZONTAL

NIVA LACQUEREDHORIZONTAL

NIVA SOFT

W

H

N1L1-ES

N2L1-ES

NH1L1

NH2L1

NH2L2

W

H

W

H

N1L1

N2L1

H450 550 650950

W520620820

10201220

NH1L1

H 550 650950

W620820

1020122014201620

NH2L1

H550650950

W678878

1078127814781678

NH2L2

W

H

N1L1-ES

N2L1-ES

NH1L1

NH2L1

NH2L2

W

H

W

H

N1L1

N2L1

W

H

N1L1-ES

N2L1-ES

NH1L1

NH2L1

NH2L2

W

H

W

H

N1L1

N2L1

W

H

N1L1-ES

N2L1-ES

NH1L1

NH2L1

NH2L2

W

H

W

H

N1L1

N2L1

NIVA STAINLESS STEELVERTICAL

NIVA LACQUEREDVERTICAL

W

H

N1L1-ES

N2L1-ES

NH1L1

NH2L1

NH2L2

W

H

W

H

N1L1

N2L1

H1820 2020

 

W 520 620

N1L1-ES

H 1820 2020

W520 620

N2L1-ES

H1820 2020 2220

 

H1825

 

W420 520 620720

W 620

N1L1

N1L1-EL-SD

H 1820 2020 2220

W420 520 620720

N2L1

N1L1-EL electrical 

Standard Luxury

W

H

NS1L1

NS2L1

H 182020202220

W440540 640740

NS1L1

H182020202220

W440540 640740

NS2L1

W

H

N1L1-ES

N2L1-ES

NH1L1

NH2L1

NH2L2

W

H

W

H

N1L1

N2L1

NIVACOLLECTION

Design-ventielset met thermostaatkop.

Set robinet design avec tête thermostatique.

Design-Ventilgarnitur mit Thermostatkopf.

Designer valve set with thermostatic head.

Conjunto de válvulas de diseño con cabezal termostático.

Дизайн - вентиль с термостатической головкой.

STAINLESS STEELCHROME

MAT CHROME

STAINLESS STEELCHROME

MAT CHROME

CHROMEMAT CHROME

TRANSPARENT gLASSFROSTED gLASS

ALUMINIUM

50

53

CARRÉRust door ritme en soberheid.

Quiétude par le rythme et la sobriété.

Ruhe durch Rhythmus und Schlichtheit.

Balance, rest and harmony.

Equilibrio, descanso, armonía.

Баланс, покой и гармония.

COLLECTION

52

54 55

CARRÉBATH CB

57

SLIDEx

CARRÉCB ELECTRICAL

De badkamerradiatoren uit de collectie Carré zijn ook verkrijgbaar in elektrische uitvoering. Een sluitende combinatie van functionaliteit en vormgeving.

Les radiateurs de salle de bains de la collection Carré sont également disponibles en version électrique. Une création aboutie où fonctionnalité et stylisme sont parfaitement imbriqués.

Die Badheizkörper aus der Kollektion Carré sind auch in elektrischer Ausführung lieferbar. Eine gelungene Kombination aus Funktionalität und Formgebung.

The bathroom radiators from the Carré collection are also available in an electrical version. A fitted combination of functionality and design.

Los radiadores de baño de la colección Carré se encuentran también disponibles en versióneléctrica. Una combinación perfecta de funcionalidad y diseño.

Удивительное сочетание функциональности идизайна.

56

58

CARRÉPLAN CPVN1/CPVN2

Een enkele of dubbele radiator naargelang de warmtebehoefte.

Un radiateur simple ou double, selon le besoin de chaleur.

Ein einfacher oder doppelter Heizkörper, je nach Wärmebedarf.

A single or double radiator depending on one’s heat requirements.

Radiador individual o doble, según las necesidades de calor.

Одинарный или сдвоенный радиатор в зависимости от потребности в обогреве.

59

60 61

CARRÉROUND CRVN1

Vierkante buizen met een vloeiend lijnenspel.

Tubes carrés dans un jeu de lignes fluide.

Quadratische Rohre mit einem gegliedertem Linienspiel.

Square tubes with a streamlined pattern.

Tubos cuadrados con un diseño aerodinámico.

Расположение трубок квадратного сечения в обтекаемой форме.

62

CARRÉHALF ROUND CR-0

Stralingswarmte die vorm krijgt.

La chaleur rayonnante, ayant trouvé ici corps et forme.

Strahlungswärme, die Form bekommt.

Radiant heat, which is taking shape.

Calor radiante que toma forma.

Излучающее тепло, имеющее форму.

63

64

CARRÉQUARTER ROUND CR-A

Radiatoren voor elke plaats in het interieur.

Des radiateurs pour chaque pièce de l’intérieur.

Heizkörper für jeden Ort im Interieur.

Radiators, which fit into all interiors.

Radiadores que se adaptan a todos los interiores.

Радиаторы, подходящие для любого интерьера.

65

66 67

CARRÉHORIZONTAL CPHN1/CPHN2 Symmetrie en evenwicht als basis voor schoonheid.

Beauté procédant de la symétrie et de l’équilibre des lignes.

Symmetrie und Ausgewogenheit als Basis für Schönheit.

Symmetry and balance as the base for beauty.

Simetría y equilibrio son la base de la belleza.

Симметрия и баланс как основа красоты.

69

TOWEL RAIL CURVED

TOWEL RAIL ROUND

• • • • • • • • • • • • • • • •

• • • •

• • • • • • • • • • • •

• •

CA

RR

É P

LAN

CP

VN

1

CA

RR

É P

LAN

CP

VN

2

CA

RR

É P

LAN

CP

HN

1

CA

RR

É P

LAN

CP

HN

2

CA

RR

É R

OU

ND

CR

VN

1

CA

RR

É H

ALF

RO

UN

D C

R-O

CA

RR

É Q

UA

RTE

R R

OU

ND

CR

-A

CA

RR

É B

ATH

CB

/CB

-EL

ROBES 

TABLET fROSTED GLASS

 TOWEL RAIL STRAIGHT

CARRÉCOLLECTION

CHROMEMAT CHROME

CHROMEMAT CHROME

CHROMEMAT CHROME

CHROMEMAT CHROME

MAT CHROME

CARRÉ PLAN VERTICAL

W

H

CPVN1

CPVN2

CPHN1

CPHN2

W

H

CARRÉ PLAN HORIZONTAL

W

H

CRVN1

CARRÉ ROUND VERTICAL

CARRÉHALf ROUND

CARRÉQUARTER ROUND 

W

H

CR-O

R

W

H

CR-A R

H1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000

 

W295 355 415475535595655775895

CPVN1

H1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000

W295 355 415475535595655775895

CPVN2

H295 355 415475535595655775895

W600800

10001200140016001800200022002400260028003000

CPHN1

H 295 355 415475535595655775895

W600800

10001200140016001800200022002400260028003000

CPHN2

H 1600 1800 2000 2200

 

W492612

CRVN1

H 1400 180020002200

W350 R=150430 R=190

CR-O

H1400 180020002200

W244 R=150298 R=190

CARRÉ BATH 

H

CB

W

H 745

13751735

W500600

CB

H 747

113713771737

W500600

CB-EL-SDStandard Luxury

68

CR-A

CB-EL electrical

70 71

TYPE RHO

COCOSCOLLECTIONSfeer, wonen en dynamisch design.

Atmosphère, habitat et stylisme dynamique.

Atmosphäre, Wohnen und dynamisches Design.

Atmosphere, living and dynamic design.

Diseño dinámico, ambiental y vivo.

Атмосфера, жизнь и динамичный дизайн.

72 73

ExPRESSIVE DESIGN WITH OR WITHOUT INTEgRATED MIRROR

COCOSSIgMA / SIgMA-SOne mesure: height: 17107 mm, width: 664 mm

74 75

W

H

C-RHO

H1002130215421842

W400500600

C-RHO

COCOSRHO

Functionele handdoekdroger voor keuken of badkamer

Radiateur sèche-serviettes fonctionnel pour la cuisine ou la salle de bains

Funktioneller Handtuchtrockner für Küche oder Badezimmer

Functional towel warmer for kitchen or bathroom

Calentador de toallas funcional para cocina o baño

Функциональный полотенцесушитель для кухни и ванной комнаты

77

BATHROOMDe eigentijdse badkamer als wellness ruimte.

La salle de bains contemporaine en tant qu’espace ‘forme et bien-être’.

Das moderne Badezimmer als Wellness-Raum.

The contemporary bathroom as wellness space.

El baño actual cómo espacio de bienestar.

Современная ванная комната, как отражение благополучия.

COLLECTION

76

78

MALVABSM-S (STRAIgHT)/ BONSAIBSRM-S (CURVED)

Stralend wit of trendy sanitaire kleuren in harmonie met het interieur.

D’un blanc rayonnant ou des couleurs sanitaires branchées en harmonie avec l’intérieur.

Strahlendes Weiß oder modische sanitär-farben in Harmonie mit dem Interieur.

Radiant white or dazzling sanitary colours in harmony with the interior.

Blanco radiante o en colores deslumbrantes, en armonía con el interior.

Ослепительный белый или другие трендовые сантехнические цвета в гармонии с интерьером.

79

80 81

CHROMEORSTAINLESSSTEEL

Inox/RVS of chroom voor een prestigieuze uitstraling.

En acier inoxydable ou chromé, pour un rayonnement de prestige.

Edelstahl oder Chrom für eine prestigeträchtige Ausstrahlung.

Stainless steel or chrome for a prestigious appearance.

Acero inoxidable o cromo para una apariencia magnífica.

Нержавеющая сталь или хром для престижного внешнего вида.

MALVA  TYPE BSM-C (CHROME) MALVA TYPE BSM-ES (STAINLESS STEEL)

BONSAI  TYPE BSRM-C BONSAI  TYPE BSRM-ES

82 83

USEFUL TOWEL WARMERS FOR DAILY USE

TOWEL RAIL STAINLESS STEEL

TOWEL RAIL CHROME STANDARD

84 85

ALISMA TYPE HKM(STRAIgHT)

MARANTA TYPE HKRM (CURVED)

TOWEL RAIL CHROME (STANDARD)

PRADOHX De nieuwe handdoekradiator met rechthoekige collectoren staat garant voor een stoer en eigentijds karakter in uw badkamer.

Le nouveau radiateur sèche-serviettes avec des collecteurs rectangulaires à caractère robuste et contemporain dans votre salle de bains.

Der neue Handtuchheizkörper mit rechteckigen Verteilern und einem lässigen, modernen Charakter für das Badezimmer.

The new towel radiator with rectangular collectors for a sturdy, modern look in your bathroom.

Un nuevo modelo de toallero de colectores rectangulares robusto pero con aires contempo ráneos para su cuarto de baño.

Новый полотенцесушитель с прямоугольным коллектором для стильного, современного вида вашей ванной комнаты.

86 87

88 89

IRISHDM(STRAIgHT)

ARABIS TYPE HDRM (CURVED)

WARMTH AND FUNCTIONALITY

90 91

AGAVE TYPE HRM (STRAIgHT)

AGAVE TYPE HR2 (STRAIgHT)

HEDERA TYPE HRBM (CURVED)

AGAVE TYPE HRM-C (CHROME)

ASTER TYPE HF1

ASTER TYPE HF2

9392

94 95

ELECTRICAL HEATING ANY TIME A DAY

ASTERDECO

IRIS/ARABIS

W

H

HDM

HDRM

ASTER

HDM is also free-standing available

W

H

HF1/HF-DECO

HF2

ASTER DECO

W

H

HF-DECO

HF2 is also free-standing available

H690

1122133817342022

W450500600750900

HDM/HDRM

HD-EL / HDR-EL electrical 

H916

133017901882

W500600

HD-EL-SD

H133017901882

W500600

HDR-EL-SD

H850

1150145018102110

450600700800

Hf1

Hf-EL electrical 

H120518051925

W500600700

Hf-EL-SD

H1810

W600800

Hf2

H7251085126515651805

W500600700

Hf-DECO-EL-SDStandard Luxury Standard Luxury

H725

1085126515651805

W500600700

Hf-DECO

Hf-DECO-EL electrical 

MALVA/BONSAI

W

H

BSM

BSRM

W

H

HKM

HKRM

BSM-S and BSM-ES are also free-standing available HKM is also free-standing available

H7441122133816891959

W450500600750

BSM-S/BSRM-S

H74411221338 1689

W450600750

BSM-ES/BSRM-ES

H744112213381689

W450600750

BSM-C/BSRM-C

H1010140618022022

W500600750900

HKM/HKRM

HKR-EL electrical 

H12301758

W500600

HKR-EL-SD

Standard Luxury

9796

ALISMA/MARANTA

99

• • • • • •

• • •

• • • •

• •

• • • •

• • • •

• •

MA

LVA

/BO

NS

AI l

acqu

ered

MA

LVA

/BO

NS

AI c

hrom

e

MA

LVA

/BO

NS

AI s

tain

less

ste

el

ALI

SM

A/M

AR

AN

TA/H

KR

-EL

PR

AD

O

IRIS

/AR

AB

IS

Ag

AVE

/HE

DE

RA

lacq

uere

d an

d ch

rom

e

AS

TER

/HF-

EL

AS

TER

DE

CO

/HF-

DE

CO

-EL

CHROME

STAINLESS STEEL

CHROMEMAT CHROME

CHROME

CHROMEMAT CHROME

CHROMEMAT CHROME

CHROME

DRYING AND STACKING RACK

DRYING ANDSTACKING RACK

TOWEL RAIL

TOWEL RING

 

ROBES WITH O-RING

ROBES WITH GROOVE

DRYING AND STACKING RACK

PRADOAGAVE/HEDERA

HRM-C

HRBM-C

W

H

AGAVE/HEDERA CHROME

H862

11841736

H1010140618022022

W600

W500600750

HRM-C/HRBM-C Hx

W

H

HRM

HRBM

HR2

HRM and HR2 are also free-standing available

H682

111417262014

W500600750850

HRM/HRBM

HR-EL / HRB-EL electrical 

H13221874

W500600

HR-EL-SD

H13221874

W500600750

HRB-EL-SD

11142014

W500600750850

HR2

Standard Luxury

W

HX

H

BATHROOMCOLLECTION

98

100 101

Sobere designradiatoren met een optimaal warmtecomfort.

Radiateurs design, conjuguant sobriété et confort de chauffage optimal.

Schlichte Designheizkörper mit einem optimalen Wärmekomfort.

Plain designer radiators with an optimal heating comfort.

Radiadores de diseño plano con un calentamiento de máxima comodidad.

Лаконичные дизайн-радиаторы с оптимальной теплоотдачей.

VINCAVIOLALOTUSCOLLECTION

VINCA  TYPE VN1

VINCA  TYPE VN2

103102

104 105

VIOLA TYPE V1

VIOLA TYPE V2

LOTUS  TYPE H1

LOTUS  TYPE H2

LOTUS  INTEgRATED gRILL

106 107

109

VINCAVIOLA

LOTUSCOLLECTION

VINCA MIRROR

VIOLAVERTICAL

VN1

VN2

VNS

W

H

W

H

VN1L1

VNS1L1

V1

V2

W

H

V1L1

• • • • • • • • • •

• • • • •

• • • •

• • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

VIN

CA

VIN

CA

VN

S

VIO

LA

LOTU

S

VIO

LA V

1L1-

EL

TOWEL RAIL

TOWEL RING

DRYING AND STACKING RACK

ROBES WITH O-RING

ROBES WITH GROOVE

CHROME

MAT CHROME

CHROME

CHROME

CHROME

MAT CHROME

CHROME

MAT CHROME

H1800

W534654

VNS/VNS1L1

H 1200140016001800200022002400

W215288360433505578650723795868

1013

V1/V2

H 600

1200140016001800200022002400

W215288360433505578650723795868

1013

V1L1

H1800

W 578

V1L1-EL-SD

V1L1-EL electrical 

Standard Luxury

VINCAVERTICAL

VN1

VN2

VNS

W

H

W

H

VN1L1

VNS1L1

H1400 1600 1800 2000 2200

W430490550610670730790850910

VN1/VN2/VN1L1

LOTUSHORIZONTAL

W

H

H1

H2

H1L1

H2L1

H2L2

H288360433505578650723795868

W500600700800900

100011001200140016001800200022002400260028003000

H1/H2/H1L1/H2L1/H2L2

108

110 111

W

P4

P3

P2

P1

HD

D 80

130180230280

W500600700800900

100011001200140016001800200022002400260028003000330036003900

H70

140210280

P1/P2/P3/P4 PRIMULA

Volwaardige warmte voor hoge ramen.

La chaleur capable de composer avec de hautes baies vitrées.

Vollwertige Wärme für hohe Fenster.

Complete heating provided for high windows.

Calentamiento total, ideal para ventanas grandes.

Обеспечение полного обогрева для высоких окон.

COLLECTION

112 113

TYPE P1 TYPE P2 TYPE P3 TYPE P4

114

E-Tech

W

H

H600

W660840108012601440

VN2-EL

E-TECHEen gebruiksvriendelijke bediening zorgt ervoor dat deze radiator naar eigen behoefte kan worden geprogrammeerd.

grâce à son maniement convivial, ce radiateur peut êtrefacilement programmé selon les besoins de chacun.

Eine gebrauchsfreundliche Bedienung sorgt dafür, dass dieser Heizkörper je nach Bedarf programmiert werden kann.

A user-friendly operation allows this radiator to be programmed to one’s own needs.

Su fácil manejo permite programar este radiador en función de las necesidades de cada uno.

Простое и понятное управление позволяет программировать радиатор в зависимости от индивидуальных потребностей в обогреве.

COLLECTION

115

117

TULIPAVeelzijdige radiator voor diverse toepassingen.

Radiateur polyvalent se prêtant à diverses applications.

Vielseitiger Heizkörper für verschiedene Einsatzmöglichkeiten.

A versatile radiator for multiple applications.

Un radiador versátil para numerosas aplicaciones.

Многофункцинальный радиатор для различного применения.

COLLECTION

116

TULIPA  TYPE T1 TULIPA  TYPE T2

118 119

121

TULIPA  TYPE T2 HORIZONTAL

120

123

TULIPA

TOWEL RAIL

TOWEL RING

DRYING AND STACKING RACK

ROBES WITH O-RING

ROBES WITH GROOVE

• • • • • • • • • •

• • • • •

• • • •

• • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

TULI

PA H

IgH

T1

TULI

PA H

IgH

T2

TULI

PA T

SN

TULI

PA L

OW

T1

TULI

PA L

OW

T2

CHROME

MAT CHROME

CHROME

CHROME

CHROME

MAT CHROME

CHROME

MAT CHROME

TULIPAVERTICAL

T1 high

T2 high

TSN T1 low

T2 low

W

H

W W

H

H

TULIPAHORIZONTAL

T1 high

T2 high

TSN T1 low

T2 low

W

H

W W

H

H

H10001200140016001800200022002400260028003000

 

W270360450540630720810900990108011701260

T1/T2

H400500600700800900

 

W54063072081090099010801170126014401620

T1/T2

W18001980216023402520270028803060

TULIPA MIRRORVERTICAL

T1 high

T2 high

TSN T1 low

T2 low

W

H

W W

H

H

H1800

W491581671

TSN

COLLECTION

122

124

VERONICA TYPE VRV1

124

125

VERONICACOLLECTIONOrde, verhouding en herhaling als basis voor klassieke schoonheid.

Une esthétique classique, procédant ici de la régularité, de la proportion et de la répétitivité.

Ordnung, Verhältnis und Wiederholung als Basis für klassische Schönheit.

Neatness, relation and repetition as the base for classical beauty.

Elegancia, relación y repetición como base de la belleza clásica.

Элегантность, взаимозависимость и повторяемость как основа классической красоты.

VERONICA TYPE VRV1 VERONICA TYPE VRV2

127

VERONICA

TOWEL RAIL

TOWEL RING

• • • • • • • •

• • • •

VE

RO

NIC

A V

RV

1

VE

RO

NIC

A V

RV

2

VE

RO

NIC

A V

RV

S1

VE

RO

NIC

A V

RV

S2

CHROME

MAT CHROME

CHROME

VERONICA MIRRORVERTICAL

VERONICAVERTICAL

VRV1

W

H

W

H

VRV2

VRVS1

VRVS2

VRV1

W

H

W

H

VRV2

VRVS1

VRVS2

H1800

W500572644

VRVS1

H 1800

W500572

VRVS2

H14001600180020002200

W420492564636

VRV1

H 14001600180020002200

W420492564636

VRV2

126

COLLECTION

128

metalliC

natural

ral

sanitary

fine teXture

BRYCE enkel leverbaar in RAL 9016 / S600 en trendy natuur- en metaalkleuren. ZAROS enkel leverbaar in RAL 9016 en S600. S600 enkel leverbaar voor aluminium radiatoren en voor de collectie NIVA (SOFT).

BRYCE seulement livrable en RAL 9016 / S600 et en couleurs naturelles et métalliques branchées. ZAROS seulement livrable en RAL 9016 et S600. S600 seulement livrable pour les radiateurs en aluminium et pour la collection NIVA (SOFT).

BRYCE nur lieferbar in RAL 9016 / S600 und modischen Natur- und Metallfarben. ZAROS nur lieferbar in RAL 9016 und S600. S600 nur lieferbar für die Aluminium-Heizkörper und für die Kollektion NIVA (SOFT).

BRYCE only available in RAL 9016 / S600 and dazzling natural and metallic colours. ZAROS only available in RAL 9016 and S600. S600 only available for aluminium radiators and for the NIVA (SOFT) collection.

BRYCE solo disponible en RAL 9016 / S600, colores naturales actuales y colores metalizados. ZAROS solo disponible en RAL 9016 y S600. S600 solo disponible para los radiadores de aluminio y para la colección NIVA (SOFT).

BRYCE доступнатольковцветеRAL9016/S600иблестящихнатуральныхиметаллическихцветах. ZAROS доступнатольковцветеRAL9016иS600. S600 доступентолькодляаллюминиевыхрадиаторовидляколлекцииNIVA(SOFT).

M300 M301 M302 M303 M304 M350

N500 N501 N502 N503 N504 N505 N506 N507

RAL1001 RAL1004 RAL1015 RAL2002 RAL5002 RAL5014 RAL9006

RAL7001 RAL7016 RAL7030 RAL7035 RAL8017 RAL9001 RAL9006 RAL9007

0004 0013 0033

S600

Een beperkte voorstelling van de kleuren... De afgebeelde kleuren zijn slechts indicatief.

Une brève présentation des couleurs... Les couleurs montrées ne sont qu’indicatives.

Eine kurzgefaßte Präsentation der Farben... Aus drucktechnischen gründen sind Farbtoleranzen unvermeidbar.

A brief presentation of the colours... The colours shown are only indicative.

Una breve presentación de los colores… Los colores mostrados son meramente indicativos.

краткаяпрезентацияцветов...представленныецветамогутотличатьсяотфактических.


Recommended