1
Comfortable living means feeling good in an inspiring environment, in whiCh design, interior and arChiteCture melt into one another. newly built houses, as well as renovated properties, require durable heating whiCh is pleasing to the eye. by means of high-teCh and well thought-out Contemporary design, vasCo Creates innovative radiators in aluminium and steel, whiCh smoothly integrate into any interior. www.vasCo.eu
32
ALUMINIUMSTEEL
ALU-ZEN 6 - 9BRYCE 10 - 13ZAROS 14 - 17
ARCHE/ARCHE PLUS 22 - 33 NIVA/NIVA SOFT 34 - 51 CARRÉ 52 - 69 COCOS 70 - 75 BATHROOM RADIATORS MALVA/BONSAI 78 - 83 ALISMA/MARANTA 84 - 85 PRADO 86 - 87 IRIS/ARABIS 88 - 89 AgAVE/HEDERA 90 - 91 ASTER/ASTER DECO 92 - 95VINCA/VIOLA/LOTUS 100 - 109PRIMULA 110 - 113E-TECH 114 - 115TULIPA 116 - 123VERONICA 124 - 127
QUALITY AND COLOURS 128
ALUMINIUM COMFORTABLE HEAT
ENERgY SAVINg INNOVATIVE DESIgN
SAFE HEAT 100% RECYCLABLE
10 YEAR gUARANTEE
A NEW DIRECTION IN HEATING
ALU-ZEN BRYCEZAROS
4 5
6 7
ALU-ZEN
Aluminium radiatoren met afgeronde zijprofielen.
Radiateurs en aluminium avec des profils latéraux arrondis.
Aluminium Heizkörper mit abgerundeten Seitenprofilen.
Aluminium radiators with rounded side profiles.
Radiadores de aluminio con perfiles laterales redondeados.
Алюминиевые радиаторы с мягкими, округлымиформами профиля.
BRYCEVanuit elke hoek geeft deze radiator een andere lichtinval.
Selon l’angle de vision, ce radiateur dégage différentes nuances de lumière.
Aus jedem Winkel verbreitet dieser Heizkörper einen anderen Lichteinfall.
From every angle the radiator gives off a different shade of light.
De cada ángulo, el radiador refleja un aspecto de luz diferente.
Под разными углами, радиатор переливаетсявсевозможными оттенками.
12 13
14
ZAROSV75 V100
VERTICAL
De meest essentiële basisradiator in aluminium. Le radiateur de base en aluminium le plus essentiel.
Der essentiellste Basisheizkörper in Aluminium.
The most essential basic radiator in Aluminium.
El radiador en aluminio más básico.
Самая неотъемлемая модель в линейке алюминиевых радиаторов ‘Назад к истокам’.
15
16 17
geïntegreerd ventiel: aan verandering onderhevig.
Robinet intégré: sous réserve de modification. Integriertes Ventil: unter Vorbehalt. Integrated valve: subject to change. Válvula integrada: sujeto a modificaciones.Модифицированный интегрированный вентиль. 975
ZAROSHORIZONTAL
19
BRYCE
H1600 1800 20002200
W409 512 615
BV
ALU-ZEN
H1600 1800 20002200
W375 450 525600
ALU-ZEN
ZAROS ZAROSVERTICAL HORIZONTAL
W 45052560067575082590097510501125120013501500165018001950
H1600180020002200
H500600900
1400
W375450525600
V75/V100 H100
H
W
H
W
H
W W
H
V75
V100
TOWEL RAIL
TOWEL RAIL
• • • •
• • • •
• • • •
•
• •
ALU
-ZE
N
BR
YC
E B
V
ZAR
OS
V75
/V10
0
ZAR
OS
H10
0
CHROMEMAT CHROME
CHROMEMAT CHROME
CHROMEMAT CHROME
ALUMINIUM
TRANSPARENT gLASSFROSTED gLASS
TOWEL RAIL
ROBES WITH GROOVE
ROBES WITH O-RING
H
W
H
W
H
W W
H
V75
V100
H
W
H
W
H
W W
H
V75
V100
ALUMINIUMCOLLECTION
18
20
STEEL
ARCHE/ARCHE PLUSNIVA/NIVA SOFT
CARRÉ COCOS
MALVA/BONSAIALISMA/MARANTA
PRADO IRIS/ARABIS
AgAVE/HEDERA ASTER/ASTER DECOVINCA/VIOLA/LOTUS
PRIMULAE-TECH TULIPA
VERONICA
DESIGNER RADIATORS IN A SUPERIOR STEEL QUALITY
21
23
Elementaire architectonische radiatoren die onopgemerkt opgaan in hun omgeving.
Radiateurs architectoniques élémentaires s’harmonisant en toute discrétion avec leur environnement.
Elementare architektonische Heizkörper, die sich unauffällig in ihre Umgebung anpassen.
Basic architectonic radiators, which integrate unnoticed into their surroundings.
Radiadores arquitectónicos básicos que se mimetizan con su entorno.
Архитектонические радиаторы, незаметно интегрирующиеся в окружающее пространство.
ARCHECOLLECTION
22
24 25
ARCHE TYPE VV ARCHE
NOMINATION 2005HENRY VAN DE VELDE PRIZE
SILVER AWARD DESIgNPREISDEUTSCHLAND 2006
26 27
Functionele warmte met karakter
La chaleur fonctionnelle avec du caractère
Funktionelle Wärme mit Charakter
Functional heating with character
Calefacción funcional con personalidad
Функциональность обогрева и характер
ARCHE TYPE VH
28
Universele handdoekbeugel in transparant en mat glas met aluminium wandbevestigingen.
Porte-serviettes universel en verre transparent et mat, avec fixations murales en aluminium.
Universeller Handtuchhalter in transparentem und mattem glas inkl. Aluminium-Wandbefestigungen.
Universal towel rail: transparent or frosted glass withaluminium wall mountings.
Toallero universal: cristal transparente o esmerilado con soportes murales de aluminio.
Универсальная вешалка для полотенец - прозрачноеили матовое стекло с алюминиевыми настенными креплениями.
TRANSPARENCY
29
30 31
ARCHEEen verticale radiator met vaste handdoekbeugel in dezelfde poedercoating.
Le radiateur avec des tubes verticaux dispose d’un porte-serviettes intégré de la même couleur que le radiateur.
Ein Heizkörper mit vertikalen Rohren und einem funktionellen fest integriertem Handtuchbügel in der Farbe des Heizkörpers.
A radiator with vertical tubes with a functional fixed towel bar, finished with the same powder coating.
Un radiador de tubos verticales que lleva de serie un toallero con el mismo acabado.
Радиатор из вертикальных трубок с удобнымфиксированным держателем для полотенца, в такой же финишной обработке порошковым напылением.
33
TOWEL RAIL
TOWEL RAIL
• • •
• • • • • •
• • • • • •
• • • •
• • • •
AR
CH
E V
V
AR
CH
E V
H
AR
CH
E H
V
CHROME
CHROMEMAT CHROME
CHROMEMAT CHROME
CHROME MAT CHROME
TRANSPARENT gLASSFROSTED gLASS
TOWEL RAIL
ROBES WITH GROOVE
ROBES WITH O-RING
ARCHE HORIZONTAL
ARCHE VERTICAL
ARCHE VERTICAL
W
H
VV
H
W
VH
W
H
HV
W
H
VV
H
W
VH
W
H
HV
W
H
VV
H
W
VH
W
H
HV
H870 1170147016701870
W 500 600700
VH
H1800 2000 2200
W470 570 670
VV
H500 600700
W 870 1170147016701870
HV
ARCHE PLUS
H180020002200
W 470 570670
W 470 570670
VVBL VVBR
H
W
VVBL VVBR
H180020002200
ARCHE
32
COLLECTION
35
NIVATijdloos design in zijn puurste vorm. Un design intemporel sous sa forme la plus pure.
Zeitloses Design in seiner reinsten Form.
Timeless design in its purest form.
Diseño atemporal en su forma más pura.
Неподвластный времени дизайн в самом совершенном виде.
COLLECTION
34
THE DISCRETE DESIgN gIVES THIS FLAT FRONT RADIATOR AN INDIVIDUAL AMBIENCE
NIVA TYPE N1L1 NIVA TYPE N2L1
36 37
NIVA TYPE NH1L1 NIVA TYPE NH2L1 NIVA TYPE NH2L2
40 41
geïntegreerde ventielradiator met 6 aansluitingen, standaard aansluiting rechts. De voorplaat, het rooster en de zijpanelen zijn uit één volume gesneden.
Radiateur à robinet intégré, doté de 6 raccordements, avec raccordement standard à droite. La face avant, la grille et les panneaux latéraux sont d’un seul tenant.
Integrierter Ventilheizkörper mit 6 Anschlüssen,Anschluss serienmäßig rechts. Die Vorderplatte,die Zierleiste und die Seitenverkleidungen sindaus einem Element gefertigt.
Integrated valve radiator with 6 connections, standard connection on the right. The front plate, grill and side panels form one whole.
Radiador con válvula integrada con 6 conexiones, conexión estándar a la derecha. La placa frontal, la rejilla y los paneles laterales forman una única pieza.
Интегрированный радиатор с регулятором на 6 соединений, стандартное подключение справа. Лицевая пластина, решетка и боковые панели образуют единое целое.
4342
Een strakke handdoekbeugel in chroom of mat-chroom voor de horizontale of verticale Niva.
Un porte-serviettes sobre, en chromé ou chromé mat, pour le Niva horizontal ou vertical.
Ein straffer Handtuchbügel in Chrom oder matt-chrom für den horizontalen oder vertikalen Niva.
A slim line towel rail in chrome or matt chrome for the horizontal or vertical Niva.
Un toallero fino cromado o cromado mate para el Niva horizontal o vertical.
Утонченная вешалка для полотенец из хрома или матированного хрома для вертикальной или горизонтальной Niva.
46 47
De zachte vormgeving geeft deze tijdloze radiator een sereen en
ingetogen karakter.
La mise en forme douce donne un caractère personnel et modeste à ce
radiateur indémodable.
Die softe Formgebung verleiht diesem zeitlosen Heizkörper einen
persönlichen Charakter.
The soft lines give this timeless radiator a personal and modest
character.
Las líneas suaves conceden a este radiador intemporal un carácter
personal y discreto.
Дизайн-радиатор с плоской передней панелью и сглаженными
формами.
NIVA SOfT TYPE ns1l1 NIVA SOfT TYPE ns2l1
48 49
Een mat geanodiseerde aluminium handdoekbeugel, zowel links als rechts monteerbaar, zorgt voor optimaal warmtecomfort in badkamer en keuken
Pour une utilisation dans la salle de bains ou dans la cuisine, un porte-serviettes en aluminium mat anodisé pratique peut y être fixé, aussi bien à gauche ou à droite
Zur Anwendung im Bad oder in der Küche, kann ein praktischer Handtuchbügel aus matt anodisiertem Aluminium angebracht werden, sowohl links als rechts einsetzbar For use in the bathroom or kitchen a handy towel bar in anodised mat aluminium can be attached, mounted both left as well as right
В ванной комнате или на кухне, можно добавить держатель дляполотенца из аннодированного матового алюминия, как с левой, так и с правой стороны
51
TOWEL RAIL
TOWEL RAIL
• • • • •
• • •
• • • • • • • • • •
•
NIV
A N
1L1(
-ES
)
NIV
A N
2L1(
-ES
)
NIV
A N
H1L
1
NIV
A N
H2L
1
NIV
A N
H2L
2
NIV
A N
1L1-
EL
NIV
A S
OFT
NS
1L1/
NS
2L1
TOWEL RAIL VERTICAL SINGLE
TOWEL RAILVERTICAL DOUBLE
TOWEL RAILHORIZONTAL
NIVA LACQUEREDHORIZONTAL
NIVA SOFT
W
H
N1L1-ES
N2L1-ES
NH1L1
NH2L1
NH2L2
W
H
W
H
N1L1
N2L1
H450 550 650950
W520620820
10201220
NH1L1
H 550 650950
W620820
1020122014201620
NH2L1
H550650950
W678878
1078127814781678
NH2L2
W
H
N1L1-ES
N2L1-ES
NH1L1
NH2L1
NH2L2
W
H
W
H
N1L1
N2L1
W
H
N1L1-ES
N2L1-ES
NH1L1
NH2L1
NH2L2
W
H
W
H
N1L1
N2L1
W
H
N1L1-ES
N2L1-ES
NH1L1
NH2L1
NH2L2
W
H
W
H
N1L1
N2L1
NIVA STAINLESS STEELVERTICAL
NIVA LACQUEREDVERTICAL
W
H
N1L1-ES
N2L1-ES
NH1L1
NH2L1
NH2L2
W
H
W
H
N1L1
N2L1
H1820 2020
W 520 620
N1L1-ES
H 1820 2020
W520 620
N2L1-ES
H1820 2020 2220
H1825
W420 520 620720
W 620
N1L1
N1L1-EL-SD
H 1820 2020 2220
W420 520 620720
N2L1
N1L1-EL electrical
Standard Luxury
W
H
NS1L1
NS2L1
H 182020202220
W440540 640740
NS1L1
H182020202220
W440540 640740
NS2L1
W
H
N1L1-ES
N2L1-ES
NH1L1
NH2L1
NH2L2
W
H
W
H
N1L1
N2L1
NIVACOLLECTION
Design-ventielset met thermostaatkop.
Set robinet design avec tête thermostatique.
Design-Ventilgarnitur mit Thermostatkopf.
Designer valve set with thermostatic head.
Conjunto de válvulas de diseño con cabezal termostático.
Дизайн - вентиль с термостатической головкой.
STAINLESS STEELCHROME
MAT CHROME
STAINLESS STEELCHROME
MAT CHROME
CHROMEMAT CHROME
TRANSPARENT gLASSFROSTED gLASS
ALUMINIUM
50
53
CARRÉRust door ritme en soberheid.
Quiétude par le rythme et la sobriété.
Ruhe durch Rhythmus und Schlichtheit.
Balance, rest and harmony.
Equilibrio, descanso, armonía.
Баланс, покой и гармония.
COLLECTION
52
57
SLIDEx
CARRÉCB ELECTRICAL
De badkamerradiatoren uit de collectie Carré zijn ook verkrijgbaar in elektrische uitvoering. Een sluitende combinatie van functionaliteit en vormgeving.
Les radiateurs de salle de bains de la collection Carré sont également disponibles en version électrique. Une création aboutie où fonctionnalité et stylisme sont parfaitement imbriqués.
Die Badheizkörper aus der Kollektion Carré sind auch in elektrischer Ausführung lieferbar. Eine gelungene Kombination aus Funktionalität und Formgebung.
The bathroom radiators from the Carré collection are also available in an electrical version. A fitted combination of functionality and design.
Los radiadores de baño de la colección Carré se encuentran también disponibles en versióneléctrica. Una combinación perfecta de funcionalidad y diseño.
Удивительное сочетание функциональности идизайна.
56
58
CARRÉPLAN CPVN1/CPVN2
Een enkele of dubbele radiator naargelang de warmtebehoefte.
Un radiateur simple ou double, selon le besoin de chaleur.
Ein einfacher oder doppelter Heizkörper, je nach Wärmebedarf.
A single or double radiator depending on one’s heat requirements.
Radiador individual o doble, según las necesidades de calor.
Одинарный или сдвоенный радиатор в зависимости от потребности в обогреве.
59
60 61
CARRÉROUND CRVN1
Vierkante buizen met een vloeiend lijnenspel.
Tubes carrés dans un jeu de lignes fluide.
Quadratische Rohre mit einem gegliedertem Linienspiel.
Square tubes with a streamlined pattern.
Tubos cuadrados con un diseño aerodinámico.
Расположение трубок квадратного сечения в обтекаемой форме.
62
CARRÉHALF ROUND CR-0
Stralingswarmte die vorm krijgt.
La chaleur rayonnante, ayant trouvé ici corps et forme.
Strahlungswärme, die Form bekommt.
Radiant heat, which is taking shape.
Calor radiante que toma forma.
Излучающее тепло, имеющее форму.
63
64
CARRÉQUARTER ROUND CR-A
Radiatoren voor elke plaats in het interieur.
Des radiateurs pour chaque pièce de l’intérieur.
Heizkörper für jeden Ort im Interieur.
Radiators, which fit into all interiors.
Radiadores que se adaptan a todos los interiores.
Радиаторы, подходящие для любого интерьера.
65
66 67
CARRÉHORIZONTAL CPHN1/CPHN2 Symmetrie en evenwicht als basis voor schoonheid.
Beauté procédant de la symétrie et de l’équilibre des lignes.
Symmetrie und Ausgewogenheit als Basis für Schönheit.
Symmetry and balance as the base for beauty.
Simetría y equilibrio son la base de la belleza.
Симметрия и баланс как основа красоты.
69
TOWEL RAIL CURVED
TOWEL RAIL ROUND
• • • • • • • • • • • • • • • •
• • • •
• • • • • • • • • • • •
• •
CA
RR
É P
LAN
CP
VN
1
CA
RR
É P
LAN
CP
VN
2
CA
RR
É P
LAN
CP
HN
1
CA
RR
É P
LAN
CP
HN
2
CA
RR
É R
OU
ND
CR
VN
1
CA
RR
É H
ALF
RO
UN
D C
R-O
CA
RR
É Q
UA
RTE
R R
OU
ND
CR
-A
CA
RR
É B
ATH
CB
/CB
-EL
ROBES
TABLET fROSTED GLASS
TOWEL RAIL STRAIGHT
CARRÉCOLLECTION
CHROMEMAT CHROME
CHROMEMAT CHROME
CHROMEMAT CHROME
CHROMEMAT CHROME
MAT CHROME
CARRÉ PLAN VERTICAL
W
H
CPVN1
CPVN2
CPHN1
CPHN2
W
H
CARRÉ PLAN HORIZONTAL
W
H
CRVN1
CARRÉ ROUND VERTICAL
CARRÉHALf ROUND
CARRÉQUARTER ROUND
W
H
CR-O
R
W
H
CR-A R
H1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000
W295 355 415475535595655775895
CPVN1
H1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000
W295 355 415475535595655775895
CPVN2
H295 355 415475535595655775895
W600800
10001200140016001800200022002400260028003000
CPHN1
H 295 355 415475535595655775895
W600800
10001200140016001800200022002400260028003000
CPHN2
H 1600 1800 2000 2200
W492612
CRVN1
H 1400 180020002200
W350 R=150430 R=190
CR-O
H1400 180020002200
W244 R=150298 R=190
CARRÉ BATH
H
CB
W
H 745
13751735
W500600
CB
H 747
113713771737
W500600
CB-EL-SDStandard Luxury
68
CR-A
CB-EL electrical
70 71
TYPE RHO
COCOSCOLLECTIONSfeer, wonen en dynamisch design.
Atmosphère, habitat et stylisme dynamique.
Atmosphäre, Wohnen und dynamisches Design.
Atmosphere, living and dynamic design.
Diseño dinámico, ambiental y vivo.
Атмосфера, жизнь и динамичный дизайн.
72 73
ExPRESSIVE DESIGN WITH OR WITHOUT INTEgRATED MIRROR
COCOSSIgMA / SIgMA-SOne mesure: height: 17107 mm, width: 664 mm
74 75
W
H
C-RHO
H1002130215421842
W400500600
C-RHO
COCOSRHO
Functionele handdoekdroger voor keuken of badkamer
Radiateur sèche-serviettes fonctionnel pour la cuisine ou la salle de bains
Funktioneller Handtuchtrockner für Küche oder Badezimmer
Functional towel warmer for kitchen or bathroom
Calentador de toallas funcional para cocina o baño
Функциональный полотенцесушитель для кухни и ванной комнаты
77
BATHROOMDe eigentijdse badkamer als wellness ruimte.
La salle de bains contemporaine en tant qu’espace ‘forme et bien-être’.
Das moderne Badezimmer als Wellness-Raum.
The contemporary bathroom as wellness space.
El baño actual cómo espacio de bienestar.
Современная ванная комната, как отражение благополучия.
COLLECTION
76
78
MALVABSM-S (STRAIgHT)/ BONSAIBSRM-S (CURVED)
Stralend wit of trendy sanitaire kleuren in harmonie met het interieur.
D’un blanc rayonnant ou des couleurs sanitaires branchées en harmonie avec l’intérieur.
Strahlendes Weiß oder modische sanitär-farben in Harmonie mit dem Interieur.
Radiant white or dazzling sanitary colours in harmony with the interior.
Blanco radiante o en colores deslumbrantes, en armonía con el interior.
Ослепительный белый или другие трендовые сантехнические цвета в гармонии с интерьером.
79
80 81
CHROMEORSTAINLESSSTEEL
Inox/RVS of chroom voor een prestigieuze uitstraling.
En acier inoxydable ou chromé, pour un rayonnement de prestige.
Edelstahl oder Chrom für eine prestigeträchtige Ausstrahlung.
Stainless steel or chrome for a prestigious appearance.
Acero inoxidable o cromo para una apariencia magnífica.
Нержавеющая сталь или хром для престижного внешнего вида.
MALVA TYPE BSM-C (CHROME) MALVA TYPE BSM-ES (STAINLESS STEEL)
BONSAI TYPE BSRM-C BONSAI TYPE BSRM-ES
PRADOHX De nieuwe handdoekradiator met rechthoekige collectoren staat garant voor een stoer en eigentijds karakter in uw badkamer.
Le nouveau radiateur sèche-serviettes avec des collecteurs rectangulaires à caractère robuste et contemporain dans votre salle de bains.
Der neue Handtuchheizkörper mit rechteckigen Verteilern und einem lässigen, modernen Charakter für das Badezimmer.
The new towel radiator with rectangular collectors for a sturdy, modern look in your bathroom.
Un nuevo modelo de toallero de colectores rectangulares robusto pero con aires contempo ráneos para su cuarto de baño.
Новый полотенцесушитель с прямоугольным коллектором для стильного, современного вида вашей ванной комнаты.
86 87
90 91
AGAVE TYPE HRM (STRAIgHT)
AGAVE TYPE HR2 (STRAIgHT)
HEDERA TYPE HRBM (CURVED)
AGAVE TYPE HRM-C (CHROME)
IRIS/ARABIS
W
H
HDM
HDRM
ASTER
HDM is also free-standing available
W
H
HF1/HF-DECO
HF2
ASTER DECO
W
H
HF-DECO
HF2 is also free-standing available
H690
1122133817342022
W450500600750900
HDM/HDRM
HD-EL / HDR-EL electrical
H916
133017901882
W500600
HD-EL-SD
H133017901882
W500600
HDR-EL-SD
H850
1150145018102110
450600700800
Hf1
Hf-EL electrical
H120518051925
W500600700
Hf-EL-SD
H1810
W600800
Hf2
H7251085126515651805
W500600700
Hf-DECO-EL-SDStandard Luxury Standard Luxury
H725
1085126515651805
W500600700
Hf-DECO
Hf-DECO-EL electrical
MALVA/BONSAI
W
H
BSM
BSRM
W
H
HKM
HKRM
BSM-S and BSM-ES are also free-standing available HKM is also free-standing available
H7441122133816891959
W450500600750
BSM-S/BSRM-S
H74411221338 1689
W450600750
BSM-ES/BSRM-ES
H744112213381689
W450600750
BSM-C/BSRM-C
H1010140618022022
W500600750900
HKM/HKRM
HKR-EL electrical
H12301758
W500600
HKR-EL-SD
Standard Luxury
9796
ALISMA/MARANTA
99
• • • • • •
• • •
• • • •
• •
• • • •
• • • •
• •
MA
LVA
/BO
NS
AI l
acqu
ered
MA
LVA
/BO
NS
AI c
hrom
e
MA
LVA
/BO
NS
AI s
tain
less
ste
el
ALI
SM
A/M
AR
AN
TA/H
KR
-EL
PR
AD
O
IRIS
/AR
AB
IS
Ag
AVE
/HE
DE
RA
lacq
uere
d an
d ch
rom
e
AS
TER
/HF-
EL
AS
TER
DE
CO
/HF-
DE
CO
-EL
CHROME
STAINLESS STEEL
CHROMEMAT CHROME
CHROME
CHROMEMAT CHROME
CHROMEMAT CHROME
CHROME
DRYING AND STACKING RACK
DRYING ANDSTACKING RACK
TOWEL RAIL
TOWEL RING
ROBES WITH O-RING
ROBES WITH GROOVE
DRYING AND STACKING RACK
PRADOAGAVE/HEDERA
HRM-C
HRBM-C
W
H
AGAVE/HEDERA CHROME
H862
11841736
H1010140618022022
W600
W500600750
HRM-C/HRBM-C Hx
W
H
HRM
HRBM
HR2
HRM and HR2 are also free-standing available
H682
111417262014
W500600750850
HRM/HRBM
HR-EL / HRB-EL electrical
H13221874
W500600
HR-EL-SD
H13221874
W500600750
HRB-EL-SD
11142014
W500600750850
HR2
Standard Luxury
W
HX
H
BATHROOMCOLLECTION
98
100 101
Sobere designradiatoren met een optimaal warmtecomfort.
Radiateurs design, conjuguant sobriété et confort de chauffage optimal.
Schlichte Designheizkörper mit einem optimalen Wärmekomfort.
Plain designer radiators with an optimal heating comfort.
Radiadores de diseño plano con un calentamiento de máxima comodidad.
Лаконичные дизайн-радиаторы с оптимальной теплоотдачей.
VINCAVIOLALOTUSCOLLECTION
109
VINCAVIOLA
LOTUSCOLLECTION
VINCA MIRROR
VIOLAVERTICAL
VN1
VN2
VNS
W
H
W
H
VN1L1
VNS1L1
V1
V2
W
H
V1L1
• • • • • • • • • •
• • • • •
• • • •
• • • • • • • • • •
• • • • • • • • • •
VIN
CA
VIN
CA
VN
S
VIO
LA
LOTU
S
VIO
LA V
1L1-
EL
TOWEL RAIL
TOWEL RING
DRYING AND STACKING RACK
ROBES WITH O-RING
ROBES WITH GROOVE
CHROME
MAT CHROME
CHROME
CHROME
CHROME
MAT CHROME
CHROME
MAT CHROME
H1800
W534654
VNS/VNS1L1
H 1200140016001800200022002400
W215288360433505578650723795868
1013
V1/V2
H 600
1200140016001800200022002400
W215288360433505578650723795868
1013
V1L1
H1800
W 578
V1L1-EL-SD
V1L1-EL electrical
Standard Luxury
VINCAVERTICAL
VN1
VN2
VNS
W
H
W
H
VN1L1
VNS1L1
H1400 1600 1800 2000 2200
W430490550610670730790850910
VN1/VN2/VN1L1
LOTUSHORIZONTAL
W
H
H1
H2
H1L1
H2L1
H2L2
H288360433505578650723795868
W500600700800900
100011001200140016001800200022002400260028003000
H1/H2/H1L1/H2L1/H2L2
108
110 111
W
P4
P3
P2
P1
HD
D 80
130180230280
W500600700800900
100011001200140016001800200022002400260028003000330036003900
H70
140210280
P1/P2/P3/P4 PRIMULA
Volwaardige warmte voor hoge ramen.
La chaleur capable de composer avec de hautes baies vitrées.
Vollwertige Wärme für hohe Fenster.
Complete heating provided for high windows.
Calentamiento total, ideal para ventanas grandes.
Обеспечение полного обогрева для высоких окон.
COLLECTION
114
E-Tech
W
H
H600
W660840108012601440
VN2-EL
E-TECHEen gebruiksvriendelijke bediening zorgt ervoor dat deze radiator naar eigen behoefte kan worden geprogrammeerd.
grâce à son maniement convivial, ce radiateur peut êtrefacilement programmé selon les besoins de chacun.
Eine gebrauchsfreundliche Bedienung sorgt dafür, dass dieser Heizkörper je nach Bedarf programmiert werden kann.
A user-friendly operation allows this radiator to be programmed to one’s own needs.
Su fácil manejo permite programar este radiador en función de las necesidades de cada uno.
Простое и понятное управление позволяет программировать радиатор в зависимости от индивидуальных потребностей в обогреве.
COLLECTION
115
117
TULIPAVeelzijdige radiator voor diverse toepassingen.
Radiateur polyvalent se prêtant à diverses applications.
Vielseitiger Heizkörper für verschiedene Einsatzmöglichkeiten.
A versatile radiator for multiple applications.
Un radiador versátil para numerosas aplicaciones.
Многофункцинальный радиатор для различного применения.
COLLECTION
116
123
TULIPA
TOWEL RAIL
TOWEL RING
DRYING AND STACKING RACK
ROBES WITH O-RING
ROBES WITH GROOVE
• • • • • • • • • •
• • • • •
• • • •
• • • • • • • • • •
• • • • • • • • • •
TULI
PA H
IgH
T1
TULI
PA H
IgH
T2
TULI
PA T
SN
TULI
PA L
OW
T1
TULI
PA L
OW
T2
CHROME
MAT CHROME
CHROME
CHROME
CHROME
MAT CHROME
CHROME
MAT CHROME
TULIPAVERTICAL
T1 high
T2 high
TSN T1 low
T2 low
W
H
W W
H
H
TULIPAHORIZONTAL
T1 high
T2 high
TSN T1 low
T2 low
W
H
W W
H
H
H10001200140016001800200022002400260028003000
W270360450540630720810900990108011701260
T1/T2
H400500600700800900
W54063072081090099010801170126014401620
T1/T2
W18001980216023402520270028803060
TULIPA MIRRORVERTICAL
T1 high
T2 high
TSN T1 low
T2 low
W
H
W W
H
H
H1800
W491581671
TSN
COLLECTION
122
124
VERONICA TYPE VRV1
124
125
VERONICACOLLECTIONOrde, verhouding en herhaling als basis voor klassieke schoonheid.
Une esthétique classique, procédant ici de la régularité, de la proportion et de la répétitivité.
Ordnung, Verhältnis und Wiederholung als Basis für klassische Schönheit.
Neatness, relation and repetition as the base for classical beauty.
Elegancia, relación y repetición como base de la belleza clásica.
Элегантность, взаимозависимость и повторяемость как основа классической красоты.
VERONICA TYPE VRV1 VERONICA TYPE VRV2
127
VERONICA
TOWEL RAIL
TOWEL RING
• • • • • • • •
• • • •
VE
RO
NIC
A V
RV
1
VE
RO
NIC
A V
RV
2
VE
RO
NIC
A V
RV
S1
VE
RO
NIC
A V
RV
S2
CHROME
MAT CHROME
CHROME
VERONICA MIRRORVERTICAL
VERONICAVERTICAL
VRV1
W
H
W
H
VRV2
VRVS1
VRVS2
VRV1
W
H
W
H
VRV2
VRVS1
VRVS2
H1800
W500572644
VRVS1
H 1800
W500572
VRVS2
H14001600180020002200
W420492564636
VRV1
H 14001600180020002200
W420492564636
VRV2
126
COLLECTION
128
metalliC
natural
ral
sanitary
fine teXture
BRYCE enkel leverbaar in RAL 9016 / S600 en trendy natuur- en metaalkleuren. ZAROS enkel leverbaar in RAL 9016 en S600. S600 enkel leverbaar voor aluminium radiatoren en voor de collectie NIVA (SOFT).
BRYCE seulement livrable en RAL 9016 / S600 et en couleurs naturelles et métalliques branchées. ZAROS seulement livrable en RAL 9016 et S600. S600 seulement livrable pour les radiateurs en aluminium et pour la collection NIVA (SOFT).
BRYCE nur lieferbar in RAL 9016 / S600 und modischen Natur- und Metallfarben. ZAROS nur lieferbar in RAL 9016 und S600. S600 nur lieferbar für die Aluminium-Heizkörper und für die Kollektion NIVA (SOFT).
BRYCE only available in RAL 9016 / S600 and dazzling natural and metallic colours. ZAROS only available in RAL 9016 and S600. S600 only available for aluminium radiators and for the NIVA (SOFT) collection.
BRYCE solo disponible en RAL 9016 / S600, colores naturales actuales y colores metalizados. ZAROS solo disponible en RAL 9016 y S600. S600 solo disponible para los radiadores de aluminio y para la colección NIVA (SOFT).
BRYCE доступнатольковцветеRAL9016/S600иблестящихнатуральныхиметаллическихцветах. ZAROS доступнатольковцветеRAL9016иS600. S600 доступентолькодляаллюминиевыхрадиаторовидляколлекцииNIVA(SOFT).
M300 M301 M302 M303 M304 M350
N500 N501 N502 N503 N504 N505 N506 N507
RAL1001 RAL1004 RAL1015 RAL2002 RAL5002 RAL5014 RAL9006
RAL7001 RAL7016 RAL7030 RAL7035 RAL8017 RAL9001 RAL9006 RAL9007
0004 0013 0033
S600
Een beperkte voorstelling van de kleuren... De afgebeelde kleuren zijn slechts indicatief.
Une brève présentation des couleurs... Les couleurs montrées ne sont qu’indicatives.
Eine kurzgefaßte Präsentation der Farben... Aus drucktechnischen gründen sind Farbtoleranzen unvermeidbar.
A brief presentation of the colours... The colours shown are only indicative.
Una breve presentación de los colores… Los colores mostrados son meramente indicativos.
краткаяпрезентацияцветов...представленныецветамогутотличатьсяотфактических.